Очочки или очечки как правильно пишется

Очочки или очёчки?

На сегодняшний день правильны оба написания. Почему? Потому что и очочки и очёчки есть в современных словарях.

По поводу Высоцкого… Не согласен с этим комментарием Сержа:

Наверное, у Высоцкого ошибка.

Но почему же ошибка-то? Во времена Высоцкого не существовало ещё ни ПАС (см. § 18.5), ни «Русского орфографического словаря», зафиксировавших написание слова очочки с буквой О

А существовали в то время Правила-56, которым написание слова очёчки с Ё нисколько не противоречило. Правила «На месте беглого гласного О в именах существительных…», появившегося спустя несколько десятилетий в ПАС, в Правилах-56 не было.

А что в них было? А было это:

§ 4. А. Если после ж, ч, ш, щ под ударением произносится о, то буква о пишется:

<там то и там то>.

Во всех прочих случаях после ж, ч, ш, щ под ударением пишется
буква е, хотя и произносится о, а именно:

<…>

  1. В словах, в корне которых под ударением произносится , чередующееся с е в других формах или в других словах того же
    корня…

Какой корень в слове очки? ОЧ-? ОЧК-?

Практически все словари и того времени, и сейчас выделяют в этом слове корень ОЧК-, в образованных от очков словах очечник, очечный (пишущихся с ударным Е!) — корень ОЧЕЧ.

Корень ОЧ<…>Ч, видимо, следует тогда выделять и в слове оч<ё/о>чки. И какую же букву же тогда надо выбрать — Ё или О? См. ещё раз Правила -56 (выше по тексту). Похоже, нужна Ё, поскольку в однокоренных с очёчками словах употреблено Е.

Авторы ПАС и РОС выбрали О (введя правило о беглом гласном). А чтобы не вводить такое написание в исключения из правил, установленных в § 19 ПАС

(см.: § 19. Во всех остальных случаях для передачи ударного гласного о после ж, ч, ш, щ пишется буква ё, а именно: <…> 7. В тех корнях русских слов, где ударному звуку о соответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или безударный), передаваемый буквой е.)

они предложили считать -оч- в слове очочки не частью корня, а суффиксом.

Но, похоже, такая позиция поддерживается не всеми словаристами.

См. «Большой универсальный словарь русского языка» под ред. Морковкина (М., 2016):

Морф. очк-и. Дер. уменьш.-ласк. очёч|к(и).

введите сюда описание изображения

Очочки или очёчки?

На сегодняшний день правильны оба написания. Почему? Потому что и очочки и очёчки есть в современных словарях.

По поводу Высоцкого… Не согласен с этим комментарием Сержа:

Наверное, у Высоцкого ошибка.

Но почему же ошибка-то? Во времена Высоцкого не существовало ещё ни ПАС (см. § 18.5), ни «Русского орфографического словаря», зафиксировавших написание слова очочки с буквой О

А существовали в то время Правила-56, которым написание слова очёчки с Ё нисколько не противоречило. Правила «На месте беглого гласного О в именах существительных…», появившегося спустя несколько десятилетий в ПАС, в Правилах-56 не было.

А что в них было? А было это:

§ 4. А. Если после ж, ч, ш, щ под ударением произносится о, то буква о пишется:

<там то и там то>.

Во всех прочих случаях после ж, ч, ш, щ под ударением пишется
буква е, хотя и произносится о, а именно:

<…>

  1. В словах, в корне которых под ударением произносится , чередующееся с е в других формах или в других словах того же
    корня…

Какой корень в слове очки? ОЧ-? ОЧК-?

Практически все словари и того времени, и сейчас выделяют в этом слове корень ОЧК-, в образованных от очков словах очечник, очечный (пишущихся с ударным Е!) — корень ОЧЕЧ.

Корень ОЧ<…>Ч, видимо, следует тогда выделять и в слове оч<ё/о>чки. И какую же букву же тогда надо выбрать — Ё или О? См. ещё раз Правила -56 (выше по тексту). Похоже, нужна Ё, поскольку в однокоренных с очёчками словах употреблено Е.

Авторы ПАС и РОС выбрали О (введя правило о беглом гласном). А чтобы не вводить такое написание в исключения из правил, установленных в § 19 ПАС

(см.: § 19. Во всех остальных случаях для передачи ударного гласного о после ж, ч, ш, щ пишется буква ё, а именно: <…> 7. В тех корнях русских слов, где ударному звуку о соответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или безударный), передаваемый буквой е.)

