Сказки как вид народной прозы
В устной прозе выделяются два больших раздела: сказки и несказочная проза. В основе их разграничения лежит разное отношение самого народа к сказкам как выдумке и «событиям» как правде. С точки зрения народа, сказки не имеют иной цели, как действовать на фантазию. Они поражают, удивляют, радуют, бывают интересны своими необычными юмористическими ситуациями. Еще в середине XIX в. знаток народной культуры К. С. Аксаков заметил: «К сказке, кажется, преимущественно должна относиться пословица красно поле рожью, а речь — ложью — вымыслом». Позже В. Я. Пропп писал: «Сказка есть нарочитая и поэтическая фикция. Она никогда не выдается за действительность».
Сказка — явление видовое, объединяющее несколько жанров. Русские сказки обычно делят на следующие жанры: о животных, волшебные и бытовые (анекдотические и новеллистические).
Не всегда можно провести четкую границу между сказочными жанрами, а также между эпическими произведениями разных жанров. Происходит это оттого, что сюжеты способны изменять свою жанровую принадлежность: они могут исполняться то как сказки, то как легенды, предания, былины, баллады, бы-валыцины. Например, былина о путешествии Садко в подводный мир напоминает волшебную сказку, поэтому иногда и рассказывалась как сказка. Сказочный сюжет «Чудесная дудочка» (о раскрытии тайны убийства с помощью чудесного растения) известен в балладах. Некоторые волшебные сказки в поздний период утрачивали чудесные элементы и становились новеллистическими. В разряд анекдотических могли переходить сказки о животных.Подобные явления были вызваны устной природой фольклора, его умением реагировать и на сиюминутные ситуации, и на изменяющиеся в процессе исторического развития эстетические вкусы народа. Несмотря на это, сказки сохранили свою художественную основу, они никогда не растворялись полностью в других жанрах.
В историческом отношении сказки — явление довольно позднее. Предпосылкой их создания у каждого народа было разложение первобытно-общинного строя и упадок мифологического мировоззрения. В это время в сознании людей происходил «художественный взрыв»: религиозно-магическое содержание обрядов и мифов эволюционировало в поэтическую форму сказок. Народы, не преодолевшие первобытности, сказок не знают. Вместе с тем с точки зрения современного человека появление сказок представляло собой архаичный тип авторства: их исполнители были убеждены в неприкосновенности содержания. «Форма оказывается поэтому гипертрофированной и в известном смысле независимой от содержания», — писал М. И. Стеблин-Каменский. Благодаря этому содержание сказок позволяет заглянуть в прошлое на тысячелетия.
Происхождение сказочных жанров имеет разную историческую глубину. Наиболее древними являются сказки о животных, позже возникли сказки волшебные и анекдотические, еще позже
— новеллистические. Видовое единство всех жанров проявилось в сходстве изображения, в одних и тех же поэтических законах, которые действовали в любой сказке.
Основной художественный признак сказок — их сюжет. Сюжет возникал и развивался благодаря конфликту, а конфликт порождался жизнью, той реальностью, которая не вполне соответствовала народному идеалу. В основе сказки всегда лежит антитеза между мечтой и действительностью. Сказочный сюжет предлагает полное, хотя и утопическое ее разрешение. В мире сказки торжествует мечта.
Принцип антитезы нашел в сказках универсальное применение. Их персонажи контрастно распределяются по полюсам добра и зла, эстетическим выражением которых является прекрасное и безобразное.
В сказке всегда фигурирует главный герой, вокруг него разворачивается действие. Победа героя — обязательная установка сюжета. Следуя за героем, сказочное действие не допускает нарушения хронологии или развития параллельных линий, оно строго последовательно и однолинейно.
Героев сказок, как и других фольклорных жанров, отличает широкое обобщение: это не характеры, а типы, носители какого-то главного качества, определяющего образ. Они внутренне статичны, что может подчеркиваться повторяющимся прозвищем, портретом, изображением жилища и проч. Однако внутренняя неизменяемость образов сочетается с глубоко им присущим внешним динамизмом. Сказочные персонажи раскрываются прежде всего в действии, и это — главный прием их изображения. Они целиком и полностью зависят от своей сюжетной роли. Одновременно действия сказочных героев создают содержание и композицию сказки. Слитые в одной художественной идее, они образуют единое повествование — сюжет. Сказки максимально используют время как художественный фактор, глубоко выражая этим сущность эпического поэтического рода, к которому они относятся.
Для сказок характерна устойчивая повторяемость однотипных персонажей в разных произведениях, но только в пределах своего жанра. Благодаря этому сказочные сюжеты могут соединяться в одном повествовании. Такое явление называется контаминацией (от лат. contaminatio — «смешение, соединение»). Восточная сказка рассказала о том, как владевшая искусством контаминации знаменитая Шахерезада во имя спасения жизни вела бесконечное повествование тысяча и одну ночь.
В устном бытовании сказки были подвержены сокращениям и разрастаниям, процессам ассимиляции с другими произведениями и жанрами, наконец, их могли бы просто забыть. Поэтому сказки должны были обладать не только стройным сюжетом, но и предельно ясной композицией. Жизненности сказок способствовала их величайшая художественная простота.
Сказочные сюжеты имеют обычное эпическое развитие: экспозиция — завязка — развитие действия — кульминация — развязка. Но это их родовой, а не видовой признак. Сюжетострое-ние сказок обладает своими, специфическими особенностями.
В. Я. Пропп обратил особое внимание на действия сказочных персонажей и обозначил их термином «функция». Исследователь отметил, что в разных сюжетах могут повторяться одинаковые функции. И действительно: похищение, нарушение запрета, неузнанное прибытие, трудная задача и т. д. — функции, известные по многим сюжетам разных сказочных жанров.
может быть и загадкой о свинье, и пословицей о ханже, попрошайке. Пословицы также могут переходить в загадки: В городе рубят, к нам щепки летят
(письма, вести); В одном кармане вошь на аркане, в другом блоха на цепи (нищий).
ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ
Тексты.
Снегирев И. М. Словарь русских пословиц и поговорок. Русские в своих пословицах / Сост., подгот. текстов, предисл., коммент. Е. А. Грушко, Ю. М. Медведева. — Н.Новгород, 1996. — (Первое изд.: М., 1848).
Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XVIII— XX веков / Изд. подготовили М. Я. Мельц, В. В. Митрофанова, Г. Г. Шаповалова. — М.; Л., 1961.
Худяков И. А. Великорусские загадки. — М., 1861.
Пословицы русского народа. Сборник В. Даля. — М., 1957. (Также: М., 1984. Первое изд.: М., 1861-1862. Второе изд.: СПб.; М., 1879).
Загадки русского народа. Сборник загадок, вопросов, притч и задач. Составил Д. Н. Садовников. — М., 1959. (Первое изд.: СПб., 1876).
Иллюстров И. И. Жизнь русского народа в его пословицах и поговорках: Сборник русских пословиц и поговорок. — Изд. 3-е, испр. и доп. — [М.], 1915.
Рыбникова М. А. Загадки. — М.; Л., 1932.
Рыбникова М. А. Русские пословицы и поговорки / Отв. ред. Б. П. Кирдан. — М., 1961.
Загадки / Изд. подгот. В. В. Митрофанова. — Л., 1968.
Пословицы. Поговорки. Загадки / Сост. А. Н. Мартыновой, В. В. Митрофановой. — М., 1986.
Русские пословицы и поговорки / Сост. Ф. М. Селиванов, Б. П. Кирдан, В. П. Аникин. — М., 1988.
Русские народные загадки, пословицы, поговорки / Сост., вступ. ст., коммент., словарь Ю. Г. Круглова. — М., 1990.
Исследования.
Даль В. И. Напутное // Пословицы русского народа. Сборник В. Даля (любое изд.).
Потебня А. А. Из лекций по теории словесности: Басня. Пословица. Поговорка. — Харьков, 1894.
Рыбникова М. А. Загадка: Ее жизнь и природа // Рыбникова М. А. Загадки. — М.; Л., 1932. — С. 11-68.
Аникин В. П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор: Пособие для учителя. — М., 1957. — С. 9-86.
Пермяков Г. Л. От поговорки до сказки (заметки по общей теории клише). — М., 1970.
132
Митрофанова В. В. Русские народные загадки. — Л., 1978. Паремиологический сборник. Пословица. Загадка: Структура,
смысл, текст. — М., 1978.
Аникин В. П. Владимир Иванович Даль и его сборник пословиц // Пословицы и поговорки русского народа: Из сб. В. И. Даля / Под общей ред. Б. П. Кирдана. — М., 1987. — С. 637-648.
Пермяков Г. Л. Основы структурной паремиологии. — М., 1988. Малые формы фольклора: Сб. статей памяти Г. Л. Пермякова. —
М., 1995.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
1. Расскажите о происхождении и историческом развитии пословиц, поговорок и загадок.
