Описание волшебного города в сказке о царе салтане

Является ли остров Свияжск прообразом острова Буян по сказке А.С. Пушкина о царе Салтане

  • Авторы
  • Руководители
  • Файлы работы
  • Наградные документы

Карелин Т.А. 1


1МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 88 (МБОУ СОШ № 88)

Костина О.Е. 1


1МБОУ СОШ № 88


Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность

По школьной программе было задано прочитать сказку о царе Салтане А.С. Пушкина, в которой описан удивительный остров Буян. Удивительно, но, когда я был малышом и родители читали мне эту сказку, в своем воображении я представлял красочный и удивительный остров Буян. А когда читаешь сам, то хочется увидеть этот остров на яву. Есть ли он на свете? Где находится?

Так как я очень люблю путешествовать, то решил отыскать остров Буян, описанный в сказе А.С. Пушкина.

Цель и задачи

Целью научной работы является краеведческое изучение мест России, ставших вдохновением для написания великим поэтом А.С. Пушкиным всемирно известных произведений, на примере острова Буян из сказки А.С. Пушкина о царе Салтане.

Задачи научной работы:

— отыскать остров Буян в России;

— провести сравнение описания по сказке А.С. Пушкина острова Буян с реальным островом, расположенным в России;

— выявить действительно ли существует остров Буян, ставший вдохновением для написания А.С Пушкиным сказки о царе Салтане.

Результат работы

Проведено краеведческое исследование острова Свяжск на соответствие образу острова Буян в сказке о царе Салтане. Основным используемым источником является Сказка о царе Салтане А.С. Пушкина. Работа имеет практическую значимость, так как является литературно – краеведческим исследованием России.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Теоретическая часть

В сказке о царе Салтане А.С. Пушкин писал об острове Буян:

Корабельщики в ответ:
…Едем прямо на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
К царству славного Салтана,

Ветер по морю гуляет

И кораблик подгоняет,

Он бежит себе в волнах

На раздутых парусах

Мимо острова крутого,

Мимо города большого,

Пушки с пристани палят,

Кораблю пристать велят

В свете ж вот какое чудо:

Остров на море лежит,

Град на острове стоит.

С златоглавыми церквами,

С теремами и садами…

Что же означает слово Буян?

В древнерусском языке так именовали высокое место, холм, бугор, а также возвышенное место для богослужения.

Похоже на слово «буй», которым обозначают сигнальный маячок, возвышающийся над водой.

Словарь В. Даль — в древности словом Буян называли пристань, торг, возвышенность.

Возможно в раннем значении прилагательного «буйный» — выдающийся, которое приобретало личные эпитеты смелый, храбрый, дерзкий

Бабушка рассказала мне, что островом Буяном зовется остров –град Свияжск, расположенный недалеко от Ижевска и я решил, проверить, действительно ли это так. Является ли остров Свияжск островом Буян?

Для того, чтобы проверить действительно ли остров Свияжск является прообразом острова Буян по сказке А.С. Пушкина о царе Салтане, я отправился в путешествие по острову Свияжску

Немного истории: Остров – град Свияжск находится недалеко от Казани.

Основан в 1551 году Иваном Грозным как стратегическая крепость Московского царства, чтобы покорить Казанское ханство. Богородице –Успенский монастырь, который основан в 1555 году вошел в список наследия UNESCO. Троицкая деревянная церковь сохранена до наших дней

Практическая часть (исследование)

При посещении острова я проверял соответствие описания острова Буян в сказке о царе Салтане А.С. Пушкина с островом Свияжск:

Сказка А.С. Пушкина Остров БУЯН

Мои исследования – остров Свияжск

Остров на море лежит

Слияние двух рек Волги и Свияги похоже на море

…Град на острове стоит.

Богородице-Успенский монастырь похож на дворец, а вокруг острова расположились церкви и дома с садами

С златоглавыми церквами,

На острове большое количество церквей с золотыми куполами

С теремами и садами

Дома купцов похожи на терема

Похоже я на верном пути и остров Свияжск и есть остров Буян, кроме того на острове можно:

пострелять из лука и арбалета,

прокатится в карете,

прочеканить старинную монету,

посмотреть, как куют железо кузнецы,

попробовать настоящий монастырский квас

При посещении острова я узнал, откуда взялась известный всем фразеологизм «Филькина грамота».

