Олицетворение в сказке о рыбаке и рыбке пушкина


6

Помогите найти эпитеты, олицетворения, метафоры, сравнения в начале сказки А. Сергеевича Пушкина ,,Золотая рыбка»

1 ответ:



0



0

Ответ:

Объяснение:

Эпитеты:

Синего моря, ветхой землянке, травою морскою, золотая рыбка, ласковое слово ,синее море, великое чудо, дорогою ценою, государыня рыбка, новое корыто, с кирпичною белёною трубой, светлой светелкой, с дубовыми тесовыми воротами, чёрной крестьянкой, столбовой дворянкой, собольей душегрейке, золотые перстни, красные сапожки, парчовая кичка, усердные слуги, вольною царицей, осердилась пуще, заморские вина, пряником печатным, грозная стража, старый невежа, владычицей морской, чёрное море, сердитые волны, проклятою бабой, разбитое корыто.

Метафора:

«Вот идет он к синему морю,  видит, на море черная буря:  так и вздулись сердитые волны,  так и ходят, так воем и воют. » «на чем свет стоит — мужа ругает» лишь с очей прогнать его велела».» «ну теперь твоя  
душенька довольна? «.

Олицетворение:

Как взмолится золотая рыбка!  

Голосом молвит человечьим.

Читайте также

Кукушка-это прозвище старого отставного солдата,который не имеет семьи,ни кола,не двора у старика нет.Пастух в юности,после прохождения службы вернулся домой,женился,но жизнь не сложилась ,он не умеет работать,заботиться о ком-либо,не умеет жить вольной жизнью.Жена ушла,а «своего гнезда»,как у кукушки,у старика никогда не было.Он нищенствует,побираясь по сёлам,а получив работу у барина-счастлив. 

   Живя в казённой сторожке,старик рад одиночеству,он привык.Вокруг природа,ему всё близко и понятно,в природе всё гораздо проще,чем у людей.

Подробнее — на Znanija.com — znanija.com/task/17207981#readmore

Их город находился в беспорядке, там творился хаос. Они вынуждены были давать взятки, дабы избежать плохой оценки в свой адрес.

<span>Царь Салтан, князь Гвидон, царица, ткачиха, повариха, сватья баба Бабариха, две девицы под окном (третья-царица), царевна-лебедь, белка, дядька Черномор и его 33 богатыря, комар, шмель. </span>

Произведения древнерусской литературы являются основоположниками абсолютно всез литературных произведений в дальнейшем развитие русской литературы. В Древней Руси в основном во всех литературных произведениях главным сюжетом выступал чей-либо подвиг, геройство, бесстрашие, патриотизм. Так же описывали и войны, житие того или иного святого или царя, которым восхищался народ. Тогда в Древней Руси ценились такие чувства, как патриотизм, любовь к своей семье, чувство долга и ответственности, а самое главное, тогда человек ставил ни во что свою жизнь, как раба, настоящий русский человек был готов отдать все за свободу.

1. Древнегреческий миф о Кассиопее. Кассиопея была женой царя Эфиопии Цефея. Однажды она похвасталась тем, что по красоте превосходит нерид (морских нимф). Они разозлились и попросили Посейдона наказать Кассиопею. Посейдон послал на Эфиопию морское чудовище Цетус. Цефей обратился к оракулу, чтобы тот помог решить проблему. Оракул ответил, что в жертву чудовищу надо отдать дочь Андромеду. Девушку приковали к скале, но потом её спас Персей. На свадьбу Персея и Андромеды пришёл поклонник девушки Финеус и обвинил её в измене. Персей вытащил голову медузы Горгоны и Финеус вместе с гостями свадьбы и Кассиопеей с Цефеем окаменел. Говорят, что Кассиопею наказали за хвастовство — полгода созвездие пребывает повёрнутое вверх дном.
2. Древнегреческий миф о Гиацинте. Гиацинт был сыном музы Клио и царя Амикла. Он был очень красив. Его обучением занимался Аполлон. Аполлон даже позабыл о том, что Гиацинт — простой смертный. Однажды они соревновались в метании бронзового диска. Аполлон метнул диск со всей силы, а хвастливый мальчик решил, что тоже так сможет. Но не сумел поймать. Диск ударил его по голове. Гиацинт умер. Существует поверье, что направление диска было изменено богом западного ветра Зефиром, который ревновал Аполлона к смертному юноше и нарочно убил его. Аполлон произнёс над мёртвым Гиацинтом речь и из крови юноши выросли цветы.
3. Древнеегипетский миф о всезнающей богине Исиде. Исида очень хотела знать всё на свете. Она терпеливо путешествовала по всему миру, собирала заклинания, разгадывала загадки и пришёл момент, когда богиня ведала обо всём, кроме одного — она не знала имени Ра, Создателя мира. Исида знала, что навредить Создателю можно только в том случае, если достать частичку его тела. Однажды Ра на своей золотой лодке спустился с небес на землю, чтобы поговорить с другими богами и простыми людьми. На губах у него была капелька слюны. Исида подхватила эту каплю и подмешала её в глину, из которой слепила змею. Змея ужалила Ра в ногу. Бог начал умирать. Другие боги стали помогать ему, но безуспешно. Исида сказала, что излечиться Ра сможет только если скажет ей своё тайное имя. Богу пришлось повиноваться. Ра излечился и снова стал плыть на своей золотой лодке. А другие боги отступили в страхе и почтении перед всезнающей Исидой.

Литературный анализ сказки А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

Сказка А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» — один из самых сложных и загадочных пушкинских текстов. У нее мифологические истоки. Эта сказка – самая эпическая из всех, самая монументальная и по своему обличию очень близка к фольклору.

Сказка отвечает специфике возраста юного читателя 7-10 лет. Но также может оказать полезное воздействие и на читателя более старшего возраста. Эта сказка об угнетении.  Это один из первых манифестов в России против нового жестокого строя — капитализма. Пушкин раньше других увидел беду, которая надвигалась на Россию вместе со страшной поступью «железного века» — это нарождающийся капитализм,

Название сказки соответствует сюжету, раскрывает читателю центральный образ.

Жанровый синтез. Это история-притча в стихах, созданная по законам волшебного жанра, это волшебная сказка, построенная на основе бытовой (жизнь простых крестьян).

Мощный поток лиризма идет через всю сказку, насыщая ее сюжет настроениями боли, скорби, иронии, гнева.  

Лирическое начало: повествование от лица автора.

Сказовая манера: разговорная речь.

Композиция сказки – замкнутый круг, монотонные повторы возвращают действие к его исходной точке.  

                    «Смилуйся, государыня рыбка…»

                    «…Воротился старик ко старухе…»

                    «Воротись, дурачина, ты к рыбке…»

                    «…Пошёл старик к синему морю…»

                    «Смилуйся, государыня рыбка» и т.д.

Изобразительно-выразительные средства.  Многоплановая градация: Старик-рыбак не сразу поймал золотую рыбку, чудесный улов описан с использованием градации (“с одною тиною”, — “травою морскою”, -“ с одной рыбкой, … — золотою”)

“Вверх по лестнице” поднимаются желания старухи: столбовая дворянка – вольная царица – владычица морская; ветхая землянка – изба со светелкой, высокий терем, царские палаты.

Неуемные, вздорные требования старухи влекут за собой изменение моря.

“Море слегка разыгралось – помутилось синее море – неспокойно синее море — почернело синее море — на море черная буря”.

Повторяющиеся конструкции: тридцать лет и три года (2); пошёл он к синему морю (4); воротился старик ко старухе (4);  не печалься, ступай себе с богом (4); стал он кликать золотую рыбку(5).

Звукопись: шум моря. Олицетворение: море слегка разыгралось.

Начало сказки соответствует сюжету из фольклора: бедному человеку улыбнулась удача, произошло некоторое волшебство, сказочное действие.

Пушкинская золотая рыбка относится к особой разновидности сказочных героев – «волшебным помощникам», которые выполняют желания героев. Старик поступает в духе положительных сказочных героев:

                                «Отпустил он рыбку золотую

                                И сказал ей ласковое слово…».

Есть в этой сказке ещё одно действующее лицо – море. Море выступает как полноправный герой сказки. Самым непосредственным образом откликается оно на все сказочные события. Мы уже проследили, как оно меняется на протяжении всего текста.

В «Сказке о рыбаке и рыбке» море и его повелительница вершат суд над человеческой гордыней. Суд этот суров, но милосерден. У человека ничего не отнимается, ему, напротив, возвращается то, что принадлежало: старуха, возжелав быть «владычицей морскою», снова сидит у своего разбитого корыта. Движение  оказывается круговым, возвратным.

В целом это высокохудожественное произведение. Может быть предложено для чтения детям младшего и среднего школьного возраста.

Содержание

Введение

Глава 1. Теория жанра литературной сказки

1.1 Определение жанра литературной сказки по словарям и энциклопедиям

1.2 Отличие литературной сказки от народной (фольклорной)

Глава 2. Художественное своеобразие сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

Глава 3. Изучение сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

Заключение

Список используемой литературы

Введение

Задача воспитателя, любого руководителя детского чтения чрезвычайно ответственна. Ее выполнение во многом зависит от ответа на вопрос: чему должна учить ребенка художественная литература? Первое ее назначение — познавательное. С ее помощью мы должны знакомить детей с окружающим миром, стимулировать накопление ими знаний, развитие ума, давать материал для аналитического познания действительности.

Второе ее назначение — воспитательное. Читая художественное произведение, ребенок учится познавать внутренний мир человека в его нравственных границах. Ребенку необходимо ненавязчиво прививать представления об этических категориях мира, о добре и зле, приучать к четким критериям отделения одного от другого, не скатываясь при этом в нравоучительность. Важно, чтобы он усвоил мысль о том, что мир формируется напряжением не только физических, но и нравственных сил.

Третье назначение художественной литературы — эстетическое. Необходимо показывать маленькому читателю красоту художественного слова, и через него — красоту окружающего мира; опираясь на природные задатки, на богатую фантазию ребенка, воспитать в нем чувство прекрасного. Главная задача при этом — научить его ориентироваться во внутреннем мире произведения, уметь открывать его красоту. В этом смысле никакой разницы между детской и взрослой литературой нет и никогда не было. Детская книга «должна говорить языком образов, должна быть художественной», «…простота и ясность стиля достигается не путем снижения литературного качества, а в результате подлинного мастерства…» — утверждал в своих статьях о детской литературе М. Горький [17, с.126,129]. В «Заповедях для детских поэтов» К.И. Чуковский особенно настаивал на соблюдении предпоследней, двенадцатой: «поэзия для маленьких должна быть и для взрослых поэзией!» Художественная литература должна открыть ребенку язык образов, эстетику текста. Это ее предназначение органично объединяет и первые два, «ибо только изучение самого художественного произведения непосредственно выводит нас к представлениям автора и об окружающем мире, и о его нравственно — философской сущности» [45, с.5].

Для практического осуществления этих задач, воспитателю необходимы широкая культурная подготовка, сформировавшийся эстетический вкус. Общение с любым художественным текстом должно быть вдумчивым, бережным и умелым. Только тогда взрослый и сам сможет понять и сумеет донести до ребенка поэтическое слово, художественный образ.

Выбор произведений в программах обучения чтению в начальных классах продиктован их своеобразием и исключительным положением в русской культуре. Во-первых, стихотворные сказки А.С. Пушкина и типологически, и преемственно связанные с литературной сказкой второй половины — конца 18 века, закончили собой первый этап ее развития и стали классически завершенными образцами этого жанра. На их примере можно наглядно и убедительно показать его специфику. Именно этим обоснован выбор темы настоящего исследования.

Актуальность исследования. Сказки А.С. Пушкина — это те произведения для детей, с которых начинается большая любовь к классической русской поэзии. Написанные в народном духе и стихотворной форме, они всегда вызывают восхищение. Это целый сказочный мир, без знакомства с которым невозможно представить свою жизнь, свое духовное развитие. Со стихотворениями великого поэта дети знакомятся в начальной школе, начиная с первого класса, как только они начинают самостоятельно читать. Эти произведения заучиваются наизусть на уроках развития речи в младшей школе. Далее изучение лирики А.С. Пушкина продолжается в среднем и старшем звене школы. Поэтому именно в начальной школе необходимо заинтересовать маленького читателя. Ведь именно глубокое знание и понимание произведений А.С. Пушкина может обеспечить фундаментальную основу формирования грамотного, чуткого читателя.

Выдающийся педагог В.А. Сухомлинский пишет: «Через сказку, фантазию, игру, через неповторимое детское творчество — верная дорога к сердцу ребёнка. Сказка, фантазия — это ключик, с помощью которого можно открыть эти истоки, и они забьют животворными ключами…» [52, с.29]. Любая сказка ориентирована на социально-педагогический эффект: она обучает, воспитывает, предупреждает, учит, побуждает к деятельности и даже лечит. Сказка является одним из важнейших социально-педагогических средств формирование личности.

Исследуемая тема актуальна еще и потому, что творчество А. С Пушкина остаётся современным, так как в наше и в наше время людей продолжают волновать важные вопросы нравственной красоты, человеческого счастья, смысла жизни. Особенно важно довести эти проблемы до сознания школьника. Так не всегда учителя обращают внимание на сопоставление литературной сказки с народной, выявление их отличий.

Разработанность темы исследования. Теория литературной сказки в науке разработана еще недостаточно. Несмотря на то, что существует довольно много исследований посвященных ее анализу, это исследования В.А. Бахтиной, М.Н. Липовецкого, Т.Г. Леоновой, Ю.М. Лотмана, И.П.Д.Н. Лупановой, Е.М. Медриша, Мелетинского и др., остаются аспекты, требующие осмысления, доработки.

Объект исследования — сказка А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке».

Предметом исследования является художественное своеобразие «Сказки о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина, вошедшей в круг детского чтения.

Цель исследования — выявить особенности сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке», вошедшую в программу начальной школы.

Поставленная цель определяет задачи исследования:

определить жанр литературной сказки;

выявить отличие литературной сказки от народной;

проанализировать художественное и идейное своеобразие «Сказки о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина;

рассмотреть характеры героев и особенности композиции языка;

выяснить как изучается сказка А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» в начальной школе.

Методы исследования:

текстуальный анализ произведения;

метод систематизации и обобщения;

сравнительно-сопоставительный метод;

описательный метод.

Базу исследования составляют основополагающие справочная и энциклопедическая литература, труды ученых по литературоведению, теории литературы, культурологии, методике преподавания литературы.

Тема работы, предмет исследования определяют структуру курсовой работы. Она состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы.

Практическая значимость исследования. Написанная работа имеет большой интерес для учителей начальных классов, её можно использовать в курсе детской литературы.

сказка пушкин рыбак рыбка

Глава 1. Теория жанра литературной сказки

1.1 Определение жанра литературной сказки по словарям и энциклопедиям

Сказка принадлежит к числу самых популярных жанров искусства слова. Для того чтобы дать определение сказке, как литературному жанру необходимо обратиться к толковым словарям и энциклопедиям. Поскольку слово «сказка» используется в русском языке в разных значениях, представляется ненужным рассматривать его толкование в разговорном и переносном значении, либо в самом широком значении, как, например, рассматривает ее литературная энциклопедия 1925 года, «Сказка — народная — всякий устный рассказ, сообщаемый слушателям в целях занимательности». [45, с.802]

В русском языке слово «сказка» приобрела современное значение достаточно поздно, только с XVII века. Вот как определено значение этого слова толковом словаре И.В. Даля. Сказка — вымышленный рассказ, небывалая, даже несбыточная повесть или сказание. [18, с.169-170] До этого времени в этом значение предположительно использовалось слово «баснь». [18, с.384]

Самое главное отличие сказки от остальных жанров словесного искусства, в том, что события и герои в ней вымышленные, участие волшебных и фантастических сил возможно, но не обязательно. [48, с.1031-1042]. Для сравнения можно привести значение слова быль:

1) То, что было в действительности, происходило на самом деле.

) Рассказ о действительном событии, происшествии [34, с.25].

В настоящее время, в отечественной литературе укрепилось определение жанра сказки, которое повторяется в справочных изданиях, в научных трудах и учебниках.

«Сказки (литер. и этногр.) — словесные произведения повествовательного характера, почти исключительно прозаические, созданные иногда в видах развлечения, иногда с целью дидактической, но большею частью без всякой цели, как естественное выражение словесной или литературной потребности. Сказка — органическое явление народной психики». [4, с.253]

«Сказка, один из жанров фольклора: эпическое, преимущественно прозаическое произведение о животных или волшебного, авантюрного или бытового характера. Отличается от других видов художественного эпоса и от мифа тем, что и сказочник, и слушатели воспринимают ее прежде всего как вымысел, игру фантазии; у сказки обычно счастливый конец». [1, с.601]

В словаре Ожегова зафиксировано следующее общее определение жанра сказки: «Сказка — повествовательное, обычно народнопоэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных, фантастических сил». [34, с.350]

Сказка [нем. Märchen, англ. tale, франц. conte, итал. fiaba, серб. — хорв. pripovijetka, болг. приказка, чешск. pohadka, польск. bajka, белор. и укр. казка, байка, у русских до XVII в. баснь, байка] — рассказ, выполняющий на ранних стадиях развития в доклассовом обществе производственные и религиозные функции, т.е. представляющий один из видов мифа; на поздних стадиях бытующий как жанр устной художественной литературы, имеющий содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающийся специальным композиционно-стилистическим построением. В динамике развития общественных форм и общественного сознания изменяется и понятие «Сказки». [1, с.768]

Сказка — древнейший народный жанр повествовательной литературы преимущественно фантастического характера, имеющий целью нравоучение или развлечение. [22, с.307]

Сказка — один из основных жанров устного народнопоэтического. творчества, эпическое, преимущественно прозаическое, художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. [35, с.880]

Однако наиболее ёмким представляется определение, содержащееся в литературной энциклопедии терминов и понятий под редакцией А.Н. Николюкина. Объединив в своем понятии «сказки» разработки А.Н. Веселовского и В.Я. Проппа, Николюкин дает следующее развернутое определение сказки: «Сказка — вид фольклорной прозы, известный у всех народов. В отличие от несказочной прозы (преданий, легенд, быличек) сказки воспринимались как «нарочитая и поэтическая фикция» [37, с.87]. Содержание сказки не вписано в реальное пространство и время, однако они сохраняли жизненное правдоподобие, наполнялись правдивыми бытовыми деталями.

Развлекательный характер не противоречил выражению сочувствия к беззащитным и невинно гонимым.

Сказки отражают исторические и природные условия жизни каждого народа; в то же время сюжетные типы большинства сказок интернациональны.

В основе сказки всегда лежит антитеза между мечтой и действительностью, которая получает полное, но утопическое разрешение.

Персонажи сказки контрастно распределяются по полюсам добра и зла (их эстетическим выражением становится прекрасное и безобразное).

Сюжет сказки строго последователен, однолинеен, развивается вокруг главного героя, победа которого обязательна. Герои сказок, внутренне статичные образы-типы, полностью зависят от своей сюжетной роли, раскрываются в действии: Сказки максимально используют время как художественный фактор, выражая этим свою эпическую сущность.

Устойчивая повторяемость однотипных персонажей позволяла контаминировать сюжеты. Сказки обладают предельно ясной композицией, специфика которой определяется членением сюжета на мотивы-«простейшие повествовательные единицы».

В композиции сказки развит принцип повтора. Кумулятивные сказки накапливают цепочки из вариаций одного и того же мотива с приращением нового звена: а+ (а+в) + (а+в+с). («Терем мухи»). Другой тип композиции — линейная повторяемость мотива: а + в + с. Таковы сказки для детей («Коза-дереза») и ряд анекдотических сказок («Набитый дурак»). «Маятниковый» повтор развивается в «дурную бесконечность» («Журавль и цапля»).

В более сложных сказках (напр., волшебных) мотивы имеют разное содержание и располагаются в порядке, позволяющем выразить общую идею сюжета. Его главный структурный признак — центральный мотив, соответствующий кульминации (напр., бой со змеем). Другие мотивы по отношению к сюжету являются закрепленными, слабо закрепленными или свободными. Мотивы могут излагаться как лаконично, так и в развернутом виде; могут трижды повторяться в сюжете (бой с 3-, 6-, 9-головым змеем).

В.Я. Пропп разложил мотив на составляющие его элементы, особо выделив сюжетно необходимые действия персонажей сказок — функции. Он пришел к выводу, что сюжеты волшебных сказок основаны на одинаковом наборе и последовательности функций [37, с.87].

Сказка — это система жанров и жанровых разновидностей. Вопрос об их выделении должен решаться конкретно, с учетом национальной специфики, а также исторического состояния фольклора как художественной системы. Предпосылкой создания сказки было разложение первобытнообщинного строя и упадок мифологического мировоззрения, когда религиозно-магическое содержание обрядов и мифов эволюционировало в поэтическую форму сказки. У всех народов существовали ранние формы сказок (близкие мифам) и более поздние, классические. Классический период в развитии сказки означал «самоосознание» жанров, их отмежевание от др. повествовательных форм, в конечном счете — разрушение архаичного синкретизма. Типологический характер имеют следующие жанры классического фольклора: сказки о животных, волшебные и бытовые. В мировом фольклоре известно около 140 сюжетов сказок о животных, в русском — 119, причем значительная их часть оригинальна («Лиса-повитуха», «Кот, петух и лиса», «Терем мухи»)» [1, с.989-992].

Несмотря на то, что литературная сказка как отдельное литературное явление выделилась еще в прошлом столетии и «давно стала полноправным литературным жанром» [45, с.106], до сих пор не существует чёткого понимания её жанрового своеобразия.