2. Сравните использование художественного приема метафоры в пословицах и загадках. Докажите его зависимость от содержательной установки жанра.
ЗАДАНИЕ
В живой речи окружающих вас людей выявите пословицы, поговорки и крылатые слова. Произведите их научную запись.
СКАЗКИ
1.СКАЗКИ КАК ВИД НАРОДНОЙ ПРОЗЫ
Вустной прозе выделяются два больших раздела: сказки и несказочная проза. В основе их разграничения лежит разное отношение самого народа к сказкам как выдумке и «событиям» как правде. С точки зрения народа, сказки не имеют иной цели, как действовать на фантазию. Они поражают, удивляют, радуют, бывают интересны своими необычными юмористическими ситуациями. Еще в середине XIX в. знаток народной культуры К. С. Аксаков заметил: «К сказке, кажется, преимущественно должна относиться пословица красно поле рожью, а речь — ложью — вымыслом»1. Позже В. Я. Пропп писал:
«Сказка есть нарочитая и поэтическая фикция. Она никогда не выдается за действительность»2.
1 Аксаков К.С. О различии между сказками и песнями русскими // Московские ведомости. – 1852. – № 153. 2 Пропп В.Я. Фольклор и действительность: Избр. Статьи. – М., 1976. – М., 1976. – С. 87.
133
Сказка — явление видовое, объединяющее несколько жанров. Русские сказки обычно делят на следующие жанры: о животных, волшебные и бытовые (анекдотические и новеллистические).
Не всегда можно провести четкую границу между сказочными жанрами, а также между эпическими произведениями разных жанров. Происходит это оттого, что сюжеты способны изменять свою жанровую принадлежность: они могут исполняться то как сказки, то как легенды, предания, былины, баллады, бывалыцины. Например, былина о путешествии Садко в подводный мир напоминает волшебную сказку, поэтому иногда и рассказывалась как сказка. Сказочный сюжет «Чудесная дудочка»1 (о раскрытии тайны убийства с помощью чудесного растения) известен в балладах. Некоторые волшебные сказки в поздний период утрачивали чудесные элементы и становились новеллистическими. В разряд анекдотических могли переходить сказки о животных. Подобные явления были вызваны устной природой фольклора, его умением реагировать и на сиюминутные ситуации, и на изменяющиеся в процессе исторического развития эстетические вкусы народа. Несмотря на это, сказки сохранили свою художественную основу, они никогда не растворялись полностью в других жанрах.
В историческом отношении сказки — явление довольно позднее. Предпосылкой их создания у каждого народа было разложение первобытно-общинно- го строя и упадок мифологического мировоззрения. В это время в сознании людей происходил «художественный взрыв»: религиозно-магическое содержание обрядов и мифов эволюционировало в поэтическую форму сказок. Народы, не преодолевшие первобытности, сказок не знают. Вместе с тем с точки зрения современного человека появление сказок представляло собой архаичный тип авторства: их исполнители были убеждены в неприкосновенности содержания. «Форма оказывается поэтому гипертрофированной и в известном смысле независимой от содержания», — писал М. И. Стеблин-Каменский2. Благодаря этому содержание сказок позволяет заглянуть в прошлое на тысячелетия.
Происхождение сказочных жанров имеет разную историческую глубину. Наиболее древними являются сказки о животных, позже возникли сказки волшебные и анекдотические, еще позже
1 Названия всех сказочных сюжетов даны по справочной книге: Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка. – Л., 1979. В отдельных случаях приведены их номера из этого указателя.
2 Стеблин-Каменский М.И. Миф. – Л., 1976. – С. 83.
134
— новеллистические. Видовое единство всех жанров проявилось в сходстве изображения, в одних и тех же поэтических законах, которые действовали в любой сказке.
Основной художественный признак сказок — их сюжет. Сюжет возникал и развивался благодаря конфликту, а конфликт порождался жизнью, той реальностью, которая не вполне соответствовала народному идеалу. В основе сказки всегда лежит антитеза между мечтой и действительностью. Сказочный сюжет предлагает полное, хотя и утопическое ее разрешение. В мире сказки торжествует мечта.
Принцип антитезы нашел в сказках универсальное применение. Их персонажи контрастно распределяются по полюсам добра и зла, эстетическим выражением которых является прекрасное и безобразное.
В сказке всегда фигурирует главный герой, вокруг него разворачивается действие. Победа героя — обязательная установка сюжета. Следуя за героем, сказочное действие не допускает нарушения хронологии или развития параллельных линий, оно строго последовательно и однолинейно.
Героев сказок, как и других фольклорных жанров, отличает широкое обобщение: это не характеры, а типы, носители какого-то главного качества, определяющего образ. Они внутренне статичны, что может подчеркиваться повторяющимся прозвищем, портретом, изображением жилища и проч. Однако внутренняя неизменяемость образов сочетается с глубоко им присущим внешним динамизмом. Сказочные персонажи раскрываются прежде всего в действии, и это — главный прием их изображения. Они целиком и полностью зависят от своей сюжетной роли. Одновременно действия сказочных героев создают содержание и композицию сказки. Слитые в одной художественной идее, они образуют единое повествование — сюжет. Сказки максимально используют время как художественный фактор, глубоко выражая этим сущность эпического поэтического рода, к которому они относятся.
Для сказок характерна устойчивая повторяемость однотипных персонажей в разных произведениях, но только в пределах своего жанра. Благодаря этому сказочные сюжеты могут соединяться в одном повествовании. Такое явление называется контаминацией (от лат. contaminatio — «смешение, соединение»). Восточная сказка рассказала о том, как владевшая искусством контаминации знаменитая Шахерезада во имя спасения жизни вела бесконечное повествование тысяча и одну ночь.
135
В устном бытовании сказки были подвержены сокращениям и разрастаниям, процессам ассимиляции с другими произведениями и жанрами, наконец, их могли бы просто забыть… Поэтому сказки должны были обладать не только стройным сюжетом, но и предельно ясной композицией. Жизненности сказок способствовала их величайшая художественная простота.
Сказочные сюжеты имеют обычное эпическое развитие: экспозиция — завязка — развитие действия — кульминация — развязка. Но это их родовой, а не видовой признак. Сюжетострое-ние сказок обладает своими, специфическими особенностями.
В. Я. Пропп обратил особое внимание на действия сказочных персонажей и обозначил их термином «функция»1. Исследователь отметил, что в разных сюжетах могут повторяться одинаковые функции. И действительно: похищение, нарушение запрета, неузнанное прибытие, трудная задача и т. д. — функции, известные по многим сюжетам разных сказочных жанров.
Наряду с функциями в сказочном тексте довольно легко выделяются простейшие повествовательные единицы сюжета, которые впервые охарактеризовал А. Н. Веселовский и назвал «мотивами»2. Композиционно сказочный сюжет состоит из мотиВов.
Например, «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и сером волке»3 состоит из следующих мотивов:
1.Жар-птица похищает по ночам золотые яблоки. Царь велит своим детям ее изловить.
2.Три сына три ночи стерегут сад. Но только младший — Иванцаревич — подкараулил жар-птицу и принес ее перо.
3.Царь отправляет детей на поиски жар-птицы и обещает в награду полцарства.
4.Иван-царевич выбирает одну из трех дорог и приобретает чудесного помощника — серого волка.
5.Серый волк помогает ему добыть жар-птицу, златогривого коня и королевну Елену Прекрасную.
6.Братья убивают спящего Ивана-царевича и присваивают его
добычу.
1 Пропп В.Я. Морфология сказки. – Л., 1928. (2-е изд.: М., 1969).
2 Веселовский А.Н. Поэтика сюжетов (1897-1906)// Веселовский А.Н. Историческая потика / Ред., вступ. Ст. и примеч. В.М. Жирмунского. – Л., 1940. – С. 493-596. См. также Хрестоматию исследований.
3 Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах / Изд. Подготовили Л.Г. Бараг и Н.В. Новиков. – М., 1984 (т.1); 1985 (т. 2,3). – Т.1. – №168.
136
7. Серый волк оживляет Ивана-царевича, он является в свое цар-
ство.
8. Правда раскрывается. Братья наказаны, Иван-царевич вознагражден.
Каждый сказочный жанр имеет свои характерные мотивы. Встреча определяет строение многих сказок о животных, шутовской обман типичен для анекдотических сказок, поиски чудесной невесты — для волшебных.
Чем сложнее сюжет, тем большее число мотивов он включает в себя. Мотивы располагаются в определенном порядке, они подчинены общей идее сюжета. Сказка обычно имеет главный, центральный мотив, который наиболее ярко характеризует данный сюжет и потому наиболее обстоятельно развертывается. Для рассмотренной выше сказки таким является утроенный мотив добычи жар-птицы, чудесного коня и королевны — именно в нем сюжет достигает своей кульминации.