Выражение это, так сказать, царского происхождения. Автором его был царь Иван IV, прозванный в народе Грозным за массовые казни и убийства.

Митрополит острова-града Свияжск Герман был человеком очень божественным и содействовал развитию и процветанию храмов и церквей на острове. Однако, у него были завистники, которые писали Ивану Грозному доносы на него. Иван Грозный презрительно называл их — филькиными грамотами.

Выражение «филькина грамота» укоренилось в народе. Вначале так говорили просто о документах, не имеющих юридической силы. А теперь это означает также и «невежественный, безграмотно составленный документ».

Однако, если верить хронологическим запискам А.С. Пушкин посетил остров Свияжск спустя два года после написания «Сказки о царе Салтане».

Позже в своих письмах А.С. Пушкин признался, что именно таким он представлял свой сказочный остров Буян.

Заключение

Подводя итог литературно – краеведческому научному исследованию, могу сказать, что остров Свяжск не является прообразом сказочного острова Буян сказки А.С. Пушкина о царе Салтане, однако остров Ивана Грозного удивительно красив своими «златоглавыми церквами, теремами и садами», является сокровищем UNESCO, частью нашей большой страны с удивительной историей. Работа имеет практическую значимость, так как является литературно – краеведческим исследованием нашей большой Родины, которой я очень горжусь. Считаю, что литературно – краеведческое научное исследование следует продолжить для дальнейшего изучения других «сказочных» мест России, ставших музой для А.С. Пушкина в его произведениях и с целью изучения нашей Родины.

Используемая литература:

Пушкин А.С. Сказка о царе Салтане

Славянский ЮЛПоездка АСПушкина в Поволжье и на Урал. Науч.-попул. этюд. Казань:Таткнигоиздат1980. 144 с.

Толковый словарь Даля (2 – издание). Том 1. 1880.

Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка. 3-е изд. 2008. 

Просмотров работы: 2961

Остров Буян

Остров Буян

В поэтических произведениях А. С. Пушкина встречается до трехсот географических названий, почерпнутых из мифологии и реальной географии — от Англии до Китая и от Невы до Евфрата1. Одно из этих трехсот названий — остров Буян.

С детских лет мы знаем:

Ветер весело шумит,

Судно весело бежит

Мимо острова Буяна

В царство славного Салтана…

И, конечно, считаем этот остров сказочным, мифологическим. Ведь поэтическая сказка А. С. Пушкина основана на народной сказке, сюжет которой он записал в Михайловском со слов няни Арины Родионовны (в письме к брату Л. С. Пушкину в ноябре 1824 г. он писал: «…Вечером слушаю сказки — и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! каждая есть поэма!»).

«Сказку о царе Салтане» А. С. Пушкин начал писать в 1824 году, а закончил — после перерыва — в 1831 году в другом варианте, по существу, написав заново. Он писал ее в Царском Селе летом, завершив к сентябрю, когда работа быстро продвинулась вперед.

Хотя название «остров Буян» встречается в сказках, но чисто ли сказочное это название?

Бывает, в легендах и мифических названиях содержатся отзвуки действительных исторических событий и наименований. Так, вероятно, обстоит дело и в данном случае. Есть мнение одного из топонимистов: «С памятью о балтийских славянах, видимо, связывается встречаемый в заговорах и сказках мифологический топоним «Буян-остров», который, скорее всего, расшифровывается как вполне реальный топоним «Руян-остров» (Ругия), позднейший немецкий остров Рюген, на котором, как известно, размещалась Аркона, языческий центр балтийских славян»2. Кстати, в русском эпосе, наряду с островом Буяном, упоминается камень с магическими свойствами — «Бел-горюч камень Алаторь», или «Алатырь», которым был богат этот остров, как и другие места на Балтике (например, район поселка Янтарный в Калининградской области).

В былине о новгородском гусляре Садко упоминается остров Буян на море, «на окияне».