Возможно это связано с тем, что при определении жанра сказки авторы словарей и энциклопедий зачастую не уточняют само понятие сказки литературной, полагая, что это есть нечто само собой разумеющееся и не нуждается в уточнении: «Сказка — повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях, иногда с участием волшебных, фантастических сил. «Сказка» литературная — литературное произведение такого содержания и формы» [46, с.402] или, например, словарь русского языка определяет литературную сказку так: «Сказка литературная, то есть подвергшаяся авторской обработке» из дальнейшего содержания толкования рассматриваемого понятия следует, что литературной сказка будет считаться «даже в том случае, когда исходным текстом является сказка народная» [46, с.102]. Тоже самое наблюдается и в описании «сказки» в Большой Советской Энциклопедии «Сказка постоянно привлекают внимание писателей, широко использующих сказочные образы, темы и сюжеты, создающих литературные сказки. Таковы сказки А.С. Пушкина, Х.К. Андерсена, В. Хауфа, Ш. Перро, в современной литературе — А.Н. Толстого, К.И. Чуковского, С.Я. Маршака, пьесы-сказки Е.Л. Шварца и др. Примером сатирического использования возможностей являются сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина. К образам и сюжетам сказок обращаются художники и композиторы» [45, с. 198-200].

Однако к настоящему времени авторы энциклопедий и толковых словарей стремятся как можно точнее и более развернуто конкретизировать термин «литературная сказка»: «сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но в отличие от нее, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Некоторые писатели перерабатывали фольклорные сюжеты (сказки Ш. Перро, братья В. и Я. Гримм, «Конек-горбунок» П.П. Ершова, «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» А.С. Пушкина и др.), другие создавали оригинальные произведения в жанре сказки литературной (О. Уайльд «Рики-тики-тави», сказки для детей К.И. Чуковского, сатирические сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина и т.д.)» [48, с.249].

О литературной сказке, как о самостоятельном явлении отечественной словесности впервые упоминается в энциклопедической и справочной литературе еще в конце 19, начале 20 века: «Наряду с народными сказками, уже в глубокой древности появляются писанные художественные сказки, которые, как и народные, из литературы одного народа переходили в литературу другого благодаря переводам и подражаниям

Для современной сказки характерно отталкивание от фольклорных традиций, поэтому для лучшего понимания вопроса жанра литературной сказки, авторы словарей и энциклопедий показывают развитие и становление литературной сказки, как жанра в историческом контексте [48, с.802-808]: «Литературная сказка — сказка устная, настолько тесно связана с сказкой письменной, литературной, что выдвигалась теория чисто литературного происхождения сказки вообще. Теория эта маловероятна, но основана она на том факте, что литературная сказка известна от глубочайшей древности. Древнейшая египетская сказка о двух братьях сохранилась в форме литературной повести XIII в. до н.э. О том, что древний мир литературно использовал сказку, говорит наличие сказочных реминисценций в вавилонском эпосе о Гильгамеше, в ассирийском — об Ахикаре, в еврейских книгах — Библии и Талмуде, греческом и римском эпосе — «Илиаде», «Одиссее», «Энеиде», у баснописцев — Эзопа, Бабрия, Федра, у писателей, поэтов и ученых — Петрония, Плавта, Овидия, Марциала, Апулея, Плиния, Геродота, Фукидида и др. Древнеиндийская сказка и сказки стран Востока сохранились также в форме различных литературных сборников. Таков, например знаменитый индийский сборник «Панчатантра <#»justify»>1.Авторы всех словарей сходятся во мнение, что самое главное отличие сказки от остальных жанров словесного искусства, в том, что события и герои в ней вымышленные, участие волшебных и фантастических сил возможно, но не обязательно.

.Сказка литературная — литературное произведение такого же характера, что и фольклорная сказка, но создана или подверглась обработке человеком (автором) и несет в себе черты, присущие внутреннему миру самого автора.

3.Часть исследователей рассматривает жанр литературной сказки как результат прямого использования автором жанровой системы народной сказки. Другие учёные, признавая за народной сказкой роль жанровой первоосновы, говорят о постепенном удалении литературной сказки от своего фольклорного источника. В этом-то и заключается одна из главных причин разнобоя в определении жанра литературной сказки.

Итак, можно сказать, что литературная сказка — тип эпического (реже — драматического) авторского произведения. Литературная сказка — неканонический жанр, который, коррелируя с волшебной фольклорной сказкой, отличается от нее психологизмом. Литературная (авторская) сказка, в отличие от фольклорной сказки, рассказана конкретным автором, отражает его видение мира, и это является главной ее особенностью; из этой особенности как следствие проистекают и другие отличия литературной сказки от фольклора, которые могут отражаться как в незначительных отклонениях от фольклорной традиции, так и в практически полном их нарушении при сохранении лишь некоторых признаков «сказочности». Литературная сказка также часто обращена к конкретному читателю — к современникам автора.

1.2 Отличие литературной сказки от народной (фольклорной)

Определив в предыдущем параграфе понятие литературной сказки, ее основные черты, особенности и отличие от народной (фольклорной), представляется необходимым рассмотреть подробнее эти отличие.

Как следует из предыдущего параграфа, настоящей работы, ситуация с трактовкой понятия «литературная сказка» может быть кратко представлена так: сказки бывают разные, «но в науке до сих пор не создано единой классификации». Уже в течение долгого времени многие исследователи обращают внимание на данную проблему и пытаются разрешить ее различными способами.

Существует большое количество определений литературной сказки как жанра в которых авторы дают понятие исходя из отличий сказки литературной от народной. Условно их можно поделить на два типа. Первый тип определений представляет собой перечисление отдельных характеристик, которые обычно присущи литературной сказке, но в конкретных произведениях данные характеристики могут частично отсутствовать. Такого рода определения довольно громоздки и неприменимы ко всем литературным сказкам. Второй тип — это попытка обобщенного универсального определения. Но такой формулировки, которая устроила бы всех исследователей, пока нет. Вот примеры:

) Литературная сказка — авторское, художественное или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле. Произведение преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей [34, с.6].

) Литературная сказка — такой жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий, и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах или драматургии решаются морально-поэтические или эстетические проблемы [45, с.177].

Данные определения лишь частично отражают отличительные черты жанра литературной сказки от фольклорной.

Как было выяснено в предыдущем параграфе, литературная сказка — жанр синтетический, впитавший в себя как черты народного фольклора, так и элементы литературных жанров, поэтому тезис «литературная сказка восприняла народную в совокупности, во всех ее жанровых разновидностях» не вызывает сомнения. Более того, все что есть сказочное в литературе берет начало в фольклорной сказке.

Игнорирование этого факта приводит к искажению сущности жанра литературной сказки как такового: «современная сказка оторвалась от своих фольклорных корней, и все-таки они могут быть прослежены, без них нет сказочного жанра» [18, с.169].

Приведем в качестве примера одно из предложенных определений литературной сказки: «литературной сказкой мы будем называть такое произведение, в котором изображены события, персонажи или ситуации, с помощью определенных приемов выходящие за пределы наблюдаемого мира в волшебный, «вторичный» мир» [44, с.34]. И именно этот «вторичный», или сказочный, мир «формирует основу волшебной сказки, которая, в свою очередь, передала ее более молодым фантастическим жанрам, таким, как литературная сказка, научная фантастика или фэнтези. В волшебной сказке необычайное не выводится за рамки системы — оно эти рамки образует. Сравним: одна из самых специфических черт современной литературной сказки — атмосфера «сказочной реальности», то есть растворенности «чуда», его нормативности при полной ирреальности, поддерживаемой художественными приемами, создающими «иллюзию достоверности». Так, Дж.К. Роулинг использует конкретные географические места, чтобы подчеркнуть реальность происходящего. Она перетасовывает мир реальности и мир волшебства, чтобы убедить читателя в том, что события, описываемые в ее произведении, действительно происходят вокруг нас. Посредством главного героя — обыкновенного мальчика, живущего недалеко от Лондона — читатель погружается в волшебный мир и вместе с ним начинаем верить в реальность того, что на первый взгляд кажется невероятным.

Зачастую авторы сказок изначально применяют традиционные, иногда несколько видоизмененные «штампы» зачина сказки, например: «В старину было дело: и тогда жили люди»; «жила в одной деревне крестьянка, вдова», то есть с первых строчек произведений в права вступает волшебный ирреальный мир. Хотя это совсем не обязательно, и действие сказки может начинаться совершенно обыденно, как, например, в «Песочных часах» В. Каверина: «В пионерском лагере появился новый воспитатель». Однако уже в следующем предложении автор начинает интриговать читателя, говоря: «Ничего особенного, обыкновенный воспитатель». Подчеркнутая «обыкновенность» героя незамедлительно делает его необыкновенным, и читатель уже настроен на то, что речь пойдет не об обычном летнем лагере, а о чем-то особенном. К этому конкретному случаю можно было бы применить формулу «определенного приема» [33, с.32].

Таким образом, приведенное выше определение литературной сказки не отражает специфических жанровых особенностей авторской сказки и не обозначает ее онтологической связи с предшественницей народной сказкой.

С другой стороны, неверным будет и такой подход, при котором определяя жанр литературной сказки, ее почти полностью отождествляют с фольклорной сказкой: «При жанровой дифференциации, которая свойственна в одинаковой мере фольклору и литературе, есть некоторые жанры, общие для той и другой разновидности поэтического искусства. Различие зафиксировано терминологически лишь добавлением слова «литературная». В качестве квинтэссенции такого подхода можно привести пример, сформулированный. М.Н. Липовецким: «Литературная сказка — это в принципе то же самое, что фольклорная сказка, но в отличие от народной литературная сказка создана писателем и поэтому несет на себе печать неповторимой творческой индивидуальности автора» [38, с.34].

Такое упрощение представляется недопустимым, в связи с тем, что литературная сказка как авторское произведение имеет ряд структурных отличительных особенностей, не свойственных фольклору, а также несет индивидуальную смысловую и поэтическую нагрузку, созданную конкретным автором, что в совокупности дает ей полное право на самостоятельное существование и приводит к необходимости искать другой путь определения ее как отдельного жанра, помня в то же время, где ее первоначальный источник. [36, с.35]

И.П. Лупанова наглядно показала, что из фольклорных источников литературной сказки главным образом преобладает народная волшебная сказка. Она также выявила, что авторскую сказку в основном характеризует «не только и не столько разработка распространенных в русском фольклоре сюжетов и мотивов, сколько стремление к овладению системой типичных для народной сказки образов, ее языком и поэтикой» [39, с.13].

М.Н. Липовецкий развивает эту идею, считая, что «важнее пытаться найти типологическое сходство между литературной и народной волшебной сказкой», чем искать точные соответствия между текстами фольклорных и литературных произведений. Таким образом, он предлагает вместо традиционного сравнительного анализа применить анализ типологический и ориентирует свое исследование на использование понятия «память жанра» [38, с.33].

Как известно, фольклорная и особенно волшебная, сказка имеет строгую форму. Герой ее схематичен, отсутствуют психологические рассуждения и подробное описание деталей, природа отображается только для развития действии и, главным образом, в виде традиционных формул (темный лес, море — окиян и т.д.), она обращена в неопределенное прошлое время, события ее развиваются в «тридевятом царстве», наличествует четкий антагонизм добра и зла [38, с.34]. Но бесспорно доказано еще в работах В.Я. Проппа, который «открыл инвариантность набора функций (поступков действующих лиц), линейную последовательность этих функций, а также набор ролей, известным образом распределенных между конкретными персонажами и соотнесенных с функциями» [46, с.91].

Современная же авторская сказка «весьма свободна и в выборе материала, и в выборе формы». Что касается «материала», то нужно сказать, что любое литературное произведение должно быть актуально, соответственно, оно несет на себе отпечаток своего времени, а «приближение сказки к современности, перенесение действия в наши дни изменяет и поведение героя, и саму идею сказки» [38, с.34].

Например, в уже упоминавшейся, в настоящем параграфе, сказке Дж. Роулинг «Гарри Поттер» присутствует много приемов фольклорной сказки: Гарри Поттер в детстве потерял своих родителей, их убили (сирота). Его отдают на воспитание тете и ее семье (мачеха). Однажды Гарри Поттер стал обладателем волшебной палочки, совы, волшебных книг и стал учеником в школе магов «Хогвардс». При этом действие сказки происходит в наши дни. Ученики школы «Хогвардса» добираются до места учебы на поезде, управляют автомобилем и т.д.

Кроме того, перенесение самого действия в новое время совсем не обязательно. Изменяется мировоззрение и мироощущение человека, и «современная литературная сказка не может оставаться во власти прежних представлений о мире».

Также фольклорная сказка исторически сформировала строгий набор образов, без которых ее существование невозможно, «в литературной же сказке, использующей эти образы, они отрываются от своей подпочвы, от историко-генетической обусловленности и подчиняются воле писателя» [60, с.32].

На основе изложенных материалов можно сделать промежуточный вывод, что «авторская сказка жанр пограничный, она обнаруживает закономерности, свойственный и фольклору, и литературе», и «самое существенное этого жанра обусловлено тем, что литературная сказка выросла на основе фольклорной, унаследовала ее жанровые признаки, развивая и трансформируя их».

Так, И.Г. Минералова в своей работе, посвященной детской литературе, говорит о сказке А. С Пушкина «О рыбаке и рыбке»: «Внутренняя форма не просто стихотворной, но именно поэтической сказки создается и комплексом собственно стиховых ритмических повторов, и повторяющейся и одновременно всякий раз меняющейся картиной одушевленного (а не просто олицетворенного) моря, и градацией живописных или даже драматургически точно выписанных сцен земного «восхождения» (или, напротив, всё боле тяжкого духовного падения?) старухи.

Таким образом, Пушкинское произведение — это и стилизация народной сказки, где волшебное и сатирическое сосуществуют, где наказуемы человеческие пороки, а добродетели возвращено status qwo, но это и глубоко философская, опирающаяся на мудрость устной народной словесности афористически точная, кажущаяся простой чрезвычайно, поэма великого русского гения (если вдуматься в смысл заглавия) о человеке и его счастье, о пути к нему (рыбак, ловец, «охотник» — и его «добыча»), о «промысле человеческом и Промысле Божьем, — о месте русского человека и его души в беспредельной жизни «от корыта» (быта) до бескрайнего моря-окияна-мироздания (бытия)» [42, с.85].

В условиях активного наступления массовой литературы неизбежно проявилась некоторая графомания, и последовало разрушение канонов традиционной сказки, но все же, в общем и целом можно скорее говорить о развитии этого жанра, а не о его деградации. Недаром некоторые критики говорят о процветании «сказок для взрослых», т.е. сегодня бытуют уже разнообразные формы литературной сказки: сказки, предназначенные специально для детей, сказки, аккумулирующие информацию об обрядовых и фольклорных традициях прошлого, сказки универсальные, интересные и детям, и взрослым, и т.д. Кроме того, литературная сказка может не только бытовать в форме отдельного произведения, но и интегрироваться в структуру текста другого жанра.

Таким образом, литературная сказка всегда сказка своего времени, и даже у одного и того же автора направление и структура сказки может значительно различаться, в отличие от строгой по форме сказки народной.

В школьной программе для начальной школы, в хрестоматии обязательно входят литературные сказки, которые, без сомнения, являются одним из наиболее любимых литературных жанров младших школьников. При этом из хрестоматии в хрестоматию переходят тексты одних и тех же классических произведений этого жанра. И это не случайно.

В круг школьного чтения включены произведения А.С. Пушкина, П.П. Ершова, В.Ф. Одоевского, В.А. Жуковского, вошедшие в золотой фонд отечественной литературы для детей. Их изучение способствует формированию эстетических и нравственных представлений учащихся, развивает их интерес к чтению, литературный кругозор, общую культуру. Кроме этого, сказочные произведения писателей-классиков способствуют развитию нешаблонного мышления, воображения, творческих способностей юного читателя.

Однако на уроке литературного чтения основное внимание учителя должно быть сосредоточено на аналитической работе. Можно порекомендовать в первую очередь обратить внимание учащихся на фольклорные традиции, которые использовали писатели-классики в своих произведениях.

Исследование фольклорных традиций дает читателю представление о народных корнях литературной сказки.

Хотелось бы напомнить, что расцвет европейской (в том числе и отечественной) литературной сказки произошел в начале ХIХ века в связи с открытием писателями-романтиками художественной и духовной значимости народного творчества. Именно с этого времени начинается активное собирание и изучение фольклорного наследия.

Большую роль в этом сыграли научные работы немецких писателей и ученых-филологов братьев Гримм. Поэтому необходимо учить детей видеть в литературных сказках «следы» народного творчества и прежде всего волшебных сказок.

B своей монографии Поэтика литературной сказки» М.Н. Липовецкий пишет: «Невозможно переоценить роль романтической традиции в истории становления и развития литературной сказки. Лишь романтизм не только активно обратился к художественной семантике народной волшебной сказки, но и на столько существенно обновил этот жанр, что, собственно, лишь с эпохи романтизма можно говорить в полной мере в литературной сказке как о полноправном элементе системы литературного сознания своей эпохи. Главное художественное открытие романтизма…означающее рождение жанра литературной сказки, состояло в том, что романтики впервые сделали саму сказочность, ее жанровую семантику осознанным, самоценным, «обнаженным» приемом» [37, с.38].

Таким образом, одного человека, одну сказку нельзя считать создателями жанра, т.к. жанр — это не один художественный текст, а «ряд или совокупность памятников», объединенных «общностью поэтической системы».

Подводя итог исследуемому вопросу об определении жанра литературной сказки, автор делает следующие выводы на основе рассмотренного материала.

Во-первых, фольклорные традиции литературной сказки проявляются в:

. В использовании писателями фольклорных сюжетных мотивов (ненависть мачехи к падчерице, чудесное происхождение главного героя, нравственное испытание героя, спасение волшебных животных-помощников и т.д.).

. В использовании традиционных образов-персонажей, которые, как выявил отечественный фольклорист В.Я. Пропп, выполняют в сказке определенные действия-функции. Это идеальный герой, его помощник, отправитель, даритель, вредитель, похищенный объект, ложный герой.

. Художественное пространство и время литературной сказки часто создано в соответствии с законами фольклорного сказочного мира: неопределенное, фантастическое место, сказочное время (у Пушкина: «негде в тридевятом царстве, в тридесятом государстве», «лесной терем» 7 богатырей, «остров Буян», «ветхая землянка» старика и старухи).

. В использовании народных средств поэтической речи:

постоянные эпитеты (добрый молодец),

троекратные повторы (у Пушкина: трижды закидывает старик невод в море, «три девицы по окном», состязания Балды с бесенком; обращения королевича Елисея к силам природы),

словесные формулы,

фразеологизмы, пословицы и поговорки, просторечие («черт ли сладит с бабой гневной») и т.д.

Во-вторых, специфические особенности литературной сказки в сравнении с народной заключаются в своеобразии содержания и формы, а именно:

. В отличие от фольклорного произведения литературная сказка имеет конкретного автора, неизменный текст, зафиксированный в письменной форме, чаще всего она больше по объему.

. В литературной сказке сильнее выражена изобразительность, т.е. более подробно, детально и красочно описаны место действия, события, внешний облик персонажей. Приведем пример из «Сказки о мертвой царевне» А.С. Пушкина, в тексте которого выделены красочные, реалистически достоверные изобразительные детали, которых не знала народная сказка: «И царевна, подбираясь, Поднялася на крыльцо, И взялася за кольцо; Дверь тихонько отворилась И царевна очутилась В светлой горнице; кругом Лавки, крытые ковром, Под святыми стол дубовый, Печь с лежанкой израсцовой…» [48, с.45].

. Для литературной сказки характерен не свойственный фольклору психологизм, т.е. углубленное исследование внутреннего мира, переживаний персонажей. Приведем лишь один пример из пушкинской «Сказки о царе Салтане», где ярко описываются переживания царя Салтана при встрече с женой и сыном (выделены психологические детали): «Царь глядит — и узнает… В нем забилось ретивое!»Что я вижу? Что такое? Как?» — и дух в нем занялся Царь слезами залился…» [48, с.54].

. В связи с этим образы-персонажи литературной сказки — это не обобщенные маски-типажи народной сказки, а неповторимые индивидуальные характеры. Писатели воссоздают характеры героев, более сложные и психологически мотивированные в отличие от народной сказки. Сказки Пушкина, Ершова, Одоевского не об условных сказочных героях-масках, а о живых, неоднозначных, противоречивых людях с неповторимыми характерами и чувствами. Даже чертенок у Пушкина становится незабываемым героем с индивидуальным, по-детски трогательным и наивным характером: «Вот море кругом обежавши, Высунув язык, мордку поднявши, Прибежал бесенок, задыхаясь, Весь мокрешенек, лапкой утираясь…» [48, с.109].

. Для литературной сказки, как и для любого литературного творения, свойственна ярко выраженная авторская позиция: авторское отношение, оценки, благодаря которым читатель понимает, кого из персонажей автор любит, что он ценит, что ненавидит. Так каждая сказка Пушкина имеет свою эмоциональную тональность:

Сказка о царе Салтане — светлая, благородная, чистая.

Сказка о мертвой царевне — грустная, изящная, женственно-нежная.

Сказка о Балде — насмешливая, балагурная.

Сказка о золотой рыбке — печальная, ироничная. Так, Л.А. Сапченко в статье «Рыбак и море в поэзии А.С. Пушкина» раскрывает отношение писателя к своему герою следующим образом: «В «Сказке о рыбаке и рыбке», рыбак олицетворяет верность своей бедной, независимой участи, неведение горделивых притязаний, а потому и незнание утрат. Он был и остается простым крестьянином-рыбаком. Отказавшись извлечь для себя пользу из улова, отпустив рыбку, старик рыбак на протяжении всей сказки остается самим собой, сохраняет свой мир, тогда как со старухой происходит ряд превращений, влекущих ее к полному краху». С чем невозможно не согласиться.

. Литературная сказка выражает авторское понимание жизни, которое может в чем-то и совпадать с фольклорными ценностями. Однако чаще всего автор стремится выразить собственные идеи и представления о жизни. Все это приводит к тому, что литературная сказка позволяет увидеть «лицо» автора, его пристрастия и ценности, его духовный мир. Это принципиально отличает ее от народной сказки, в которой отражены общенародные идеалы, а личность конкретного сказителя стерта.

