Один краше другого как пишется

Предложения со словосочетанием «один другого краше»

Она играет в теннис, плавает, скачет на лошади, занимается фехтованием, позирует в обществе подруг или с бойфрендами – один другого краше.

Были у него три дочки, одна другой краше, и каждый день на обед приносили они ему в лес по очереди большой котелок горячей похлёбки.

Нет, мы, конечно, одна другой краше и лучше, вне всяких сомнений!

А у самой-то дом вон какой огромный, и комнат в нём бог весть сколько, одна другой краше – выбирай любую!

Девушки, одна другой краше, враскачку проходили мимо красавца сотника, и он, как полагалось в хороводе, приветствуя, каждой отвешивал головой поклоны.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: поплавочный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Время пролетело незаметно, девочки подросли и превратились в прекрасных девушек, одна другой краше.

Буквы большей частью пролетали мимо, в глазах стояли снегурочки одна другой краше

И все такие, одно другого краше.

Но нет же, никто в этом по-настоящему не разбирался, а далее началось производство всевозможных гипотез, одна другой краше.

Да, чтоб не забыть: у того короля было три дочки, одна другой краше.

А ведь на фотографиях они были один другого краше: в виде ласточки, орла – и в виде дракона тоже.

Тут и ребятишки пойдут один другого краше, глазастенькие такие!

Разные пейзажи сменяют один другого краше.

Гараж на семь, одна другой краше, автомашин!..

Три года минуло, и народились у них трое детей, один другого краше, как яблочки наливные.

У короля было три дочери, одна другой краше.

Но нет же, никто в этом по-настоящему не разбирался, а началось производство всевозможных гипотез, одна другой краше.

У падишаха того было три дочери, одна другой краше.

Любила ведьмочка улочки узкие, всё ей знакомые, людей надёжных и проверенных, избы, одна другой краше – всё ей было любо, всё ей нравилось.

Клобуки на птичьих головках и впрямь были один другого краше – расшиты золотом, серебром, красным шёлком.

Всяческие десерты, один другого краше и аппетитнее, разнообразные фрукты, пышная, одуряюще пахнущая выпечка, и даже затейливо оформленная икра и мороженое.

Богиня, почему же всё так непросто в этой столице?! И новые знакомые – один другого краше!

У тебя останется целый выводок невест, одна другой краше, а на моё же место тут же выстроится очередь.

Ещё один замшелый обычай – они тут на каждом шагу, и один другого краше.

Он начал язвить на счёт возможностей некоторых отдельных адепток влипать в ситуации, одна другой краше.

Из темноты вышло ещё несколько гиан, вызвав во мне некоторое чувство зависти. Ведь одна другой краше подобрались, паршивки. Как тут девушке не расстроиться?

И она сделала своими изящными руками, пальцы которых были унизаны перстнями один другого краше, такой жест, как если бы кому-то немилосердно скручивала шею.

Складывается он из нескольких компонентов, где один другого краше!

А ведь на пятнадцать лет моложе, и фигура красивая, и коса до пояса, и ухажёров – один другого краше.

Кто согласится встретиться, когда на одного парня больше десяти девок, и всё одна другой краше?

Князя считали человеком таинственным, о его несметных богатствах ходили странные слухи, один другого краше.

Расстилал под ноги ткани, одна другой краше, сыпал монеты и жемчуга да выкладывал на подносы горы из камней, будь то огненные лалы или зелёные листвяники.

А детки какие у вас будут: небось, один другого краше! – отец восторженно и мечтательно улыбнулся, точно ему пообещали показать воочию волшебную сказку.

Поле засадил гаоляном да кукурузой, сад – бананами и лонганом, а жене засадил так, что нарожала она ему троих сыновей – один другого краше, – сами низенькие, глаза раскосые, ножки кривые, пальцы на руках в разные стороны смотрят.

Определения дают этим средним, одно другого краше, да через телевизор всему народу об этом рассказывают с упоением.

Парторг колхоза, приехал бедаркою в полеводческое звено, где трудились на прополке бахчи девчата, одна другой краше, настоящие «дочери полей».

Одна другой краше да смелей – ну разве за всеми углядишь?!

Вчера я видел только вполне шикарные дома, один другого краше.