В. А. Никонов в своем «Кратком топонимическом словаре» (М., 1966) пишет: «Рюген — остров в южной (точнее, юго-западной. — Л. Т.) части Балтийского моря (ГДР). Со II—III веков заселен славянами, и его название объясняют из славянских языков. По Т. Милевскому, первоначальная форма Ройя (из глагола роити) — «водный ров, канава»; другие связывали с рог — «рог, острие» (врезающийся в море берег). М. Рудницкий рассматривает другие названия этого острова: Vennia, Verania, Rana — и признает некоторые из них доиндоевропейскими».

Рана — древнее название острова Рюген и славянских племен, населявших его. Отсюда вполне очевидно, что более поздние названия острова являются видоизменением более раннего наименования, языкового приспособления (адаптации), как, например, название Сарское Село (от эстонского саари — «остров», «возвышенность») трансформировалось в Царское Село (современный г. Пушкин). Оно стало так именоваться в первой половине XVIII века, когда было превращено в летнюю резиденцию царя. Но еще в ранних сочинениях А. С. Пушкина употребляется в форме Сарское Село (в частности, в плане «Картин Царского Села», которую поэт собирался написать, есть пункт — «Жители Сарского Села»; также в «Программах записок» и др.).

Как видно, во всех вариантах названий острова можно проследить определенное сходство: Рана—Ройа, Ругиля—Рюген сближаются своими начальными частями с закономерным переходом Ройа в Руян, подобно буй в буян, и Ругия и Рюген, причем современное наименование связывается с «Rugier, или Rugen, — название восточно-германского племени»3.

Что касается формы Буян, то это, очевидно, еще одна переделка в позднейших народных сказаниях из мало понятного Руян в более понятное и близкое русскому слуху Буян (по ассоциации со словом буян да в соответствии и со смыслом его: в одном из значений, по В. Далю, «пристань, место выгрузки товара», а в другом — «возвышенное место», по «Словарю местных географических терминов» Э. М. Мурзаева (М., 1984), или «высокое место», как отмечает Б. А. Ларин, опираясь на русские говоры и выводы более ранних исследователей, в частности А. А. Потебни)4.

Это подобно тому, как вполне реальный остров Ормуз, современный Кешм, находящийся в одноименном Ормузском проливе, соединяющем Персидский залив с Аравийским морем, в сказках назывался Гурмызом (вспомним арию Мизгиря из оперы Н. А. Римского-Корсакова «Снегурочка», в которой поется: «На теплом Синем море, у острова Гурмыза, где волны пеной плещут о камни скал прибрежных, там на дне морском ценный жемчуг есть…»). В старину у нас говорили — жемчуг гурмызский, или гурмыцкий (бурмицкий, как в сказке С. Т. Аксакова «Аленький цветочек»).

Нарицательное буян и целая поросль родственных слов (буянить, буйный, буйство и др.) в основе имеют буй с несколькими значениями (большой, высокий и др.). Это очень древнее славянское слово, встречающееся в памятниках письменности XI—XII веков, в том числе в «Слове о полку Игореве» («И рече ему буй тур Всеволод», где определение Всеволода как большого, сильного). С наиболее разнообразными значениями оно сохранилось в псковских говорах (в них еще означает «открытое место»). Это может дать повод думать, что апеллятив (нарицательное имя) буян А. С. Пушкин в сказке превратил в собственное имя — топоним, т. е. географическое название. Но это не так: имя как сказочное существовало уже давно и как широко известное в русском фольклоре, конечно, было знакомо поэту. И дело не столько в том, знал ли А. С. Пушкин такое название действительного острова, а в том, что в основе сказочного названия лежит наименование реального острова, для которого вполне подошло название Буян (остров высоко — более чем на 160 метров — поднимается над водами Балтики).

«Остров на море лежит…»

С древнейших времен мимо Руяна пролегали торговые пути из стран Северного моря в Балтику, из западных стран в восточные, что нашло отражение в словах купцов-корабельщиков «Сказки о царе Салтане»:

А лежит нам путь далек:

Восвояси на восток,

Мимо острова Буяна,

В царство славного Салтана…

«Населявшие остров рюгенские славяне, — как пишет один немецкий автор, — занимались рыболовством и мореходством. Они упорно защищали и отстаивали свою независимость и языческую религию. Только в 1168 году датчанам удалось сломить сопротивление островитян и насильно упразднить культ Свантевита (Святовита. — Л. Т.). На остров были приглашены немецкие поселенцы… В течение многих веков славянские племена постепенно растворялись в немецкой среде»5.