Сказочные мотивы часто подвергаются утроению: три задачи, три поездки, три встречи и т. д. Это создает размеренный эпический ритм, философскую тональность, сдерживает динамическую стремительность сюжетного действия. Но главное — утроения служат выявлению идеи сюжета. К примеру, возрастающее количество голов трех змеев подчеркивает значение подвига змееборца; увеличивающаяся ценность очередной добычи героя — тяжесть его испытаний.
Мотив имеет свою внутреннюю структуру. Его важнейший компонент
— функции, т. е. действия сказочных персонажей, создающие развитие сюжета. В. Я. Пропп верно отметил, что сказочные функции стремятся к парности, например: запрет — нарушение, отлучка — похищение, бой — победа и т. д. В сказочный мотив входит не одна, а по крайней мере две функции, смежные в сюжете и объединенные по смыслу. Они составляют повествовательное ядро мотива. Для того чтобы возникло повествование, наряду с функциями необходимы и другие элементы: субъект (производитель действия), объект (персонаж, на который направлено действие), место действия, обстоятельства, ему сопутствующие, его результат.
Элементарные сюжеты состоят только из одного мотива (такими, вероятно, были древние мифы). Более сложным видом являются сюжеты кумулятивные (от лат. cumulare — «увеличение, скопление») — возникшие в результате накопления цепочек из вариаций одного и того же мотива. Такие сюжеты типичны прежде всего для многих сказок о животных («Терем мухи», «Зимовье (ночлег) животных»), хотя встречаются и в анекдотических сказках («Набитый дурак»). Наиболее сложен волшебно-сказочный тип сюжета, который состоит из цепочки мотивов
137
разного содержания. Он соответствует развитому мышлению, требует удерживать в памяти не только низший повествовательный уровень (мотив), но и весь сюжет. «Красна песня ладом, а сказка складом «, — говорится в пословице, которая воздает должное значению сказочной композиции.
У сказки всегда особое отношение к действительности: сказочное пространство и сказочное время не вписаны в реальную географию и историю, повествование оказывается как бы вне действительности, что позволяет максимально проявиться поэтическому вымыслу. Вместе с тем сказки сохраняют жизненное правдоподобие, несут в себе «стихийный реализм», наполнены правдивыми бытовыми деталями. Правда и вымысел, два противоположных начала, диалектически соединены в сказках в одно целое.
Рассказывание сказок велось особым, художественным языком. Например, в них использовались традиционные зачины и концовки — начальные и заключительные формулы. Особенно последовательно они применялись в волшебных сказках. Наиболее типичны такие: В некотором царстве, в некотором государстве жил-был… (зачин); Сделали пир на весь мир. И я там был, мед-пи- во пил, по усам текло, а в рот не попало (концовка). Зачин уводил слушателей из действительности в мир сказки, а концовка возвращала их обратно, шутливо подчеркивая, что сказка — такой же вымысел, как то самое мед-пиво, которое в рот не попало. Зачины и концовки иногда дополняли присказки — рифмованные небылицы, в которых сказочник подшучивал над самим собой.
Например: Заводилася у нас сказка от куричей пляски, от свиньи иноходной. Эта свинья-инохода доброго молодца из беседы выживала. Она от него сыто перебивала. Это не сказка — присказка. Стану лгать и врать. Чтобы не .мешать!1
Однако основной интерес сказок заключался не столько в форме, сколько в содержании, поэтому стилистически многие сказки близки живой народной речи.
Развлекательный характер сказок не противоречил их идейной устремленности. Сказки реагировали на негативные стороны жизни, противопоставляли им свое, справедливое решение. Нельзя не заметить того, что они сочувствуют беззащитным, обиженным, невинно гонимым — идеализируют этих героев, делают
1 Великорусские сказки Вятской губернии. Сборник Д.К. Зеленина. – Пг., 1915. – С. 300.
138
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Ожидаемый результат: Учащиеся знают
определение сказки, определяют вид сказки; находят эпитеты,
сравнения, метафоры и объясняют их роль в сказке; выразительно
рассказывают сказку, передавая средствами выразительного чтения
собственное отношение к изображаемому; знают составляющие
элементы сказки; составляют народную волшебную сказку.
Цель урока:
- обобщить и систематизировать знания учащихся о русских
народных сказках, особенностях их построения; - создать эмоциональный настрой на изучение произведений
устного народного творчества; - сформировать умение отличать волшебную сказку от остальных
видов сказок; - продолжать формировать интерес к чтению, развивать
воображение, наблюдательность, развивать творческое мышление
учащихся; - воспитывать чувство ответственности, умение принимать
решения.
Основные понятия. Народная сказка, волшебная
сказка, бытовая сказка, сказка о животных.
Оборудование. Репродукции картин И.Я.Билибина,
В.М.Васнецова; рисунки героев сказок, созданные детьми; рабочие
тетради; у педагога — компьютер, мультимедийный проектор,
экран.
Тип урока. Урок изучения и первичного
закрепления новых знаний.
Вид урока. Комбинированный
Сказка — ложь, да в ней намек, добрым молодцам
урок
А.С.Пушкин
Ход урока
1. Организационный этап
Проверка домашнего задания
Определите, к какому виду малых жанров фольклора относятся
приведенные тексты.
Колыбельная. Считалочка. Скороговорка.
Уж ты, котичка-коток,
***
Ванюшке в зыбочку |
На златом крыльце сидели:
***
*** |
Стоит поп на копне,
***
*** |
Учащиеся показывают скороговорки, которые они выписали дома.
Одну из скороговорок учим и произносим наизусть всем классом.
Рисунки детей развешиваются на доске.
3. Этап всесторонней проверки знаний учащихся
Приём-ледокол «Ветер дует для того…»
— Ветер дует для того, у кого хорошее настроение (подымаются те
учащиеся, у кого хорошее настроение).
— Ветер дует для того, у кого голубые глаза.
— Ветер дует для того, кто считает, народные сказки
передавалась из уст в уста народными сказителями.
— Ветер дует для того, кто считает, что А.С.Пушкин писал
народные сказки.
3. Этап подготовки учащихся к активной и сознательной
деятельности на уроке
3.1. Сообщение темы урока
3.2.Формулировка вместе с учащимися цели и задачи
учебной деятельности. «Незаконченное
предложение».
Продолжите высказывание:
- «Сегодня на уроке нужно… узнать (познакомиться…)
- Выполнить (начать работу…)
- Понять (выяснить, показать…)
- Для этого нужно (необходимо) …
4. Этап усвоения новых знаний
4.1. Слово учителя
Ребята, давайте сейчас перенесемся лет на сто — сто пятьдесят
назад, а может, и больше, и представим себе сказителя или
сказительницу. Сказки любили не только дети, но и взрослые.
Вообразите, например, зимовье в тайге, а в зимовье несколько
охотников-промысловиков. Промышляют они пушнину. По утрам
расходятся по лесу ловушки ставить да проверять, а вечером
собираются в избу. А в избе их ждет старик, которого молодые и
сильные мужчины взяли с собой в тайгу не просто так, а ради
сказок его чудесных. Он в избе на хозяйстве остается, а вечером
усталым работникам сказки сказывает. Когда такие промысловики
возвращались домой, в родной город или село, они продавали
пушнину и делили деньги, причем старикам-сказителям давали
равную со всеми долю: таково было уважение к людям, владеющим
тайной слова.
Сказители знали на память множество былин, называемых
старúнами, исторических песен, потешек, прибауток,
сказок разнообразных. Когда исследователи стали их записывать,
оказалось, что один человек помнит наизусть целый том.
На разные дни, на разные случаи сказители припасали особые
сказки.
И сегодня мы с вами будем тоже сказителями и попробуем
составить сказку. Но для начала давайте вспомним, повторим и
узнаем новое о народных волшебных сказках.
4.2. Беседа (на доске вывешиваются:
солнышко, лучики, три тучки, звезды)
— Представьте, что солнышко — это сказка, что такое сказка?
(Это вид устного или литературного повествования о
вымышленных необыкновенных событиях и приключениях.)
— Представьте, что лучики — это то, чему учат нас сказки? Чему
учат нас сказки? (добру, патриотизму, не бояться
трудностей, защищать слабых, нравственности, любви к ближним,
заботиться о слабых)
— Вы видите три тучки, а каким образом они связаны с народными
сказками? Что они обозначают? На какие на три вида делятся
народные сказки (сказки о животных, бытовые и
волшебные)
— Расскажите об особенностях каждого вида сказок.
(Сказки о животных — звери наделяются человеческими
качествами и являются главными героями.
Бытовые сказки — герои — это обычные люди, которые
добиваются успеха благодаря своим качествам.
Волшебные сказки — обязательно действуют волшебные силы,
помогают им волшебные вещи, с героями случаются всякие
приключения и превращения.)
4.3. Видеовикторина
Ребята, на экране будут показаны иллюстрации к сказкам, нужно
угадать сказку и определить вид сказки. Какие детали помогли
узнать сказку.
4.4. Работа над литературоведческими понятиями:
структура сказки.