Жилички все повыбегали одна другой краше.

Десять подружек невесты, одна другой краше, все в белых платьях, точно стая лебедей.

А вакансии – одна другой краше: маляр, сортировщик на почте…

И были они один другого краше и талантливей.

Там у нас, скажу вам, девчонки одна другой краше!

Выстроили много мечетей, одна другой краше.

О ведьмах слухи ходят – один другого краше.

– А большая так и стоит разваленная, – подхватила бабушка. – Все дома в посёлке хорошие, один другого краше. Но не нужны мы им. Им и без нас есть, кому…

Все они обещали свободу, достаток, равенство перед законом и назывались одно другого краше: «Справедливость твоя», «Наш путь», «За нацию», «Единство», «Социал-демократы».

Можно чокнуться от этих женщин: попадаются на моём пути – одна другой краше.

И пошло изделие, поехало из умелых рук, одно другого краше.

Синонимы к слову «краше»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «один другого краше»

  • Кормилицу мою, семидесятилетнюю старуху Домну, бог благословил семейством. Двенадцать человек детей у нее, всё — сыновья, и все как на подбор — один другого краше. И вот, как только, бывало, пройдет в народе слух о наборе, так старуха начинает тосковать. Четырех сынов у нее в солдаты взяли, двое послужили в ополченцах. Теперь очередь доходит до внуков. Плачет старуха, убивается каждый раз, словно по покойнике воет.
  • Разгоревшись от кадрилей и вальсов, пышные гостьи Норков были точно розы: одна другой краше, одна другой свежее, и все их сочные бюсты и все их добродетельные уста говорили в одно слово:
  • Я и жена сначала испугались было такого предложения; но, подумав, что у нас еще два сына, все погодки, один краше другого, надеясь, что наше семейство приумножится и вперед, и посоветовавшись с Андреем Денисовым, решился не мешать благополучию Владимира нашего.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Отправить комментарий

Дополнительно

?

LiveJournal

Log in

If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link

November 21 2011, 11:11

один другого краше

«Он купил два костюма (?) один другого краше».

Что рекомендуете поставить вместо вопроса?
Спасибо.

Четыре красивы? девушки. 16 май, 2005 @ 09:32

Я написал вот это и засомневался. Так ли уж неправилен здесь именительный падеж прилагательного? Что рекомендуют официальные правила? Я что-то не могу ничего найти.

УПД: имеются в виду прилагательные при существительных женского рода.

Я засветил серную спичку и поднес ее к носу мальчика: она озарила два белые глаза .

Раньше такой написание считалось нормой.

Вспомнил две песни Окуджавы:

“две холодных звезды голубых глядят, глядят”
“три жены, три судьи, три сестры милосердных”

Так что вот так вот. “Девушки” можно интерпретировать как им.п.мн.ч., а “сестрЫ” и “звездЫ” – уже нет, ударение другое.

может быть, одушевленность?

как “скелет”, “труп” но “мертвеца”, “покойника”?

Это интересный вопрос. Я думаю, что это видоизмененный именительный, по аналогии с мужским родом, результат той же тяги, что и в написании прилагательных – “два дома”, “две сестры”. То есть, “две девушки” в принципе могут рассматриваться как две кого? девушки, но это кажется маловероятным. Впрочем, нашел на “грамоте.ру”:

“Добрый день, ГРАМОТА! Ответьте пожалуйста, как правильно: – существует две основные формы. или существуют. ; – переплетаются три основных типа. или три основные. ; – выделить четыре основных стороны. или четыре основные. Какими правилами следует руководствоваться в каждом случае? Заранее благодарна

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта: существует / существуют две основные формы.

При существительных мужского и среднего рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также составных числительных, оканчивающихся на указанные цифры), определение, находящееся между числительным и существительным, в современном языке ставится, как правило, в форме родительного падежа множественного числа: два высоких дома. При существительных женского рода прилагательное в сочетании с числительным два, три, четыре может выступать как в форме родительного, так и в форме именительного падежа Корректно: переплетаются три основных типа. “

Я читал 🙂 что когда-то это было именительным падежом двойственного числа (одинъ другъ, два друга, мнози друзи), но в современном языке эти формы переосмыслены как родительный падеж.