Итак, можно сказать, что классические литературные сказки русских писателей как раз и позволяют читателю увидеть две стороны этого жанра: фольклорные традиции и авторское своеобразие. Работа над литературными сказками позволяет учителю обучать учащихся такому сложному виду анализа, как сравнительно-сопоставительный, развивая при этом у детей логическое мышление и культуру аналитической работы с художественным текстом.

Глава 2. Художественное своеобразие сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

Народное поэтическое творчество для Пушкина — это прежде всего форма национального самосознания. Фольклор как система складывается из жанров, и каждый жанр выполняет свою особую функцию в процессе народного самосознания. Сказка в ряду других жанров — особенное явление. В ней соединились те художественные элементы фольклора, в которых наиболее ярко выразился народный характер и народная мысль о человеке. Пушкин увидел в сказке форму, созданную гением народа и пригодную для создания в литературе психологических характеров, исследования социальной психологии и связанных с ней нравственных философских законов жизни человеческого общества. Но поэт при этом понимал, что не любой тип народной сказки способен служить подобной цели. Пушкин интуитивно выбирал те разновидности сказки, сюжеты, мотивы, которые наиболее легко, естественно, органично поддавались психологизации: бытовую и новеллистическую сказки, отдельные мотивы волшебной сказки с «низким» героем и т.д. [56, с.3].

С таким интуитивным художественным отбором связана и наиболее важная особенность сказок Пушкина, отличающая их, они объединены в цикл, пронизаны многообразными внутренними взаимосвязями, каждый последующий текст дополняет предыдущий постановкой и решением проблем. И хотя каждая отдельно взятая сказка имеет собственный законченный сюжет, все же она представляет собой только часть «метатекста», универсального поэтического целого и потому становится окончательно понятна именно в контексте всего цикла. Это надо помнить учителям, воспитателям детских садов — всем, кто работает с пушкинскими сказками и хочет донести до читателя подлинную мысль поэта. Пушкин — единственный писатель первой трети 19 века, которому удалось создать стройный, внутренне логичный цикл литературных сказок [56, с.3].

В отличие от своего «учителя» Жуковского, Пушкин интересовался, прежде всего, самим фольклором, стремясь познать не только отдельные черты его поэтики, но уловить его поэтическую целостность. Фольклор для Пушкина был не средством, а целью. Изучая художественную форму, поэт хотел понять ее смысловую наполненность, дойти до ее первоначального, древнего мифологического содержания, нередко «очищал» сами фольклорные тексты от наслоений времени, реконструировал их. В своих сказках он пытался в первую очередь сохранить народный взгляд на вещи. Отсюда проистекало бережное обращение с фольклорными источниками сказок. Но этим поэт не ограничивал свою задачу. Сказка нужна была ему, чтобы выразить свои собственные мысли об обществе и человеке, но так, чтобы они органически «прорастали» сквозь народный смысл сказок, дополняли, развивали и углубляли его. Пушкин брал на вооружение природную мудрость народа и своей мыслью возводил ее в ранг глубокого диалектического философского взгляда на земное существование человека. Таким образом, народная точка зрения, угаданная и тщательно сохраненная Пушкиным, составляет первый смысловой «этаж» текста, а точка зрения автора — второй, высший ее «этаж» [56, с.4-5].

Цементирующей силой цикла предстаёт прежде всего идеальное начало — вечно движущая, развивающаяся, самоуглубляющаяся мысль поэта, стремящаяся сбросить сковывающую оболочку традиционной устойчивой художественной формы — поэтического рода, жанра и т.п. Потому в пушкинских сказках могут обрести цельность, найти свое место самые разные литературные и фольклорные поэтические элементы, могут вступать в самые разнообразные сочетания. Такой способ циклизации сродни «библейскому»: В «Библии» господствует длящийся ритм исторического (у Пушкина нравственно — философского) движения, которое не может замкнуться и каждый отдельный отрывок которого имеет свой подлинный и окончательный смысл лишь по связи со всеми остальными [56, с.6].

Такая установка диктовала Пушкину тщательный отбор не только конкретных текстов сказок, но и ее жанровых разновидностей, сюжетных мотивов и ситуаций. Пушкин избрал те жанры, в которых наиболее ярко в идейном и эстетическом отношении воплотились «чаяния и ожидания народные», именно: фантастическую чудесную сказку с героями, невинно гонимыми, но по свойственному сказке оптимизму в итоге торжествующими [43, с.157].

Действительно, все сказки А.С. Пушкина построены на основе двух устойчивых, повторяющихся, архетипических ситуаций. В зависимости от этого тексты можно разделить на три группы: сказки о Балде и рыбаке и рыбке основаны на ситуации использования человеком другого существа (человека) в корыстных целях, эксплуатирующих его физические и духовные силы, характерной для бытовых сказок; сказки о царе Салтане и мертвой царевне основаны на ситуации изгнания истинного героя, его поисков и возвращения, что характерно для волшебных сказок; сказка о золотом петушке соединяет в себе обе ситуации, потому является как бы вершиной всего цикла, фокусирует центральный, символический его смысл. Но это единственная сказка, не имеющая народного источника.

Пушкин «надстраивает» над народным собственный смысл и важнейшие нравственные, философские проблемы, переходя из сказки в сказку, волнуют автора и получают в последней сказке обобщающее, символическое выражение.

Сказка А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» — один из самых сложных и загадочных пушкинских текстов. У сказки мифологические истоки. Эта сказка — самая эпическая из всех, самая монументальная и по своему обличию очень близка к фольклору. Это история-притча в стихах, созданная по законам волшебного жанра, это волшебная сказка, построенная на основе бытовой (бытоописание из жизни простых крестьян). Сказка начинается с исходной ситуации, где перечисляются члены семьи: «Жил старик со своею старухой / У самого синего моря / Старик ловил неводом рыбу, / Старуха пряла свою пряжу» [38, с.124].

В Болдине Пушкин <#»justify»>По классификации В.Я. Проппа, рассматриваемой выше, пушкинская золотая рыбка относится к особой разновидности сказочных героев — «волшебным помощникам», которые выполняют желания героев. В сказке «Сивко — Бурко» герой, которому удаётся взять к себе на службу коня, получает награду. В сказке «О рыбаке и рыбке» этого не происходит, всё возвращается к началу. Если сравнивать с народной сказкой, то её начало соответствует сюжету из фольклора: бедному человеку улыбнулась удача, произошло некоторое волшебство, сказочное действие. В распоряжение героя попадает волшебное средство. И старик поступает в духе положительных сказочных героев: «Отпустил он рыбку золотую / И сказал ей ласковое слово…» [37, с.135].

Поимка и пощада животного вынесены в этой сказке к началу. Происходит завязка сюжета. Однако с этого момента сюжетная роль старика меняется, становится второстепенной. Теперь он — лишь связующее звено между благодарной рыбкой и алчной старухой. Позиция сказочного героя, как известно, определяется его функцией. Служба злой и жадной героине изменяет его позицию в сказке. Мотив благодарного животного сменяется мотивом наказания за неоправданные, чрезмерные желания, что свойственно скорее притче или басне, чем волшебной сказке. Встав на сторону отрицательной героини, старик теряет самоценность, его роль в сказке не совпадает с изначально заданной. И хотя старухины желания получают оценку в устах старика (вздурилась, сварливая баба, проклятая баба), он тем не менее не пытается противостоять её воле. Сам герой не делает ничего, волшебный помощник (рыбка) исполняет всё. Он начинает служить злой и жадной героине, которой всегда чего — либо не хватает, и это изменяет его позицию. Встав на сторону отрицательной героини, старик теряет самоценность, он становится лишь исполнителем чужой воли [27, с.87].

По указанной уже классификации Проппа его можно теперь назвать «пострадавшим героем», посредником. Старуху же можно отнести к ложному герою, который стремится к публичности, власти, богатству. Старуха с приказанием отсылает старика к рыбке, сопровождая свои слова угрозами: «Дурачина ты, простофиля!» Ещё пуще старуха бранится / На чём свет стоит мужа ругает / По щеке ударила мужа / «Не пойдёшь, поведут поневоле» [38, с.135].

Почему старик не перечит старухе? Ведь он её называет «сварливая баба», «пуще прежнего старуха вздурилась», «проклятая баба». Дистанция между стариком и старухой увеличивается, хоть и не сразу. Пока старуха просит новое корыто, перед нами бытовая сцена. Но потом старик будто забывает что перед ним жена. Сословные отношения берут вверх над семейными, человеческими. Он боится своей жены, а не столбовой дворянки. Почему Рыбка перестала выполнять желания старухи? Ведь в сказке «Сивка — Бурка» желания не ограничены. Пушкин вводит в сказку моральную проблематику. Только за жадность она наказана.

В сказке очень важна деталь: старуха осталась у разбитого корыта после того, как заставила старика передать рыбке, что она хочет быть владычицей морской, причём сама золотая рыбка должна служить ей на посылках. Это не просто реакция рыбки — это ответ богини, место которой хотела занять старуха, к тому же превратив богиню в свою служанку.

Став «владычицей морскою», старуха посягает на свободу рыбки. Эта сказка об угнетении. Ещё современники Пушкина говорили, что это один из первых манифестов в России против нового жестокого строя. Пушкин раньше других увидел беду, которая надвигалась на Россию вместе со страшной поступью «железного века» — это нарождающийся капитализм, непомерная жадность.

В отличие от других сказок, структура которых изящна, ажурна, движение здесь обобщено. Каждый поход старика к морю это не просто «функция» — это поступок, в котором видна огромная беда, общая драма. Композиция сказки — замкнутый круг:

«Смилуйся, государыня рыбка…»

«…Воротился старик ко старухе…»

«Воротись, дурачина, ты к рыбке…»

«…Пошёл старик к синему морю…»

«Смилуйся, государыня рыбка» и т.д. [38, с.135].

Круг, из которого выхода, кажется, нет. Вся сказка держится на энергии повтора — одного из самых распространённых художественных приёмов русского народного искусства. Принцип повтора сливается у Пушкина с традиционным для народного искусства приёмом нарастания. На земле — от корыта до царского сана. На море — от синей безбрежности до чёрной бури. Всё беспокойнее становится море, но сама золотая рыбка, с неизменным радушием встречая старика, успокаивает:

«Не печалься, ступай себе с богом. / Так и быть: изба вам уж будет».

или

«Не печалься, ступай себе с богом! / Добро! Будет старуха царицей!» [38, с.135].

Есть в этой сказке ещё одно действующее лицо — море. Море выступает как полноправный герой сказки. Самым непосредственным образом откликается оно на все сказочные события. Мы можем проследить, как оно меняется на протяжении всего текста. Когда пошёл старик просить новое корыто, то заметил, что море «слегка разыгралось». Во второй раз пошёл избу просить — «помутилось синее море», но красоту свою не изменило, осталось синим. Неспокойно встретило море старика в третий раз. Когда старик отправился просить царский сан для старухи, то «почернело синее море». В последний раз увидел старик на море чёрную бурю:

«Так и вздулись сердитые волны, / Так и ходят, так воем и воют» [38, с.136].

Спокойное синее море превратилось в грозную стихию, от которой не будет пощады никому. И чем выше поднимается старуха — тем грознее море, и тем неотвратимее восстановление справедливости. Ложный герой наказывается. В этой сказке нет привычного счастливого конца, как в народной сказке «Сивко-Бурко», которая заканчивается победой и радостью: «Сыграли свадьбу царевны с Иванушкой и сделали пир на весь мир».

Пушкин в финале всё возвращает на круги своя:

«Глядь: опять перед ним землянка; / На пороге сидит его старуха, / А пред нею разбитое корыто» [38, с.136].

Эта сказка является своеобразным, чисто пушкинским вариантом широко распространенной в поэзии разных народов сказки о старухе, наказанной за ее стремление к богатству и власти. В русских сказках на этот сюжет старик и старуха живут в лесу, и желания старухи исполняет или чудесное дерево, или птичка, или святой и т.п. Пушкин воспользовался соответствующей немецкой сказкой, где действие происходит на берегу моря, старик — рыбак, а в роли исполнителя всех желаний выступает рыба камбала. Пушкин заменил этот малопоэтический образ золотой рыбкой, народным символом богатства, обилия, удачи.

Другое изменение, внесенное Пушкиным в сюжет, придает сказке совершенно новый идейный смысл. Во всех народных вариантах идея сказки — реакционная. Она отражает забитость, смиренность народа. В сказке осуждается стремление подняться выше своего убогого состояния. Старуха желает получить вместо землянки новый дом, затем стать из крестьянки барыней (а старик при этом становится барином), затем царицей (а старик — царем) и, наконец, самим богом. За это они оба наказываются: в одних вариантах они превращены в медведей (или в свиней), в других — возвращаются к прежней нищете. Смысл сказки в ее народных вариантах — «всяк сверчок знай свой шесток» [57, с.2].

В пушкинской сказке судьба старика отделена от судьбы старухи; он так и остается простым крестьянином-рыбаком, и чем выше старуха поднимается по «социальной лестнице», тем тяжелее становится гнет, испытываемый стариком. Старуха у Пушкина наказана не за то, что она хочет жить барыней или царицей, а за то, что, ставши барыней, она бьет и «за чупрун таскает» своих слуг, мужа-крестьянина посылает служить на конюшню; ставши царицей, она окружена грозной стражей, которая чуть не изрубила топорами ее старика, владычицей морскою она хочет быть для того, чтобы рыбка золотая служила ей и была у ней на посылках.

Рассмотрев особенности поэтических сказок Пушкина и своеобразие «Сказки о рыбаке и рыбке» можно сделать следующие выводы:

. Наиболее важная особенность сказок Пушкина, отличающая их от сказок первой трети 19 века: они объединены в цикл, пронизаны многообразными внутренними взаимосвязями, каждый последующий текст дополняет предыдущий постановкой и решением проблем. И хотя каждая отдельно взятая сказка имеет собственный законченный сюжет, все же она представляет собой только часть универсального поэтического целого и потому становится окончательно понятна именно в контексте всего цикла. Пушкин — единственный писатель первой трети 19 века, которому удалось создать стройный, внутренне логичный цикл литературных сказок.

. Пушкинские сказки интересны, прежде всего, тем, что в них прослеживаются не только отдельные черты фольклорной поэтики, но вся его поэтическая целостность. Фольклор для Пушкина является не средством, а целью. В своих сказках он пытался в первую очередь сохранить народный взгляд на вещи и лишь затем выразить собственные мысли, собственный взгляд на жизнь.

. Все сказки Пушкина построены на основе двух устойчивых, повторяющихся, архетипических ситуаций. В зависимости от этого тексты можно разделить на три группы: сказки о Балде и рыбаке и рыбке основаны на ситуации использования человеком другого существа (человека) в корыстных целях, эксплуатирующих его физические и духовные силы, характерной для бытовых сказок; сказки о царе Салтане и мертвой царевне основаны на ситуации изгнания истинного героя, его поисков и возвращения, что характерно для волшебных сказок.

. «Сказка о рыбаке и рыбке» сказка является своеобразным, чисто пушкинским вариантом широко распространенной в поэзии разных народов сказки о старухе, наказанной за ее стремление к богатству и власти. Эта сказка, переделанная из немецкой фольклорной сказки бр. Гримм, относится к особой разновидности сказок, с участием сказочных героев — «волшебных помощников». Если сравнивать с народной сказкой, то её начало соответствует сюжету из фольклора: бедному человеку улыбнулась удача, произошло некоторое волшебство, сказочное действие. В распоряжение героя попадает волшебное средство. И старик поступает в духе положительных сказочных героев. Однако, в пушкинской сказке судьба старика отделена от судьбы старухи; он так и остается простым крестьянином-рыбаком, и чем выше старуха поднимается по «социальной лестнице», тем тяжелее становится гнет, испытываемый стариком. Старуха у Пушкина наказана не за то, что она хочет жить барыней или царицей, а за то, что, ставши барыней, она бьет и «за чупрун таскает» своих слуг, мужа-крестьянина посылает служить на конюшню; ставши царицей, она окружена грозной стражей, которая чуть не изрубила топорами ее старика, владычицей морскою она хочет быть для того, чтобы рыбка золотая служила ей и была у ней на посылках. Это придает сказке Пушкина глубокий прогрессивный смысл.

. Вся сказка держится на энергии повтора — одного из самых распространённых художественных приёмов русского народного искусства. Принцип повтора сливается у Пушкина с традиционным для народного искусства приёмом нарастания. На земле — от корыта до царского сана. На море — от синей безбрежности до чёрной бури. Всё беспокойнее становится море, но сама золотая рыбка, с неизменным радушием встречая старика, успокаивает

. Есть в этой сказке ещё одно действующее лицо — море. Море выступает как полноправный герой сказки. Самым непосредственным образом откликается оно на все сказочные события. Можно проследить, как оно меняется на протяжении всего текста. Спокойное синее море превращается в грозную стихию, от которой не будет пощады никому. Чем выше поднимается старуха — тем грознее море, и тем неотвратимее восстановление справедливости. Ложный герой наказан.

. Это сказка с без привычного счастливого конца, как в других сказках которые заканчивается победой и радостью.

Таким образом, в этой сказке очень хорошо показаны суть и характер человека. Человек корыстен от природы. Он всегда будет желать и добиваться чего-то большего, чем он имеет и может иметь. Редко кто знает меру и границу своих возможностей. Александр Сергеевич хотел показать, что за жадность и незнание этой грани люди наказывают себя сами. С одной стороны, старуху можно понять. Бедная женщина, ей надоело жить в нищете, и тут представилась возможность жить хорошо. Она совсем потеряла голову от возможностей и богатства, которые у нее появились. Для неё характерна зависть, злоба, скупость. Во всех сказках добро побеждает зло. В этой сказке добро учит и наказывает зло.А.С. Пушкин показал, насколько смешными выглядят люди в погоне за богатством. «Остаться у разбитого корыта» — итог алчности, жадности, эгоизма старухи, с одной стороны, но и слабости характера, покорности, безволия старика, с другой стороны, итог сказки воспринят не только как торжество справедливости по отношению к старухе — «поделом тебе!», но отчасти и к старику — не сумел воспользоваться чудом, не послужил доброму делу, а ведь чудо было в его руках, ему было дано.

Глава 3. Изучение сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

Начальная школа — самоценный, принципиально новый этап в жизни ребенка: начинается систематическое обучение в образовательном учреждении, расширяется сфера взаимодействия с окружающим миром, изменяется социальный статус и увеличивается потребность в самовыражении.

Начальная ступень образования вносит вклад в социально-личностное развитие ребенка. В процессе обучения формируется достаточно осознанная система представлений об окружающем мире, о социальных и межличностных отношениях, о нравственно-этических нормах. Оставаясь достаточно оптимистической и высокой, она становится все более объективной и самокритичной. Разработка программ по учебным предметам начальной школы основана на Требованиях к предметным результатам освоения основной образовательной программы начального общего образования федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования.

Наряду с русским языком литературное чтение входит в число предметов филологического цикла и формирует коммуникативную культуру школьника, способствует его общему речевому развитию, расширению кругозора и воспитанию. Предмет способствует формированию представлений ученика о родной культуре, осознанию им себя как носителя этой культуры и духовных ценностей своего народа, национальной идентичности, гражданственности, норм морали и речевого поведения. [45, с.3].

Гуманизация образования способствовала тому, что многие педагогические коллективы и отдельные авторы смогли реализовать свои замыслы в программах, учебных пособиях, книгах для учителя. Сохраняя базисное содержание начального образования, каждый из авторов программ, представленных в сборнике, отразил свою точку зрения на процесс чтения и литературного образования младших школьников. [45, с.4].

Программа «Литературное чтение» для 2-4 классов начальной школы (авторы В.Г. Горецкий, Л.Ф. Климанова) строится на литературно-художественном материале. Учащиеся знакомятся с основными пластами литературы: произведениями фольклора, творчеством русских детских писателей, классиков отечественной литературы, зарубежных авторов детских книг. Программа построена с учетом двух ведущих принципов — художественно-эстетического и литературоведческого. Основная цель обучения — приобщение младших школьников к литературе, осознание литературы как искусства слова. Важнейшей задачей курса остается развитие речевых умений и навыков в работе с текстом и прежде всего навыка выразительного, орфоэпически правильного чтения.

Одновременно предполагается работа над обогащением опыта творческой деятельности школьника и его эмоционально-чувственного отношения к действительности. Большое внимание уделяется развитию воображения, фантазии, ассоциативного мышления, образного восприятия мира и произведений литературы, умения выразить в слове свои личные впечатления. Предварительная работа, чтение и анализ произведения обеспечивают полноценное восприятие художественных произведений доступных детям жанров и первоначальное знакомство их с литературоведческими терминами. Программный материал четко разграничен по классам, что дает возможность получить представление об объеме знаний, умений и навыков учащихся на всех этапах обучения — как в чтении, так и в работе с литературным произведением и детской книгой.

В программе синтезируются проблемы речевой и литературной деятельности. Чтение рассматривается и как объект обучения, и как средство освоения литературного произведения. Для обучения используется учебный комплект «Родная речь», который отвечает этим задачам.

Программа «Чтение и начальное литературное образование» (авторы Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева), так же как и предыдущая программа, носит синтетический характер, что выражается в ее главных задачах — обучить детей навыку чтения, элементам литературного анализа, навыкам самостоятельного творчества. Литературные произведения в программе рассматриваются как основной источник знакомства ребенка с окружающим миром, осознания своего места в нем. Через литературу ученик вводится в мир человеческих отношений, нравственных ценностей. Произведения при этом подбираются таким образом, чтобы представления ребенка об окружающем его мире постепенно расширялись, Т.е. по степени усложнения литературного материала. В 1 классе учащиеся читают литературу из жизни детей. Во 2 классе на фольклорных произведениях они познают, как велик окружающий их мир. В 3 классе при более широком знакомстве с русской и зарубежной литературой реализуются принцип жанрового разнообразия и принцип оптимального соотношения произведении детской литературы и вошедших в круг детского чтения произведений из «взрослой литературы».

Таким образом, одновременно с расширением личного опыта общения ребенка с окружающим миром обогащается его читательский опыт. В 4 классе обучающиеся получают целостное представление об истории русской детской литературы (с помощью книги «В океане света» они знакомятся с курсом детской литературы).

