Она написала цикл сказок о маленьких добрых троллях поле чудес 5 букв

Поиск ответов на кроссворды и сканворды

Ответ на вопрос «Финская писательница и художница, автор книг о Муми-троллях (1914-2001, «Шляпа волшебника») «, 5 (пять) букв:
янсон

Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова янсон

Определение слова янсон в словарях

Энциклопедический словарь, 1998 г.

Значение слова в словаре Энциклопедический словарь, 1998 г.

ЯНСОН (Jansson) Туве Марика (р. 1914) финская писательница и художница. Пишет на шведском языке. Цикл повестей для детей о сказочной стране фантастических существ Муми-троллей: «Маленькие тролли и большое наводнение» (1945), «Муми-тролль в погоне за кометой» …

Примеры употребления слова янсон в литературе.

Янсону: претворить никчемную кантовскую идею о самодовлеющей ценности существования каждого человека, то Зазубрин, изображая совсем не идеал революционера, — ставит своей задачей показать, что есть общее — грядущий океан коммунизма, бесклассовою общества, во имя которого революция беспощадно идет по трупам вырождающихся врагов революции.

Тимофей Микоян Терентий Прикуп Кузьма Матюхин Тарас Козюля Трофим Захаров Мефодий Зарубин Джек Яков Пахом Дубинин Митрофан Кравец Пантелей Тютюня Семен Раин Захар Оплеткин Поликарп Глотов Михей Татищев Антон Янсон Данила Якушев Хаим Якобсон Кондрат Непруха Яков Фрейндлих Андрюшка Хвостов Вы думаете я их все наизусть помню?

Да будет тебе известно, что, ложась спать, она заводит будильник и вскакивает в пять утра только для того, чтобы всласть наворчаться, если я промочу ноги или подерусь с Лассе Янсоном.

Источник: библиотека Максима Мошкова

В 1967 году в СССР вышла первая книга о Муми-троллях, и с тех пор удивительный мир необычных персонажей прочно вошёл в сердца наших любителей детской, но при этом мудрой и философской литературы. Как это часто бывало в СССР, книги Туве Янссон попали к нам поздно, когда эти произведения были уже лет пятнадцать как популярны во всём мире.
Впрочем, в родной Финляндии издания на финском языке первых книг цикла тоже припаздывали (Туве писала на шведском).

Туве Янссон. Автопортрет с героями книг о муми-троллях
Туве Янссон. Автопортрет с героями книг о муми-троллях © Moomin Characters™

Туве Марика Янссон родилась ровно 105 лет назад, 9 августа 1914 года, в очень творческой семье. Её отец был скульптором, мама — художником. И ничего удивительного не было, что их дети тоже связали свою жизнь с искусством. Один брат, Пер-Улоф, стал фотографом, другой, Ларс — художником, и оба при этом были писателями. Художницей стала и Туве, и именно эту профессию считала основной в своей жизни. Её полотна, выполненные в разной технике, сейчас висят в музеях Финляндии, её росписью украшены многие административные здания.

© commons.wikimedia
Туве Янссон. © commons.wikimedia

Художественный профессионализм помог Туве при создании книг о Муми-троллях — эти произведения неотделимы от её собственных рисунков, и не удивительно, что помимо повестей и рассказов, в этом цикле были и комиксы (которые поначалу рисовала сама Янссон, а потом устала от них и передала их брату). И если бы она не сама рисовала своих героев, то кто бы мог лучше изобразить таких необычных персонажей, рождённых её фантазией?

theoryandpractice.ru
Туве Янссон и её Муми-тролли. Источник: theoryandpractice.ru