Остановимся на тучке с волшебными сказками. Открываем тучку и
что мы видим, звёзды. Звёзды — это структура сказок,
особенность волшебных сказок. Каждая звезда имеет своё
назначение.
В волшебных сказка есть присказка (одна звезда),
которая настраивает слушателей на особый лад: переносят в
удивительный сказочный мир.
— Какие присказки вы знаете? (Дети приводят пример)
Вот присказка для самых маленьких слушателей:
Как не в море-океане,
Не на острове Буяне
Стоит терем-теремок,
На дверях висит замок.
Мы замочек отопрем —
Сказку в гости позовем!
Слушай тихо и гляди…
Сказка, в гости приходи! В волшебных сказках обязательно есть
зачин (вторая звезда):
— Приведите пример зачина.
(«Жили-были», «В некотором царстве, в некотором
государстве», «Однажды», «В три девятом царстве, три десятом
государстве»)
И есть концовка (третья звезда):
— Приведите пример концовки («Тут и сказки конец», «Стали
они в добре поживать, лиха не знать», «Вот, видишь, как оно
бывает на свете»)
— Чего не хватает, ребята? Основной части
4.5. Ролевая игра. Инсценирование отрывка из сказки
«Гуси-лебеди».
Ребята, давайте сейчас посмотрим, как группа ребята из класса
справилась с домашним заданием. Они проинсценируют отрывок из
сказки «Гуси-лебеди» (сценка, когда сестрица помогает
печке, яблоне, речке)
4.6. Работа в паре над литературоведческими понятиями:
художественные средства.
В сказках встречается много художественных средств. Составьте в
паре список художественных средств, приведите примеры из
народных сказок. Пары по цепочке представляют результаты своей
работы.
— постоянных эпитетов: красна девица, добрый молодец, лес
дремучий, яблочко наливное, молочные реки, тучи чёрные;
— метафоры: морщины прорезались; солнце лизнуло голову;
вещи под ногами путаются, за руки цепляются; утро вечера
мудренее; солдат пуще прежнего закручинился;
— сравнения: «Выходи за меня, красавица, — не говорит, а
ручейком разливается»; смотрит на маменьку, а слёзы так и
катятся, как по столу горошины; мать радовалась и баловала
задиристого, с рукавицу, малыша.
— гипербола: «Другой подобной красавицы во всём свете не
бывало!», «Рукавица крышу пробила», «Я его на одну руку посажу,
другой прихлопну — только мокрёхонько будет!», «Приезжают к
реке Смородине — по всему берегу лежат кости человеческие, по
колено навалено!»
4.7. Беседа. Подготовка к творческой работе.
Давайте сейчас все вместе попробуем составить народную
волшебную сказку.
У нас вроде бы все есть: присказка, зачин, основная часть,
концовка и, наверное, мы можем сказывать?
— Сказка готова? Нет.
— А чего нам не хватает?
— Без чего текст сказкой назвать нельзя?
1. Сказочные герои (Емеля, Иван-Царевич, Иванушка-дурачок,
Василиса Премудрая).
2. Сказочные превращения (Царевич-чудище лесное, Василиса
Прекрасная — лягушка).
3. Сказочные чудовища (Баба-Яга, Кощей-Бессмертный).
4. Троекратные повторы (3 брата; 3 сына; 3 дня; 3 дороги; 3
железных сапога истер; 3 железных хлеба изгрыз).
5. Задания (найти ковер-самолет, испечь хлеб за одну ночь)
— А теперь мы сами попытаемся сочинить волшебную сказку.
4.8. Работа в группах
У меня есть картинки с героями, волшебными вещами. Каждая
команда должна выбрать себе героев и вещь, а затем все вместе
будете составлять народную волшебную сказку. Не забываем, что с
главный герой должен пройти три испытания, одержать победу над
злом, кого-то спасти, а помогать ему должны волшебные предметы
или действия.
4.9. Представление результатов.
5. Рефлексия
«Микрофон»
Учащиеся по желанию высказывают свое мнение об уроке.
- «На уроке я узнал о…; вспомнил…; понял…; научился…»
- «Самый большой мой успех — это…»
- «Самые большие трудности я почувствовал…»
- «На следующем уроке я хочу…»
6. Этап информирования учащихся о домашнем задании,
инструктаж по его выполнению
6.1. Задание для всего класса.
Прочитать сказку «Иван — крестьянский сын и Чудо-юдо»
6.2. Индивидуальные задания.
Напишите волшебную народную сказку.
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Эпические и лирические жанры классического фольклора
Лекция: Эпические жанры фольклора. Устная проза. Сказки как вид народной прозы. Несказочная проза
Проза как разновидность эпического фольклора. Сказки и не-сказочная проза. Их отношение к действительности. Типизирующая функция сказочного вымысла и конкретно-информативная функция несказочной прозы.
Проблема определения жанровых разновидностей сказок и их художественного метода. Проблема классификации сказок: сказки о животных, волшебные сказки, бытовые (анекдотические, новеллистические). Аарне – Андреев – Томпсон – опыт классификации. Типы героев и особенности поэтического построения. Сказочники–мастера. Фольклорная и литературная сказки. Жанрообразующие качества сказки. Поэтика сказок и стиль жанровых разновидностей сказок.
Антитеза – универсальный художественный прием сказок. Герои сказок – образы – типы. Особенности сказочных сюжетов (последовательность, однолинейность, замкнутость) и принципы композиции. Сюжеты одномотивные, кумулятивные и состоящие из замкнутой цепочки мотивов разного содержания. Контаминации. Утроения. Диалоги. Собирание сказок: А. Н. Афанасьев, Д. Н. Садовников, Н. Е. Онучков, Д. Н. Зеленин, Б. М. и Ю. М. Соколовы.
Общие признаки произведений несказочной прозы: достоверность повествования с точки зрения слушателей и рассказчика, невыделенность из потока обыденной речи, отсутствие специальных жанровых и стилевых канонов, временная, локальная, персональная приуроченность.
Формообразующее значение сюжета. Образование циклов.
Дискуссионность проблемы выделения жанров несказочной прозы. Приспособляемость произведений несказочной прозы к разным повествовательным жанрам, к местным условиям.
Предания, легенды, демонологические рассказы (былички, бывальщины). Жанровые признаки разновидностей несказочной прозы.
Собирание и изучение несказочной прозы.
Контрольные вопросы и задания для самостоятельной работы по теме
1. Охарактеризуйте сказки как вид народной прозы.
2. В чём выразилась педагогическая направленность сказок о животных?
3. Раскройте значение «основного сюжета» для жанра волшебных сказок.
4. Что общего в анекдотических и новеллистических сказках?
5. Охарактеризуйте общие признаки произведений несказочной прозы.
6. Как соотносятся историческая достоверность и художественный вымысел в преданиях?
7. Раскройте содержание социально-утопических легенд.
Задания
1. Обратитесь к текстам сборника «Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трёх томах» и приведите примеры сюжетов одномотивных, кумулятивных (разного типа) и сюжетов, состоящих из цепочки мотивов разного содержания.
2. Приведите примеры использования сюжетов и образов народной демонологии в русской романтической литературе (В. А. Жуковский, М. Ю. Лермонтов или др. писатели).
Термины и понятия к теме
Сказка, вымысел, сказки о животных, волшебные сказки, бытовые сказки (анекдотические, новеллистические), классификация Аарне – Андреев – Томпсон, мотив, функция, типы героев, образ невесты-волшебницы, животные-помощники, волшебные предметы, литературная сказка, сказочные формулы, антитеза, последовательный, однолинейный, замкнутый сказочный сюжет, сюжеты одномотивные, кумулятивные и состоящие из замкнутой цепочки мотивов разного содержания, контаминации, утроения, диалоги, прием реализованной метафоры, гротеск, лубок, народная книга, сказочники-мастера, несказочная проза, предания, легенды, демонологические рассказы (былички, бывальщины).
Cловарь
Контаминация (от лат. contaminatio – «смешение, соединение») – в фольклоре: объединение в одном художественном произведении двух и более самостоятельных произведений или их частей.
Кумулятивная композиция сюжета (от лат. cumulatio – «увеличение, скопление») – композиция, основанная на принципе накопления цепочек из одного и того же вариативно повторяемого мотива, каждый раз с приращением нового звена.
Лубок (от «луб», волокнистая часть коры липы; из неё изготовляли коробы и бумагу) – особого стиля картинки с текстом и без него, выполненные на грубой бумаге и рассчитанные на массовый невзыскательный вкус; распространялись в ХVШ–ХХ вв.
Меморат (от лат. memoria – «память, воспоминание») – устный рассказ, передающий воспоминание рассказчика о событиях, участником или очевидцем которых он был.
Мотив (от франц. motif) – единица музыкальной формы, мелодия, напев, основной элемент, из которого складывается музыкальное произведение; в фольклористике: простейшая повествовательная единица (элементарный сюжет или составная часть сложного сюжета).