они предложили считать -оч- в слове очочки не частью корня, а суффиксом.

Но, похоже, такая позиция поддерживается не всеми словаристами.

См. «Большой универсальный словарь русского языка» под ред. Морковкина (М., 2016):

Морф. очк-и. Дер. уменьш.-ласк. очёч|к(и).

введите сюда описание изображения

§ 18. После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о
пишется буква о или ё.

Буква о пишется в следующих случаях.

1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, а
также в суффиксе наречий , напр.: плечо,
ножом, плечом, Ильичом, шалашом, плащом; межой, вожжой, свечой, душой, пращой;
чужой, большой, чужому, большому; свежо, горячо, хорошо, общо
(краткие
формы среднего рода прилагательных и наречия).

2. В суффиксах имен существительных:

-ок, напр.: кружок,
крючок, петушок, борщок, прыжок, толчок, и в производных от таких слов:
кружочек, крючочек, прыжочек и т. п.;

-онок и -чонок,
напр.: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок, арапчонок; -оныш:
ужоныш;

-онк(а) и -онк(и),
напр.: книжонка, ручонка, рубашонка, распашонка, деньжонки,
брючонки, стишонки;

-овк(а) (в отыменных производных
словах), напр.: чижовка (самка чижа), мышовка
(грызун), хрычовка, мелочовка;

-об(а): чащоба, чищоба
(лесная вырубка); то же в слове трущоба, где суффикс в
современном языке не выделяется, и в созданном по его образцу ироническом
образовании хрущоба. Исключение: в слове учёба пишется ё;

-отк(а): трещотка;

овщин(а): поножовщина.

3. В суффиксе имен прилагательных -ое-,
напр.: ежовый, парчовый, грошовый, холщовый, а также в
существительных на -овка, -овник, производных от
прилагательных с суффиксом -ов- (-ев-): грушовка
и грушовник
(ср. грушевый), ножовка (ср. ножевой и вариант ножовый), алычовка (алычовый), гужовка (гужевой), пуншовка (пуншевый), клещовка
‘цапля с клещеобразным клювом’ (клещевой), драчовка (драчовый,
от драч ‘род рубанка’), плащовка (плащевой),
речовка (речевой), борщовник (борщовый), ужовник (ужовый)
. Так же
пишется слово крыжовник, где суффикс в современном языке
не выделяется.

Примечание 1. Отыменные существительные на –овка типа мелочовка, ножовка, плащовка следует
отличать от отглагольных существительных типа ночёвка (см. § 19, п. 3).

Примечание 2. В русских фамилиях на шипящий +
-ов (-ёв) пишется о или ё в соответствии с традицией и с
регистрацией в официальных документах: ср., например, Чернышов и Чернышёв, Калачов и Калачёв, Хрущов и Хрущёв; Емельян Пугачёв.

4. В суффиксе прилагательных и наречий -охоньк-,
напр.: свежохонький, хорошохонько.

5. На месте беглого гласного о в именах
существительных и прилагательных, напр.: жор, обжора,
прожорливый
(ср. жрать), жом
(ср. жму), ожог, поджог, пережог, изжога
(ср. жгу, жгла); рожон (ср. род. п. рожна), шов (шва); княжон (род.
п. мн. ч. от княжна), ножо́н (род.
п. от ножны́ — устар. вариант слова но́жны),
мошон, мошонка
(род. п. мн. ч. и уменьш. от мошна), кишок,
кишочки
(род. п. и уменьш. от кишки), квашонка (уменьш.
от квашня), кошомка и кошомный (от кошма),
очочки (от очки), очочко
(от очко), смешон (краткая форма
муж. рода от смешной); сюда же относятся слова с суффиксом
-ок: крючок, прыжок (род. п. крючка,
прыжка
) и т. п. (см. выше, п. 2). Однако в словах учёт,
зачёт, начёт, счёт, расчёт
(ср. учту, зачту, начту,
сочту, разочту
) пишется буква ё (см. § 19,
п. 7).

Примечание. Так же, как смешон, пишутся в необходимых случаях
просторечные варианты кратких форм муж. рода страшон, должон, нужон.

6. В тех корнях русских слов, где гласный о
после шипящих всегда ударный и не чередуется с э (на
письме ё): жолкнутьпожолкнуть), жостер, жох, зажор
вариант зажора), ужо; чокаться, чокнутый,
чомга, чопорный, чох, чохом; шоркать, шорох, шоры
шорный,
шорник
).

Так же пишется слово вечорвечорошний), хотя оно родственно слову вечер
вечерний) (ср. § 19, п. 7).