Писать о Муми-троллях Туве Янссон начала в очень тяжёлое время — когда началась Вторая Мировая война. Их внешний облик существовал и раньше, в рисунках, которые она создавала ещё с детства (одного из них, Снорка, она впервые изобразила на стене дачного туалета). Название персонажей были навеяны рассказами её дяди, у которого она жила в Стокгольме, когда училась там. Дядя рассказывал о «му-у-умитроллях», которые живут за печкой и издают протяжные звуки (от этих звуков и название). Вообще тролли — популярные персонажи скандинавских мифов и сказок. Но тролли Янссон были особенные, на злобных персонажей из фольклора они были совершенно не похожи.
В трудные военные годы Янссон создавала чудесный сказочный муми-мир, где всегда ждут дома, но каждый свободен и может идти куда хочет. При этом в ранних книгах тех лет присутствовала большая беда, от которой спасаются герои. В первой повести им грозит большое наводнение, беженцы ищут своих родственников, во второй на землю летит комета (написана в период, когда были сброшены бомбы на Хиросиму и Нагасаки). В третьей повести, «Шляпа Волшебника» глобальных проблем уже не было, просто увлекательные приключения. А в поздних книгах стало больше философии, и больше темы одиночества.

rustoria.ru
Туве Янссон. Источник: rustoria.ru

Почти все персонажи Муми-мира имеют реальных прототипов. Многие из них прошли через личную жизнь писательницы.

Когда Янссон начинала писать первые произведения, она была обручена с журналистом Атосом Виртаненом (который, кстати, очень поддерживал её в творчестве). С образа свободолюбивого журналиста был списан путешественник Снусмумрик.

1d940fa8adb8
Снусмумрик. Иллюстрация к повести «Волшебная зима»

После расторжения помолвки с Виртаненом Туве больше не связывалась с мужским полом. Вскоре в её жизни появилась возлюбленная — театральный режиссёр Вивика Бандлер. Себя и Вивику Янссон вывела в «Шляпе Волшебника» в очень необычных персонажах — Тофсле и Вифсле. Рубин, который Тофсла и Вифсла постоянно носят с собой в чемодане — это была их любовь, а холодная и безжалостная Морра, которая преследовала парочку — это закон, который тогда запрещал гомосексуальные связи. Чтобы не афишировать отношения, Янссон и Бандлер общались на выдуманном языке — отсюда и смешной язык Тофслы и Вифслы.

i_035
Муми-тролль с Тофслой и Вифслой. Иллюстрация к «Шляпе Волшебника»

С 1956 года и до самой смерти в 2001 году Туве Янссон жила с художницей Тууликки Пиетиля. Она стала прообразом загадочной Туу-Тикки в повести «Волшебная зима».

artchive.ru
Туве Янссон и Тууликки Пиетиля. Источник: artchive.ru

Все эти подробности личной жизни Туве Янссон стали известны лишь в 90е годы прошлого века. И тогда появились гневные высказывания — мол, и эта женщина писала для детей сказки? Да её к детям подпускать вообще нельзя!
Озвучу своё собственное мнение. Её личная жизнь — это её личная жизнь. Представители нетрадиционных отношений меня совершенно не напрягают, если они не кричат об этом и не настаивают на своей модели жизни.
А в книгах Туве Янссон — правильная модель жизни, и нет никаких намёков. Из всех путешествий главный герой Муми-Тролль стремится домой, в семью, где его ждут Муми-мама и Муми-папа. А сам он всегда любит свою фрёкен Снорк, то есть мальчик любит девочку, как и положено.
Пол Тофслы и Вифслы вообще не указан, и никаких отсылок к реальным персонажам, если не читать биографий, усмотреть невозможно. То же и с Туу-Тикки — в книге она просто одинока.
Так что претензии к Туве Янссон предъявлять не стоит, её книжки читаются и будут читаться людьми всего мира и в любом возрасте! И ничего предосудительного в них нет!

e8283b30ab4c92b3333efd7a4d9a2eff
Праздник в лесу. Иллюстрация Т.Янссон к повести «Муми-тролль и комета».
Среди сказочных существ можно увидеть трёх обнажённых девушек. Интересно, что это за создания?

При создании публикации использовались следующие источники: arzamas.academy, adme.ru, mumidol.com, kulturologia.ru, it-mama.com.ua, ru.wikipedia.org

Оригинал публикации — на моём канале в Дзене. Заходите в гости!

Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы — пожалуйста, отключите блокировщик рекламы.