Обрядность сказочная – своеобразный «поэтический этикет» сказки, главным образом волшебной, достигаемый средствами формульной и неформульной стереотипии (зачины, концовки, вне-сюжетные присказки, троекратные повторы, антитезы и проч.).
Сказочник – исполнитель сказок (из народа).
Фабулат (от лат. fabula – «повествование, история») – устный рассказ, основанный на реальных событиях и жизненных наблюдениях, но не являющийся непосредственным их отображением.
Функция (от лат. functio – «исполнение») – в фольклористике: действий персонажей, необходимые для развития сюжета.
Литература
Исследования
1. Азбелев С. Н. Отношение предания, легенды и сказки к действительности (с точки зрения разграничения жанров) // Славянский фольклор и историческая действительность. – М.; Л., 1965. – С. 5–25. URL: http://web1.kunstkamera.ru/library/MAE7685.files (дата обращения: 30.07.2018)
2. Азбелев С. Н. Проблемы международной систематизации преданий и легенд // Русский фольклор: Специфика фольклорных жанров. – М.; Л., 1966. – Т. 10. – С. 176–195. URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket (дата обращения: 30.07.2018)
3. Аникин В. П. Русская народная сказка: Пособие для учителей. – М., 1977. (1-е изд.: М., 1959). URL: https://refdb.ru/look/3320811-pall.html (дата обращения: 30.07.2018)
4. Арзамасцева И. Н. Метафора жизни: размышления о сказке // Детская литература. – 1991. – № 9–10. – С. 26–29. URL: https://ecat.mpgu.info/Opac/ (дата обращения: 30.07.2018)
5. Веселовский А. Н. Статьи о сказке (1868–1890) // Веселовский А. Н. Собрание сочинений. – М.; Л., 1938. – Т. 16. URL: http://e-heritage.ru/ras/view/publication/general.html?id=43587233 (дата обращения: 30.07.2018)
6. Веселовский А. Н. Поэтика сюжетов (1897–1906) // Веселовский А. Н. Историческая поэтика / Ред., вступ. ст. и при-меч. В. М. Жирмунского. – Л., 1940. – С. 493–596. URL: http://biblio.imli.ru/images/abook/teoriya/Veselovskij_A._N._Istoricheskaya_poetika._1989.pdf (дата обращения: 30.07.2018)
7. Вавилова М. А. Русская бытовая сказка: Учеб. пособие к спецкурсу. – Вологда, 1984. URL: http://feb-web.ru/feb/skazki/critics/93-1984.html?cmd=1&dscr=1 (дата обращения: 30.07.2018)
8. Гацак В. М. Сказочник и его текст: К развитию экспериментального направления в фольклористике // Проблемы фольклора. – М., 1975. – С. 44–53. URL: https://docplayer.ru/27952594-Poetika-russkogo-folklora.html (дата обращения: 30.07.2018)
9. Гацак В. М. Устная эпическая традиция во времени: Историческое исследование поэтики. – М., 1989. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=23367427 (дата обращения: 30.07.2018)
10. Зуева Т. В. Древнеславянская версия сказки «Чудесные дети»: «Перевоплощения светоносных близнецов» // Русская речь. – 2000. – № 3. – С. 91–102. Начало.
11. Зуева Т. В. Древнеславянская версия сказки «Чудесные дети»: «Перевоплощения светоносных близнецов» // Русская речь. – 2000. – № 2. – С. 91–102. Окончание.
12. Зуева Т. В. Волшебная сказка / Под ред. Б. П. Кирдана. – М., 1993 // Режим доступа: https://search.rsl.ru/ru/record/01001685095
13. Зуева Т. В. Святая Русь в волшебных сказках // Литература в школе. – 2008. – № 8. – С. 8–14.
14. Зуева Т. В. Система сказочных жанров в русском фольклоре // Литература в школе. – 2006. – № 3. – С. 8–12.
15. Крук И. И. Восточнославянские сказки о животных: Образы. Композиция Минск, 1989. URL: http://feb-web.ru/feb/skazki/default.asp (дата обращения: 30.07.2018)
16. Мелетинский Е. М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. – М., 1958. URL: https://docplayer.ru/26854890-E-m-meletinskiy-geroi-volshebnoy-skazki-proishozhdenie-obraza.html (дата обращения: 30.07.2018)
17. Мелетинский Е. М. Новеллистическая сказка и сказка-анекдот как фольклорные жанры // Мелетинский Е. М. Историческая поэтика новеллы. – М., 1990. С. 8–29. URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/meletinskiy_e_m_istoricheskaya_poetika_novelly.pdf (дата обращения: 30.07.2018)
18. Новиков Н. В. Образы восточнославянской волшебной сказки. – Л., 1974. URL: http://feb-web.ru/feb/skazki/critics/114-1974.html?cmd=1&dscr=1 (дата обращения: 30.07.2018)
19. Новикова А. М. Творческий портрет сказочницы А. К. Барышниковой (Куприянихи) / Публикацию подг. Т. В. Зуева // Сказки и несказочная проза: Сб. науч. трудов. – М., 1992. – С. 136–150. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01001652132 (дата обращения: 30.07.2018)
20. Померанцева Э. В. Судьбы русской сказки. – М., 1965. URL: http://feb-web.ru/feb/skazki/critics/116-1965.html?cmd=1&dscr=1 (дата обращения: 30.07.2018)
21. Пропп В. Я. Морфология сказки. – М., 2011.
22. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. – М., 2004.
23. Пропп В. Я. Русская сказка. – М., 2000.
24. Разумова И. А. Сказка и быличка: Мифологический персонаж в системе жанра. – Петрозаводск, 1993. URL: https://www.twirpx.com/file/1642559/ (дата обращения: 30.07.2018)
25. Шастина Е. И. Сказки, сказочники, современность. – Иркутск, 1981. URL: http://feb-web.ru/feb/skazki/critics/131-1981.html?cmd=1&dscr=1 (дата обращения: 30.07.2018)
26. Энциклопедия сказочных героев. Русские сказки / Всуп. ст. Н. З. Соломко. – М., 2003.
Тема семинарского занятия:
«Сказка есть нарочитая и поэтическая фикция…» 5656
Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки. – М., 2011.
[Закрыть]
Поэтика сказки. Художественное пространство и время в сказках
Задание
1. Прочитайте по учебным пособиям раздел «Сказки».
2. Законспектируйте статьи:
• Пропп В. Я. Морфология сказки;
• Веселовский А. Н. Поэтика сюжетов.
3. Познакомьтесь с одним из классических сказочных сборников. Дайте его характеристику5757
План характеристики сборника см. на с. 51.
[Закрыть]
.
План
1. Определение жанра «сказка» учеными разных эпох. Проблема видовой и жанровой дифференциации сказок. Сказочный вымысел и реальность.
2. Разновидности сказочного эпоса. Вопрос о классификации сказок в фольклористике. Опыты классификации сюжетов Аарне – Андреева – Томпсона. «Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка» (1979).
3. Основные сюжеты сказок о животных, волшебных и бытовых. Типы сюжетных структур.
4. Герои и поэтика каждой из этих групп сказок.
5. Дайте идейно-художественный анализ одной из волшебных сказок, продумав методологический подход к анализу: гр. «А» – «Три царства – медное, серебряное и золотое» (в сб. Афанасьева А. Н. «Народные русские сказки». – Т. 1. – № 128. – С. 228); гр. «Б» – «Перышко Финиста ясна сокола» (там же. – Т. 2. – № 234. – С. 236); гр. «В» – «Марья Моревна» (там же. – Т. 1. – № 159. – С. 376).
Для анализа продумайте вопросы
1. Система образов сказки, главные принципы в обрисовке героев сказки (антитеза, образы-типы). По каким критериям противопоставляются герои в сказке?
2. Роль чудесных помощников и волшебных предметов в сказке.
3. Бытовые картины и черты фантастики и вымысла в сказке.
4. Идея сказки. Пространство и время сказочного повествования (фантастика и реальность, свое и чужое).
5. Композиция сказки, роль повторов в ней, сюжет. Роль зачина, присказки, концовки. Тип сюжетной структуры. Стилистика волшебной сказки. Сказочные формулы и их связь с мифами и заговорами.
6. Язык сказки.
7. Народные идеалы и мечты в сказке.
8. Какие подходы исследователей в анализе сказок вы реализовали?
Подготовьте сообщения-презентации из истории фольклористики:
1. «Русский Гримм» – А. Н. Афанасьев (биографический очерк);
2. А. Н. Афанасьев и его собрание сказок.
Литература
Сборники текстов
1. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. – М., 1957. URL: http://www.ru-skazki.ru/afanasyev-russian-folk-tales-1957.html (дата обращения: 30.07.2018)
Исследования
1. Аникин В. П. Русская народная сказка. – М., 1977. URL: https://refdb.ru/look/3320811-pall.html (дата обращения: 30.07.2018)
2. Ведерникова Н. М. Русская народная сказка. – М., 1975. URL: http://padaread.com/?book=211756 (дата обращения: 30.07.2018)
3. Зуева Т. В. Волшебная сказка / Под ред. Б. П. Кирдана. – М., 1993. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01001685095 (дата обращения: 30.07.2018)
4. Новик Е. С. Система персонажей русской волшебной сказки // Структура волшебной сказки. – М., 2001. – С. 122–138.