От тех далеких времен, когда остров населяли славяне, остались многочисленные каменные могильники и курганы, а также географические названия. О них пишет В. Чивилихин в романе-эссе «Память». Хотя «…славянское Поморье постепенно становилось немецким, вера славян — католической, исконные названия — иноязычными, хотя и донесшими до нового времени славянские корни и даже следы верований, обожествлявших природу. На острове Рюген, например, у мыса Герген (Горный) стоит огромный гранитный утес Buskahm (Божий Камень), есть урочище Swantegara (Святая Гора), в устье реки Дивеновы деревня Swantust (Святое Устье); и сегодня на Рюгене в названиях местечек звучат славянские понятия — Позериц (Поозериц), Густов, Медов…»6.

Славянское в основе наименование и северной оконечности Рюгена — мыса Аркона (название, по предположению, означает «на конце»). Как отмечено выше, в X—XII веках так назывался находившийся здесь, на высокой скале, город, разрушенный датским королем Вальдемаром. Археологические раскопки подтвердили все известия об Арконе, содержащиеся в исторических документах (в частности, у средневекового автора Саксона Грамматика). Сохранились и остатки ее укреплений.

Остров Руян был славен Арконой. Как отмечает известный историк М. К. Любавский, «Арконский храм сделался первенствующим святилищем славянского Поморья… для жертвоприношений и для гаданья сюда стекались славяне со всех сторон Поморья»7.

Естественно, память об острове Руяне, со временем превратившемся в народном сознании в легендарный Буян, приобрела сказочный ореол. Руян — Буян был богатым островом, и «у храма были обширные поместия, дававшие ему доход, в пользу его собирались пошлины с купцов, торговавших в Арконе, с его промышленников, ловивших сельдей у острова Рана»8. Не отголоском ли этого можно считать образ острова Буяна в «Сказке о царе Салтане»:

Остров на море лежит,

Град на острове стоит

С златоглавыми церквами,

С теремами и садами…

Все в том острове богаты,

Изоб нет, везде палаты…

«Он не маленький, этот Рюген, Руян, Буян, — почти тысяча квадратных километров, — пишет В. Чивилихин. — Связан с континентом автодорожной магистралью. Меловые скалы глядят в море, встречают пароходы, как некогда они встречали-провожали купеческие и пиратские ладьи. Все побережье острова изрезано глубокими и укромными заливами и бухточками, в которых так удобно было прятаться норманнам, викингам, варягам. На просторах Рюгена — буковые леса, ржаные поля, светлые дюны, зеленые луга, пресные озера, минеральные источники. Здесь зимуют тысячи лебедей, живут орлы и соколы, в глубинах тихих заливов водятся гигантские черепахи и жирные нерпы. Остров сохранил сотни видов животных, птиц, насекомых и растений, исчезнувших на континенте…»9.

Современный Рюген, насчитывающий около 100 тысяч жителей, остров рыбаков и земледельцев. Это также крупный курортный центр. Живописные берега острова с прекрасными пляжами привлекают сюда массу отдыхающих. Особенно известен на Рюгене курорт Бинц, сочетающий лесную красоту с морской.

На острове в городке Засниц весной 1917 года проездом из Швейцарии в Россию побывал В. И. Ленин. Здесь он пересел с поезда на пароход, отправившийся в Швецию.

Название Буян связано не только с островом Рюген. У юго-западного побережья полуострова Аляски есть остров Буян, в Финском заливе — Березовый Буян, Еловый Буян, Песчаный Буян и другие, названные так в 1950 году.

Еще один Буян возник на глазах людей: «После наводнения 1726 года на Неве образовался новый остров, который назван: «остров Буян», на нем вскоре построены пеньковые и масляные амбары»10.