Ответов: 4 шт.


Буквы:

1

2

3

4

5

Описание:

Google

Yandex

ГЕЙНЕ

САДКО

АЛЛЕН

ХАРМС

Все пожелания и предложения можно отправлять на почту: support@poncy.ru.

21 мая 2018Литература

История муми-троллей

Как возникло слово «муми-тролль», откуда взялись Тофсла и Вифсла, в каком порядке нужно читать книги Туве Янссон и другие важные вопросы

18+

Муми-тролли — одни из самых популярных сказочных персонажей ХХ века, благодаря которым их создательница Туве Янссон стала символом Финлян­дии. Уже многие десятилетия о жителях Муми-долины снимают мульт­филь­мы, существует огромная линейка сувенирной продукции, музей муми-трол­лей, тематические парки в Финляндии и Японии (где скоро откроется уже второй парк). Цикл о муми-троллях — не просто увлекательное чтение для де­тей, но многогранные художест­венные тексты, занимающие фило­логов, психологов, философов, искусствоведов в той же мере, что и чита­телей всех возрастов. Как у шведо­говорящей финки получилось создать попкультурный миф такого масштаба?

Кто такая Туве Янссон

1 / 2

Туве Янссон. Автопортрет. 1940 год© Moomin Characters™

2 / 2

Туве Янссон в своей мастерской. 1956 годReino Loppinen / Wikimedia Commons

Туве Марика Янссон (1914–2001) — не только создательница мира муми-троллей. Ее книги «Дочь скульптора» (1968) и «Летняя книга» (1972) переве­дены на многие языки и считаются классикой финской литературы. Сама же Янссон считала себя прежде всего художницей: она писала картины всю жизнь, экспериментировала с самыми разными техниками и худо­жест­венными направлениями (от импрессиониз­ма до абстрак­циониз­ма), участвовала во многих выставках. Особенно известны ее росписи стен в административных зданиях в разных городах Финляндии и даже алтаря церкви в городе Теува. 

Туве начала рисовать в раннем детстве. Ее отец, Виктор Янссон, был известным скульптором, а мать — шведка Сигне Хаммарштен-Янссон — художницей-графиком и иллюстра­тором (она нарисовала сотни марок для Финляндии, обретшей в 1918 году независимость). Братья Туве Янссон тоже выбрали творческие профессии. Пер Улоф стал фотографом, а Ларс — графиком и иллюстратором: многие годы он помогал сестре рисовать комиксы о муми-троллях, а с 1960 года по 1975-й работал над новыми выпусками уже в оди­ночку (когда контракт закончился, Янссон устала от работы и не стала продлевать его). И все же несмотря на то, что Янссон — художница, карика­турист, иллюстратор, автор нескольких романов, сборников рассказов, пьес и сценариев, национальное, а затем и мировое признание она получила именно как автор «Муми-троллей».

Как появились муми-тролли

Туве Янссон. Автопортрет с героями книг о муми-троллях© Moomin Characters™

В 1939 году начинающая художница Туве Янссон была в ужасе от событий, происходивших в Европе и в Финляндии, и, судя по ее письмам и дневникам, понимала, что надвигается еще бо́льшая катастрофа:

«Порой меня охватывает такая нескончаемая безнадежность, когда я думаю о тех молодых, которых убивают на фронте. Разве нет у нас у всех, у финнов, русских, немцев, права жить и создавать что-то своей жизнью… Можно ли надеяться, давать новую жизнь в этом аду, который все равно будет повторяться раз за разом…»  Туула Карьялайнен. Туве Янссон: работай и люби. М., 2017.