К программе созданы специальные книги для чтения, в которых, помимо знакомых детям литературных персонажей, фигурируют и новые «помощники», «друзья» ребенка, помогающие ему ориентироваться в изучаемых произведениях. Этот авторский прием способствует тому, что ученик лучше вникает в смысл читаемого, а значит, ему легче составить свое суждение о прочитанном.

В программе изложены тематика чтения, требования к технике чтения, показаны приемы понимания текста и элементов литературоведческого анализа.

Программа «Чтение и литература» (автор О.В. Джежелей). Особенностью ее является то, что автор предполагает обучать чтению через книгу. Одновременное знакомство с книгой и текстом на уроках чтения способствует ускорению формирования интереса к тому и другому. В программе впервые объединены задачи чтения классного и внеклассного, чего не хватает ныне действующей стабильной программе. Кроме того, автор не только провозгласил, но и практически реализовал механизм обучения собственно чтению, Показав, как и: на каком этапе осуществляется продвижение в навыке чтения, и обеспечив этот процесс комплексом оригинальных материалов, созданных автором к программе.

Спецификой курса является четкое разграничение подготовки в области навыка чтения, смыслового и художественно-эстетического освоения текста и книги, овладения литературоведческой пропедевтикой, умения реализовать творческие возможности детей. В соответствии с этими особенностями и строится программа. Она включает:

круг чтения;

технику чтения;

систему элементов теории литературы; комплекс практических приемов и способов, помогающих овладеть содержанием произведений и выбором книг;

речевую творческую деятельность на основе чтения и в связи с чтением книги.

Знания, умения, навыки разграничены по периодам, соответствующим развитию младшего школьника. Круг чтения — детская литература — также распределяется по концентрам: подготовительный и первый периоды — фольклор, отечественная литература XX в., второй период — фольклор, отечественная и зарубежная литература XIX-XX вв., художественная и научно-художественная, справочная литература; третий период — фольклор, волшебная сказка, художественная и научно-художественная литература во всем объеме, справочная литература.

Программа имеет серьезное научное обоснование и реализована практически. Требования, предъявляемые детям, вполне доступны и учитывают индивидуальное развитие ребенка (продвижение его в соответствии со способностями на соответствующем этапе обучения).

Основой программы «Начальное литературное образование» (автор В.А. Левин) являются концепция приобщения к искусству, художественное развитие ребенка, для которого должны быть созданы определенные педагогические условия. Приобщиться к искусству ребенок может как читатель, слушатель, автор своего собственного произведения и т.д.В. Левин ведет его от игрового восприятия художественных ценностей к общению с искусством.

Автор ставит перед учителем задачу не только обеспечить освоение школьником знаний об искусстве и развитие умений и навыков чтения, но и стремится сохранить в нем ценностные читательские и личностные качества ребенка: способность и готовность эмоционально целостно воспринимать литературное, произведение.

Главная задача курса — удовлетворение потребности ребенка в читательских переживаниях, сохранение и обогащение этой потребности.

Программа определяется логикой художественного развития обучающихся, учитывает психологию формирования детского художественного творчества.

Начальное литературное образование различает четыре ступени художественного развития младшего школьника: первая — включение в творчество и обучение через игру; вторая — осознание произведений детского и народного творчества (дразнилок, потешек, сказок) как литературных текстов; третья ступень предполагает смену позиций игры в искусство на ориентировку слушателей и читателей (школьник открывает в себе автора). На четвертой ступени формируется оценочное коммуникативно-художественное отношение к искусству. На каждой из первых трех ступеней менялся мотив потребностей, в данном же случае на первый план выступает потребность в систематических знаниях о литературе.

Концепция строится на психологической и литературоведческой основе. В серии книг «Моя первая библиотека» собраны лучшие литературные произведения — от мифов, сказаний, легенд разных народов до сочинений писателей-классиков всего мира.

Программа «Азбука словесного искусства» (авторы Л.Е. Стрельцова, Н.Д. Тамарченко) создана в рамках гуманитарного образования Российской Федерации. В отличие от других программ, рассматривающих литературное чтение, круг чтения младших школьников, данная программа представляет литературу как вид искусства, природу и законы которого изучает искусствоведческая наука — литературоведение. Авторы стремились к тому, чтобы категории литературоведческой науки были максимально согласованы с психолого-педагогическими особенностями процесса обучения детей-читателей, а приемы и способы обучения соответствовали специфике искусства слова и естественному процессу читательской деятельности. Представления и понятия соединены с необходимыми учебными действиями и выстроены в той последовательности, которая соответствует становлению понятийного мышления и читательской культуры.

Таким образом, программа осуществляет цель формирования у младших школьников культуры восприятия художественного произведения, воспитания квалифицированного читателя художественной литературы.

На первой ступени (1 класс) ребенок переходит от позиции «соавтора» к позиции читателя (читатель должен не только слушать и воспроизводить, разыгрывать, но и интерпретировать текст); на второй ступени (2 класс) читатель-ребенок, отталкиваясь от своего жизненного опыта, влияющего на восприятие произведения, должен почувствовать себя и «вне» и «внутри» текста, т.е. научиться различать художественную реальность и обычную действительность. Материалом для занятий во 2 классе служат адаптированные для детей мифологические истории, а также народные сказки — волшебные и бытовые. Поступки персонажей и события их жизни, реальные «изнутри» изображенного мира, «извне» его воспринимаются детьми как мотивы, составляющие сюжет, как элементы традиционного художественного языка.

В 3 классе дети-читатели знакомятся с подробными пересказами и фрагментами переводов героических поэм древности и средневековья. Рассматриваются, в частности, обе поэмы Гомера и семь русских былин. Осваиваются понятия «героический характер» и «эпический автор».

На четвертом этапе (4 класс) рассматривается соотношение традиционного художественного языка и авторского вымысла. Материал — сюжеты и мотивы мифа, сказки и эпоса в русской поэзии XIX-XX вв.

Большой интерес представляет комплект книг, реализующих данную программу. Воплощенная в них система обучения имеет целью вызвать у детей интерес к самостоятельному истолкованию художественного текста и привить необходимые для этого первоначальные навыки.

Программа «Родное слово» (авторы Г.М. Грехнева, К.Е. Корепова) отвечает вынесенному в заглавие предмету обучения. Слово выступает в ней как средство повседневного общения (речь), как специально оформленное высказывание (художественное произведение) и как часть культурного наследия народа, передаваемого из поколения в поколение. В связи с этим выделяются разделы: техника чтения, работа с художественным текстом, речевое, эстетическое и творческое развитие детей.

Фундамент программы — образцы фольклорных и литературных произведений, традиционно составляющие круг чтения младшего школьника: игровой детский фольклор и детская литература, народные сказки, пейзажная лирика русских поэтов, нравоучительные рассказы и рассказы о животных. Жанрово-тематический принцип расположения материала предусматривает разнообразие эмоциональных впечатлений и событийного ряда и ориентирует на знакомство с семантическими и поэтическими возможностями слова (язык), с народными обрядами, праздниками и обычаями (фольклор), с нравственными нормами поведения в «большом» и «малом» мире. Все части программы сопровождаются методическими указаниями на предмет обучения и способы учебной работы.

Программа «Литературное чтение» (автор О.В. Кубасова) характеризуется комплексным подходом к реализации пяти основных задач обучения чтению.

Ведущей из задач, в отличие от других программ по чтению, является активная направленность на формирование мировоззрения детей. Этому способствуют и специально отобранные произведения, и их систематизация по темам духовно-нравственного содержания, и характер вопросов, которые предлагаются в учебниках после текстов.

Еще одна особенность программы — пристальное внимание к совершенствованию навыка чтения, что выражается прежде всего в наличии специальных упражнений, направленных на формирование сознательности, правильности, беглости, выразительности чтения. Эти упражнения составлены на материале читаемых текстов, что позволяет органично сочетать работу над технической стороной чтения и литературными произведениями.

Литературное образование младших школьников занимает особое положение в программе. Работа над отношением к чтению как к творческому процессу общения с автором, а к литературе — как к искусству слова начинается уже с 1 класса. Преодолению «наивного реализма» в восприятии детьмй литературы на всем протяжении обучения чтению содействуют специальные вопросы и задания, сопровождающие литературные тексты в учебниках. Работа над литературным образованием учеников усложняется от класса к классу. Так, например, в 4 классе этому способствует систематизация учебного материала по видо-жанровым характеристикам: сказки, былины, басни, рассказы, мифы, библейские сказании, пьесы, стихи, произведения познавательного характера, повесть. Эти разделы открываются статьями о жанровых особенностях произведений, вопросы и задания к текстам; помогают на конкретном литературном материале освоить специфику произведений разных видов и жанров.

Программа «Литературное чтение» предусматривает организацию работы не только с текстами литературных произведений, но и с книгами в единстве их текстовой и внетекстовой информации. Так, например, уже во 2 классе дети начинают приобщаться к элементарным умениям работы с книгой (ориентироваться в одной книге и в группе книг по обложке, титульному листу, оглавлению или содержанию).

Данная программа не упускает из виду проблему формирования общеучебных умений. Так, в программу и учебник для 2 класса входит раздел «План и пересказ». В 3 и 4 классах планируется работа над такими общеучебными умениями, как определение главного в содержании, распознавание новой информации, выделение непонятных слов и выражений и выяснение их значения, составление плана, способность пересказать прочитанное разными способами и др.

Помимо всего перечисленного методический аппарат учебников курса «Литературное чтение» направлен на совершенствование восприятия художественных произведений (прежде всего на работу над воссоздающим воображением), а также на развитие творческих способностей детей в связи с читаемым.

Рассмотрев 7 программ автор настоящего исследования приходит к следующим выводам:

Объем чтения — необходимое условие формирования читательского кругозора школьников, позволяющее сформировать определенный круг чтения, развить интерес к самостоятельной читательской деятельности. Для литературного чтения предлагаются художественные произведения, проверенные временем, имеющие высокую эстетическую, познавательную, нравственную ценность. Они даются как в хрестоматийном чтении, так и в виде рекомендаций для свободного чтения. По разделам круг детского чтения можно представить в таком соотношении: фольклор (произведения устного народного творчества) — 10-12%; русская литература ХIХ века — 15-20%, отечественная литература ХХ века (В.А. Жуковский, И.А. Крылов, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Ф.И. Тютчев, А.А. Фет, Н.А. Некрасов, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов, С.А. Есенин, В.В. Маяковский, классиков советской детской и произведения современной отечественной литературы) — 40-45%, национальная литература (в переводе и на русском языке и с учетом многонационального характера России) — 10%, зарубежная литература — 20% учебного времени, справочно-энциклопедическая литература.

Произведения выдающихся представителей русской литературы. Жанровое разнообразие предлагаемых к изучению произведений: малые фольклорные жанры, народная сказка; литературная сказка; рассказ; повесть; стихотворение; басня.

Основные темы детского чтения: произведения о Родине, о природе, о труде, о детях, о взаимоотношениях людей, добре и зле; о приключениях и др.

При этом в среднем литературный материал представлен по этапам обучения следующим образом: 1-2 год обучения — фольклор (малые фольклорные формы, сказки); отечественная литература (сказки, стихотворения, рассказы); 3-4 год обучения — фольклор, литературная сказка; отечественная и зарубежная художественная и научно-познавательная литература XIX-XX веков (рассказы, стихотворения, повести); приключенческая, историческая, справочная книга, энциклопедии.

Система работы по литературному чтению предусматривает специальное обучение деятельности с книгами, что формирует ученика как читателя, обладающего читательской самостоятельностью.

Эта работа проводится систематически. Одним из ее направлений является обучение младших школьников работе со словарями, справочниками, энциклопедиями разных видов, каталогами библиотеки, что также нашло отражение в содержании примерной программы.

Изучение литературного чтения направлено на достижение следующих целей:

·развитие художественно-творческих и познавательных способностей, эмоциональной отзывчивости при чтении художественных произведений, формирование эстетического отношения к искусству слова; совершенствование всех видов речевой деятельности, умений вести диалог, выразительно читать и рассказывать, импровизировать;

·овладение осознанным, правильным, беглым и выразительным чтением как базовым умением в системе образования младших школьников; формирование читательского кругозора и приобретение опыта самостоятельной читательской деятельности;

·воспитание эстетического отношения к искусству слова, интереса к чтению и книге, потребности в общении с миром художественной литературы; обогащение нравственного опыта младших школьников, формирование представлений о добре и зле, справедливости и честности; развитие нравственных чувств, уважения к культуре народов многонациональной России.

Таким образом, представленные программы свидетельствуют о следующих тенденциях в начальном обучении чтению: усиливается внимание к литературному образованию младшего школьника, к художественному и творческому развитию личности ребенка; происходит реализация комплексных задач обучения (обучение навыку чтения, речевое развитие, первоначальное литературное образование и развитие, развитие творческой деятельности детей в связи с чтением книг и т.д.). Каждая из программ интересна по-своему, и право учителя — выбрать для своей работы одну из них.

Далее я представляю конспект урока по литературному чтению на тему: Знакомство со сказкой «Сказка о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина.

Цели:

·познакомить с некоторыми страницами биографии поэта;

·обобщить и расширить знания учащихся о творчестве А.С. Пушкина;

·выявить, насколько они знакомы со сказками великого русского поэта;

·формировать у детей умение выразительно и вдумчиво читать отрывки из сказок;

·участвовать в конкурсах;

·развивать артистические способности;

·воспитывать умение видеть красоту окружающего;

·работать над техникой чтения;

·расширять кругозор детей и обогащать их словарный запас;

·воспитывать чувство любви к творчеству А.С. Пушкина.

Оформление кабинета.

Портрет А.С. Пушкина; родословная поэта; иллюстрации к сказкам. Цитата поэта Что за прелесть эти сказки! Каждая из них — поэма; Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок!

Журнальный столик, свечи в подсвечнике, чернильница, перо, книги; реквизиты и костюмы для инсценировок; корзинка с орешками; аудиоматериалы к уроку; учебник Маленькая дверь в большой мир» 1 часть (авторы Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева.).

До звонка на урок звучит фонограмма Как упоительны в России вечера

Ход урока.

1. Организационный момент

Прежде чем мы начнём серьёзную работу, выполняем упражнения на развитие артикуляционного аппарата.

Упражнения для языка (вращение, маятник)

Упражнения для губ (пятачок — улыбка)

Радиотеатр: озвучиваем сказку (дует ветер, жужжат насекомые, скачет лошадка)

Выполняем упражнения на развитие дикции:

произнесение одной и той же скороговорки с разными интонациями (удивление, огорчение, радость).

2. Сообщение темы и цели урока.

Звучит фонограмма Как упоительны в России вечера, на фоне музыки

Сколько жив на свете человек?

Ровно столько, сколько помнят люди:

Кто-то год, а кто-то целый век,

Кто-то вечно в этом мире будет.

Есть ли смерть для творческих людей?

Нет. Лишь шаг в другое измеренье.

Мир души царит в кругу друзей

И передаётся в поколеньях.

Тот огонь, что он зажёг у нас,

Не погаснет по веленью ветра.

Где-то из глубин в нежданный час

Воспаляет от искры заветной. (Л. Преображенская)

Музыка продолжается громче

Выходят мальчик и две девочки в белых бальных платьях. Они зажигают свечи памяти у портрета Пушкина, которые будут гореть весь урок, согревая и объединяя присутствующих. Дети садятся.

Добрый день, дорогие дети, уважаемые гости!

Сегодня на уроке мы продолжим знакомство с произведением нашего любимого писателя Александра Сергеевича Пушкина. (Показывается портрет) Прочитайте тему урока.

3. Информация об авторе

Звучит Вальс Штрауса

Александр Сергеевич Пушкин входит в нашу жизнь в самом начале и уже не покидает до конца.

Трудно найти человека, который не знал бы и не любил этого замечательного поэта. Родился он 6 июня 1799 года в городе Москве. С раннего детства был окружён заботой и вниманием своих родителей. Отец его, Сергей Львович, был потомком знатного дворянского рода. Он любил литературу, был знаком со многими литераторами, собрал большую библиотеку.

Мать поэта, Надежда Осиповна, урождённая Ганнибал, внучка арапа Петра Великого была остроумна, хороша собой, любила светскую жизнь, блистала на балах, любила развлечения.

Отец разрешал пользоваться своей библиотекой. И маленький Саша пристрастился к чтению книг и перечитал их великое множество. Он любил книги. Они были верными друзьями.

В детстве рядом с ним были бабушка Мария Алексеевна Ганнибал (показываю на родословной) и няня Матвеева Арина Родионовна, крепостная семьи Пушкиных, получившая вольную, но из-за любви к детям оставшаяся в этом доме.

Эти две замечательные сказочницы подарили мудрость, заключённую в волшебных образах. Образы перешли в сказки.

Его сказки — это тайна, где каждая строчка хранит частицу души поэта. Читая его произведения, мы с вами становимся богаче душой, щедрее, счастливее.

4. Конкурс

Удивительные сказки писал Пушкин: добрые, весёлые, они полны красоты и вдохновения, не похожи одна на другую. Давайте вместе вспомним эти сказки.

Показываются иллюстрации фильма Сказка о царе Салтане… Песня Белочки Во саду ли, в огороде.

Учитель:

В какой сказке Пушкина мы встречаемся с такой затейницей? (Ответы детей)

Этими непростыми орешками поделилась с вами Белочка.

Ну-ка, возьмите по орешку и ответьте на вопрос Белочки.

Звучит Вальс Штрауса.

Ребята берут орешки, раскрывают их и отвечают на вопросы.

Какие три дива были у князя Гвидона? (Белка с золотыми орешками, 33 богатыря с дядькой Черномором, царевна Лебедь)

В кого превращался князь Гвидон, чтобы повидать отца, царя Салтана? (В комара, муху, шмеля.)

Какими словами заканчивается Сказка о золотом петушке?

(Сказка ложь, да в ней намёк!

Добрым молодцам урок.)

Как звали родителей поэта? (Сергей Львович, Надежда Осиповна.)

Где встретились поп и Балда? (На базаре.)

Учитель:

Белочке очень понравилось, ребята, как вы отвечали на вопросы, и решила преподнести вам сюрприз (раздаются грецкие орехи)

5. Чтение сказки А.С. Пушкина.

Итак, домовой Афанасий Федорович приглашает вас, ребята, к чтению.

Откройте, пожалуйста, стр.30.

А) Работа с текстом до чтения.

У. — Прочитайте название произведения

Д. — Сказка о рыбаке и рыбке

У. — Из чего ясно, что это сказка.

Д. — Из заголовка

У. — Что еще можно узнать из заголовка?

Д. — О героях. Рыбак и рыбка.

У. — Кто изображен на иллюстрации?

Д. — Старик с неводом, старуха, которая прядет пряжу.

У. — Где будут происходить события

Д. — Около моря

У. — Перелистайте страницы, посмотрите какая большая сказка. Она не написана сплошным текстом, а поделена на части.

Каждая часть — это новая картина или рассказ о новых событиях.

Б) Чтение с комментированием

Читает учитель, дети отмечают карандашом ключевые слова по ходу чтения.

Звучит музыка.

1 ЧАСТЬ (стр.30-31)

Словарная работа идет по ходу чтения.

Ветхая землянка — дом, вырытый в земле, очень старый.

Невод — сеть рыболовная

Откуп — плата

Простофиля — глупый, несообразительный человек

Вопросы после прочтения.

Где жили старик со своею старухой?

Как жили?

Сколько лет?

Чем занимался старик? А старуха?

Найдите, ребята сказочную примету

(Трижды закинул невод в море)

Еще есть сказочная примета?

(Золотая рыбка)

Где в ее словах обращение? Найдите.

(Отпусти ты, старче, меня в море)

Как разговаривает старик?

(Ласково, тепло)

А как он рассказывает о чуде старухе?

(С удивлением)

Как предстает море поначалу? Найдите.

(Как безбрежный синий простор)

Как отнеслась старуха к рассказу старика?

(Она забранила)

Определите тон чтения.

(Спокойный)

ЧАСТЬ

Словарная работа. Дети читают по цепочке

Кликать — звать

Пуще — больше

Корысть — выгода

Что просила старуха в первый раз?

(Корыто)

Обратите внимание, ребята, на эффект повтора.

Передавая золотой рыбке слова старухи, старик их полностью повторяет

Что заметил старик в этот раз?

(Море слегка разыгралось)

Что теперь захотелось старухе?

(Избы)

Как менялось море? Найдите.

(Помутилося синее море)

Но красоту свою природную не изменило, осталось синим.

Какими словами обращается старик к рыбке?

(Смилуйся, государыня рыбка)

Как отзывается старик о своей старухе в первый раз, во

второй раз?

(Разбранила меня моя старуха…

Избу просит сварливая баба…)

6. ФИЗМИНУТКА

Чтобы старик не отчаивался, давайте мы его поддержим.

(Дети танцуют под песню Задумал да старый дед) исполнитель: Н. Кадышева

ЧАСТЬ

Чтение по ролям.

Не успокоилась старуха. Чего ей теперь хочется?

Найдите ответ в тексте.

(» Не хочу быть черной крестьянкой

Хочу быть столбовою дворянкой…)

Неспокойно встретило море старика в третий раз, знать, ведало, что речь пойдет о том, что оно не приемлет, с чем согласиться не может. Необходимое в хозяйстве корыто, которое и в самом деле развалилось или изба вместо обветшавшей землянки — это одно, но столбовой дворянкой старухе становиться негоже.

И море дает старику об этом знак

Старуха вздурилась.

Словарь. Чупрун — чуб

Старуха не обращает внимания на богатые украшения, нисколько не радуется новому дворцу, а начинает проявлять свою властную натуру.

Получив в подчинение слуг, на конюшне служить старика посылает.

. ЧАСТЬ.

Просмотр иллюстраций из фильма Сказка о рыбаке и рыбке.

Кем захотела теперь быть старуха?

(Вольною царицей)

Как старик пытался усовестить, урезонить свою старуху?

Найдите и прочитайте в тексте (стр.34)

Испугался старик, взмолился:

Что ты, баба, белены объелась?