Источник статьи: http://pishu-pravilno.livejournal.com/1346648.html

Сергей Есенин

Попали на глаза эти строчки.Не мог не записать.Уж очень понравились.

Ты меня не любишь, не жалеешь,

Разве я немного не красив?

Не смотря в лицо, от страсти млеешь,

Мне на плечи руки опустив.

Молодая, с чувственным оскалом,

Я с тобой не нежен и не груб.

Расскажи мне, скольких ты ласкала?

Сколько рук ты помнишь? Сколько губ?

Знаю я – они прошли, как тени,

Не коснувшись твоего огня,

Многим ты садилась на колени,

А теперь сидишь вот у меня.

Пусть твои полузакрыты очи

И ты думаешь о ком-нибудь другом,

Я ведь сам люблю тебя не очень,

Этот пыл не называй судьбою,

Легкодумна вспыльчивая связь, –

Как случайно встретился с тобою,

Улыбнусь, спокойно разойдясь.

Да и ты пойдешь своей дорогой

Распылять безрадостные дни,

Только нецелованных не трогай,

Только негоревших не мани.

И когда с другим по переулку

Ты пройдешь, болтая про любовь

Может быть, я выйду на прогулку,

И с тобою встретимся мы вновь.

Отвернув к другому ближе плечи

И немного наклонившись вниз,

Ты мне скажешь тихо: “Добрый вечер!”

Я отвечу: “Добры вечер, miss”.

И ничто души не потревожит,

И ничто ее не бросит в дрожь, –

Кто любил, уж тот любить не может,

Кто сгорел, того не подожжешь.

Какая ночь! Я не могу.
Не спится мне. Такая лунность.
Еще как будто берегу
В душе утраченную юность.

Подруга охладевших лет,
Не называй игру любовью,
Пусть лучше этот лунный свет
Ко мне струится к изголовью.

Пусть искаженные черты
Он обрисовывает смело –
Ведь разлюбить не сможешь ты,
Как полюбить ты не сумела.

Любить лишь можно только раз,
Вот оттого ты мне чужая,
Что липы тщетно манят нас,
В сугробы ноги погружая.

Ведь знаю я и знаешь ты,
Что в этот отсвет лунный, синий
На этих липах не цветы –
На этих липах снег да иней.

Что отлюбили мы давно,
Ты – не меня, а я – другую,
И нам обоим все равно
Играть в любовь недорогую.

Но все ж ласкай и обнимай
В лукавой страсти поцелуя,
Пусть сердцу вечно снится май
И та, что навсегда люблю я.

Не гляди на меня с упреком,
Я презренья к тебе не таю.
Не люблю я твой взор с поволокой
И лукавую кротость твою.

Да, ты кажешься мне распростертой,
И, пожалуй, увидеть я рад,
Как лиса, притворившись мертвой,
Ловит воронов и воронят.

Ну и что же – лови, я не струшу,
Только как бы твой пыл не погас?
На мою охладевшую душу
Натыкались такие не раз.

Не тебя я люблю, дорогая,
Ты лишь отзвук, лишь только тень, –
Мне в лице твоем снится другая,
У которой глаза – голубень.

Пусть она и не выглядит кроткой
И, пожалуй, на вид холодна,
Но она величавой походкой
Всколыхнула мне душу до дна.

Вот такую едва ль отуманишь,
И не хочешь пойти, да пойдешь,
Ну, а ты даже в сердце не вранишь
Напоенную ласкою ложь.

Но и все же, тебя презирая,
Я смущенно откроюсь навек:
Если б не было ада и рая,
Их бы выдумал сам человек.

Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.

Ты теперь не так уж будешь биться,
Сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком.

Дух бродяжий! Ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст.
О, моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств!

Я теперь скупее стал в желаньях.
Жизнь моя, иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.

Все мы, все мы в этом мире тленны,
Тихо льется с кленов листьев медь.
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть.

Заметался пожар голубой,
Позабылись родимые дали.
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.

Был я весь – как заброшенный сад,
Был на женщин и зелие падкий –
Разонравилось пить и плясать,
И терять свою жизнь без оглядки.