Читайте также

Борис Руденко Остров, которого нет

Борис Руденко
Остров, которого нет

Иллюстрация Владимира БОНДАРЯПента-Водка вошел в кабачок, потоптался на высоком пороге, щурясь со света на дымный полумрак, а потом, разглядев меня, устремился к моему столу и уселся напротив, не спросив приглашения.— У тебя нет

Остров

Остров
Неоконченная повестьГлава IНа Средиземном море, между островов, окружающих Грецию, давно уже известна мореходцам одна скала, уединенно возвышающаяся посреди моря.Эта скала замечательна мореплавателям особенно потому, что она служит для них спасительным

Сырный остров

Сырный остров
Не моя вина, если со мною случаются такие диковины, которых ещё не случалось ни с кем.Это потому, что я люблю путешествовать и вечно ищу приключений, а вы сидите дома и ничего не видите, кроме четырёх стен своей комнаты.Однажды, например, я отправился в дальнее

Остров Яблок

Остров Яблок
Один из рыцарей Круглого стола король Островов Пелинор после многих подвигов возвратился в Камелот. С ним прибыла ко двору короля Артура некая дама, одна из приближенных Владычицы Озера, и звали ее Нинева. Настолько прекрасной была она, что смогла влюбить в

ГЛАВА II. ОСТРОВ СВЯТЫХ

ГЛАВА II.
ОСТРОВ СВЯТЫХ

Быстрый разумом сэр Томас Мор путешествовал в области чистых противоречий, так как он видел, что большинство стран испорчено дурными обычаями и что княжества являются ничем иным, как большими царствами пиратов, создавших их путем насилия и

Дальний остров

Дальний остров

На юге Тихого океана, в пятистах милях от берегов центральной части Чили, есть вулканический остров с очень крутыми скалистыми берегами, семь миль в длину и четыре в ширину, — остров, где живут миллионы морских птиц и тысячи морских котиков, но совсем нет

Остров Петербург

Остров Петербург
Два года тому назад в Петербурге пробили волшебные часы, как в сказке про Золушку: карета превратилась в тыкву, кучер в крысу, Владимир Анатольевич в Валентину Ивановну, лопаты и мастерки выпали из рук строителей – и всё, что было недостроено и

Исчезающий остров

Исчезающий остров
Когда Санкт-Петербургу вернули его имя, город Ленинград стал медленно и неотвратимо таять. Русские не умеют ценить и беречь своё прошлое, им ведь обязательно надо «до основанья, а затем…» Вот и Ленинград срывают «до основанья». А между тем в обыденной

Остров Буян

Остров Буян

В поэтических произведениях А. С. Пушкина встречается до трехсот географических названий, почерпнутых из мифологии и реальной географии — от Англии до Китая и от Невы до Евфрата1. Одно из этих трехсот названий — остров Буян.С детских лет мы знаем:

Ветер

Мимо острова Буяна…

УПРАВЛЕНИЕ АДМИНИСТРАЦИИ ГОРОДА УЛЬЯНОВСКА

 МБОУ «ГИМНАЗИЯ №34»

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

«Мимо острова Буяна…»

                                                                         Выполнила

                                                                         ученица 2 «А» класса

                                                                         Татаринова Ольга

                                                                         Научный руководитель:

                                                                         Петрова Анастасия

                                                                         Александровна,

                                                                         учитель начальных классов

Ульяновск, 2012

СОДЕРЖАНИЕ

Введение…………………………………………………………………….3

Описание исследовательской работы……………….…………………….6

  1. История возникновения «Сказки о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди»…..………………….……………………….………..……………..6
  2. История происхождения остров-града Свияжска…………………8
  3. Существующие теории в отношении острова Буяна……….…….12

Заключение …………………………………………………………..…….16

Список литературы………………………………………..……………..…18

Приложение      

Ветер весело шумит,

Судно весело бежит

Мимо острова Буяна,

К царству славного Салтана,

И желанная страна

Вот уж издали видна.

ВВЕДЕНИЕ

      Каждому русскому человеку с детства знакомы великолепные сказки Александра Сергеевича Пушкина. Все они прекрасны, но одной из самых любимых мною можно назвать «Сказку о царе Салтане». Остров Буян и мудрый князь Гвидон, тридцать три богатыря и белочка с золотыми орешками — это образы чудесного сказочного мира, в котором, наверное, хотел бы оказаться каждый.