Ни ступить, не молвить не умеешь!

Насмешишь ты целое царство)

ЧАСТЬ

Чтение вполголоса. Анализ содержания.

Как встретило море?

(Почернело синее море)

Но старику пришлось отправляться к золотой рыбке просить царский сан для своей старухи.

Но что было делать?

Знал, что все равно приведут его сюда силой.

Просмотр иллюстраций из фильма Сказка о рыбаке и рыбке

Все беспокойнее становится море, но сама золотая рыбка, с неизменным радушием встречая старика, успокаивает:

Не печалься, ступай себе с богом!

Добро! Будет старуха царицей!

ЧАСТЬ

Громкое чтение. Обмен впечатлениями.

Властолюбие ненасытно.

И вот старуха уже хочет быть вольною царицей. Описание самой царицы нет. Она просто сидит царицей» — уселась на трон в роли царицы. На время.

А почему народ над старичком насмеялся и говорил

Не садися не в свои сани!

Когда так говорят?

(Когда человек не соответствует месту, которое занимает)

Словарь. Невежа

ЧАСТЬ

Читают дети по учебнику.

Что увидел старик на море в последний раз, когда старуха пожелала стать владычицей морскою, а сама Золотая рыбка была бы у нее на посылках?

(Черную бурю)

Спокойное синее море превратилось в грозную стихию, от которой не будет пощады никому.

Сдержанная спокойная рыбка в последний раз:

Ничего не сказала,

Лишь хвостом по воде плеснула

И ушла в глубокое море.

Почему?

(Потому что милость небезгранична)

Ушла. Тем самым она положила конец желанию и стремлению старухи властвовать не только на земле, но и на море.

Чтение сказки завершено.

Как вы думаете, за что золотая рыбка наказала старуху?

(За жадность)

Ребята, как вы думаете, почему в названии нет старухи, хотя сюжетная канва сказки строится вокруг нее?

(Злые, корыстные, завистливые люди не достойны присутствовать в названии)

Я, считаю, что старик не положительный герой сказки? А ВЫ?

(Потому что он выполняет все приказы старухи, тем провоцирует её на большее зло).

Не имеет твердого характера, хотя добр и простоват.

Какую ошибку, на ваш взгляд он допустил?

(Не проговорись он о диковинной говорящей рыбке своей старухе, не видать бы ему таких унижений, никто бы его на конюшню служить не посылал, взашей не выталкивал).

Назовите еще одно действующее лицо в этой сказке.

(Море)

А.С. Пушкин, как мы уже сказали, обращается к эффекту повтора, чтобы привлечь наше внимание к требованиям старухи.

А также принцип повтора у поэта сливается с традиционным для народного творчества приемом нарастания

На земле — от корыта до царского сана

На море — от синей безбрежности до черной бури.

Огорчился ли старик, увидев снова свою старую землянку?

(Пожалуй, нет. Потому что он убедился, что все злое, недоброе не приносит счастья)

7 Подведение итогов урока.

Какой же урок извлекли вы из сказки?

(Остался у разбитого корыта.

Все потерял, что было. Остался ни с чем.)

Оценивание работы учащихся на уроке

Домашнее задание: подготовить выразительное чтение сказки; работать над архаизмами. Написать мини сочинение (5-6 предложений.)

Если бы вы вдруг оказались в этой сказке, о чем бы вы попросили

Золотую рыбку?

Почему?

8. Заключительная часть урока.

Урок заканчивается. Свечи памяти гаснут, но строки А.С. Пушкина никогда не гаснут в наших сердцах.

Имя Пушкина никогда не забудется: оно всегда с нами.

Читайте Пушкина, учите Пушкина, а главное — любите Пушкина.

Финальная песня.

Сказки Пушкина. (сл. и муз.О. Ященко)

Ночь придет, и в поднебесье

Звезд закружит хоровод.

Это сказка в Лукоморье

Нас с тобою приведет!

Там на острове чудесном

Расписные терема!

Изумрудные орешки

Белка сыплет в закрома!

Сказки Пушкина в сердце живут,

Свет и радость всем детям несут!

Вновь помогут и мне, и тебе

Оказаться опять в той волшебной стране!

Сказки Пушкина — чудо — страна!

Свои Двери открыла она!

Эти сказки опять и опять

Будут дети читать, будут дети читать,

Снова будут их дети читать!

Благодарю всех ребят за активное участие на уроке, присутствующих гостей за добрую, милую улыбку и поддержку. Всего самого доброго. До встречи!

Заключение

Подводя итог исследованию вопроса об определении художественного своеобразия сказки А.С. Пушкина «О рыбаке и рыбке», автор делает следующие выводы:

На основе определений «сказки» и «литературной сказки», содержащихся в 17 толковых словарях и энциклопедиях, изданными в период конец 19 века по настоящее время, автор определил: что литературная сказка — тип эпического (реже — драматического) авторского произведения, Литературная сказка — неканонический жанр, который, коррелируя с волшебной фольклорной сказкой, отличается от нее психологизмом. Литературная (авторская) сказка, в отличие от фольклорной сказки, рассказана конкретным автором, отражает его видение мира, и это является главной ее особенностью; из этой особенности как следствие проистекают и другие отличия литературной сказки от фольклора, которые могут отражаться как в незначительных отклонениях от фольклорной традиции, так и в практически полном их нарушении при сохранении лишь некоторых признаков «сказочности». Литературная сказка также часто обращена к конкретному читателю — к современникам автора.

Основное отличие сказки от остальных жанров словесного искусства, в том, что события и герои в ней вымышленные, участие волшебных и фантастических сил возможно, но не обязательно.

Сказка литературная — литературное произведение такого же характера, что и фольклорная сказка, но создана или подверглась обработке человеком (автором) и несет в себе черты, присущие внутреннему миру самого автора.

Часть исследователей рассматривает жанр литературной сказки как результат прямого использования автором жанровой системы народной сказки. Другие ученые, признавая за народной сказкой роль жанровой первоосновы, говорят о постепенном удалении литературной сказки от своего фольклорного источника. В этом-то и заключается одна из главных причин разнобоя в определении жанра литературной сказки.

Фольклорные традиции литературной сказки проявляются в:

в использовании писателями фольклорных сюжетных мотивов (ненависть мачехи к падчерице, чудесное происхождение главного героя, нравственное испытание героя, спасение волшебных животных-помощников и т.д.).

в использовании традиционных образов-персонажей, которые, как выявил отечественный фольклорист В.Я. Пропп, выполняют в сказке определенные действия-функции. Это идеальный герой, его помощник, отправитель, даритель, вредитель, похищенный объект, ложный герой.

художественное пространство и время литературной сказки часто создано в соотвествии с законами фольклорного сказочного мира: неопределенное, фантастическое место, сказочное время (у Пушкина: «негде в тридевятом царстве, в тридесятом государстве», «лесной терем» 7 богатырей, «остров Буян», «ветхая землянка» старика и старухи).

в использовании народных средств поэтической речи:

·постоянные эпитеты (добрый молодец),

·троекратные повторы (у Пушкина: трижды закидывает старик невод в море, «три девицы по окном», состязания Балды с бесенком; обращения королевича Елисея к силам природы),

·словесные формулы,

·фразеологизмы, пословицы и поговорки, просторечие («черт ли сладит с бабой гневной») и т.д.

Специфические особенности литературной сказки в сравнении с народной заключаются в своеобразии содержания и формы, а именно:

. В отличие от фольклорного произведения литературная сказка имеет конкретного автора, неизменный текст, зафиксированный в письменной форме, чаще всего она больше по объему.

. В литературной сказке сильнее выражена изобразительность, т.е. более подробно, детально и красочно описаны место действия, события, внешний облик персонажей. Приведем пример из «Сказки о мертвой царевне» А.С. Пушкина, в тексте которого выделены красочные, реалистически достоверные изобразительные детали, которых не знала народная сказка:

«И царевна, подбираясь, Поднялася на крыльцо, И взялася за кольцо; Дверь тихонько отворилась И царевна очутилась В светлой горнице; кругом Лавки, крытые ковром, Под святыми стол дубовый, Печь с лежанкой израсцовой…» [25, с.45].

. Для литературной сказки характерен не свойственный фольклору психологизм, т.е. углубленное исследование внутреннего мира, переживаний персонажей. Приведем лишь один пример из пушкинской «Сказки о царе Салтане», где ярко описываются переживания царя Салтана при встрече с женой и сыном (выделены психологические детали): «Царь глядит — и узнает… В нем забилось ретивое!»Что я вижу? Что такое? Как?» — и дух в нем занялся Царь слезами залился…» [25, с.54].

. В связи с этим образы-персонажи литературной сказки — это не обобщенные маски-типажи народной сказки, а неповторимые индивидуальные характеры. Писатели воссоздают характеры героев, более сложные и психологически мотивированные в отличие от народной сказки. Сказки Пушкина, Ершова, Одоевского не об условных сказочных героях-масках, а о живых, неоднозначных, противоречивых людях с неповторимыми характерами и чувствами. Даже чертенок у Пушкина становится незабываемым героем с индивидуальным, по-детски трогательным и наивным характером: «Вот море кругом обежавши, Высунув язык, мордку поднявши, Прибежал бесенок, задыхаясь, Весь мокрешенек, лапкой утираясь…» [25, с.109].

. Для литературной сказки, как и для любого литературного творения, свойственна ярко выраженная авторская позиция: авторское отношение, оценки, благодаря которым читатель понимает, кого из персонажей автор любит, что он ценит, что ненавидит. Так каждая сказка Пушкина имеет свою эмоциональную тональность:

Сказка о царе Салтане — светлая, благородная, чистая.

Сказка о мертвой царевне — грустная, изящная, женственно-нежная.

Сказка о Балде — насмешливая, балагурная.

Сказка о золотой рыбке — печальная, ироничная.

Л.А. Сапченко в статье «Рыбак и море в поэзии А.С. Пушкина раскрывает отношение писателя к своему герою следующим образом: «В «Сказке о рыбаке и рыбке», рыбак олицетворяет верность своей бедной, независимой участи, неведение горделивых притязаний, а потому и незнание утрат. Он был и остается простым крестьянином-рыбаком…. Отказавшись извлечь для себя пользу из улова, отпустив рыбку, старик рыбак на протяжении всей сказки остается самим собой, сохраняет свой мир, тогда как со старухой происходит ряд превращений, влекущих ее к полному краху». С чем невозможно не согласиться.

. Литературная сказка выражает авторское понимание жизни, которое может в чем-то и совпадать с фольклорными ценностями. Однако чаще всего автор стремится выразить собственные идеи и представления о жизни. Все это приводит к тому, что литературная сказка позволяет увидеть «лицо» автора, его пристрастия и ценности, его духовный мир. Это принципиально отличает ее от народной сказки, в которой отражены общенародные идеалы, а личность конкретного сказителя стерта.

На основании всего этого автор приходит к выводу, что классические литературные сказки русских писателей как раз и позволяют читателю увидеть две стороны этого жанра: фольклорные традиции и авторское своеобразие. Работа над литературными сказками позволяет учителю обучать учащихся такому сложному виду анализа, как сравнительно-сопоставительный, развивая при этом у детей логическое мышление и культуру аналитической работы с художественным текстом.

Далее, рассмотрев особенности поэтических сказок Пушкина и своеобразие «Сказки о рыбаке и рыбке» автор делает следующие выводы:

Наиболее важная особенность сказок Пушкина, отличающая их от сказок первой трети 19 века: они объединены в цикл, пронизаны многообразными внутренними взаимосвязями, каждый последующий текст дополняет предыдущий постановкой и решением проблем. И хотя каждая отдельно взятая сказка имеет собственный законченный сюжет, все же она представляет собой только часть универсального поэтического целого и потому становится окончательно понятна именно в контексте всего цикла. Пушкин — единственный писатель первой трети 19 века, которому удалось создать стройный, внутренне логичный цикл литературных сказок.

Пушкинские сказки интересны, прежде всего, тем, что в них прослеживаются не только отдельные черты фольклорной поэтики, но вся его поэтическая целостность. Фольклор для Пушкина является не средством, а целью. В своих сказках он пытался в первую очередь сохранить народный взгляд на вещи и лишь затем выразить собственные мысли, собственный взгляд на жизнь.

Все сказки Пушкина построены на основе двух устойчивых, повторяющихся, архетипических ситуаций. В зависимости от этого тексты можно разделить на три группы: сказки о Балде и рыбаке и рыбке основаны на ситуации использования человеком другого существа (человека) в корыстных целях, эксплуатирующих его физические и духовные силы, характерной для бытовых сказок; сказки о царе Салтане и мертвой царевне основаны на ситуации изгнания истинного героя, его поисков и возвращения, что характерно для волшебных сказок.

«Сказка о рыбаке и рыбке» сказка является своеобразным, чисто пушкинским вариантом широко распространенной в поэзии разных народов сказки о старухе, наказанной за ее стремление к богатству и власти. Эта сказка, переделанная из немецкой фольклорной сказки бр. Гримм, относится к особой разновидности сказок, с участием сказочных героев — «волшебных помощников». Если сравнивать с народной сказкой, то её начало соответствует сюжету из фольклора: бедному человеку улыбнулась удача, произошло некоторое волшебство, сказочное действие. В распоряжение героя попадает волшебное средство. И старик поступает в духе положительных сказочных героев. Однако, в пушкинской сказке судьба старика отделена от судьбы старухи; он так и остается простым крестьянином-рыбаком, и чем выше старуха поднимается по «социальной лестнице», тем тяжелее становится гнет, испытываемый стариком. Старуха у Пушкина наказана не за то, что она хочет жить барыней или царицей, а за то, что, ставши барыней, она бьет и «за чупрун таскает» своих слуг, мужа-крестьянина посылает служить на конюшню; ставши царицей, она окружена грозной стражей, которая чуть не изрубила топорами ее старика, владычицей морскою она хочет быть для того, чтобы рыбка золотая служила ей и была у ней на посылках. Это придает сказке Пушкина глубокий прогрессивный смысл.

Вся сказка держится на энергии повтора — одного из самых распространённых художественных приёмов русского народного искусства. Принцип повтора сливается у Пушкина с традиционным для народного искусства приёмом нарастания. На земле — от корыта до царского сана. На море — от синей безбрежности до чёрной бури. Всё беспокойнее становится море, но сама золотая рыбка, с неизменным радушием встречая старика, успокаивает

Есть в этой сказке ещё одно действующее лицо — море. Море выступает как полноправный герой сказки. Самым непосредственным образом откликается оно на все сказочные события. Можно проследить, как оно меняется на протяжении всего текста. Спокойное синее море превращается в грозную стихию, от которой не будет пощады никому. Чем выше поднимается старуха — тем грознее море, и тем неотвратимее восстановление справедливости. Ложный герой наказан.

Это сказка с без привычного счастливого конца, как в других сказках которые заканчивается победой и радостью.

В сказке отсутствует морализаторский тон, А.С. Пушкин позволяет читателю самому извлечь урок из истории, рассказанной в сказке.

В этой сказке очень хорошо показаны суть и характер человека. Человек корыстен от природы. Он всегда будет желать и добиваться чего-то большего, чем он имеет и может иметь. Редко кто знает меру и границу своих возможностей. Александр Сергеевич хотел показать, что за жадность и незнание этой грани люди наказывают себя сами. С одной стороны, старуху можно понять. Бедная женщина, ей надоело жить в нищете, и тут представилась возможность жить хорошо. Она совсем потеряла голову от возможностей и богатства, которые у нее появились. Для неё характерна зависть, злоба, скупость. Во всех сказках добро побеждает зло. В этой сказке добро учит и наказывает зло. Пушкин А.С. показал, насколько смешными выглядят люди в погоне за богатством. «Остаться у разбитого корыта» — итог алчности, жадности, эгоизма старухи, с одной стороны, но и слабости характера, покорности, безволия старика, с другой стороны, итог сказки воспринят не только как торжество справедливости по отношению к старухе — «поделом тебе!», но отчасти и к старику — не сумел воспользоваться чудом, не послужил доброму делу, а ведь чудо было в его руках, ему было дано.

Рассмотрев 7 программ автор настоящего исследования приходит к следующим выводам:

Объем чтения — необходимое условие формирования читательского кругозора школьников, позволяющее сформировать определенный круг чтения, развить интерес к самостоятельной читательской деятельности. Для литературного чтения предлагаются художественные произведения, проверенные временем, имеющие высокую эстетическую, познавательную, нравственную ценность. Они даются как в хрестоматийном чтении, так и в виде рекомендаций для свободного чтения. По разделам круг детского чтения можно представить в таком соотношении: фольклор (произведения устного народного творчества) — 10-12%; русская литература ХIХ века — 15-20%, отечественная литература ХХ века (В.А. Жуковский, И.А. Крылов, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Ф.И. Тютчев, А.А. Фет, Н.А. Некрасов, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов, С.А. Есенин, В.В. Маяковский, классиков советской детской и произведения современной отечественной литературы) — 40-45%, национальная литература (в переводе и на русском языке и с учетом многонационального характера России) — 10%, зарубежная литература — 20% учебного времени, справочно-энциклопедическая литература.

Произведения выдающихся представителей русской литературы. Жанровое разнообразие предлагаемых к изучению произведений: малые фольклорные жанры, народная сказка; литературная сказка; рассказ; повесть; стихотворение; басня.

Основные темы детского чтения: произведения о Родине, о природе, о труде, о детях, о взаимоотношениях людей, добре и зле; о приключениях и др.

При этом в среднем литературный материал представлен по этапам обучения следующим образом: 1-2 год обучения — фольклор (малые фольклорные формы, сказки); отечественная литература (сказки, стихотворения, рассказы); 3-4 год обучения — фольклор, литературная сказка; отечественная и зарубежная художественная и научно-познавательная литература XIX-XX веков (рассказы, стихотворения, повести); приключенческая, историческая, справочная книга, энциклопедии.

Система работы по литературному чтению предусматривает специальное обучение деятельности с книгами, что формирует ученика как читателя, обладающего читательской самостоятельностью.

Эта работа проводится систематически. Одним из ее направлений является обучение младших школьников работе со словарями, справочниками, энциклопедиями разных видов, каталогами библиотеки, что также нашло отражение в содержании примерной программы.

Изучение литературного чтения направлено на достижение следующих целей:

развитие художественно-творческих и познавательных способностей, эмоциональной отзывчивости при чтении художественных произведений, формирование эстетического отношения к искусству слова; совершенствование всех видов речевой деятельности, умений вести диалог, выразительно читать и рассказывать, импровизировать;

овладение осознанным, правильным, беглым и выразительным чтением как базовым умением в системе образования младших школьников; формирование читательского кругозора и приобретение опыта самостоятельной читательской деятельности;

воспитание эстетического отношения к искусству слова, интереса к чтению и книге, потребности в общении с миром художественной литературы; обогащение нравственного опыта младших школьников, формирование представлений о добре и зле, справедливости и честности; развитие нравственных чувств, уважения к культуре народов многонациональной России.

Представленные программы свидетельствуют о следующих тенденциях в начальном обучении чтению: усиливается внимание к литературному образованию младшего школьника, к художественному и творческому развитию личности ребенка; происходит реализация комплексных задач обучения (обучение навыку чтения, речевое развитие, первоначальное литературное образование и развитие, развитие творческой деятельности детей в связи с чтением книг и т.д.). Каждая из программ интересна по-своему, и право учителя — выбрать для своей работы одну из них.

Далле автор настоящего исследования представляет конспект урока, посвященного изучению сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

Вывод:

Сказка А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» — один из самых сложных и загадочных пушкинских текстов. У сказки мифологические истоки. Эта сказка — самая эпическая из всех, самая монументальная и по своему обличию очень близка к фольклору. Это история-притча в стихах, созданная по законам волшебного жанра, это волшебная сказка, построенная на основе бытовой (бытоописание из жизни простых крестьян). Однако, в пушкинской сказке судьба старика отделена от судьбы старухи; он так и остается простым крестьянином-рыбаком, и чем выше старуха поднимается по «социальной лестнице», тем тяжелее становится гнет, испытываемый стариком. Старуха у Пушкина наказана не за то, что она хочет жить барыней или царицей, а за то, что, ставши барыней, она бьет и «за чупрун таскает» своих слуг, мужа-крестьянина посылает служить на конюшню; ставши царицей, она окружена грозной стражей, которая чуть не изрубила топорами ее старика, владычицей морскою она хочет быть для того, чтобы рыбка золотая служила ей и была у ней на посылках. Это придает сказке Пушкина глубокий прогрессивный смысл.

В заключение необходимо подчеркнуть, что пушкинские сказка произвели «коперникрвский переворот» в русской детской литературе. Они вывели ее на единственно плодотворный путь. Обратившись к фольклору, Пушкин чутьем гениального художника сделал свой цикл не только, взрослым, но и детским чтением. Глубокое социальное, нравственное, философское содержание его сказок, отсутствие морализирования, блестящая поэтическая форма впервые в комплексе решали эстетические, воспитательные задачи, соединенные с познанием народной жизни, народного духа. Эта цель была достигнута исключительно средствами искусства, самой поэзии без нарочитого резонерства и скучной нравоучительности. Автор как бы дает возможность читателю самому сделать вывод из ситуации описанной в сказке.

Именно благодаря всем названным особенностям, «Сказка о рыбаке и рыбке» входит во все авторские программно — методические материалы по чтению в начальной школе. Творчество А.С. Пушкина изучается школьниками на протяжении всего периода обучения в школе с младших до старших классов, от сказок до более сложных произведений. Поэтому именно в начальной школе необходимо привить интерес к классической русской поэзии.

Список используемой литературы

1.Абрамюк, С.Ф. Фольклорные истоки композиции современной литературной сказки // Проблемы детской литературы / С.Ф. Абрамюк. — Петрозаводск, 1971. — 260 с.

2.Азадовский, М.К. История русской фольклористики: в 2-х томах / М.К. Азадовский. — М.: Гос. Учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1958 — 1963г. Т.1, 1958. — 480 с.