Творчество стало даваться Янссон гораздо тяжелее, и, чтобы преодолеть этот кризис, она решила написать историю о необыкновенно счастливой семье. Образ главного героя она придумала еще в детстве: после спора с братом Пером Улофом об Имману­иле Канте она нарисовала его на стене уличного туа­лета на острове архипелага Пеллинки (где они летом отдыхали семьей) и сооб­щила, что это самое уродливое существо на свете. Янссон назвала его Снорком и час­то рисовала впоследствии. А вот само слово «муми-тролль» появилось в 1930-е, когда Туве училась в Стокгольме и жила у своего дяди Эйнара Хаммерштена. Тот рассказы­вал ей о неприятных и пугающих «му-у-умитроллях», которые живут за печкой и охраняют его еду от ночных набегов племянницы. Они издают протяжные вздохи — отсюда название. С тех пор в днев­никах Янссон стала использовать слово «муми-тролль» для обозна­чения чего-то ужасного или пугающего. Снорк же стал своего рода подписью Янс­сон  Например, его можно увидеть в финском политическом журнале «Гарм», где Туве начала работать еще подростком. Именно там была опубликована ее знаме­нитая карикатура на Гитлера в виде орущего младенца, которому на блюдечке подносят страны Европы.

Первое издание книги «Маленькие тролли и большое наводнение». 1945 год© Söderström & Co

В 1939 году образ Снорка лег в основу истории о маленьких троллях и потопе. Тогда же Янссон решила дать этому персонажу и его семье общее название — муми-тролли. Книга могла так и остаться незаконченной и неизданной, если бы не друзья Янссон и в первую очередь ее возлюбленный — политик и интеллектуал Атос Виртанен, за которого она хотела выйти замуж (но так и не вышла). Именно он поддержал Туве и неоднократно говорил о том, что история муми-троллей — это детская сказка, которую должен увидеть мир. 

Хронология

Так как текстов о муми-троллях по-настоя­щему много и не все они переведены, в их хронологии довольно легко запутаться. Выходили они в следующем порядке:

1945 — «Маленькие тролли и большое наводнение»  
1946 — «Комета прилетает»  В 1956 году вышла новая редакция текста под названием «Муми-тролль и комета», в 1968-м — еще одна версия.
1947–1948 — комиксы о муми-троллях на шведском в газете Ny Tid
1948 — «Шляпа волшебника» 
1950 — «Мемуары папы Муми-тролля» 
1952 — книжка-картинка «Что дальше? Книга о Мюмле, Муми-тролле и Малышке Мю»
1954 — «Опасное лето» 
1954–1975 — комиксы о муми-троллях на английском в британском издании The Evening News  Переводчиком на английский был брат Туве Ларс. С 1959 года он начинает работать над комиксами в качестве художника, а с 1960 года становится единоличным автором комиксов о муми-троллях.
1957 — «Волшебная зима» 
1960 — книжка-картинка «Кто утешит Кнютта?» 
1962 — сборник рассказов «Дитя-невидимка» 
1965 — «Папа и море» 
1971 — «В конце ноября» 
1977 — книжка-картинка «Опасное путешествие» 
1980 — «Непрошеный гость»  Также переводят как «Мошенники в доме муми-троллей». Это книжка-картинка с фотографиями кукольной модели Муми-дома в качестве иллюстраций. Написана в прозе, переведена на английский, но очень мало известна и не входит в канон сказок о муми-троллях.
1993 — сборник «Песни долины муми-троллей»  Книга песен, написанная Туве Янссон совместно с Ларсом (оба писали тексты песен, вдохновленных сказками о муми-троллях) и Эрной Тауро (автор музыки). В книге есть тексты и аккорды.

В каком порядке читать

История публикаций и особенно переводов «Муми-троллей» необычна. Во-пер­вых, Туве Янссон писала на шведском языке для языкового меньшинства Финляндии, к которому принадлежала сама, ее книги стали переводить на финский довольно поздно. После относительно незаметного выхода первой книги о муми-троллях в 1945-м, спустя год выходит вторая часть муми-эпопеи «Комета прилетает», принесшая муми-троллям известность на родине, а в 1948 го­ду — «Шляпа волшебника», книга, с которой началась всемирная слава Янссон. В 1950 году ее публикуют в Великобритании в переводе Элизабет Порч, в 1951-м она попадает в США, где тут же переводят и «Комета прилетает». Все следующие книги цикла на английском выходят через год-два после публи­ка­ции. С первой же книгой, «Маленькие тролли и большое наводнение», англоговорящий читатель познакомился только в 2005 году.