5. Порудоминский В. А рассказать тебе сказку… – М., 1970. URL: http://www.barius.ru/biblioteka/book/1367 (дата обращения: 30.07.2018)
6. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. – М., 2010. (1-е изд.: Л., 1946.)
7. Пропп В. Я. Морфология сказки. – М., 2011.
8. Пропп В. Я. Русская сказка. – М., 2000. (1-е изд.: Л., 1984.)
9. Пропп В. Я. Фольклор и действительность. – М., 1976. URL: http://www.studmed.ru/view/propp-v-folklor-i-deystvitelnost_807797e1733.html (дата обращения: 30.07.2018)
10. Разумова И. А. Стилистическая обрядность русской волшебной сказки. – Петрозаводск, 1991. URL: http://feb-web.ru/feb/skazki/critics/122-1991.html?cmd=1&dscr=1 (дата обращения: 30.07.2018)
11. Русские сказочники /Сост. Э. В. Померанцева. – М., 1976. URL: http://feb-web.ru/feb/skazki/texts/58-1976.html?cmd=1&dscr=1 (дата обращения: 30.07.2018)
Из исследований
А. Н. Веселовский
Поэтика сюжетов 5858
Цит. по: Веселовский А. Н. Поэтика сюжетов (1897–1906) // Веселовский А. Н. Историческая поэтика / Ред., вступ. ст. и примеч. В. М. Жирмунского. – Л., 1940. – С. 493–596. URL: http://biblio.imli.ru/ images/abook/teoriya/Veselovskij_A._N._Istoricheskaya_poetika._1989.pdf (дата обращения: 30.07.2018)
[Закрыть]
П о э т и к а с ю ж е т о в и е е з а д а ч и
Задача исторической поэтики, как она мне представляется, – определить роль и границы предания в процессе личного творчества. Это предание, насколько оно касается элементов стиля и ритмики образности и схематизма простейших поэтических форм, служило когда-то естественным выражением собирательной психики и соответствующих ей бытовых условий на первых порах человеческого общежития. Одномерность этой психики и этих условий объясняет одномерность их поэтического выражения у народностей, никогда не приходивших в соприкосновение друг с другом. Так сложился ряд формул и схем, из которых многие удержались в позднейшем обращении, если они отвечали условиям нового применения, как иные слова первобытного словаря расширили свой реальный смысл для выражения отвлеченных понятий. Все дело было в емкости, применяемости формулы: она сохранилась, как сохранилось слово, но вызываемые ею представления и ощущения были другие; она подсказывала, согласно с изменившимся содержанием чувства и мысли, многое такое, что первоначально не давал ось ею непосредственно; становилась, по отношению к этому содержанию, символом, обобщалась. Но она могла и измениться (и здесь аналогия слова прекращалась) в уровень с новыми спросами, усложняясь, черпая материал для выражения этой сложности в таких же формулах, переживших сходную с нею метаморфозу. Новообразование в этой области часто является переживанием старого, но в новых сочетаниях. <…>
Можно ли распространить это воззрение и на материал поэтической сюжетности? Дозволено ли и в этой области поставить вопрос о типических схемах, захватывающих положения бытовой действительности; однородных или сходных, потому что всюду они были выражением одних и тех же впечатлений; схемах, передававшихся в ряду поколений, как готовые формулы, способные оживиться новым настроением, стать символом, вызывать новообразования в том смысле, в каком выше говорено было о новообразованиях в стиле? Современная повествовательная литература с ее сложной сюжетностью и фотографическим воспроизведением действительности по-видимому устраняет самую возможность подобного вопроса; но когда для будущих поколений она очутится в такой же далекой перспективе, как для нас древность, от доисторической до средневековой, когда синтез времени, этого великого упростителя, пройдя по сложности явлений, сократит их до величины точек, уходящих в глубь, их линии сольются с теми, которые открываются нам теперь, когда мы оглянемся на далекое поэтическое прошлое, – и явления схематизма и повторяемости водворятся на всем протяжении.
Слово «сюжетность» требует ближайшего определения. <…> Надо наперед условиться, что разуметь под сюжетом, отличить мотив от сюжета, как комплекса мотивов. Под мотивом я разумею формулу, отвечавшую на первых порах общественности на вопросы, которые природа всюду ставила человеку, либо закреплявшую особенно яркие, казавшиеся важными или повторявшиеся впечатления действительности. Признак мотива – его образный одночленный схематизм; таковы неразлагаемые далее элементы низшей мифологии и сказки: солнце кто-то похищает (затмение), молнию-огонь сносит с неба птица; у лосося хвост с перехватом; его ущемили и т.п.; облака не дают дождя, иссохла вода в источнике: враждебные силы закопали их, держат влагу взаперти и надо побороть врага; браки с зверями; превращения; злая старуха изводит красавицу, либо ее кто-то похищает и ее приходится добывать силой или ловкостью и т.п. Такого рода мотивы могли зарождаться самостоятельно в разноплеменных средах; их однородность или их сходство нельзя объяснить заимствованием, а однородностью бытовых условий и отложившихся в них психических процессов. Простейший род мотива может быть выражен формулой а + b: злая старуха не любит красавицу – и задает ей опасную для жизни задачу. Каждая часть формулы способна видоизмениться, особенно подлежит приращению b; задач может быть две, три (любимое народное число) и более; по пути богатыря будет встреча, но их может быть и несколько. Так мотив вырастал в сюжет, как формула лирического стиля, построенная на параллелизме, может приращаться, развивая тот или другой из своих членов. Но схематизм сюжета уже наполовину сознательный, например, выбор и распорядок задач и встреч не обусловлен необходимо темой, данной содержанием мотива, и предполагает уже известную свободу; сюжет сказки, в известном смысле, уже акт творчества. Можно допустить, что, совершаясь самостоятельно, развитие от мотива к сюжету могло дать там и здесь одинаковые результаты, то есть что могли явиться, независимо друг от друга, сходные сюжеты, как естественная эволюция сходных мотивов. Но допущенная сознательность сюжетной схематизации указывает на ограничение, которое можно выяснить на развитии мотивов «задач» и «встреч»: чем менее та или другая из чередующихся задач и встреч подготовлена предыдущей, чем слабее их внутренняя связь, так что, например, каждая из них могла бы стоять на любой очереди, с тем большей уверенностью можно утверждать, что если в различных народных средах мы встретим формулу с одинаково случайной последовательностью b (а + bb1b2 и т.д. ), такое сходство нельзя безусловно вменить сходным процессом психики. <…>
Сюжеты – это сложные схемы, в образности которых обобщались известные акты человеческой жизни и психики в чередующихся формах бытовой действительности. С обобщением соединена уже и оценка действия, положительная или отрицательная. Для хронологии сюжетности я считаю это последнее обстоятельство очень важным: если, например, такие темы, как Психея и Амур и Мелюзина, отражают старый запрет брака членов одного и того же тотемистического союза, то примирительный аккорд, которым кончается Апулеева и сродные сказки, указывает, что эволюция быта уже отменила когда-то живой обычай: оттуда изменение сказочной схемы.
Схематизация действия естественно вела к схематизации действующих лиц, типов.
Несмотря на все смешения и наслоения, какие пережила современная нам сказка, она является для нас лучшим образцом такого рода бытового творчества; но те же схемы и типы служили и для творчества мифологического, когда внимание простиралось на явления внечеловеческой, но очеловеченной природы. Сходство очертаний между сказкой и мифом объясняется не их генетической связью, причем сказка являлась бы обескровленным мифом, а в единстве материалов и приемов и схем, только иначе приуроченных. Этот мир образных обобщений, бытовых и мифологических, воспитывал и обязывал целые поколения на их пути к истории. Обособление исторической народности предполагает существование или выделение других, в соприкосновении или борьбе между собою; на этой стадии развития слагается эпическая песня о подвигах и героях, но реальный факт подвига и облик исторического героя усваивается песней сквозь призму тех образов и схематических положений, в формах которых привыкла творить фантазия.