3.Алексеев, М.П. Пушкин и мировая литература / [отв. ред. Г.П. Макогоненко, С.А. Фомичев]. — АН СССР. Отд-ние лит. и яз. Пушкин. комис. Л.: Наука, 1987. — 616 с.

.Андреев, Н.П. Открывая сказки А.С. Пушкина // Новый мир / Н.П. Андреев, № 2, 2010 — 60 с.

5.Бахтина, В.А. Эстетическая функция сказочной фантастики: Наблюдения над русской народной сказкой о животных / В.А. Бахтина. — Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 1972. — 52 с.

.Благослови, поэт! Вступительная статья / Антология поэзии пушкинской поры. Книга 1. / Составление, вступительная статья, статьи о поэтах и примечания Вл. Муравьева. — М.: Советская Россия, 1984. — 352 с.

.Бойко, С.П. В волшебной пушкинской стране: Художественное исследование «Пушкин и сказка» / С.П. Бойко. — М.: Ставрополь: Илекса, Сервисшкола, 2001 — 272 с.

.Белинский, В.Г. Избранные педагогические сочинения. серия Педагогическая библиотека/ В.Г. Белинский. — М.: Педагогика 1982. — 288 с.

.Большая универсальная энциклопедия: в 20-ти т. — М.: Астрель, 2010. — 800 с.

.Брауде, Л.Ю. Скандинавская литературная сказка / Л.Ю. Брауде. — М.: Наука, 1979. — 208 с.

.Брокгауза, Ф.А. Энциклопедический словарь / Ф.А. Брокгауза, И.А. Ефрона. — М.: Эксмо, 2004. — 591 с.

.Василевская, Е.А. Лексика сказок А.С. Пушкина. // Ученые записки Московского педагогического института / Е.А. Василевская. — Кафедра русского языка, вып.2, 1938. — 250 с.

.Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. — Л., 1940. — 376 с.

14.Высочина, Е.И. Образ бережно хранимый. // Жизнь Пушкина в памяти поколений / Е.И. Высочина. — М.: Просвещение, 1989. — 239 с.

.Грачева, Н.О. К вопросу о жанре произведения Дж.К. Роулинг «Гарри Поттер» [Текст] / Н.О. Грачева // Современная филология: материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). — Уфа: Лето, 2011. — 302 с.

16.Гордин, А.С. Пушкинский заповедник / А.С. Гордин. — М.: Искусство. 1968. — 302 с.

.Горький, А.М. О Пушкине // Собрание сочинений в 30 томах / АН СССР. Т.23. Статьи 1895-1906/А.М. Горький. — М.: Худ. Литература. 1958. — 464 с.

.Даль, В.И. Словарь русского языка: в 4-х т. / В.И. Даль. — М.: Русский язык, Т.4, Р — Я, 1978. — 688 с.

19.Зубарева <http://www.advschool.ru/?name=Book&aid=493>, Е.Е. Детская литература. / Е.Е. Зубарева, В.К. Сигов, В.А. Скрипкина [под редакцией Е.Е. Зубаревой]. — М.: Высшая школа <http://www.advschool.ru/?name=Book&pid=153>, 2004. — 552 с.

.Евсеев, В.Я. Карельские варианты пушкинских сказок // Известия Карело-Финского филиала / В.Я. Евсеев. — АН СССР (Петрозаводск), 1949. — 195 с.

.Желанский, А. Новое о «Балде» и «Медведихе» Пушкина (по рукописям поэта). // «Звенья» / А. Желанский. — т. VI, изд. «Academia», М. Л.: 1936. — 200 с.

.Квятковский, А.П. Сказка // Поэтический словарь / А.П. Квятковский. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — 376 с.

.Кунин, В.В. Жизнь Пушкина, рассказанная им самим и его современниками / В.В. Кунин. — М.: Дрофа, 2007. — 561 с.

.Леонова, Т.Г. Русская литературная сказка и ее отношение к народной сказке / Т.Г. Леонова. — Томск, 1982. — 210 с.

25.Липовецкий, М.Н. Поэтика литературной сказки (на материале русской литературы 1920-1980 гг.) / М.Н. Липовецкий. — Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 2002. — 184 с.

26.Литературный энциклопедический словарь / [под общ. ред.В.М. Кожевникова, П.А. Николаева]. — М.: Современная энциклопедия, 1987. — 752 с.

.Лупанова, И.П. Своеобразие сказок А.С. Пушкина /И.П. Лупанова. — Русская литература, 2010. — 55 с.

28.Лотман, Ю.М. Пушкин / Ю.М. Лотман [вступ. ст. Б.Ф. Егорова]. — СПб.: Искусство-СПБ, 1995. — 846 с.

.Макогоненко, Г.П. Творчество А.С. Пушкина в 1830-е годы / Г.П. Макогоненко. — Л.: Художественная литература, 1982 — 210 с.

.Минералова, И.Г. Детская литература / И.Г. Минералова. — М.: Гуманит. Изд. цент Владос, 2002. — 176 с.

.Никифоров, А.И. Сказка и сказочник / А.И. Никифоров. — М.: Нация и культура. Научное наследие, 2009. — 376 с.

.Никольский, Н.М. Язык сказок А.С. Пушкина // Уч. зап. Ульяновского пед. ин-та, Пушкинский сборник» / Н.М. Никольский. — Ульяновск, 1949. — 250 с.

.Пелисов, Г.А. О фольклорных основах сказок А.С. Пушкина / Г.А. Пелисов. — Советская этнография, 1950. — 65 с.

.Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова, 41089 словарных статей. — М.: Азь, 1994. — 750 с.

.Померанцева, Э.В. Сказка // Краткая литературная энциклопедия: в 9 т. / Э.В. Померанцева, т.6. — М.: Современная энциклопедия, 1971. — 1039 с.

.Программно-методические материалы: Чтение. Начальная школа/ [Сост. Т.В. Игнатьева]. — 4-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2001. — 288 с.

.Пропп, В.Я. Сказка. Эпос. Песня. / В.Я. Пропп, [составление, научная редакция, комментарии и указатели В.Ф. Шевченко]. — М.: Лабиринт. 2001. — 368 с.

.Пушкин, А.С. Избранные произведения / А.С. Пушкин. — М.: Эксмо, 2006. — 656 с.

.Пушкин, А.С. Собрание сочинений в трех томах. Т.1. / А.С. Пушкин. — М.: Художественная литература, 1994. — 735 с.

.Рапацевич, Е Сказка // Педагогика. Большая современная энциклопедия / Е. Рапацевич. — М.: Современное слово, 2005. — 720 с.

41.Русаков, В.М. Уважён за имя / В.М. Русаков. — М.: Россия, 2007. — 130 с.

.Сказка // Большая советская энциклопедия / [глав. ред. Б.А. Введенский] — 2-е изд. — М.: Современная энциклопедия, 1986. — 664 с.

.Сказка // Словарь русского языка: в 4-х т. / РАН, институт лингвистических исследований [под. ред.А.П. Евгеньевой]. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, т.4, С — Я, 1999. — 797 с.

.Сказка // Литературная энциклопедия терминов и понятий / [под. ред.А.Н. Николюкина]. — М.: НПК «Интелвак», 2001. — 342 с.

.Сказка // Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия / [под ред.А.П. Горкина]. — М.: Росмэн, 2007. — 1123 с.

.Скатов, Н.Н. Пушкин / Н.Н. Скатов. — Л.: Детская литература, 1991 — 350 с.

.Словарь литературоведческих терминов / [под ред. С.П. Белокуровой]. — СПб.: Паритет, 2007. — 320 с.

.Соколов, Ю Сказка // Литературная энциклопедия: словарь литературных терминов: в 2-х т. / Ю. Соколов. — М.; Л.: Л.Д. Френкель, 1925. — 550 с.

.Стахорский, С.В. Литературная сказка. Русская литература. Популярная иллюстрированная энциклопедия / С.В. Стахорский. — М.: Дрофа — Плюс, 2007. — 608 с.

50.Сурат, И.З. Пушкин: Биография и лирика: Проблемы. Разборы.3аметки. Отклики / [рос. акад. наук. ИМЛИ им.А.М. Горького]. — М.: Наследие, 2000. — 240 с.

.Структура волшебной сказки / Рос. гос. гуманит. ун-т. Ин-т высш. гуманит. исслед. / [отв. ред.С.Ю. Неклюдов]. — М.: РГГУ, 2001. — 232 с.

.Сухомлинский, В.А. Сердце отдаю детям / В.А. Сухомлинский. — Киев: Рад. школа, 1985. — 557 с.

53.Тихомирова, И.И. Воспитание сказками Пушкина / И.И. Тихомирова. — Дошкольное воспитание, 2003. — 68 с.

.Тынянов, Ю.Н. Пушкин. / [отв. ред.В.А. Каверин, А.С. Мясников]; [изд. подгот.е.А. Тоддес, А.П. Чудаков, М.О. Чудакова]. — М.: Книга, 2003. — 403 с.

55.Шаврыгин, С.М. Стихотворная литературная сказка первой трети 19 века (В.А. Жуковский, А.С. Пушкин, П.П. Ершов): Учебно — методическое пособие для студентов / С.М. Шаврыгин. — Ульяновск: УГПИ им. И.Н. Ульянова, 1991 — 31 с.

.Шнеерсон, М.А. Фольклорный стиль в сказках Пушкина // Учёные записки Ленинградского государственного университета, № 46, серия филол. наук, вып.3, 1939. — 400 с.

.Фасмер, М Этимологический словарь русского языка: в 4-х т. / М. Фасмер, 3 т. — М.: Прогресс, 1987. — 832 с.

58.Фризман, Л.Г. Семинарий по Пушкину / Л.Г. Фризман. — Харьков: Энграм., 1995. — 367 с.

.Яворский, Ю.А. К истории пушкинских сказок / Ю.А. Яворский. — Львов, 1899. — 260 с.

.Ярмыш, Ю.Ф. О жанре мечты и фантазии / Ю.Ф. Ярмыш. — Радуга. 1972. — 250 с.

Теги:
Художественное своеобразие сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» 
Диплом 
Педагогика

Отыскать человека, не слышащего (хоть краем уха), о чем повествует «Сказка о рыбаке и рыбке», будет очень нелегко. Ведь практически каждый знакомится с ней еще в детстве. Когда родители, бабушка или дедушка читают это произведение Александра Сергеевича Пушкина своему любимому чаду на ночь, чтобы тот поскорее заснул.

Вот только правильно ли вы понимаете сюжет данной сказки, грамотно ли толкуете его мораль? Разобраться с этим поможет анализ «Сказки о рыбаке и рыбке».

Анализ сказки О рыбаке и рыбке Пушкина

Автор произведения

Конечно, анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» невозможно начать без упоминания автора этого произведения, коим является Александр Сергеевич Пушкин — очень популярный русский писатель и поэт. Его творчество одинаково любимо как взрослыми, так и детьми. У него много сказок и детских рассказов, но и серьезных (рассчитанных на взрослую аудиторию) произведений не меньше.

Один только «Евгений Онегин» — его легендарный роман в стихах чего стоит! Ведь эта история переведена на множество языков мира. А два любовных письма от Татьяны к Онегину и его ответ девушке считаются одними из самых романтичных и трагичных признаний в мире.

Родился Пушкин в 1789 году в июне, 6 числа. А умер в 1837 году, 10 февраля. Смерть литературного гения случилась в результате неудачной дуэли, где Александр Сергеевич был ранен — смертельно для того времени.

За недолгую (по современным меркам) жизнь Пушкиным было написано бессчетное количество стихотворений, рассказов, статей, размышлений, а также множество крупных произведений, которые до сих пор находят отклик в сердцах людей.

Анализ сказки О рыбаке и рыбке Пушкина

История создания

Далее анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина Александра Сергеевича должен затронуть такую тему, как история создания самого произведения.

Литературный гений с детства проявлял любовь к русскому народному творчеству. Особенно этому способствовала знаменитая няня Пушкина — Арина Родионовна. Она рассказывала своему подопечному сказки, а он, как и любой другой ребенок, слушал их с особым трепетом в глазах, который бывает, пожалуй, только у смышленых детей.

Когда Александр Сергеевич вырос, он стал самостоятельно изучать русский фольклор. Многие исследователи, пушкинисты считают, что именно в этот период у писателя возникали первые наброски будущих сказок. А спустя еще некоторое время, примерно в 30-е годы XIX века, Пушкин начал писать известные нам сейчас сказки.

Первыми из них стали произведения «Сказка о рыбаке и рыбке» (анализ которой представлен перед вами), а также сказки «О Попе и его работнике Балде» и «О золотом петушке» и т. д.

Сюжет сказки

При написании сказки о Золотой Рыбке Пушкин ставил перед собой задачу: показать народность русской литературы. А потому данное произведение — не только легкое детское чтиво с моралью в конце. Это пример быта, традиций великой России тех времен, демонстрация того, во что же тогда верили простые крестьяне и чем они жили.

Анализ сказки О рыбаке и рыбке Пушкина

Однако анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» поможет вам разобраться и понять, что на самом деле сюжет данного произведения не основан на русском фольклоре. Ведь у немецких братьев Гримм есть «Сказка о рыбаке и его жене», которая по своему содержанию очень напоминает русское творение Пушкина.

Но произведение Александра Сергеевича увидело свет в 1833 году, а сказка братьев Гримм была представлена на суд читателей в 1812 году.

Почему сказка Пушкина больше подходит детской аудитории

Ни для кого не секрет, что оригинальные произведения братьев Гримм рассчитаны больше на взрослую аудиторию. Это отлично доказывает первоначальное, еще неадаптированное для детей содержание сказки про Красную Шапочку.

Ведь оно носит явный эротический характер! Такое чтиво совсем неразумно читать малышу на ночь или в любое другое время, а потому многие истории братьев Гримм были переделаны, чтобы соответствовали возрастной категории читателей.

Поэтому «Сказка о рыбаке и его жене» будет не так интересна детям, как привычный сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» (психологический анализ которой представлен в статье).

Схожесть сказки Пушкина и братьев Гримм

Начинается сказка братьев Гримм почти также, вот только ловит рыбак не Золотую Рыбку, а волшебную камбалу. И именно у нее просит шикарный дом, чудесный замок, после чего сварливая жена (по привычному сценарию) начинает требовать, чтобы рыбка сделала ее королевой, а потом императрицей (в сказке Пушкина — «Владычицей морской»).

До этого момента все вроде бы знакомо и похоже, однако дальнейшие события (а требования неугомонной жены рыбака продолжаются, в отличие от Пушкинской интерпретации) развиваются несколько неожиданно.

Анализ сказки О рыбаке и рыбке Пушкина

Принципиальное различие двух сказок

Новоиспеченную императрицу в сказке братьев Гримм спустя некоторое время перестает устраивать новая роль. И она требует, чтобы рыбка сделала ее Римским папой. Золотая Рыбка соглашается и на это.

Вот только данный статус также радует ненасытную жену рыбака совсем недолго. И наконец она оглашает свое последнее требование, изъявляя желание стать Богом.

Общая концовка и мораль

Терпение рыбки доходит до предела, и она возвращает все на круги своя. И перед нами вновь знакомая картина: нищие рыбак со своей ненасытной женой сидят в разбитой избушке и жалеют о былом.

Данное произведение также, как и «Сказка о рыбаке и рыбке» (анализ произведения Пушкина приводится в данной статье) заканчивается моралью. Главная мысль обоих сказок заключена в том, как важно научиться довольствоваться тем, что имеешь, и не требовать слишком многого.

Анализ сказки О рыбаке и рыбке Пушкина

Главные герои

Дальнейший анализ литературной «Сказки о рыбаке и рыбке» невозможен без исследования непосредственных участников повествования. В данной сказке их трое:

  • старик;
  • старуха;
  • Золотая Рыбка.

Главных героев вроде бы немного. Однако это вовсе не мешает, а даже, наоборот, способствует лучшему раскрытию и последующему запоминаю сюжета и его поучительной мысли.

Многие исследователи полагают, что противоположные образы старика и старухи воплощают собой единого человека. Только старик — это его дух, а старуха — тело.

Анализ сказки О рыбаке и рыбке Пушкина

Религиозный подтекст сказки

Вспомните, сколько лет жил на земле Иисус Христос? А как долго прожил «старик со своею старухой у самого синего моря»?

«Ровно тридцать лет и три года». Что за магический отрезок времени? И почему именно такую цифру выбрал Пушкин для своего сюжета про Золотую Рыбку?

Господь прошел такой жизненный путь, подготовивший его к особому итогу. Данный художественный анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» показывает, что и старик именно поэтому прожил столько лет, перед тем как впервые встретился с рыбкой. Ведь это встреча — своего рода проверка, определяющая дальнейшее развитие жизни старика.

Образ старика

Исходя из названия сказки, ее главным действующим лицом является старик. К тому же повествование данного произведения также начинается с этого персонажа. А потому анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» должен исследовать именно его первым из всех действующих лиц.

Религиозные учения нередко твердят о торжестве духа над плотью. Возможно, именно поэтому старику, поймавшему золотую рыбку, предоставляется выбор: съесть ее или же отпустить. Тем самым выбрать между потребностями тела и торжеством духа (духовным развитием). И старик делает правильный выбор.

Кроме того, он отпускает рыбку просто так, ничего не прося взамен. Это также демонстрирует, что дух старика становится крепче.

Образ старухи

Дальнейшая фигура, которую должен затронуть психологический анализ «Сказки о рыбаке и рыбке», — это старуха.

Как вы помните, после того как старик поймал и вновь отпустил рыбку, он возвращается домой. Где дух (старик) встречается со своим телом (старухой).

Фигурально это означает, что разум отходит на второй план, уступая место эмоциям, для которых большую важность имеют проблемы насущные.

И вот тогда начинается процесс переосмысления произошедшего, на основании которого и возникают желания и требования.

Торжество плоти над телом

Дальнейший литературоведческий анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» показывает, что старуха (эмоции, тело) полностью подавила старика (разум, дух).

Оттого он безропотно бегает к рыбке, прося исполнить все желания и требования неугомонной жены своей.

И рыбка, которая в данной сказке олицетворяет высшую силу, готовую прийти на помощь или воздать по заслугам, выполняет все, что ни попросит старуха.

Многие исследователи полагают, что таким образом она продолжает проверять старика. Дает возможность духу одуматься и воспротивиться желаниям тела. Но старик даже не задумывается о том, чтобы хоть слово возразить против требований старухи.

Так длится до тех пор, пока желания тела (старухи) касаются исключительно материальных благ. Когда же они переходят на духовную сферу жизни — старуха хочет, чтобы Золотая Рыбка сделала ее «Владычицей морской» (у Пушкина) или Богом (у братьев Гримм), испытания духа (старика) прекращаются. И он снова возвращается к началу своего пути.

Краткий анализ «Сказки о рыбаке и рыбке»

Самое важное, что следует вынести из результата любой деятельности человека (не столь важно, что это: произведение, фильм, музыка, картина, учеба, воспитание детей и т. п.) — это ее смысл.

А потому краткий анализ разбираемой в данной статье сказки должен касаться непосредственно значения этого произведения, влияния, которое оно оказало на людей.

Итак, в статье уже упоминалось ранее, что Пушкин писал свои произведения преимущественно для взрослой аудитории. Однако малыши сразу же полюбили сказки, что вышли из-под пера Александра Сергеевича. Хотя и понимают их по-своему, на детский лад.

Анализ сказки О рыбаке и рыбке Пушкина

Анализ «Сказки о рыбаке и рыбке» показывает, что мораль, которую видят младшее поколение читателей, заключается в том, что каждому человеку:

  1. Не следует быть жадным.

  2. Важно радоваться тому, что есть.

  3. Благодарить судьбу за ее подарки.

  4. Добиваться всего самостоятельно, ведь полученный дар могут в любое время отнять.

А взрослые, если немного вдумаются в содержание анализируемой в данной статье сказки, увидят, что ее истинный смысл гораздо более велик:

  1. Пример старика, что олицетворяет дух человека, и старухи — тело, формирует важную мысль о том, что люди должны жить не только чувствами, эмоциями и желания, но и разумом.

  2. Беспрекословное потворство (поведение старика — духа, разума) собственному эгоизму (старухе — телу, эмоциям), что ярко продемонстрировано в данной сказке, оказывает разрушительное влияние на человека.

  3. Преимущественным по значению у человека должен быть его дух, ведь только духовные богатства действительно что-то значат в мире. Материальные блага вторичны, они в большинстве случаев не способны сделать людей счастливыми. А их потеря может в прямом смысле оставить человека у разбитого корыта.

Анализ, проведенный в статье, явно доказывает, как важно читать русские сказки. Ведь они — настоящий кладезь мудрости!

Источник: https://www.syl.ru/article/363503/analiz-skazki-o-ryibake-i-ryibke-a-s-pushkina

«Сказка о рыбаке и рыбке»

А. С. Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке» Жанр: волшебная авторская сказка в стихах

Братья Гримм «О рыбаке и его жене»

Главные герои «Сказки о рыбаке и рыбке»

  1. Старик, тридцать три года он ловил рыбу на берегу моря, но однажды в его невод попала рыбка не простая, а золотая. Отпустил добрый старик эту рыбку и тогда началось…
  2. Старуха, верная спутница жизни старика, но когда получила возможность исполнения желаний, сразу стала жадной и грозной. Много бед причинила она старику, но осталась опять у корыта своего разбитого.
  3. Золотая рыбка, морская царица, могла любые желания исполнять, была благодарна старику, но не стерпела жадности старухи.

План для пересказа «Сказки о рыбаке и рыбке»

  1. Старик и море
  2. Золотая рыбка
  3. Старуха и корыто
  4. Старуха и столбовое дворянство
  5. Старуха и вольная царица
  6. Старуха и владычица морская
  7. Разбитое корыто.