1 / 4

«Комета прилетает». Первое издание. 1946 год© Söderström & Co

2 / 4

«Муми-тролль и комета». Первое издание на русском языке. 1967 год© Издательство «Детская литература»

3 / 4

«Шляпа волшебника». Первое издание. 1948 год© Schildts Förlags

4 / 4

«Шляпа волшебника». Первое издание на английском языке. 1950 год© Penguin Books

В 1950-е годы Туве Янссон переводят на несколько языков, а ее комиксы о муми-троллях выходят в английской газете The Evening News. Первый перевод «Комета прилетает» на финский появляется только в 1955 году, а в 1967 году эта книга в переводе Владимира Смирнова становится первым изданием о муми-троллях в СССР.

В итоге «Комета прилетает» стала считаться первой книгой цикла, и дело не только в истории перевода. «Маленькие тролли и большое наводнение» отличаются от остальных сказок серии: муми-тролль и его семья в этой книге — это еще не нежные и трогательные существа, которых всегда пред­ставляет себе читатель, а как раз тролли, тощие и несуразные (это связано в том числе и с тем, что Финляндия голодала всю войну). Необычно и слово­сочетание «маленькие тролли» (småtrollen): в 1945 году издатели были уве­рены, что придуманное Янссон слово «муми-тролли» (mumintrollen) будет непонятно читателям, поэтому в названии лучше использовать всем известное слово. Однако именно в этой книге герои находят долину своей мечты, в кото­рую приплывает дом, построенный Муми-папой. Получается, что первая ка­тастрофа в жизни муми-троллей стала своеобразным актом творения муми-вселенной:

«Они шли целый день, и где бы они ни проходили, везде было прекрасно, потому что после дождя распустились чудеснейшие цветы, а повсюду на деревьях появились цветы и фрукты. Стоило им чуточку потрясти дерево, как вокруг них на землю начинали падать фрукты. В конце концов они пришли в маленькую долину. Красивее им в тот день видеть ничего не довелось. И там, посреди зеленого луга, стоял дом, сильно напоминавший печь, очень красивый дом, выкрашенный голубой краской.

— Это же мой дом! — вне себя от радости воскликнул папа. — Он приплыл сюда и стоит теперь здесь, в этой долине!»

Остальные книги тоже не принято читать в определенном порядке: в цикле нет сквозного сюжета, каждая история целостна и воспринимается как отдельная сказка или сборник рассказов. Однако, если все-таки прочитать серию в хроно­логическом порядке, можно заметить довольно важный мотив: как взрослеет Муми-тролль, как меняется его взгляд на мир и как он сталкивается со все более сложными философскими проблемами.

Финская исследовательница Туве Холландер, проанализировавшая иллюстра­ции к циклу о муми-троллях, пишет, что хронологический порядок чтения позволяет увидеть, как классическая идиллия постепенно превращается в более серьезный и печальный мир. Кроме того, становится понятно, что серия имеет циклическую композицию: в «Маленьких троллях» появляется семья, которая в конце книги находит лучший в мире дом; в последней книге цикла («В конце ноября») семья его покидает, и осиротевшие жители Муми-долины ждут возвращения тепла и любви.

Первое издание книги «Волшебная зима». 1957 год© Schildts Förlags

Некоторые исследователи делят девять книг о муми-троллях на приключен­чески-веселую и философскую части. Если первые пять книг насыщены событиями, то шестая («Волшебная зима») открывает новую сторону муми-мира: эта книга, как и следующие, — об отношениях и самопознании. Шестую книгу Туве написала после встречи с Тууликки Пиетиля, которая стала ее возлюбленной и прожила с Янссон вплоть до ее смерти. Именно она вдох­новила писательницу на новые книги и другой, более лирический взгляд на муми-троллей, хотя та была уверена, что устала от своих героев и не сможет написать ничего нового. Основными темами четырех «философских» томов цикла становятся процесс взросления Муми-тролля, обретение муми-троллями нового дома, ностальгия муми-мамы по старому дому и, наконец, переживание жителями Муми-долины потери муми-троллей и обретение себя.