А Вы любите сказки? И хотели бы оказаться в Тридевятом царстве или на острове Буяне.

Этим летом, мне удалось побывать на острове, как будто в сказке. Это был остров-град Свияжск, расположенный в 30 км от Казани, на высоком холме. Этот удивительный остров и привел меня к выбору моей исследовательской работы. Я захотела узнать, а не тот ли это остров Буян из сказки А.С.Пушкина.

Основная цель моей работы – выяснить происхождение острова Свияжска и его причастность к сказке А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане».

В связи с выбранной целью, перед собой я поставила следующие задачи, которые помогут мне узнать об этом:

—  выяснить историю возникновения «Сказка о царе Салтане» Пушкина А.С.

—  изучить литературу, в которой описывается история  происхождения острова-града Свияжск;

—  изучить существующие теории в отношении острова Буяна;

—  провести сравнительный анализ острова Свияжска и сказочного острова;

Объект исследования:

— остров-град Свияжск;

— «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».

Предмет исследования: причастность острова Свияжска к «Сказке о царе Салтане».

Методы исследовательской работы:

— экскурсия на остров Свияжск;

— изучение литературных источников об истории возникновения сказки и города;

— социологический опрос сверстников;

— сравнение.

Гипотеза: предположим, что описанный отстров Буян из сказки А.С. Пушкина «Сказки о царе Салтане» — это и есть остров-град Свияжск.

ОПИСАНИЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЫ

  1. История возникновения «Сказки о царе Салтане»

Из биографии Пушкина известно, что огромный интерес к народной поэзии и  в частности к сказкам он проявил в период ссылки, в селе Михайловском, с 1824 по1826 г. Изгнание с поэтом разделила его няня – Яковлева Арина Родионовна, которая старалась всячески скрасить одиночество поэта. В ту пору Пушкин особенно сблизился с няней, с удовольствием слушал ее сказки, записывал с ее слов народные песни.

  От этого времени сохранилось его письму к брату, где он пишет: «Знаешь ли мои занятия? До обеда пишу записки, обедаю поздно; после обеда езжу верхом, вечером слушаю сказки и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!». Известно, что со слов няни Пушкин записал семь сказок, десять песен и несколько народных выражений, хотя слышал от нее, конечно, больше. Поговорки, пословицы, присказки не сходили у нее с языка. Няня знала очень много сказок, бытовавших у нее на родине, и передавала их как-то особенно. На русском Севере, откуда была родом Арина, веками сохранялись мифологические предания, пришедшие из глубокой древности. Русский Север был исторически связан с областями, расположенными на южно-балтийском побережье. Вместе с балтийскими переселенцами, на русский Север приходили их мифы и сказания. Благодаря чуткому наставлению няни поэта Арины Родиновны, А.С. Пушкин смог окунуться в волшебный мир северно-русских сказок.

В 1831 году работа над «Сказкой о царе Салтане» была завершена. При её написании Пушкин и обратился к своим конспективным заметкам, сделанным в ссылке. В основе сказки, лежало древнее предание, повествовавшее об островном государстве, состоявшем из города-крепости.

2. История остров-града Свияжска.

Издалека увидев остров-град Свияжск, мне невольно вспомнились строки из сказки А.С. Пушкина «О царе Салтане»:

Вот открыл царевич очи,

Отрясая грезы ночи

И дивясь, перед собой

Видит город он большой,

Стены с частыми зубцами,

И за белыми стенами

Блещут маковки церквей

И святых монастырей.

Увидев множество храмов на высокой горе обнесенных высокой кирпичной стеной, остров-град действительно мне напомнил сказочный остров Буян.

Побывав на экскурсии, я узнала, что остров-град Свияжск – один из старейших русских городов. Он был основан Иваном Грозным в 1551 году. С 1547 года царь предпринимал безуспешные попытки покорить Казань. И чтобы осуществить свой план по разгрому Казанского ханства, Ивану Грозному необходима была хорошо укрепленная крепость, ведь московские войска оказались отрезанными из-за трудностей сообщения с Москвой и не могли длительно осаждать Казань. Место для строительства крепости на месте нынешнего Свияжска было определено при отступлении русских войск в 1551 году. Царь обратил внимание на высокий холм. Вокруг холма располагались непросыхающие после половодья болота, что исключало возможность внезапного нападения. Здесь и решено было построить крепость.