Таким образом сходство сказочных и мифологических мотивов и сюжетов протягивалось и на эпос; но происходили и новые контаминации: старая схема подавалась, чтобы включить в свои рамки яркие черты события, взволновавшего народное чувство, и в этом виде вступала в дальнейший оборот, обязательный для поэтики следующих поколений. <…>
Не все унаследованные сюжеты подлежали таким обновлениям; иные могли забываться навсегда, потому что не служили выражению народившихся духовных интересов, другие, забытые, возникали снова. Такое возвращение к ним более постоянно, чем обыкновенно думают; когда оно проявляется оптом, оно невольно возбуждает вопрос о причинах такого спроса. Как будто у человека явилась полнота новых ощущений и чаяний, и он ищет им выхода, подходящей формы и не находит среди тех, которые обычно служили его творчеству: они слишком тесно срослись с определенным содержанием, которое он сам вложил в них, неотделимы от него и не подаются на новое. Тогда он обращается к тем образам и мотивам, в которых когда-то давно отлились его мысль и чувство, теперь застывшие и не мешающие ему положить на эти старые формы свой новый чекан. <…>
До сих пор мы представляли себе развитие сюжетности как бы совершившимся в пределах одной народной особи. Построение чисто теоретическое, оно понадобилось нам для выяснения некоторых общих вопросов. В сущности мы не знаем ни одного изолированного племени, то есть такого, о котором мы бы сказать достоверно, что оно когда бы то ни было не приходило в соприкосновение с другим.
Перенесем нашу схему эволюции сюжетности на почву общения народностей и культурных сфер и прежде всего поставим вопрос: всюду ли совершился переход от естественной схематизации мотивов к схематизации сюжетов? На почве сказочной сюжетности этот вопрос, по-видимому, решается отрицательно. Бытовые сказки дикарей не знают ни типических тем, ни строгого плана наших сказок, нашего сказочного материала; это ряд расплывчато-реальных или фантастических приключений, без органической связи и того костяка, который дает форму целому и ясно проглядывает из-под подробностей, отличающих один вариант от другого. Варианты предполагают основной текст или сказ, отклонение от формы; бесформенность не дает вариантов. И среди этой бесформенности сказочного материала вы встречаете знакомые нам схематические темы, сюжетность европейских, индийских, персидских сказок. Это – захожие сказки.
Итак: не все народности доходили до схематизации сказочной сюжетности, то есть до той простейшей композиции, которая открывала путь к дальнейшему, уже не механическому творчеству. В материале бесформенных рассказов схематические сказки остаются пятном, не расплывшимся в обшей массе. Отсюда заключение: там, где рядом с такими сказками не существует сказок без формы и плана, развитие дошло до схематизации, и если не создало сказки, то поэтические сюжеты могли переселяться из одной среды в другую, пристроиться к новому окружению, применяясь к его нравам и обычаям. Так восточные сказки, проникшие к нам в средние века, пришлись по плечу насажденному церковью мизогинизму; так иные восточные рассказы питали эпизодически фантазию шпильманов. Усвоение бывало своеобразное: наш Дюк Степанович прикрывается не зонтиком, а подсолнечником, что, по-видимому, не смущало певцов. Непонятный экзотизм оставался, как клеймо на ввозном товаре, нравился именно своей непонятностью, таинственностью.
Но если одна из пришедших в столкновение народно-культурных сфер опередила другую в понимании жизни и постановке идеалов и в уровень с ними выработала и новый схематизм поэтического выражения, она действует на более отсталую среду заразительно: вместе с идеальным содержанием усваивается и выразившая его сюжетность. Так было в пору введения христианства с его типами самоотреченного подвижничества, так было, в меньшей степени, когда французское рыцарство вменило Европе, вместе с своим миросозерцанием, схематизм бретонских романов: Италия – культ классической древности, его красоты и литературных образцов; позже – Англия и Германия – любовь к народно-архаическим темам. Всякий раз наставала эпоха идейного и поэтического двоеверия и шла работа усвоений. <…> Уследить процессы этих усвоений, их технику, разобраться в встречных течениях, сливавшихся в разной мере для новых созданий, – представляется интересной задачей анализа. Чем проще состав скрестившихся элементов, тем легче его разнять, тем виднее ход новообразования и возможнее подсчет результатов. Так могут выработаться некоторые приемы исследования, пригодные для анализа более сложных отношений, и в описательную историю сюжетности внесется некоторая закономерность – признанием обусловленности и эволюции ее формальных элементов, отзывавшихся на чередование общественных идеалов.
М о т и в и с ю ж е т
<…> Под мотивом я разумею простейшую повествовательную единицу, образно ответившую на разные запросы первобытного ума или бытового наблюдения. При сходстве или единстве бытовых и психологических условий на первых стадиях человеческого развития такие мотивы могли создаваться самостоятельно и вместе с тем представлять сходные черты. Примерами могут служить: 1) т. наз. legendes des origines: представление солнца – оком; солнца и луны – братом и сестрой, мужем и женой; мифы о восходе и заходе солнца, о пятнах на луне, затмениях и т.д.; 2) бытовые положения: увоз девушки-жены (эпизод народной свадьбы)… и т.п.
…Под сюжетом я разумею тему, в которой снуются разные положения-мотивы; примеры: 1) сказки о солнце (и его матери; греческая и малайская легенда о солнце-людоеде); 2) сказки об увозе. Чем сложнее комбинации мотивов (как песни – комбинации стилистических мотивов), чем они нелогичнее и чем составных мотивов больше, тем труднее предположить, при сходстве, например, двух подобных, разноплеменных сказок, что они возникли путем психологического самозарождения на почве одинаковых представлений и бытовых основ. В таких случаях может подняться вопрос о заимствовании в историческую пору сюжета, сложившегося у одной народности, другою.
И мотивы и сюжеты входят в оборот истории: это формы для выражения нарастающего идеального содержания. Отвечая этому требованию, сюжеты варьируются: в сюжеты вторгаются некоторые мотивы, либо сюжеты комбинируются друг с другом (сказки и эпические схемы; миф о Язоне и его сказочные элементы: а) бегство Фрикса и Геллы от мачехи и златорунный овен = сказки о таком же бегстве в тех же условиях; помощники звери; b) трудная задача и помощь девушки в мифе о Язоне и сказках); новое освещение получается от иного понимания стоящего в центре типа или типов (Фауст). Этим определяется отношение личного поэта к традиционным типическим сюжетам: его творчество. <…>
1 Организационный момент, мотивация к учебной деятельности
Приветственное
слово учителя:
— Добрый день, ребята. Присаживайтесь на свои места. Я рада, что у
вас хорошее настроение, и надеюсь, что мы с вами сегодня очень дружно и
активно поработаем.
Приветствие учащихся
Принцип психологической комфортности.
УУД: личностные, коммуникативные.
Цель – создание доброжелательной атмосферы, мотивация на учёбу,
создание ситуации успеха.
1 минута
2Актуализация знаний
3.Постановка учебной цели
Проверка домашнего здания
Начало новой темы урока
-«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…»
-Начало чего прозвучало?
-Как вы думаете, ребята, как будет звучать тема
нашего урока? С какими сказками мы будем знакомиться?
Откройте тетради, запишите число .Классная
работа. Тему урока «Сказки как вид
народной прозы. Виды сказок».
-Исходя из темы урока, сформулируйте его главную
цель. Что сегодня предстоит нам выяснить?
-Правильно, в ходе урока мы познакомимся с основными признаками сказки как жанра, видами
русских народных сказок, будем учиться определять виды сказок, аргументируя
свой ответ.
Отвечают на вопросы
Формулируют тему
Запись учащимися числа, «Классная
работа», темы урока.
Формулируют цель урока
Принцип деятельности.
УУД: регулятивные (проблемная подача
учебного материала).
Принцип целостности.
УУД: познавательные, регулятивные
(самостоятельное формулирование цели, планирование, прогнозирование)
ЦЕЛЬ: создать проблемную ситуацию, спрогнозировать предстоящую
деятельность.
4
минуты
4.Усвоение новых знаний и первичное закрепление
1. Слово учителя о сказках
-Сказка – один из основных фольклорных жанров, в основе которого
лежит вымысел. Сказки мы любим с детства, они согревают сердце, будят ум и
воображение. Сказки наполнены невероятными событиями, фантастическими
приключениями, в сказках звери и птицы говорят и поступают, как люди, они
рассуждают, обманывают, ссорятся и дружат. Тем сказка нам и интересна. Сказку
русский народ всегда любил, передавал её из уст в уста, из поколения в
поколение. Люди, рассказывая сказку, часто изменяли и дополняли её. Обычно
сказка становилась от этого всё интереснее, занимательнее.
— Дадим определение сказке.
Сказка – занимательный рассказ о необыкновенных, часто фантастических
событиях и приключениях
2. Основные признаки сказки
(присказка, зачин, концовка, повтор, постоянные эпитеты и т.д.) Демонстрация
признаков на примерах из сказки.
Беседа с объяснением:
1) Присказка (вступление к сказке в виде прибаутки, пословице, обычно
не связанное с содержанием — «В некотором царстве, в некотором
государстве жил да был белоус, надел на голову арбуз, на нос — огурец и
построил дворец. Это не сказка, присказка, сказка будет впереди» (слайд
5)
2) Зачин (традиционное начало сказки — «Жили-были старик со
старухой», «В некотором царстве, в некотором
государстве»(слайд 6)
3)Концовка (заключительная часть сказки — «Вот и сказки конец, а кто
слушал — молодец) (слайд 7)
4)Привести примеры оборотов речи (ни в сказке сказать, ни пером описать;
скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается);
5)Постоянные эпитеты (красна девица, живая вода, добрый молодец (слайд 8)).