Мне бы только смотреть на тебя,
Видеть глаз златокарий омут,
И, чтоб прошлое не любя,
Ты уйти не смогла к другому.

Поступь нежная, легкий стан:
Если б знала ты сердцем упорным,
Как умеет любит хулиган,
Как умеет он быть покорным.

Я б навеки забыл кабаки,
И стихи бы писать забросил,
Только б тонкой касаться руки
И волос твоих, цветом в осень.

Я б навеки пошел за тобой,
Хоть в свои, хоть в чужие дали.
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.

Мне грустно на тебя смотреть,
Какая боль, какая жалость!
Знать, только ивовая медь
Нам в сентябре с тобой осталась.

Чужие губы разнесли
Твое тепло и трепет тела,
Как будто дождик моросит
С души, немного омертвелой.

Ну что ж! Я не боюсь его.
Иная радость мне открылась.
Ведь не осталось ничего,
Как только желтый тлен и сырость.

Ведь и себя я не сберег
Для тихой жизни, для улыбок.
Так мало пройдено дорог,
Так много сделано ошибок!

Смешная жизнь, смешной разлад.
Так было и так будет после.
Как кладбище, усеян сад
В берез изглоданные кости.

Вот так же отцветем и мы,
И отшумим, как гости сада.
Коль нет цветов среди зимы,
Так и грустить о них не надо.

Вечер черные брови насопил.
Чьи-то кони стоят у двора.
Не вчера ли я молодость пропил?
Разлюбил ли тебя не вчера?

Не храпи, запоздалая тройка!
Наша жизнь пронеслась без следа.
Может, завтра больничная койка
Успокоит меня навсегда.

Может, завтра совсем по-другому
Я уйду, исцеленный навек,
Слушать песни дождей и черемух,
Чем здоровый живет человек.

Позабуду я мрачные силы,
Что терзали меня, губя.
Облик ласковый! Облик милый!
Лишь одну не забуду тебя.

Пусть я буду любить другую,
Но и с нею, с любимой, с другой,
Расскажу про тебя, дорогую,
Что когда-то я звал дорогой.

Расскажу, как текла былая
Наша жизнь, что былой не была.
Голова ль ты моя удалая,
До чего ж ты меня довела?

Дай, Джим, на счастье лапу мне,
Такую лапу не видал я сроду.
Давай с тобой полаем при луне
На тихую, бесшумную погоду.
Дай, Джим, на счастье лапу мне.

Пожалуйста, голубчик, не лижись.
Пойми со мной хоть самое простое.
Ведь ты не знаешь, что такое жизнь,
Не знаешь ты, что жить на свете стоит.

Хозяин твой и мил, и знаменит.
И у него гостей бывает в доме много,
И каждый, улыбаясь, норовит
Тебя по шерсти бархатной потрогать.

Ты по-собачьи дьявольски красив,
С такою милою доверчивой приятцей.
И, никого ни капли не спросив,
Как пьяный друг ты лезешь целоваться.

Мой милый Джим, среди твоих гостей
Так много всяких и невсяких было.
Но та, что всех безмолвней и грустней,
Сюда случайно вдруг не заходила?

Она придет, даю тебе поруку,
И без меня, в ее уставясь взгляд,
Ты за меня лизни ей нежно руку
За все, в чем был и не был виноват.

Не криви улыбку, руки теребя,
Я люблю другую, только не тебя.
Ты сама ведь знаешь, знаешь хорошо –
Не тебя я вижу, не к тебе пришел.
Проходил я мимо, сердцу все равно –
Просто захотелось заглянуть в окно.

Кто я? Что я? Только лишь мечтатель,
Синь очей утративший во мгле,
Эту жизнь прожил я словно кстати,
Заодно с другими на земле.

И с тобой целуюсь по привычке,
потому что многих целовал,
И, как будто зажигая спички,
Говорю любовные слова.

“Дорогая”, “милая”, “навеки”,
А в душе всегда одно и то ж:
Если тронуть страсти в человеке,
То, конечно, правды не найдешь.

Оттого душе моей не жестко
Ни желать, ни требовать огня,
Ты, моя ходячая березка,
Создана для многих и меня.