Разворот из книги «Кто утешит Кнютта?». 1960 год© Schildts Förlags

Комиксы и книжки-картинки стоят особняком: это отдельная история, создававшаяся с расчетом на другую аудиторию. Комиксы Янссон писала для взрослых, некоторые из них отчасти дублируют и дополняют сюжеты книг, при этом в них больше агрессии, политики и черного юмора. Книжки-картинки в стихах «Что дальше? Книга о Мюмле, Муми-тролле и Малышке Мю», «Кто утешит Кнютта?» и «Опасное путешествие» адресованы в основном совсем маленьким детям. И совсем отдельно стоят малоизвестные книжка с фотоиллюстрациями «Непрошеный гость» (или «Мошенники в Муми-доме») и сборник песен «Песни долины муми-троллей», не переведенные на русский язык.

Что легло в основу цикла о муми-троллях 

С одной стороны, книги о муми-троллях — совершенно самостоятельное явление. Янссон выдумывает свой собственный мир, фактически творит миф о счастливом месте и счастливых существах. Каждое из них она придумала и назвала, пополнив бестиарий европейской детской литературы множеством удивительных персонажей. С другой — нельзя не заметить, что у «Муми-троллей» много источников.

Дронт Эдвард, вдохновленный образом Додо из «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла, появляется в «Мемуарах папы Муми-тролля», а потоп из первой книги серии, «Маленькие тролли и большое наводнение», отсылает к эпизоду с морем слез Алисы. Янссон очень любила Кэрролла и даже сама проиллюст­рировала «Алису» для шведского издания 1966 года. А в «Опасном путешест­вии» обыгрывается «Алиса в Зазеркалье»: на первой странице книжки-картин­ки девочка Сусанна отчитывает кота за то, что он спит, когда ей хочется приключений, а «Алиса в Зазер­калье» начинается с ее диалога с кошкой Диной и ее котятами, которых она тоже отчитывает.

1 / 4

Туве Янссон. Иллюстрация к «Алисе в Стране чудес». 1966 год© Moomin Characters™ / Tate Publishing

2 / 4

Туве Янссон. Иллюстрация к «Алисе в Стране чудес». 1966 год© Moomin Characters™ / Tate Publishing

3 / 4

Туве Янссон. Иллюстрация к «Алисе в Стране чудес». 1966 год© Moomin Characters™ / Tate Publishing

4 / 4

Туве Янссон. Иллюстрация к «Алисе в Стране чудес». 1966 год© Moomin Characters™ / Tate Publishing

Другой источник — это Библия. Отсюда и «большое наводнение», и конец света с египетской саранчой в «Муми-тролле и комете», и концепция Муми-долины как рая, и образ левиафана-Морры.

В книгах и комиксах — множество аллюзий и отсылок к книгам, картинам и фильмам. Например, в «Шляпе волшебника» Муми-тролль и фрекен Снорк играют в Тарзана, и Муми-тролль начинает говорить цитатами из фильма, на ломаном английском пародируя нескладную речь главного героя: «Tarzan hungry, Tarzan eat now».

Поэтика книг о муми-троллях

Тем не менее попадание человеческой культуры в мир муми-троллей не приближает их к читателю, а, скорее, наоборот, подчеркивает замкнутость этого мира. И это понятно: ведь Муми-долина — классическая европейская пастораль, уединенное место на лоне природы, которое делает героя мудрее и счастливее. Время в этом месте не линейно, но циклично: здесь очень важны времена года, хотя никто из персонажей не знает, какой сейчас год. Этот календарь движется по кругу: осенью делают запасы, зимой впадают в спячку, весной встречают возрождающуюся природу и возвращающегося из стран­ствий Снусмумрика, а летом устраивают праздники.

Времена года были невероятно важны и для самой Туве Янссон: лето ассоцииро­валось у нее с детством и счастьем, а «В конце ноября» — книга о сиротстве, о печали и о холоде — написана после смерти матери.