6) Назвать повторы слов (жили-были,
нежданно-негаданно (слайд 9).
3. Работа с учебником, заполнение таблицы вместе с учениками «Виды
сказок»
Волшебные сказки (повествуют о
подвигах героев, о их внешней и внутренней красоте; неотъемлемым является
присутствие чудес, волшебства, целью является победа добра над злом, прославляются
такие идеала как доброта, сострадание, щедрость, трудолюбии )
Приведите примеры
Сказки о животных (герои —
животные, на которых перенесены человеческие качества (жадность, зависть,
злость, нахальство); отсутствие чудес и волшебства; такие сказки отражают
существующие отношения между людьми
Приведите примеры
Социально-бытовые сказки (герои
— обычные люди; в таких сказках прослеживаются черты народной жизни,
поощряются такие качества как смекалка, находчивость, ум; сюжет бытовых
сказок динамичен, отсутствуют какие-либо волшебные атрибуты).
Приведите примеры
Один ученик отвечает на вопрос «Что такое сказка?» (Индивидуальная
работа)
Запись информации в тетрадь
Ученики вместе с учителем заполняют таблицы и фиксируют результаты у
себя в тетради.
Принцип деятельности. УУД:
коммуникативные, познавательные, регулятивные (развитие внимания учащихся,
монологической речи; создание благоприятной атмосферы заинтересованности;
работа над формированием логических умений: анализ, сравнение, обобщение,
построение цепочек рассуждений).
ЦЕЛЬ: развивать умения применять новые
знания, совершенствовать технику чтения.
17
минут
Сказка — первый литературный жанр, с которым знакомится каждый ребенок. Простые сюжеты заставляют играть воображение. Тем удивительнее тот факт, что жанру сказки более тысячи лет. Расскажем подробнее, как он появился, чем отличается и какие виды сказок существуют.
Сказка как литературный жанр
Определить точно, когда люди начали сочинять сказки, невозможно. Вероятно, этот обычай зародился у наших предков еще тогда, когда появилась речь, хоть и не в современном представлении. Чтобы углубиться в историю сказки, разберемся, что это и какие ее особенности.
Что такое сказка?
Авторитетный российский педагог Светлана Белокурова пишет, что сказка — это эпический жанр народного творчества, прозаический устный рассказ о вымышленных событиях. Особенность сказки в том, что ее сюжет опирается на вымысел, в отличие от таких жанров фольклора, как былины, мифы, предания и пр.
Под сказкой чаще всего понимают фольклорное (народное) произведение, которое создавали и передавали в устной форме. Позже появился жанр литературной сказки. У такого произведения есть один автор, она закреплена в письменной форме, а ее сюжет зачастую связан с фольклорной сказкой.
Какие признаки жанра сказки? Его можно узнать по таким характерным чертам:
- Сюжет построен на противостоянии добра и зла. Положительные герои (спящая красавица, Иван-дурак, Иван-царевич, батыр, Алдар-косе) олицетворяют представление людей о высокой морали, справедливости, истинной красоте и пр. Отрицательные персонажи (злая мачеха, Кащей Бессмертный, Жезтырнак, Албасты и пр.) обычно символизируют темные силы, чуждые человеку.
- Используются устойчивые фразы. Например, в начале повествования часто встречаем «Жили-были…», «В некотором царстве, в некотором государстве…», в конце — «Стали они жить-поживать и добра наживать», «Сказка — ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок».
- События наполнены волшебством. Зачастую главный герой или его помощники наделены особыми способностями либо используют чудесные предметы, прибегают к помощи волшебных животных.
- Персонаж сказки статичен, его характер не меняется на протяжении всей истории. Хорошие герои обязательно побеждают плохих, а зло всегда получает по заслугам.
Как отмечает филолог Елизавета Намычкина, сказка призвана развлекать и удивлять, но также и поучать. В каждой истории есть мораль, через такие сюжеты люди высказывали свой взгляд на добро и зло, нормы морали, ценности.
Как появился жанр сказка?
Сказку как отдельный жанр начали выделять не раньше XVII века. До этого границы между эпическими жанрами были стерты, под сказкой можно подразумевать любой устный рассказ, основанный на вымышленных или полувымышленных событиях.
В древние времена такие рассказы были главным инструментом передачи информации. Через мифы, легенды, былины люди транслировали свое представление мира, объясняли явления, которые не могли изучить и понять.
Со временем у человечества появлялось больше способов изучить окружающий мир. Сказка утратила свою первоначальную функцию, стала исключительно художественной единицей. Вымышленные истории использовали для развлечения и назидания, рассказывали их преимущественно детям.
Сказки передавались из поколения в поколение, они обрастали новыми деталями. Поэтому у большинства сказок есть несколько вариантов, но основной сюжет и посыл всегда одинаковы. Так в сказках народ кодировал свою мудрость.
Какие есть виды сказок в литературе?
Классификация народных сказок — задача непростая. Ей посвящено множество исследований. Все истории не похожи друг на друга, в каждой — своя мораль и способ решения конфликта.
Чаще всего в литературе встречается разделение жанра на три группы:
- волшебные сказки;
- сказки о животных;
- бытовые сказки.
В чем их отличительные особенности? Рассмотрим на примерах.
Что такое волшебная сказка?
Волшебная сказка повествует о необычных событиях, в которых участвуют фантастические персонажи — Морозко, Снегурочка, Водяной, Солнце, Месяц, Ветер, Кощей Бессмертный, Баба Яга и пр.
Как отмечает литературовед Елена Ковтун, в основе сюжета — противоборство добра и зла, хороших героев и плохих. Главный герой волшебной сказки — персонаж положительный. Он сталкивается с проблемой — тяжелой утратой, угрозой какой-либо беды. Поиски утраченного или недостающего становятся основным двигателем сюжета.
В пути герою приходят на помощь волшебные помощники:
- животные, умеющие разговаривать (конь, серый волк);
- предметы, наделенные чудесными свойствами (зеркальце, молодильные яблоки);
- стихии.
У такой сказки есть и стилистические особенности:
- особые поэтические формулы («ни в сказке сказать, ни пером описать», «за тридевять земель»);
- троичность (три испытания, три сына, три дороги).
В русском фольклоре волшебными считаются сказки «Царевна-лягушка», «Крошечка-Хаврошечка», «Гуси-лебеди», «Иван-царевич и Серый Волк». В казахском сказочном эпосе — «Савраска», «Заговоренная девушка», «Три брата и прекрасная Айлу», «Каражай» и пр.
Что такое сказка о животных?
В этих сказках главные персонажи — звери, птицы, рыбы, иногда растения, предметы и явления природы. Человек в сюжете играет второстепенную или вовсе незначительную роль.
В сказках у животных характеры людей. Каждое животное зачастую воплощает одно или несколько человеческих качеств: жадность, хитрость, жестокость, трусость и пр. То, что люди соотносили себя с определенными животными, отобразилось в некоторых именах сказочных персонажей: Михаил Потапович, Лиса Патрикеевна и т. д.
В русском эпосе сказки о животных представлены такими примерами:
- «Лиса и Волк»;
- «Волк и козлята»;
- «Звери в яме».
Есть и казахские сказки:
- «Лисица и Обезьяна»;
- «Мечта голодного волка»;
- «Ласточка и Богомол».
Что такое бытовая сказка?
Бытовая сказка — это история, которая происходит с обычными людьми в повседневной жизни. Здесь нет волшебства и чудес, фантастических локаций и героев. В основе бытовой сказки история человека, который попадает в нетипичную ситуацию, выходит из нее и получает за свой поступок вознаграждение или наказание.
В бытовых сказках присутствует ирония и даже сатира. Их сюжет строится на противопоставлении хороших людей плохим: чаще всего бедных, находчивых и добрых сравнивают с богатыми, скупыми и заносчивыми. Иногда врагами главных героев становятся персонифицированные образы Судьбы, Горя, Хвори и т. д.
Например, в казахской сказке «Щедрый и Скупой» человек, который поделился пищей и водой со спутником, вознаграждается богатством и новыми умениями, а скупой человек наказывается. В сказке «Раб конюх» награждается честный конюх и карается коварный и завистливый визирь.
В русском народном творчестве бытовыми считаются сказки:
- «Каша из топора»;
- «Ямщик и купец»;
- «Шел солдат домой» и пр.
На практике одно произведение может объединять в себе элементы каждого вида, особенно если говорить о литературной (авторской) сказке.
Сказка — это не просто удивительный вымышленный мир. Здесь ребенок знакомится с мирозданием, формирует первое представление о людях, своем народе и самих себе.
Оригинал статьи: https://www.nur.kz/family/school/1823337-skazka—eto-cto-takoe-osobennosti-zanra/