Кратчайшее содержание «Сказки о рыбаке и рыбке» для читательского дневника в 6 предложений

  1. Старик поймал в сети золотую рыбку, но отпустил ее без выкупа
  2. Старуха отправляет старика к рыбке за новым корытом
  3. Старуха требует новый дом
  4. Старуха хочет стать дворянкой, а потом царицей
  5. Старуха просит рыбку сделать ее морской владычицей
  6. Старик видит старый дом и разбитое корыто
  • Главная мысль «Сказки о рыбаке и рыбке»
  • Жадность одних приносит беды не только им, но и тем, кто находится рядом с ними.
  • Чему учит «Сказка о рыбаке и рыбке»
  • Эта сказка учит нас знать меру в своих желания, но также учит не быть простофилями и не слушать тех, кто говорит глупости.
  • Отзыв на «Сказку о рыбаке и рыбке»

Эта сказка Пушкина мне очень понравилась. У нее увлекательный и забавный сюжет, она наполнена глубоким внутренним смыслом. Автор показывает, как легко может попасть человек в зависимость от своих желаний, если его ничто не ограничивает. Поэт показал превращение доброй и любящей старухи в злую и заносчивую жадину. Но также поэт высмеял и старика, который не мог образумить свою супругу.

Пословицы к «Сказке о рыбаке и рыбке»

  1. Не в свои сани не садись (используется в тексте сказки)
  2. Жадность последнего ума лишает
  3. Съесть не могу, а оставить жаль
  4. Жадность всякому горю начало.
  5. За большим погонишься — малое потеряешь.

Краткое содержание, краткий пересказ «Сказки о рыбаке и рыбке»

Золотая рыбка оказывается в неводе старика и просит отпустить ее. Старик отпускает рыбку и ничего не просит взамен. Старуха отсылает старика назад к рыбке за новым корытом.
Рыбка дает старикам новое корыто, но старуха недовольна. Она посылает старика к помутившемуся морю за избой. Рыбка дает старику и старухе избу, но опять недовольна старуха.

Посылает она старика к неспокойному синему морю за столбовым дворянством. Делает рыбка старуху дворянкой, а та таскает слуг за чупрун и отправляет старика на конюшню. 

Через неделю вновь посылает старуха старика к почерневшему синему морю за царским титулом. Стала старуха вольной царицей, прогнала она старика — не садись не в свои сани. 

Через две недели старуха вновь посылает старика к бурному морю и хочет стать владычицей морской.
Выслушала просьбу рыбка, только хвостом махнула и уплыла, а возвратился старик к разбитому корыту.

Иллюстрации и рисунки к «Сказке о рыбаке и рыбке»

Анализ сказки О рыбаке и рыбке Пушкина

Анализ сказки О рыбаке и рыбке Пушкина

Источник: http://santyaguarundito.blogspot.com/2018/01/blog-post_30.html

Методическая разработка по литературе: Литературный анализ сказки А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» | Социальная сеть работников образования

Литературный анализ сказки А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

Сказка А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» — один из самых сложных и загадочных пушкинских текстов. У нее мифологические истоки. Эта сказка – самая эпическая из всех, самая монументальная и по своему обличию очень близка к фольклору.

Сказка отвечает специфике возраста юного читателя 7-10 лет. Но также может оказать полезное воздействие и на читателя более старшего возраста. Эта сказка об угнетении.  Это один из первых манифестов в России против нового жестокого строя — капитализма. Пушкин раньше других увидел беду, которая надвигалась на Россию вместе со страшной поступью «железного века» — это нарождающийся капитализм,

Название сказки соответствует сюжету, раскрывает читателю центральный образ.

Жанровый синтез. Это история-притча в стихах, созданная по законам волшебного жанра, это волшебная сказка, построенная на основе бытовой (жизнь простых крестьян).

  • Мощный поток лиризма идет через всю сказку, насыщая ее сюжет настроениями боли, скорби, иронии, гнева.  
  • Лирическое начало: повествование от лица автора.
  • Сказовая манера: разговорная речь.
  • Композиция сказки – замкнутый круг, монотонные повторы возвращают действие к его исходной точке.  
  •                     «Смилуйся, государыня рыбка…»
  •                     «…Воротился старик ко старухе…»
  •                     «Воротись, дурачина, ты к рыбке…»
  •                     «…Пошёл старик к синему морю…»

                    «Смилуйся, государыня рыбка» и т.д.

  1. Изобразительно-выразительные средства.  Многоплановая градация: Старик-рыбак не сразу поймал золотую рыбку, чудесный улов описан с использованием градации (“с одною тиною”, — “травою морскою”, -“ с одной рыбкой, … — золотою”)
  2. “Вверх по лестнице” поднимаются желания старухи: столбовая дворянка – вольная царица – владычица морская; ветхая землянка – изба со светелкой, высокий терем, царские палаты.
  3. Неуемные, вздорные требования старухи влекут за собой изменение моря.
  4. “Море слегка разыгралось – помутилось синее море – неспокойно синее море — почернело синее море — на море черная буря”.
  5. Повторяющиеся конструкции: тридцать лет и три года (2); пошёл он к синему морю (4); воротился старик ко старухе (4);  не печалься, ступай себе с богом (4); стал он кликать золотую рыбку(5).

Звукопись: шум моря. Олицетворение: море слегка разыгралось.

  • Начало сказки соответствует сюжету из фольклора: бедному человеку улыбнулась удача, произошло некоторое волшебство, сказочное действие.
  • Пушкинская золотая рыбка относится к особой разновидности сказочных героев – «волшебным помощникам», которые выполняют желания героев. Старик поступает в духе положительных сказочных героев:
  •                                 «Отпустил он рыбку золотую
  •                                 И сказал ей ласковое слово…».

Есть в этой сказке ещё одно действующее лицо – море. Море выступает как полноправный герой сказки. Самым непосредственным образом откликается оно на все сказочные события. Мы уже проследили, как оно меняется на протяжении всего текста.

В «Сказке о рыбаке и рыбке» море и его повелительница вершат суд над человеческой гордыней. Суд этот суров, но милосерден. У человека ничего не отнимается, ему, напротив, возвращается то, что принадлежало: старуха, возжелав быть «владычицей морскою», снова сидит у своего разбитого корыта. Движение  оказывается круговым, возвратным.

В целом это высокохудожественное произведение. Может быть предложено для чтения детям младшего и среднего школьного возраста.

Источник: https://nsportal.ru/shkola/literatura/library/2019/02/16/literaturnyy-analiz-skazki-a-s-pushkina-skazka-o-rybake-i-rybke

Смысл «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина

Вряд ли найдется человек, разговаривающий на русском языке и не слышавший в детстве «Сказку о рыбаке и рыбке». И все мы знаем, как дважды два, что смысл сказки заключается в том, что надо уметь умерять свои желания, иначе беспредельная наглость приведет к тому, что в результате останешься у разбитого корыта. Но только ли в этом заключается смысл сказки?

Сказка о рыбаке и рыбке

По изначальному замышлению А.С.Пушкина, в цепи желаний старухи из «Сказки о рыбаке и рыбке» находилось еще одно: в первой рукописной редакции сказки старуха хотела быть «римскою папой».

Говорит старику старуха:«Не хочу быть вольною царицей,

А хочу быть римскою папой»…

Стал он кликать рыбку золотую…

«Добро, будет она римскою папой»…

Воротился старик к старухе.Перед ним монастырь латынский,На стенах латынские монахиПоют латынскую обедню.Перед ним вавилонская башня.

На самой верхней на макушкеСидит его старая старуха:На старухе сарачинская шапка,На шапке венец латынский,На венце тонкая спица,На спице Строфилус птица.

Поклонился старик старухе,Закричал он голосом громким:«Здравствуй ты, старая баба,

Я, чай, твоя душенька довольна?»

Отвечает глупая старуха:«Врёшь ты, пустое городишь,Совсем душенька моя не довольна —Не хочу я быть римскою папой,

А хочу быть владычицей морскою…»

Неизвестно, почему этот фрагмент был вычеркнут Пушкиным из окончательного варианта сказки. Возможно, гротесковое описание старухи-папессы слишком выбивается из русской атмосферы сказки, а может, поэт не пожелал иметь проблемы с цензурой. Так или иначе, изначально в цепи статусов, которые хотела заполучить старуха, присутствовал еще один.

Итак, она желала быть столбовой дворянкой, царицей, римскою папой и владычицей морскою — именно в такой последовательности, ведь когда-то в Европе ступень Римского Папы на иерархической лестнице находилась выше ступени королей.

Так что изначально, с учетом корыта и богатой избы, рыбка должна была выполнить пять желаний старухи и все разрушить на шестом.

Так почему на владычице морской халява закончилась? Не наглей. Ни одной золотой рыбке не захочется, чтобы ею командовала какая-то глупая старуха. Но есть еще один смысл, который приходит в голову, если учесть тот факт, что Пушкин интересовался древнерусским язычеством.

Понятие море-окияна интерпретировалось древними не только в прямом смысле, но и как океан Мироздания. А в Индийских Ведах Золотая Рыска является одним из аватаров Бога. Выходит, когда старуха пожелала стать владычицей морскою, она захотела подняться выше Бога, что по определению невозможно.

Помните тот самый неразрешимый вопрос: может ли Бог сотворить камень, который Он не в состоянии поднять?

Кстати, об Индии. В индийском варианте сказки старуха признает главенство мужа и требует, чтобы он попросил у рыбки сделать не ее, а его старостой, а потом махараджей. В пушкинском варианте старик — бескорыстный безотказный бессеребренник.

Если в индийском варианте, да и в аналогичных сказках других народов мира, старик со старухой соответствуют поговорке «муж и жена — одна сатана», в пушкинском варианте между персонажами сказки царит полный разлад.

Но в народных сказках старуха и не требует от золотой рыбки, волшебной птички или какой-либо иной ипостаси Высших Сил прыгнуть выше головы. Ее пожелания просты: царствовать, роскошно жить и иметь слуг.

Сказка Пушкина имеет куда более широкий смысл, чем мораль о том, что жадность наказуема. Нельзя стать выше Бога, заставить Бога служить себе и быть на посылках. Бог в состоянии удовлетворить любое желание, в том числе абсурдное — сделать женщину римскою папой.

Но сделать кого-то Богом над Богом — того, кто не ощущает единства со всем сущим, не способен узреть Божественные проявления (увидеть в рыбке аватара), мало того, не читает знаки, даваемые свыше (море-то все сильнее беспокоится раз от раза), — совершенно невозможно.

Итак, пожелание стать выше Бога исходит от отсутствия ощущения единства в высшем смысле и приводит оно к полнейшему разладу и со своей половиной, и с самим собой. Причем, как правило, еще до того, как это пожелание озвучено.

Помните, когда старуха пожелала стать вольною царицей, старик еще пытается ей возражать: «Что ты, баба, белены объелась?» Однако, когда старуха возжелала стать владычицей морскою, старик ей не перечит.

Молча идет к рыбке и жалуется: «Что мне делать с проклятою бабой? Уж не хочет быть она царицей, хочет быть владычицей морскою…» В последних словах старика, как видно, содержится иная просьба — помочь ему повлиять на жену, с которой он больше не в силах справиться.

Показателен и финал сказки. Старик и старуха остались с тем, что у них было в начале повествования.

Наказана не только старуха, потерявшая все, чем одарила ее рыбка, но и старик, которому в руки попало счастье и который из-за своего потакания прихотям своей жены не смог реализовать свои возможности.

Испытание счастьем — не менее серьезное испытание, чем преодоление невзгод. Итогом прохождения испытаний должен стать духовный рост, иначе обязательно останешься у разбитого корыта.

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5a20f61bad0f22233a285e86/5a92ef60581669c3154fe719

Духовный смысл сказки о рыбаке и рыбке

Все мы выросли на сказках Пушкина. Всегда ли мы понимали смысл этих сказок?

Сказку о рыбаке и рыбке Пушкин пишет, когда ему уже было 34 года. Это уже зрелый возраст. Многое он уже переосмыслил. Уже написаны важнейшие его произведения. Он подбирается к главному из них – «Капитанской дочке».

Почему он решил написать несколько сказок? С одной стороны, это предание старины глубокой, рассказы его любимой няни, с другой, это литературные сказки братьев Гримм, в частности, сюжет о золотой рыбке он взял и померанской сказки братьев Гримм, правда значительно переделав её содержание, поскольку для Пушкина было очень важно показать нравственный выбор человека «сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам – урок».

О чём же повествует сказка о рыбке и рыбке?

«Жил старик со старухой у самого синего моря. Жили в ветхой землянке ровно 30 лет и три года». На что следует сразу обратить внимание. «Жил старик со старухой» — со своею старухой, т.е. со своей женой. Она замужем, т.е. она за своим мужем пребывает. Муж – главный, жена за ним следует. Пушкин писал эту сказку, когда был уже женат. Поэтому семейные отношения для него весьма важны.

«Жил старик со старухой у самого синего моря». Здесь, очевидно, есть образ мироздания. Есть суша и море. Значит это не просто старик со старухой. Это прародители.

«Жили он ровно 30 лет и три года», жили в землянке. Самое удивительное, что они находились в состоянии покоя. Для них было вполне достаточно: и землянка и разбитое корыто. Они, в общем-то, ничего не желали более. Самое главное, что было – состояние гармонии, покоя. В этом покое они и пребывали.

А почему им больше ничего и не дано? Не является ли это своеобразным испытанием для этих старика и старухи.

Важно ещё отметить, что каждый из них занимался своим делом: старик ловил рыбу, а старуха пряла пряжу. Они не пребывали в праздности. По результатам своего труда они должны были иметь прибыток какой-то.

Как-то однажды забросил старик невод, но в первый раз невод пришёл только с тиной морскою. Второй раз забросил — пришла вода морская. И вот когда в третий раз он забросил невод, поймал золотую рыбку – не простую, а золотую. Золото, золотистый цвет — символ вечности.

Значит, эта рыбка не совсем обыкновенная. Вопрос в том, что в стихии морской пребывает эта рыбка и рыбка говорит человеческим голосом – тоже уже чудо. Однако, самое заметное – это реакция старика на голос рыбки, точнее на то, что она говорит:

«Отпусти ты меня, старче, в море. Дорогой за себя дам тебе откуп, откуплюсь, чем только пожелаешь».

«Удивился старик, испугался. Он рыбачил 30 лет и три года, но никогда не ловил такой рыбки». Здесь и возникает вопрос. Почему старик сначала удивился, а потом испугался? Чего он испугался? То ли того, что рыбка говорит человеческим голосом, то ли того, что она обещает дать ему дорогой откуп, т.е. выкуп.

Самое сильное испытаниедля человека – это деньги и власть. Не все могут пройти это испытание. Вот Пушкин и обращает в своей сказке, прежде всего, внимание на это.

Старик жил в состоянии покоя. Ему деньги не нужны, потому что они выведут из состояния покоя, да и вообще ему ничего не нужно. Однако, когда он рассказал обо всём старухе, то старухина реакция была совсем противоположная.

«Я сегодня поймал было рыбку, золотую рыбку, не простую. По-нашему говорила рыбка. Домой в синее море просилась, дорогой ценой откупалась, откупалась, чем только пожелаю. Не посмел я взять с неё выкуп, так пустил её в синее море».

Вот это слово «НЕ ПОСМЕЛ». А почему не посмел? Потому что рыбка необычная или что-то здесь есть другое? Как-то совершенно по-другому воспринимает рыбку старик и совершенно по-иному воспринимает эту рыбку старуха.

«Старика старуха забранила: дурачина ты, простофиля, не умел ты взять выкупа с рыбки». Что здесь сразу бросается в глаза? То, что старуха набросилась на старика. Стала бранить его, т.е. нарушается субординация.

В чине венчания совершенно чётко обозначено положение мужа и жены. Священник говорит жениху: «муж да возлюбит жену свою», а жене будущей он говорит: «жена да убоится мужа своего».

Мы видим, что здесь происходит профанация того, что было при венчании. Старуха играет главную роль в этой семье. Сразу же нарушается гармония взаимоотношений.

Она управляет стариком: вместо того, чтобы убоятся мужа своего, она начинает им командовать.

Что она захотела попросить у рыбки? Здесь очень важно, как Пушкин об этом говорит: «хоть бы взял ты с неё корыто». «Хоть бы» — то есть взял бы что-нибудь, лишь бы взял.

Разве говорится в сказке, что у старика и старухи есть домашнее хозяйство, какая-то живность: птица или скот? У них ничего нет. Значит, корыто, в принципе, им абсолютно не нужно, т.е. упрекает старуха своего старика в том, что он вообще ничего не взял. Но ведь ему ничего не нужно. Для старика самое главное быть в состоянии покоя, т.е. в гармонии с природой, со всем внешним миром.

Вот пошёл он к синему морю и видит, что море немножко волнуется, потому что то, что он делает противоестественно, уже нарушена гармония в природе. Об этом стихия и свидетельствует. Стал он кликать золотую рыбку. Приплыла золотая рыбка: «что тебенадобно страче?»

Обратите внимание: здесь смысловое слово «ТЕБЕ»: что тебе нужно. Старику-то, собственно, ничего не нужно, но он любит свою старуху, и пришёл-то просить ради своей старухи: «смилуйся, государыня рыбка, возбранила меня моя старуха».

Существенно «МОЯ старуха не даёт старику мне покоя». Значит, старику нужен покой, а старухе – корыто? «Понадобилось ей новое корыто. Наше-то совсем раскололось». Можно предположить, что если бы давно понадобилось корыто для старухи, то старик его давно бы уже сделал. Стало быть, вопрос не в корыте, а в просьбе, любой просьбе – лишь бы выполнила золотая рыбка эту просьбу.

«Не печалься, ступай себе с Богом, будет вамновое корыто». Будет ВАМ корыто и НЕ ПЕЧАЛЬСЯ, ступай себе с Богом, — значит с покоем.

Возвращается старик ко старухе, а у неё новое корыто, но ещё пуще прежнего забранила старуха: «Дурачина ты, простофиля, выпросил у рыбки корыто, много ли корысти в этом корыте…». Ключевое слово здесь «КОРЫСТИ». Значит, она преследует какую-то свою цель – земную цель, естественно: «попроси уж избу». Конечно, изба лучше, чем корыто.

Смотрите, просьба идёт по нарастающей. Может ли человек когда-нибудь остановиться в накопительстве земных богатств. Для Пушкина ведь очень важен этот вопрос с духовной точки зрения: «не собирайте земных богатств, а собирайте духовные богатства — небесные». Пушкин об этом очень хорошо знает. Поэтому пытается отразить это и в своей сказке.

Покорный старик опять идёт к синему морю. Здесь очень важно обратить внимание на покорность старика. Ведь он должен был поставить свою жену на место. Он прекрасно понимает, что не должно просить у рыбки то, чего они в общем-то не заслуживают.

А почему прежде Господь им ничего не давал? А потому, что и прежде они не прошли бы это испытание. Уже на старости, казалось бы, опыта побольше и можно легче разобраться в их сплетениях жизни и нравственных поступках своих.

И вот покорный старик идёт опять к синему морю, чтобы выпросить избу. Понятно, что этим не закончиться просьба и что старуха по нарастающей будет просить больше и больше, но старик хочет угодить своей старухе. Почему? Потому что он хочет получить покой.

«Смилуйся, Государыня рыбка. Ещё пуще старуха бранится, не даёт старику мне покоя: избу просит сварливая баба». Сколько характеристик сразу старухе: и сварливая баба и не даёт покоя и браниться…

Конечно, вот здесь и должно было проявиться его первенство, т.е. он должен был наставить свою старуху, свою жену соответствующим образом, но старик этого не делает.

Поскольку золотая рыбка обещала выполнить любую просьбу старика, она выполняет и эту. Но море всё больше и больше волнуется. Значит, оно не приветствует и эти просьбы, и поведение старика и старухи.

Воротился старик ко старухе. Видит – изба стоит. Старуха сидит и уже новое корыто, но ещё больше распыляется желание у старухи. Она теперь уже хочет быть дворянкой столбовою. «Вопросил, простофиля, избу. Воротись, поклонись рыбке – не хочу быть чёрною крестьянкой, хочу быть столбовою дворянкой»

Может ли старуха по своему происхождению быть столбовою дворянкой? Конечно же, нет.

Мы видим, как только усиливается страсть. Потаканием, собственно, потворствует этому старик. Старуха не потрудилась, не она поймала рыбку, но, тем не менее, она себе требует награду.

Что же он видит: «высокий терем, на крыльце стоит его старуха в дорогой собольей душегрейке, парчовая на маковке кичка.

Жемчуга огрузили шею, на руках золотые перстни, на ногах красные сапожки, перед ней усердные слуги. Она бьёт их, за чупрун таскает». Вот поведение, которое так жаждала старуха.

Представление крестьянки такое, что столбовая дворянка только за чупрун, за чубы, должна таскать свою челядь и наказывать всячески её.

Как меняется отношение старухи к старику? Теперь она его не замечает, т.е. законного своего супруга. «Здравствуй барыня-сударыня дворянка, чай теперь твоя душенька довольна?»; «на него прикрикнула старуха, на конюшню служить его послала». Вот вам, пожалуйста, отношение жены к мужу. Он теперь должен служить ей на конюшне. А страсть у старухи ещё больше разгорается.

Через неделю, другую захотелось ей уже теперь быть царицею.

«Ещё пуще старуха вздурилась», — замечает Пушкин, т.е. совсем уже лишилась разума потому, что не даёт отчёт своим желаниям и не ограничивает их. Не хочет уже старуха быть дворянкой, хочет быть вольной царицей.

ИСПУГАЛСЯ старик, взмолился: «что ты баба, белены объелась?» Обращается он к ней не как к столбовой дворянке: «что ты баба, белены объелась?» Может этот момент уже самый решительный момент. Видите, он и испугался её очередной просьбы и пытается, правда, запоздало, поставить её на место: «что ты баба, белены объелась?»

Тем не менее, старуха уже вошла в роль столбовой дворянки: накричала на старика и сказала, что если он не пойдёт по своей воле, то его силой туда доставят. Субординация не просто нарушена – теперь она обрела власть над стариком.

Может ли обуздать старик эту страсть старухину. Конечно же, — нет. Теперь только вмешательство другой силы может способствовать этому. Старик покорно идёт к синему морю. Оно уже вздыбилось, оно потемнело. Должен был старик обратить на это внимание? Да, он видит, но ничего не может сделать со сварливой своей старухой.