1 / 3

Остров Кловхарун© Moomin Characters™

2 / 3

Туве Янссон на острове Кловхарун© Moomin Characters™

3 / 3

Туве Янссон и Тууликки Пиетиля на острове Кловхарун© Moomin Characters™

Отдельную роль в идиллической Муми-долине играют описания природы. Многим иностранным читателям она казалась фантастической, хотя на самом деле природа долины списана с натуры. Это острова недалеко от Хельсинки, где семья Янссон снимала дачу, когда Туве была еще девочкой. В 1964 году писательница купила островок Кловхарун, где они с Ларсом построили неболь­шой дом. В нем вместе с Тууликки Пиетиля они проводили каждое лето вплоть до конца 1990-х. Этот остров фигурирует в «Летней книге» Янссон и в «Запис­ках с острова» (1996), написанных вместе с Пиетиля.

Персонажи

Еще одна особенность книг о муми-троллях — гармоничное сосуществование в замкнутом пространстве разных героев. Обитатели Муми-долины не похожи друг на друга: среди них есть ворчуны, тревожные натуры, нарциссичные персонажи, но в доме муми-троллей каждый из них находит приют и любовь, каждого принимают таким, какой он есть. На эту особенность книг Янссон обратили внимание психологи и педагоги, и истории о муми-троллях часто используются в сказкотерапии и в методиках нового направления дошкольной педагогики — эмоциональном воспитании.

Однако литературных критиков, среди которых были и некоторые друзья Янссон, раздражала богемность и буржуазность героев: обитатели Муми-долины не ходят на работу, курят, пьют и ругаются, рожают детей вне брака. 

Все герои «Муми-троллей» в той или иной степени списаны с реальных людей. Себя Янссон изобразила в образах Муми-тролля, Малышки Мю и хомсы Тофта, Снусмумрик списан с вышеупомянутого Атоса Виртанена, а Тууликки Пиетиля, как нетрудно догадаться, — это Туу-тикки, которая открывает Муми-троллю мир зимы. Всеми любимая Муми-мама — это, конечно, образ матери Туве Янссон, а бесконечные вечеринки и пребывание в Муми-доме самых разных существ на правах жителей отражают семейный уклад Янссонов, богемной семьи, у которой всегда были гости и настоящие вечеринки. Тофсла и Вифсла — это сама Туве Янссон и Вивика Бандлер, актриса и режис­сер, с которой у писательницы был роман. До 1971 года гомосексуальные отно­ше­ния в Фин­ляндии карались законом, и Туве с Вивикой скрывали свой роман: обсуждая по телефону планы и отношения, они прибегали к эвфемизмам и кодовым словам. Неразлучные подруги Тофсла и Вифсла тоже говорят на языке, кото­рый не совсем понятен остальным: он состоит из обычных слов, к которым приделывается суффикс «фсла». 

© Moomin Characters™

Исследовательница Майя Лииса Харью называет книги Янссон феноменом так называемой переходной литературы — crossover literature: другими словами, это универсальный текст, обращенный к читателям разных возрастов и поколе­ний. Янссон стала самой успешной финской писательницей, а комиксы о муми-троллях на пике популярности печатались в 120 газетах 40 стран мира, и это неудивительно. Янссон — представительница языкового меньшинства, родившаяся в семье художников в период обесценивания «буржуазных ценностей». После тридцати она поняла, что любит женщину. Мало кто мог настолько остро прочувствовать необходимость в мире, где тебя могут принять таким, какой ты есть, и где есть место каждому. В своих книгах Янссон воплотила мечту о таком безопасном пространстве и через историю Муми-тролля рассказала о себе и о собственном духовном взрослении, поместила в мир Муми-долины всех любимых людей, воссоздала утраченный мир своих детских воспоминаний, а потом рассказала о том, как научиться жить без него. 

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Архив

  • Она надеется как пишется
  • Омега как пишется буква в химии
  • Она моя дочь рассказ
  • Омега как пишется буква в физике
  • Она любит всех людей несмотря на их внешность как пишется