Но, всегда ища себе другую
И томясь в неласковом плену,
Я тебя нисколько не ревную,
Я тебя нисколько не кляну.

Кто я? Что я? Только лишь мечтатель,
Синь очей утративший во мгле.
И тебя любил я только кстати,
Заодно с другими на земле.

Ну, целуй меня, целуй,
Хоть до крови, хоть до боли.
Не в ладу с холодной волей
Кипяток сердечных струй.

Опрокинутая кружка
Средь веселых не для нас.
Понимай, моя подружка,
На земле живут лишь раз!

Оглядись спокойным взором,
Посмотри: во мгле сырой
Месяц, словно желтый ворон,
Кружит, вьется над землей.

Ну, целуй же! Так хочу я.
Песню тлен пропел и мне.
Видно, смерть мою почуял
Тот, кто вьется в вышине.

Увядающая сила!
Умирать – так умирать!
До кончины губы милой
Я хотел бы целовать,

Чтоб все время в синих дремах,
Не стыдясь и не тая,
В нежном шелесте черемух
Раздавалось: “Я твоя”.

И чтоб свет над полной кружкой
Легкой пеной не погас –
Пей и пой, моя подружка:

Источник статьи: http://proza.ru/2014/12/09/1406

Как стать успешным телеведущим

Ясный синоним к этому слову

Популярные записи

Как пишется на английском языке слово год

5 октября, 2020

Как пишется губернатор с большой или маленькой буквы

5 октября, 2020

В синем инее как пишется

5 октября, 2020

Как пишется фитнес клуб через дефис или нет

5 октября, 2020

Как правильно пишется памуккале

5 октября, 2020

Как правильно пишется ямаха на английском

5 октября, 2020

Adblock
detector


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «один краше другого» на английский


Десять вопросов, один краше другого.


Кроме того, он забил три мяча — один краше другого.


Девушка появилась со своим горшком без цветка и поняла, что у всех остальных девушек были удивительные результаты: у каждой был цветок, один краше другого, в разных формах и цветах.



The girl appeared with her vase without a plant, and saw that all the other pretenders had managed to produce fine results, each of them with a prettier flower than the next, all with a variety of shapes and colors.


Девушка появилась со своим горшком без цветка и поняла, что у всех остальных девушек были удивительные результаты: у каждой был цветок, один краше другого, в разных формах и цветах.



The girl appeared with her plantless pot, and saw that all the other candidates had achieved wonderful results: each girl bore a flower lovelier than the last, in the most varied forms and colours.

Другие результаты


Причем, один был краше другого.


Церквей, соборов и монастырей тут просто не счесть, один другого краше.



Churches, cathedrals and monasteries here simply uncountable, one more beautiful than the other.


Дома, один другого краше, пустуют большую часть года, и при этом выглядят ухоженными.


И какие это голы — один другого краше!


Их было пять, один другого краше!


Складывается он из нескольких компонентов, где один другого краше!


Один поступок «краше» другого!


Один поступок «краше» другого!


Что не соперник, так один другого краше!».


В большинстве австралийских и новозеландских городов в число главных достопримечательностей обязательно входит Ботанический сад — один другого краше.


Та встреча закончилась со счетом 4:4, и Андрей забил все четыре мяча за «Арсенал», один другого краше.


И один был краше другого.


Как много историй о любви — одна краше другой.


В клубе девчонки одна краше другой.


Он растянулся на целых десять километров и состоит из пяти деревень, одна краше другой.


Здесь их немало и каждый из них краше другого.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 295 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить
самые громоздкие
ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а
также улучшить свой письменный русский язык.

Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них.
Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово,
посмотреть описание ошибки
и выбрать исправленный вариант.

Инструмент поддерживает 8 языков.

Символов в тексте
0

Без пробелов
0

Количество слов
0

Вставьте ваш текст для проверки

Ваш текст проверяется

Орфография

Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже
специалистам.
Наша автоматическая проверка
орфографии
может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст
практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и
получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.

Что входит в проверку текста?

  • грамматические ошибки;
  • стиль;
  • логические ошибки;
  • проверка заглавных/строчных букв;
  • типографика;
  • проверка пунктуации;
  • общие правила правописания;
  • дополнительные правила;

Грамматика

Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.