С буквой о пишутся некоторые русские
собственные имена, напр.: Жора, Жостово, Печора (река), Печоры (город), Шолохов.

7. В корнях заимствованных (иноязычных) слов. Перечень основных
слов: боржом, джокер, джонка, джоуль, мажор, пижон, тамбурмажор,
форс-мажор; анчоус, харчо, чокер; капюшон, корнишон, крюшон, офшор, торшон,
шок, шомпол, шоп, шорты, шорцы, шоу
; то же в собственных именах, напр.: Джон, Жорж, Джойс, Чосер, Шоу, Щорс.

Урфин Джюс и его деревянные солдаты

Проекты загородных домов

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


2

Как пишется «очочки» или «очёчки»?

Как писать правильно слово «очочки» или «очёчки»? Какое правило?

3 ответа:



3



0

Нашего классика- Владимира Семеновича Высоцкого- спросить можно,- есть у него песня и там слова:»… Все в очечках на цепочках, по — народному- в пенсне…», а если у него «очечки», нам зачем писать по- другому…)) Правило есть, конечно, оно указывает на ударение, но здесь, от слова «очи»

а там можно и » оченьки» сказать, то есть ориентироваться на преценденты употребления и никто не обвинит в неправильном написании.



1



0

Правильно: очк/и — очОч/к/и.

Здесь О — беглая гласная , чередование К/Ч.

Выбор О/Е после шипящих делается так: О — под ударением, Е — без ударения.

Примеры:

кошки — кошеч/к/и, ложк/и — ложеч/к/и, нож/к/и — нОж/еч/к/и, сапож/к/и — сапОж/еч/к/и (Е — без ударения).

Но: сапож/к/и — сапож/Оч/к/и (О — под ударением).

У Грамоты.ру ответ такой же: очочки.

Но у Высоцкого: в очечках (в пенсне) — пишется буква Е.



0



0

Правило гласит — на месте беглого гласного в именах существительных после шипящих «ч», «ж», «ш», «щ» под ударением пишется буква «о».

Рассмотрим наше слово — в нем мы имеем беглую гласную «о», сравните очки — очочки. Беглая гласная имеет место после шипящей согласной «ч». Значит согласно правилу под ударением надо писать букву «о», а не «ё».

Вывод — слово «очочки» пишется через «о».

Читайте также

Чтобы правильно написать заданное слово, стоит разобраться, как же образовалось оно.

Это слово собственно-русское.

И его образование является результатом сращения слова «пьрво», имевшего значение «сначала, прежде»,

и слова «зьданьныи» в значении «созданный», которое произведено от слова «зьдати» (строить, создавать). Родственными словами раньше были существительные «здание», «зодчий», но в современном языке русском слово первозданный, имеющее значение «созданного, существовавшего раньше всего остального», потеряло смысловую связь с указанными родственными словами, осталось только написание слова с той же согласной з во второй части.

Таким образом, зная историю образования слова, можно всегда писать его правильно — первозданный.

Ну, а тому, кто не хочет обращаться к этимологии, нужно обратиться к словарю орфографическому и запомнить.

Туристы сбились с маршрута, но не пожалели об этом, потому что перед их взорами открылась первозданная красота удивительнейшего места, в которое, казалось, не ступала нога человека.

Москвич! И про машину, и про коренного жителя города Москва. Потому что это существительное мужского рода.

Во-первых, это заимствованное слово с латинской приставкой -дис-, которая только в одном случае меняет -с- на -з-, если стоит перед гласной буквой — дизАйн, дизЕль, а дв лдругих случаях сохраняет своё написание и не подчиняется законам о русских приставках на последний согласный звук с-з (за исключением приставки -с-, сохраняющем незыблемо свою букву -с-). Поэтому здесь не действует правило руского языка, если приставка кончается на -с-, а корень на звонкое согласное, это -с- превращается в -з-. Да, это тонкость касается заимствованных приставок из латинского или греческого языка…Таких приставок не так уж много, но они есть…

Правило следующее — раздельно пишутся наречия и наречные сочетания, образованные от существительных, в состав которых входят предлоги «без», «до», «с», «со», «под», «за».

Рассмотрим слово «с панталыку». Это наречие, так как отвечает на вопрос «как?». Образовано оно от существительного, хотя и слово «панталыку» в современном русском отдельно не употребляется. Согласно вышеупомянутому правилу, наречное выражение «с панталыку», образованное от существительного при помощи предлога «с» должно писать раздельно.