Но сделать это оказалось не так-то просто, ведь русское войско было на вражеской территории. Поэтому царь повелел срубить деревянный кремль в углических лесах, на Верхней Волге, за 1000 км до предполагаемой крепости. Затем отметили каждое бревно, разобрали постройки и уже в апреле 1551 года, как только Волга вскрылась ото льда, всю крепость плотами сплавили по Волге. Около устья Свияги плоты выловили, а из готовых бревен, в течении четырех недель, на горе Круглой возвели  крепость. И в сказке присутствуют строки, которые тоже указывают на возникновение города на острове:

«В свете ж вот какое чудо:

В море остров был крутой,

Не привальный, не жилой;

Он лежал пустой равниной;

Рос на нем дубок единый;

А теперь стоит на нем

Новый город со дворцом,

С златоглавыми церквами,

С теремами и садами…»

 День и ночь трудились 75 тысяч человек. Вскоре Казань была взята и разрушена. Первоначально город-крепость был назван Иван-городом. Позднее был переименован в Свияжск. Однако на этом история города не прекратилась. Свияжск стал полноценным городом. Долгое время именно Свияжск, а не Казань был столицей всего региона. Однако в середине 18 века использовать город в качестве административного центра стало невыгодно. С этого времени начался упадок Свияжска и он превратился в небольшой уездный городок. К началу 20 века население Свияжска стало настолько незначительным, что в 1926 году город преобразовали в село.  В 1955 году, после окончания строительства Куйбышевской ГЭС в Тольятти, Волга превратилась в грандиозное водохранилище. Сотни деревень и десятки городов были затоплены, но Свияжск,стоявший на вершине горы, избежал этой участи, а село с белокаменными соборами превратилось в уникальную достопримечательность России.

Свияжск — классический уездный город, которых до революции были многие сотни по всей России. Но в Свияжске с тех пор, благодаря островному положению, не изменилось почти ничего: не были построены современные дома или заводы, не появились автомобили (так как ездить здесь некуда), и даже названия улиц сохранились дореволюционные. Ансамбль гражданских зданий Свияжска сохранился почти без изменений. Когда-то в Свияжске было множество церквей, и звон колоколов производил незабываемое впечатление на проплывающих по Волге. В советское время все приходские церкви Свияжска были уничтожены.

Ушла в прошлое былая слава Свияжска. Сейчас он возвышается над волнами рукотворного моря как пушкинский остров Буян — одинокий и печальный. И лишь на гербе Свияжска вечным напоминанием потомкам об удивительной истории его возникновения, остается изображение деревянного города, плывущего на судах по реке…

3. Существующие теории в отношении острова Буяна.

В советское время русские сказки были объявлены вымыслами, хотя на самом деле сказке предшествовал миф, который основывался на реальных событиях. В ходе своей исследовательской работы, мне стало интересно мнение моих сверстников, по поводу того, что остров Буян существует в реальности или это только миф? На основании этого я провела социологический опрос, в итоге которого выяснила, что большинство детей не верят в реальное существование этого острова, это видно из приведенной таблицы и диаграммы в приложении №1 «Результаты анкетирования».

Исследователи не раз предпринимали попытки приблизить «Сказку о царе Салтане» к историческим реалиям, стремились ее действие переложить на географическую карту.

Прочитав литературу, я выяснила, что название острова Буян А.С.Пушкин позаимствовал из русской народной традиции. В древнерусском языке так именовали высокое место, холм, бугор, а также возвышенное место для богослужения. В.Даль указывал на то,что в древности словом Буян называли пристань, торг, возвышенность. Представляется город на горе посреди моря, с пристанью и торгом, святилищами и храмами, что подтверждается и строками Пушкина:

«Пушки с пристани палят,

Кораблю пристать велят.

Пристают к заставе гости;

Князь Гвидон зовет их в гости,

Их он кормит и поит

И ответ держать велит:

«Чем вы, гости, торг ведете

И куда теперь плывете?»