Просит золотую рыбку, чтобы она сделала старуху вольной царицей. Возвращается старик к своей старухе и что ж: «перед ним – царские палаты, в палатах видит свою старуху. За столом она сидит царицей.

Наливают ей заморские вина, заедает она пряником печатным. Вкруг неё стоит стража грозная, на плечах топорики держат. Как увидел старик – испугался. В ноги он старухе поклонился».

Здесь наблюдается удивительная игра понятий.

Кого испугался старик? Царицы. Кому в ноги поклонился? Старухе. Иными словам, он за образами царицы не видит старухи?

«Здравствуй грозная царица, ну теперь твоя душенька довольна!» Всё стариком делается будто бы для того, чтобы её душенька была довольна.

Но нужны ли эти богатства душе? Вот в чём вопрос?

«На него старуха не взглянула, лишь с очей его прогнать велела». Набежала стража грозная, вытолкала его с крыльца, а народ смеётся, насмехается над стариком: «поделом тебе, старый невежа, впредь тебе, невежа, наука: не садись не в свои сани».

Здесь сразу же возникает вопрос: в чьи сани пытался сесть старик? Старуха ведь — жена старика, хоть она и носит царские одежды. Другое дело, что старик не может быть царём. В этом-то весь вопрос.

«Вот неделя другая проходит, ещё пуще старуха вздурилсь. Царедворцев за мужем посылает». Интересная деталь: посылает всё-таки за МУЖЕМ, командует МУЖЕМ.

Теперь у неё уже новая, самая фантастическая идея возникла: «воротись, поклонись рыбке — не хочу я быть вольной царицей, а хочу быть владычицею морскою, чтобы жить мне в океане море и служила мне рыбка золотая, и была б у меня на посылках».

Эта необузданная фантазия, это необузданная страсть диктует желание. Старуха теперь хочет, чтобы сама рыбка теперь служила. До этого служил старик, выполнял её любую просьбу, а теперь она хочет, чтобы сама золотая рыбка ей служила. Что-то возразил муж своей жене? Наставил её? Нет.

Вот эта покорность во многом и способствовала потаканию и разрастанию страсти старухиной. «Старик не осмелился ей перечить, не дерзнул поперёк слово молвить. Вот идёт он к синему морю, видит на море чёрная буря, так и вздулись сердитые волны».

Стихия выражает в очередной раз своё отношение к происходящему. Старик это понимает, но у него нет выбора. Проще попросить у рыбки, чем перечить своей старухе.

Стал он кликать золотую рыбку, приплыла к нему рыбка золотая: «чего тебе надобно, старче?»

Удивительно обращение рыбки к старику: «СТАРЧЕ». Это не столько указание на возраст, но это уважительное отношение, может быть, даже на духовное состояние человека. Ведь он смиловался, отпустил её в синее море. Рыбка пытается отблагодарить его, но её благодарность приносит ли пользу старику?

«Смилуйся государыня-рыбка: что мне делать с проклятою бабой? Уж не хочет она быть царицей, хочет быть владычицей морской»

Очень интересно поставлен вопрос: «что мне делать с проклятою бабой?» В этот раз речь идёт не о том, чтобы выполнить очередную просьбу старухи. Речь идёт о том, что нужно что-то делать с проклятой бабой. Её остановить невозможно. Во всяком случае, старик не может остановить свою жену. Он уже упустил эту возможность.

Ничего не сказала рыбка, только хвостом вильнула и уплыла в синее море.

Казалось бы, последнюю просьбу она не выполнила. Она нарушила обещание, данное ей в самом начале? Ничего подобного. Последнее обращение старика к рыбке – это обращение за помощью: что ему сделать со своею сварливою бабой? Рыбка и выполняет последнюю просьбу старика. Возвратился старик ко старухе. Видит: сидит она у своей старой землянки, а перед ней разбитое корыто.

С чего начиналась сказка, тем и завершается. Получается так, что старуха наказана, а старик? Старик не урезонил старуху, т.е. свою жену.

По сути дела, он стал потакальщиком её прихотей, а жена не убоялась мужа своего, да и почему его бояться, если он потерял контроль над нею.

Получается так, что только золотая рыбка и могла наставить или направить старуху со стариком. Собственно, она это и делает.

В финале сказки они опять вместе. У них старая землянка, перед ней разбитое корыто.

Старик со старухой не прошли испытание. Не только старуха в этом виновата, но и сам старик, который много попускал своей жене.

Эта сказка во многом похожа на русскую сказку о «Курочке рябе», когда курочка Ряба снесла старику и старухе золотое яйцо. Яйцо как символ мироздания, золотое как символ вечности. Старик со старухой пытаются разбить яйцо. Что, они хотят заглянуть вовнутрь, т.е. это процесс познания добра и зла?

Точно так же, как в раю Адам и Ева пытались познать с помощью плодов от древа познания, что такое добро и зло. Вот также с небрежением отнеслись к добру старик со старухой к этому золотому яйцу: мышка бежала, хвостиком вильнула, яйцо упало и разбилось.

Мышка – представительница потусторонних сил. Если с небрежением относились к яйцу-раю, то и потеряли его.

Теперь вот старик и старуха плачут, а курочка кудахчет и говорит им: не плачьте старик со старухой, я вам снесу новое яйцо. Это уже будет яйцо не золотое, а простое.

Иными словами, Адаму и Еве будет дан уже другой — земной мир, в котором они должны пребывать. Райское золотое яйцо у них уже отобрано.

По сути дела, в этих двух сказках – Пушкина и русской народной сказке — говорится об одном и том же: человек испытывается благами земными и очень важно, как он относится к тому, что он имеет. Для человека самое главное – это духовное становление, а не материальное стяжание. Об этом Пушкин будет говорить и в своих других повестях.

Источник: https://elitsy.ru/communities/95904/605515/

Сказка о рыбаке и рыбке. А. С. Пушкин

Сказка о рыбаке и рыбке – произведение, в котором очень точно раскрывается характер человека. Детям она поможет лучше понять простые понятия «добро», «зло», «благодарность», «жадность». Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.

Сказка о рыбаке и рыбке читать

Краткое содержание сказки

На берегу моря в ветхой избушке жили бедно, но в согласии старик со старухой. Проблемы их начались после того, как поймал старик волшебную рыбку, которая умела исполнять желания. Рассказал дед о ней старухе. Вместо землянки дом баба захотела, потом хоромы, затем быть царицей.

Дед вынужден был каждый раз идти на поклон к золотой рыбке, чтобы новые желания старухи та исполняла. Получив богатство и власть, не унималась глупая баба. Еще большего ей захотелось – стать владычицей морскою. Итог был предсказуемым – старая землянка и разбитое корыто.

Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.

Анализ Сказки о рыбаке и рыбке

Известный сюжет позаимствовал Пушкин из народной сказки. Но именно гений великого поэта сделал сказку всемирно известной, а ее персонажей нарицательными. Бесхарактерный и бескорыстный старик, жадная, спесивая, не знающая меры старуха, добрая, но справедливая золотая рыбка олицетворяют определенные человеческие качества.

Чему учит Сказка о рыбаке и рыбке, дети смогут определить самостоятельно. Ведь образы сказки яркие и понятные, а содержание простое и доступное для понимания даже дошкольников. Сказка учит, что счастье не в богатстве. Автор предостерегает читателей от необдуманных поступков и желаний, осуждает жадность, высокомерие, глупость.

Мораль Сказки о рыбаке и рыбке

Как нельзя лучше мораль Сказки о рыбаке и рыбке передает известная всем пословица «За малым погонишься – большое потеряешь». Актуальна сказка и в наше время.

Добиваться жизненных благ следует, соизмеряя свои желания со своими возможностями, не принося ущерба другим людям. Во всем нужно знать меру и не забывать о нравственных нормах.

На примерах из сказки помогите детям усвоить эту истину.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Большое счастье искать – все потерять.
  • Остаться у разбитого корыта.
  • Многого желать – добра не видать.
  • Жадность, что река: чем дальше, тем шире.
  • Чего тебе надобно, старче?

Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!

Сказки Пушкина читать

Источник: https://ihappymama.ru/iq/skazki/o-rybake-i-rybke-a-s-pushkin/

Смысл сказки о рыбаке и рыбке

«Сказка о рыбаке и рыбке» родом из детства. Ведь многим знакома эта история еще с младенческих лет. Сказка учит добру, показывает, к чему может привести неуемная жадность.

Любимая сказка

По мотивам этой истории созданы мультипликационные фильмы, сделаны театральные и радиопостановки. Знаменитое стихотворное произведение А. С. Пушкина до сих пор вызывает восхищение.

Эта сказка любима многими. Ведь недаром ребятишки, только ознакомившись с ней, пытаются нарисовать старика, старуху, золотую рыбку, воссоздать на бумаге сцены из этой волшебной истории.

Как развивались события

Первые строки сказки Пушкина знакомят нас со стариком и старухой. Это старые люди, живущие в ветхой лачуге, у которых даже нет хорошего корыта, чтобы мыться и стирать. А имеется только старый потрескавшийся предмет гигиены.

После такого описания становится искренне жаль эту пожилую пару. Ведь им приходилось в буквальном смысле слова выживать. Но они находили выход из положения. Старуха пряла пряжу, из которой затем, наверное, вязала тёплые вещи, чтобы не замерзнуть в холода.

А старик ловил рыбу, чтобы хоть как-то прокормить свою немногочисленную семью. Денег у пожилых людей не было, так как-то в те времена беднякам пенсия не полагалась.

Смысл сказки на этом этапе сводится к печальной картине жизни бедных людей в царской России того времени. Не секрет, что А. С. Пушкин в своих произведениях не раз протестовал против такого уклада жизни, когда люди из низших сословий практически нищенствовали.

Как мы видим из сказки, у этой пожилой семейной пары не было детей, поэтому некому было им помочь. В силу возраста старик со старухой не могли заниматься приусадебным хозяйством, которое было бы подспорьем в их нелегкой жизни.

Но затем счастье улыбнулось старику. В свои сети он поймал золотую рыбку. Но пожилой мужчина был добрым человеком. Несмотря на то, что они со старухой жили впроголодь, он пожалел золотую рыбку и отпустил её.

Но жительница морских глубин решил отблагодарить своего спасителя. Так раскрывается следующий смысл «Сказки о рыбаке и рыбке». Она учит и тому, что на добро нужно отвечать добром.

Характер старухи

Старик был бескорыстным человеком. Он отпустил рыбку в морские просторы, ничего не попросив взамен.

Когда старик рассказывал эту историю жене, та была полна негодования. Она отругала мужа, сказав, чтобы он попросил у рыбки хотя бы новое корыто.

На этом этапе сказки отношение читателя к старухе начинает меняться. Ведь она показывает свой властный характер, приказывает супругу, даёт ему неприятные прозвища.

В дальнейших эпизодах всё больше проявляется и ее алчная сущность. Ведь то старуха хочет новый дом, то желает быть дворянкой, а затем и царицей. При этом её отношение к людям ниже по статусу тоже не вызывает уважения.

Ожидаемый финал

А старик безропотно подчиняется своей избраннице. Он слушается её и всякий раз ходит к рыбке, чтобы исполнять прихоти жены. Хотя видно, как ему неудобно перед этой обитательницей морских глубин.

Рыбка тоже была очень терпеливой и выполняла желания своего спасителя, которые диктовала ему жена. Но всему есть предел.

Здесь стоит отметить, что, скорее всего, Александр Сергеевич Пушкин ассоциировал с местом жительства рыбки. Поэт интересовался древнерусским язычеством, а в верованиях людей того времени море-океан ассоциируется с океаном мироздания.

Поэтому смысл сказки словами старухи перерастает в её желание стать выше бога, сотворившего Мироздание.

Конечно, такого даже терпеливая рыбка не смогла вынести. Старуха наказана по заслугам. Когда старик под конец истории пришел к жене, она вновь сидела около старой избушки, рядом было разбитое корыто.

Поэтому не стоит алчно желать богатства, необходимо ценить то, что есть. Ещё смысл сказки в том, что нужно быть благодарным человеком, а если добился высот, то не задирать нос, не становиться высокомерным.

Многим читателям не нравится, как старуха обращается со своим мужем. Поэтому смысл сказки и в том, что нельзя унижать и обижать близких людей, а нужно ценить их. А старику необходимо было проявлять характер, обуздать растущие потребности жены. Надо вовремя остановиться, чтобы, как в сказке, не остаться у разбитого корыта.

Недаром эту сказку читают детям с ранних лет. Она написана легким языком, поэтому стихотворные строчки быстро остаются в памяти у ребятишек. Но ещё они начинают понимать, что хорошо, а что плохо. Поэтому такое произведение рекомендовано для молодых родителей, которые будут читать сказку своим малышам, тем самым учить их быть добрыми, справедливыми, ценить то, что имеешь.

Источник: https://kakoy-smysl.ru/meaning-book/smysl-skazki-o-rybake-i-rybke/

Открытый урок «Сказка о рыбаке и рыбке»

ГБОУ «Гимназия Назрановского района» с.п. Али-юрт

  • Методическое объединение учителей начальных классов
  • Открытый урок
  • По литературному чтению
  • по теме:
  • «Сказка о рыбаке и рыбке»
  • 2 «Б» класс
  • Учитель начальных классов:

Тумгоева А.Б.

2016-2017 уч.г.

Тема: А.С.Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке».

Цели:

Учить детей подробному анализу сказки через раскрытие особенностей композиции, языка, через характеристику образов.

  1. Учить подкреплять цитатами из текста нарисованную иллюстрацию.

  2. Обогащать словарный запас учащихся и их речь.

  3. Формировать навыки выразительного чтения.

Оборудование:

  1. Корыта и ветхой землянки,домик.

  2. Рисунок рыбки у каждого ученика, иллюстрации с изображением моря, рисунок золотой рыбки,тексты напечатанных пословиц,

  3. Книга «Сказки А.С.Пушкина»,

  4. Презентация.

Ход урока

1.Орг.момент

-Здравствуйте ребята.Сегодня на нашем уроке гости давайте их поприветствуем и им будет приятно увидеть, чему вы уже научились и что вы умеете. Сегодня мы будем работать в группе. Помните о правилах работы в группе.Давайте улыбнемся друг другу, ведь улыбка делает нас намного добрее.

а) Работа со словариком настроения

Какое у вас сегодня настроение? Давайте поработаем со словариками настроения. Пусть каждый выберет слово, которое в большей степени подходит под его настроение.

  1. б) Развитие дикции: работа со скороговоркой.
  2. ТРИ СОРОКИ ТАРАТОРКИ ТАРАТОРИЛИ НА ГОРКЕ
  3. -Что значит тараторить?
  4. -Кого называют тараторкой?
  5. Какие звуки помогает научиться правильно произносить эта скороговорка?
  6. -В скольких словах встретились звуки [р],  [р,]?
  7. -Прочитайте скороговорку самостоятельно.

-Сейчас вам предстоит работа в группах. Прочитайте её самостоятельно, затем каждый произнесет скороговорку быстро своей группе.

  • -Договоритесь, кто будет читать  первым.
  • (-Задача группы – выбрать представителя для произнесения скороговорки вслух.)
  • Молодцы, начинаем работать.
  • 2. Актуализация знаний учащихся

а) Какие люди могут оставить яркий след в истории? (писатели, поэты, художники, изобретатели, композиторы)?

  1. Давайте о них послушаем стихотворение.
  2. Сколько жив на свете человек?(Аушев Адам)
  3. Ровно столько, сколько помнят люди.
  4. Кто-то год, а кто-то целый век.
  5. Кто-то вечно в этом мире будет.
  6. Есть ли смерть для творческих людей?

Нет. Лишь шаг в другое измеренье.

-Как вы понимаете эти слова?

-А каких поэтов вы знаете?

3.Сообщение темы и цели урока.

-Итак, сегодня мы побываем у моря, где жили старик и старуха из сказки А.С.Пушкина.

4. Рассказ о поэте.

Но для начала давайте послушаем краткую биографию о жизни поэта.

(Евлоев Адам)

-А.С.Пушкин родился 6 июня 1799 г.в Москве. Маленький Саша научился рано читать. Бабушка поэта и няня Арина Родионовна были самыми близкими ему людьми. Представьте себе: старый дом, зимний вечер, за окном валит снег, поёт в трубе ветер, жужжит веретено. Няня рассказывает сказку. А поэт гусиным пером торопливо записывает её. Сюжеты этих сказок Пушкин использовал при создании своих сказок.

(Показ книги со сказками А.С.Пушкина)

Проходят годы. Но время не властно над памятью поэта. В Москве на Пушкинской площади стоит бронзовый памятник великому поэту. Этот памятник создан архитектором Опекушиным на средства, собранные народом. Имя Пушкина везде с нами.

Где родился писатель?

Как звали няню поэта?

Какие сказки написал А.С.Пушкин?(Сказка о рыбаке и рыбке, сказка о попе и его работнике Балде, сказка о царе Салтане,сказка о золотом петушке, сказка о мертвой царевне и семи богатырях )

2. Подготовка к разбору сказки.

Вы дома работали со сказкой.

— Что понравилось в сказке? Что не понравилось? (Рассуждения учеников).

— Чтобы проверить, как внимательно вы прочитали сказку, проведём игру.

Сейчас я буду задавать вам вопросы, а вы на отдельных листочках будете записывать ответы на вопросы. Значит я читаю вопрос, вы думаете, записываете и обсуждаете в команде в течении 30 секунд.Потом даете ответ.

Где жили старик и старуха? (У синего моря в ветхой землянке).СЛАЙДЫ

С чем первый раз пришёл невод? (С тиной).

Что сделала старуха в гневе, когда пожелала стать царицей? (Ударила по щеке).

Что ела за столом старуха-царица? (Пряник).

Куда отправила старуха-дворянка старика работать? (На конюшню).

(думают , записывают и обсуждают в команде)

3. Работа со сказкой.

1. Анализ сказочных примет.

— Давайте, ребята, докажем, что это произведение – сказка. А для этого найдём все сказочные приметы в «Сказке о рыбаке и рыбке».

  • ( зачин «Жил старик со своею старухой…», троекратный повтор (три раза старик закидывал невод), сказочный герой – золотая рыбка,
  • « жили тридцать лет и три года» — магическое число лет, чудеса (рыбка говорит), поучительный характер сказки
  • 2. Характеристика героев – персонажей сказки
  • — Назовите главных героев сказки.
  • — Я предлагаю вам соотнести героев с теми качествами характера, которыми они обладают.
  • ( на доске карточки со словами:
  • старик, доброта, старуха, скромность, послушание, скромность, жестокость, смирение, ворчливость, искренность, бескорыстность, жадность, скупость, вежливость, отзывчивость)
  • — Почему вы так считаете?

— Кто из героев вам больше нравится? Почему?

  1. — Казалось бы, что автор наделил одного героя только отрицательными чертами, а другого только положительными?
  2. — Но почему же был наказан и старик, ведь он обладал мягким, податливым, добрым характером?
  3. — Являются ли положительными такие качества, как безвольность, безответность?
  4. (Дети приходят к выводу, что безвольность (отсутствие воли) — отрицательная черта.)

— Смиренность, безответность, податливость — положительные черты только в том случае, если они оправданы. Но в сказке Пушкина у старика не хватило смелости противостоять старухе, возразить ей, указать на её неправоту, остановить её жадность. Он «не смел ей перечить», слепо подчинялся, выполняя все её прихоти.

— Случается ли такое в жизни?

— В жизни бывают моменты, когда просто необходимо проявить свой характер, настойчивость, твёрдо сказать — нет. Например, если окружающие или знакомые просят тебя сделать то, что, по твоему мнению, является плохим поступком.

ФИЗМИНУТКА(золотая рыбка)

3. Инсценировка фрагмента.

А сейчас давайте посмотрим фрагмент из сказки и скажем к чему привило корыстность, жадность старухи.

— Как была наказана старуха за свою жадность и неблагодарность?

— Она опять осталась у разбитого корыта, в своей ветхой землянке. Кстати сказать, выражение «остаться у разбитого корыта» до сих пор употребляется в речи. Что оно означает? (Остаться ни с чем, потерять всё, что имел).

4. Работа с пословицами.

— Ребята, для вас золотая рыбка приготовила необычные пословицы.

— Объясните смысл каждой пословицы.

(Много захочешь — Много потеряешь. Жадность всякому горю начало. Ненасытному всё мало).

5. Выразительное чтение отрывков из сказки.

-Кто из вас желает рассказать понравившийся отрывок?

(Анализ ответов детей)

6. Работа с рисунками детей.

-На доске перед вами «Картинная галерея», созданная вашими руками. В ней я поместила ваши рисунки по «Сказке о рыбаке и рыбке».

-Расставьте последовательность рисунков к нашей сказке.

7.Творческая работа. Подбирают слова к образу золотой рыбки .

  • — А вы бы выпустили рыбку или загадали желание?
  • -Как вы думаете, любое ли желание может исполнить золотая рыбка?
  • (у каждого ученика нарисованная рыбка)
  • — Ребята, у каждого из вас на парте есть золотая рыбка.
  • Я предлагаю вам на обратной стороне рисунка написать ваше желание.

— Зачитайте, пожалуйста, что бы вы попросили у золотой рыбки. Почему именно это?

— Давайте отпустим ваших рыбок в море, пусть гуляют там себе на просторе.)

( дети прикрепляют рыбок на рисунок моря)

2.Итог. Рефлексия

Сегодня мы с вами говорили о какой сказке?

Чему научила вас эта сказка?(не надо быть жадным, нужно ценить, то что имеем).

  1. Благодарю вас за хорошую работу на уроке.
  2. Давайте поблагодарим наших гостей и скажем им спасибо.
  3. Хорошо вы потрудились,Вам пора и отдыхать.Переменку веселитесь
  4. И начнем урок опять

Источник: https://multiurok.ru/files/otkrytyi-urok-skazka-o-rybakie-i-rybkie.html

  • Олеся рассказ на дзен глава 4
  • Олицетворение в сказке крестьянские дети
  • Олеся рассказ в сокращении
  • Олицетворение в сказке золотая рыбка
  • Олеся николаева рассказы слушать