Вывод — слово «с панталыку» пишется раздельно.

Здесь правило довольно простое: «Мягкий знак «ь» после шипящих пишется только у существительных женского рода». Сравни: «мышь», «ложь», «помощь» и др.

Слово «палач» — мужского рода, следовательно мягкий знак здесь не пишется.

  • #1

Всем привет.
Как правильно писать: «очёчки» или «очочки»?
<…>

Some people say «очёчи». Is that the same as «очёчки/очочки» or is there any subtle difference? It seems a bit odd derivation from «очки».
Спасибо заранее

Last edited by a moderator: Nov 21, 2017

  • Q-cumber


    • #2

    Hi Xavier!
    The correct spelling is «очочки». I’ve never heard the word «очочи» and I can’t recognize it without context. My grandma was jokingly calling her glasses «очи» (an archaic word meaning ‘eyes’) .

    Last edited: Nov 21, 2017

    • #3

    Hi Xavier!
    The correct spelling is «очочки». I’ve never heard the word «очочи» and I can’t recognize it without context.

    «Очень чётенькие/чотенькие очёчи/очoчи». It is in a videoclip, in the style of American crimen films (reminds me of «True Love» written by Tarantino), but in Russian, with some odd words :
    «Мне короче Собчак никак.

    Мне никак Собчак короче.

    Но очечи у нее ништяк.

    Очень четенькие очечи.

    I believed that we could not write stressed «о» after «ч».

    Last edited: Nov 21, 2017

    Q-cumber


    • #4

    «Очень чётенькие/чотенькие очёчи/очoчи».
    I believed that we could not write stressed «о» after «ч».

    Here’s the rule:

    После ж, ч, ш, щ для передачи ударного гласного о пишется буква о или ё. Буква о пишется в следующих случаях.

    На месте беглого гласного о в именах существительных и прилагательных, напр.: жор, обжора, прожорливый (ср. жрать), жом (ср. жму), ожог, поджог, пережог, изжога (ср. жгу, жгла); рожон (ср. род. п. рожна), шов (шва); княжон (род. п. мн. ч. от княжна), ножо́н (род. п. от ножны́ — устар. вариант слова но́жны), мошон, мошонка (род. п. мн. ч. и уменьш. от мошна), кишок, кишочки (род. п. и уменьш. от кишки), квашонка (уменьш. от квашня), кошомка и кошомный (от кошма), очочки (от очки), очочко (от очко),

    This seems to be either an occasional word or just a slip of the tongue.

    Last edited: Nov 21, 2017

    HotIcyDonut


    • #5

    Очочки/очёчки. Most use «о», some dictionaries like Большой универсальный словарь русского языка use «ё»

    Q-cumber


    Rosett


    • #7

    Я уверяю вас, что писать следует «очёчки». Потому, что без морфологического разбора данного слова, правила, на которые вы ссылаетесь, применять нельзя.

    См. § 19.7 по вашей ссылке: проверочное слово — очечник.

    Last edited: Nov 21, 2017

    GCRaistlin


    • #8

    Я уверяю вас, что писать следует «очёчки».

    Проведите аналогию с «крючочки», и ваша уверенность может поколебаться.

    Rosett


    • #9

    Проведите аналогию с «крючочки», и ваша уверенность может поколебаться.

    У «крючочков» ваших нет проверочного слова с «е». Вот и пишем «о».

    А в ОП мы «очёчки» укладываем в очечник.

    GCRaistlin


    • #10

    И давно у нас гласные вне корня проверяются проверочными словами?

    Awwal12


    • #11

    У «крючочков» ваших нет проверочного слова с «е». Вот и пишем «о».

    А в ОП мы «очёчки» укладываем в очечник.

    При чём тут какие бы то ни было «проверочные слова»? Тут нет вопроса в том, какая гласная в суффиксе (она и так ударная!), вопрос в том, как её записывать.
    (Не говоря уже о том, что в очечник укладывают очки, а не очочки. Очочки укладывались бы в *очечечник (?).)

    • #12

    Some people say «очёчи». Is that the same as «очёчки/очочки» or is there any subtle difference?

    It’s the same. A friend of mine uses it all the time. Очёчки is a an affectionate diminutive, but excessive use of diminutives annoys many people. Очёчи doesn’t sound like a diminutive.
    Also, I’m not sure whether the word очёчи existed before 2011 hit «Чумачечая весна» by Потап и Настя.

    Last edited: Nov 21, 2017

    GCRaistlin


    • #13

    Тут нет вопроса в том, какая гласная в суффиксе (она и так ударная!)