  • Деепричастие и предлог
  • Деепричастие и предлог
  • «Не» с прилагательными/причастиями
  • «Не» с наречиями
  • Числительные «оба/обе»
  • Согласование прилагательного с существительным
  • Число глагола при однородных членах
  • И другие

Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»

  • Грамматическая ошибка: Идя по улице, у меня…

  • Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.

Пунктуация

Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более
60 самых важных правил.

  • Пунктуация перед союзами
  • Слова не являющиеся вводными
  • Сложные союзы не разделяются «тогда как», «словно как»
  • Союзы «а», «но»
  • Устойчивое выражение
  • Цельные выражения
  • Пробелы перед знаками препинания
  • И другие

Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»

  • Пунктуационная ошибка, пропущена запятая: Парень понял,

  • «Парень понял, как мальчик сделал эту модель»

Какие языки поддерживает инструмент?

Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском
языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском

Приложение доступно в Google Play
Приложение доступно в Google Play

Содержание

  1. Значение слова «краше»
  2. краше
  3. Фразеологизмы и устойчивые сочетания
  4. Делаем Карту слов лучше вместе
  5. Все краше и краше как пишется
  6. «Красивее» или «красивей»: как правильно?
  7. Даже неудобно говорить
  8. Ударение в слове «красивее»
  9. Можно ли сказать «красивей»?
  10. Вам что-то не понравилось?
  11. Синонимы
  12. КРАШЕ
  13. Смотреть что такое «КРАШЕ» в других словарях:
  14. КРАШЕ
  15. Смотреть что такое «КРАШЕ» в других словарях:

Значение слова «краше»

КРА́ШЕ. Народно-поэт. Сравн. ст. к прил. красивый (в 1 и 2 знач.). — Видала я молодцов, а ты удалей и краше их душой и лицом. М. Горький, Макар Чудра. Где ты пал, в каком бою — не знаю, Но погиб за славные дела, Чтоб страна, земля твоя родная, Краше и счастливее была. Твардовский, Я иду и радуюсь.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

КРА’ШЕ (простореч. и устар.). Красивее, лучше. К. в гроб кладут (поговорка о человеке с крайне бледным, изможденным лицом). Строй советский ли вам к., генеральская ли плеть? Д. Бднй.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

краше

1. поэт. сравн. ст. к прил. красивый; более красивый ◆ ― Видала я молодцов, а ты удалей и краше их душой и лицом. Максим Горький, «Макар Чудра», 1892 г. ◆ Где ты пал, в каком бою ― не знаю, // Но погиб за славные дела, // Чтоб страна, земля твоя родная, // Краше и счастливее была. А. Т. Твардовский, «Я иду и радуюсь. Легко мне. », 1934 г. (цитата из НКРЯ)

2. сравн. ст. к нареч. красиво; более красиво

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова оркестровка (существительное):

Источник

Все краше и краше как пишется

Красивее — краше. Как правильно?

Можно краше быть Мери,

Этой маленькой пери;

Но нельзя быть милей.

Современному русскому литературному языку в целом не свойственны дублеты, то есть разные по форме образования сравнительной степени. Может быть, только о таких парах, как бойче — бойчее, ловче — ловчее, позже — позднее можно сказать, что они полностью совпадают и по значению, и по стилистической окраске. Остальные же варианты форм различаются между собой. Во-первых, такое различие может быть лексическим, или смысловым. Так, формы горче и горше соотносятся с разными значениями слова горький: горче — о вкусовых ощущениях горечи, а горше — о горестях, тягостях, бедственном положении.

Во-вторых, различие между формами может носить грамматический характер. Например: в парах больше — более или дальше — далее вторые формы (более, далее) соотносятся не с прилагательными (большой, далекий), а с наречиями (много, далеко).

Наконец, в-третьих, формы сравнительной степени могут различаться стилистически. Это относится, в частности, к паре краше — красивее (от прилагательного красивый). Форма краше стилистически расценивается в современной русской речи как высокая или народно-поэтическая. Яркая стилистическая окраска этой формы особенно заметна в стихотворных строках.

Например, в одной из заключительных глав поэмы А. Твардовского «Василий Теркин» «По дороге на Берлин» есть такое обращение к Матери-Родине:

Источник

«Красивее» или «красивей»: как правильно?

Несколько вопросов, относящихся к слову «красивый», имеют простые ответы. Правописание НЕ с прилагательным подчинено строгим правилам русского языка, как и ударение в слове «красивее». Нельзя использовать в речи грубо просторечную форму «красивше». Здесь двух мнений быть не может.

А вот обсуждение на форумах, посвященных родной речи, сравнительной степени «красивее» или «красивей» очень поучительно и неоднозначно. Эти слова не совсем равноправны, но аргументы для использования усеченной формы тоже есть.

Даже неудобно говорить

Вам будет интересно: Алтайский государственный медицинский университет: общие сведения, факультеты, специализации

Казалось бы, давно ушли в прошлое грубые ошибки в русской речи. Не только в литературном языке, но и в грамотном разговорном нет слов: «ложить», «заместо», «красивше», «польта» и подобных им.

Но, к сожалению, остается примерно две сотни слов, употребление которых вызывает проблемы у носителей русского языка. Глаголы с неправильным ударением «звонит», «баловать». Путаница с «надеть» и «одеть». Неверное значение часто употребляемых понятий: например, выражение «гражданский муж» по отношению к человеку, с которым женщина живет в одном доме.

Но «красивше»? Неужели такое слово еще встречается? Или это преднамеренное искажение ради юмористического оттенка и привлечения внимания к своим высказываниям? Наличие в Сети давно признанного грубым просторечным «красивше» в качестве синонима для «красивее» стоит считать недоразумением.

Ударение в слове «красивее»

Например, в таком стишке:

Можно ли сказать «красивей»?

«Красивее» или «красивей» стоит ли использовать в речи обе эти формы? Вопрос очень занимательный. С одной стороны, есть такое понятие «апокопа»: усечение звука в разговорной речи (и в литературной тоже).

Некоторые эксперты предлагают считать литературной только полную форму «красивее». Но ведь в поэзии используется вариант «прекрасней», «красивей», «желанней» для соразмерности строки. И это не вызывает отторжения у слушателей и читателей, нет впечатления грубой ошибки.

Не всегда словари могут предложить однозначное решение. Только «красивее» или «красивей» тоже подойдет? Вопрос, пожалуй, спорный. Вероятно, для устной и поэтической речи такой вариант вполне разумен, как и «милей», «умней», «сильней». Можно сослаться на стихи Александра Твардовского:

Мать-земля родная наша,

В дни беды и в дни побед

Нет тебя милей и краше,

И желанней сердцу нет.

Вам что-то не понравилось?

Но какое же это правило, если нет исключений! Противопоставление требует раздельного написания частицы НЕ с прилагательным. Например: «Этот пейзаж не красивый, а скучный». Не забываем и про отрицание. Вопрос: «Этот поступок красивый? Ответ: «Нет, не красивый».

И еще про «отнюдь», «далеко» и «вовсе». С ними придется писать НЕ отдельно: «Это вовсе не красивое признание».

А «весьма», «почти», «в высшей степени», «крайне», «очень», «в известном смысле» и сходные наречия требуют писать «некрасивый» слитно. Пример: «Небрежный и очень некрасивый почерк».

Синонимы

Подобрать синонимы к слову «красивый» всегда легко. И к «красивее» тоже: милее, эффектнее, живописнее, очаровательнее, обаятельнее, великолепнее, незауряднее, прекраснее, чудеснее, волшебнее, с блеском. Для поступков есть другие эпитеты: достойнее, мужественнее, талантливее, бесподобнее.

Нужно учесть, в каком контексте применим тот или иной синоним. Если хочется привлечь внимание к чему-то новому и красивому, иногда говорят, что этот предмет отличается большой оригинальностью. Так, например, делают комплимент дизайнерским новинкам. Хотя оригинальность и красота не являются синонимами, но тема искусства допускает их сближение.

В каком тексте можно использовать синоним «краше»? Это слово характерно для сказок, былин, поговорок. Оно встречается также в различных литературных произведениях для создания поэтических образов, созвучных народной речи, истории, быту.