    Не понял?..

    • #15

    It’s the same. A friend of mine uses it all the time. Очёчки is a an affectionate diminutive, but excessive use of diminutives annoys many people. Очёчи doesn’t sound like a diminutive.
    Also, I’m not sure whether the word очёчи existed before 2011 hit «Чумачечая весна» by Потап и Настя.

    Thank you for explaining it, and its origin.

    Hi Xavier!
    The correct spelling is «очочки». I’ve never heard the word «очочи» and I can’t recognize it without context. My grandma was jokingly calling her glasses «очи» (an archaic word meaning ‘eyes’) .

    Hi, Q-Cumber. Do you think that «очoчи»or «очёчи» (how to write it?) are affectionate or diminutive forms of «очи» in the sense of «glasses»? Any idea why it is with «о» and not «e»: *»очéчи»?

    • #16

    Я уверяю вас, что писать следует «очёчки». Потому, что без морфологического разбора данного слова, правила, на которые вы ссылаетесь, применять нельзя.

    См. § 19.7 по вашей ссылке: проверочное слово — очечник.

    У Высоцкого: На стене висели в рамках бородатые мужчины — Все в очечках на цепочках, по-народному — в пенсне.

    Awwal12


    • #17

    Hi, Q-Cumber. Do you think that «очoчи»or «очёчи» (how to write it?) are affectionate or diminutive forms of «очи» in the sense of «glasses»?

    1. «Очи» in the sense of «glasses» is just occasional joking, you hardly can actually expect it from an average speaker.
    2. «Очочи» doesn’t make any sense morphologically anyway. It may be a joking, intentionally incorrect back-formation from «очочки», and occasional as well, of course.

    Any idea why it is with «о» and not «e»: *»очéчи»?

    It is difficult to discuss why a non-existant word has some particular shape, I suppose. :)
    If my supposition is correct, then for the same reason why it’s «очочки» and not «очéчки»; after «ч» only -очк- (etymologically, *-ъчьк-), and not -éчк-, is possible in stressed position, due to some Old Russian phonetic anomaly. If someone intends to write «-ечк-» there, «е» (incorrectly) stands for «ё» there, and no way for «é».

    Rosett


    • #18

    И давно у нас гласные вне корня проверяются проверочными словами?

    <…>
    Какую беглую гласную содержит данное слово?

    Mod’s note: please be polite.

    Last edited by a moderator: Nov 22, 2017

    Awwal12


    • #19

    <…> Какую беглую гласную содержит данное слово?

    После /ч/ беглой гласной в суффиксе -очк-/-ечк- может быть только /о/ (то бишь /*ъ/). Чисто этимологически.

    Last edited by a moderator: Nov 22, 2017

    Q-cumber


    • #20

    Hi, Q-Cumber. Do you think that «очoчи»or «очёчи» (how to write it?) are affectionate or diminutive forms of «очи» in the sense of «glasses»? Any idea why it is with «о» and not «e»: *»очéчи»?

    No, I don’t think so. As I mentioned above, I’m not familiar with the ‘word’ «оч@чи». In the lyric of a song that you quoted earlier, it’s obviously a made-up word that makes a rhyming pair with «короче». We can suggest that some (young) people might borrow it from this or that song and use it for a while. I myself find this word’ ugly and I’d recommend you against using it. ;)

    Vovan


    • #21

    Do you think that «очoчи»or «очёчи» (how to write it?) are affectionate or diminutive forms of «очи» in the sense of «glasses»?

    It’s a «wrong», humourous form of the plural. Some people (usually, they are women) might also say «мои дочи» instead of «мои дочери» or «мои дочки».:D

    In a way, it is close to «my hubby» instead of «my husband» in English.
    And I agree with you that these forms are diminutive and affectionate (sometimes, overtly sexy:p).

    More examples:

    «Мой пупсик» -> «мой пусик» -> «мой пуся» -> «мой пусь».
    «Baby» -> «babe».
    Пусик! – (Всех своих кавалеров она звала этим дурацким полуименем-полукличкой). – Пусик! Ты меня лю? – Лю, лю, – бормотал незадачливый объект. (Source: isbn:5425010826 — Поиск в Google)

    Last edited: Nov 23, 2017

    Maroseika


    • #22

    Mod note: The topic is fully explored. The thread is now closed.

  • Очки рассказ история возникновения
  • Очки на английском языке как пишется
  • Очищенным воздухом как пишется
  • Очищенный рис как пишется
  • Очищенный орех как пишется