Источник

КРАШЕ

Смотреть что такое «КРАШЕ» в других словарях:

краше — красивше, красивее, красивей, пригожее Словарь русских синонимов. краше см. красивее Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

КРАШЕ — КРАШЕ, см. краса и красный. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

краше — I. КРАШЕ * cracher. един. Плевать. За обедом Л. Н. <Толст.> говорил, что сегодня получил стихи от лавочника из Тамбовской губернии, возвеличивающие <эсерку Спиридонову> и призывающую к мести, крови. Тон: горьковское cracher. 1906.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

краше — сравн. ст.; нар. поэт. и; трад. поэт. к красивый 1), 2) и красиво. Ещё кра/ше расцветёт наш край! Не будет мне кра/ше земли, чем родина. * Я клялся бы розой, Вы краше всех роз (Блок) … Словарь многих выражений

краше — сравн. ст. Нар. поэт. и трад. поэт. к Красивый (1 2 зн.) и Красиво. Ещё к. расцветёт наш край! Не будет мне к. земли, чем родина. * Я клялся бы розой, Вы краше всех роз (Блок). ◊ Краше в гроб кладут. О бледном, изнурённого, болезненного вида… … Энциклопедический словарь

краше — кр аше, сравн. ст … Русский орфографический словарь

краше — сравн. ст. (положит. ст. нет) … Орфографический словарь русского языка

краше — краш/е, сравн. ст. (от крас/ив/ый, крас/ив/о) … Морфемно-орфографический словарь

Краше в гроб кладут — Краше въ гробъ кладутъ (иноск.) объ исхудавшемъ отъ болѣзни, горя. Ср. Боже мой, Боже! Узнать ее нельзя: краше въ гробъ кладутъ. Тургеневъ. Записки Охотника. Уѣздный лекарь. Ср. Любушка! оглянись ты на Бога и на него, сердечнаго. Вѣдь краше въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник

КРАШЕ

Смотреть что такое «КРАШЕ» в других словарях:

КРАШЕ — (прост. и устар.). Красивее, лучше. Краше в гроб кладут (погов. о человеке с крайне бледным, изможденным лицом). «Строй советский ли вам краше, генеральская ли плеть?» Демьян Бедный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

краше — красивше, красивее, красивей, пригожее Словарь русских синонимов. краше см. красивее Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

краше — I. КРАШЕ * cracher. един. Плевать. За обедом Л. Н. <Толст.> говорил, что сегодня получил стихи от лавочника из Тамбовской губернии, возвеличивающие <эсерку Спиридонову> и призывающую к мести, крови. Тон: горьковское cracher. 1906.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

краше — сравн. ст.; нар. поэт. и; трад. поэт. к красивый 1), 2) и красиво. Ещё кра/ше расцветёт наш край! Не будет мне кра/ше земли, чем родина. * Я клялся бы розой, Вы краше всех роз (Блок) … Словарь многих выражений

краше — сравн. ст. Нар. поэт. и трад. поэт. к Красивый (1 2 зн.) и Красиво. Ещё к. расцветёт наш край! Не будет мне к. земли, чем родина. * Я клялся бы розой, Вы краше всех роз (Блок). ◊ Краше в гроб кладут. О бледном, изнурённого, болезненного вида… … Энциклопедический словарь

краше — кр аше, сравн. ст … Русский орфографический словарь

краше — сравн. ст. (положит. ст. нет) … Орфографический словарь русского языка

краше — краш/е, сравн. ст. (от крас/ив/ый, крас/ив/о) … Морфемно-орфографический словарь

Краше в гроб кладут — Краше въ гробъ кладутъ (иноск.) объ исхудавшемъ отъ болѣзни, горя. Ср. Боже мой, Боже! Узнать ее нельзя: краше въ гробъ кладутъ. Тургеневъ. Записки Охотника. Уѣздный лекарь. Ср. Любушка! оглянись ты на Бога и на него, сердечнаго. Вѣдь краше въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Источник

  • Один корабль обошел вокруг света и возвращался домой название рассказа
  • Один интересный случай из моей жизни сочинение с фразеологизмами
  • Один из этапов эволюции человека рассказ 6 класс обществознание
  • Один из этапов эволюции человека небольшой рассказ
  • Один из учебников по естествознанию мир в рассказах был написан