Корабельщики в ответ:

«Мы объехали весь свет,

Торговали соболями,

Чернобурыми лисами;

А теперь нам вышел срок,

Едем прямо на восток,

Мимо острова Буяна,

В царство славного Салтана…»

Ответ на вопрос где же находится остров Буян нужно искать в биографии главной музы поэта, его няни Арины Родионовны. Она была его наставница и вдохновительница и если бы не она, то мир мог и не узнать ни о царе Салтане, не об острове Буян.

Исследователи фольклора давно отмечали, что сказочный остров Буян – это реальный остров, который находится на Балтийском море и сейчас называется Рюген. Остров Рюген – самый большой из всех островов Германии. Историческое название острова был Руян, что в переводе на современный язык звучит, как «русский остров». Так сложилось, что Арина Родионовна смогла донести до поэта сказания об острове Руян и его удивительных храмах.

Остров был богат и славен, здесь были обширные поместья, процветали торговля и промыслы. Столицей острова был город – храм Аркона, уникальный по тем временам город, обнесенный 10-12 метровой стеной, расположенной на высоком валу, остатки которого сохранись до сегодняшнего дня. Внутри города кроме жилых построек находились прекрасные деревянные храмы, которые поражали своей красотой и богатством. Аркона считалась главным культурным, военным и религиозным центром славянской цивилизации державшей в страхе и повиновении все Балтийское побережье, а поклониться Богам съезжались правители большинства европейских государств. В начале 12 века крепость Аркона была разгромлена и до основания разрушена.

Таким образом возникли две теории:

Одни исследователи утверждают, что островом Буян может быть и город-остров Свияжск, другие – остров Рюген. Но проведя хронологическое исследование, можно сразу же первую теорию опровергнуть.

Сказка о царе Салтане была написана в 1831 году, а А.С.Пушкин путешествуя по Волге, согласно хронологии посетил остров двумя годами позже после написания сказки, то есть в 1833 году. По историческим данным, Александр Пушкин увидев город Свияжск, был потрясен. Он признался спутникам, что именно так и представлял себе сказочный город на острове.

Из этого можно сделать вывод, остров-град Свияжск, на котором побывала я, не является островом Буяном из сказки А.С. Пушкина.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В своей исследовательской работе, я открыла для себя историю возникновения «Сказки о царе Салтане». Узнала, что данная сказка А.С. Пушкина была написана благодаря чуткому наставлению няни поэта – Арины Родиновны. Поняла, что сказка — это миф, который частично основывался на реальных событиях.

Раскрыла историю происхождения остров-града Свияжск и его причастность к «Сказке о царе Салтане», что остров-град Свияжск не является прообразом острова Буяна из  сказки А.С. Пушкина.

В ходе исследовательской работы я открыла для себя новый остров Руян-Рюген, который и послужил прообразом острова Буяна в «Сказке о царе Салтане» А.С. Пушкина. Он находится на Балтийском море и принадлежит Германии. На сегодняшний день этот остров является туристическим центром. Туристы, приезжающие сюда непременно отправляются на экскурсию к величественным белым утёсам, нависающим над морем. 

Мое исследование опровергло выдвинутую мной гипотезу, о том, что остров на котором я побывала – это и есть остров Буян из сказки А.С.Пушкина. Но остров-град Свияжск – это поистине сказочный уголок земли, куда хочется приезжать снова и снова. Прогуливаясь по острову, невольно вспоминаешь сказки Пушкина.

  Мне очень хотелось бы побывать на острове Рюген и может быть, когда я вырасту моя мечта осуществится.

В заключении хотелось бы отметить факт, существует реальный остров Буян, который расположен в Карском море, административно принадлежит Красноярскому краю, входит в состав архипелага Северная Земля и население составляет 0 человек, но он открыт значительно позднее, чем появились сказания о сказочном острове.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Бартенев П.И. Род и детство Пушкина // О Пушкине. —

М., 1992. — С. 57.

  1. Блинов, С. Г. «Пушкин и его время»

М., «Терра – TERRA»., 1997

  1. Вересаев, В.В «Загадочный Пушкин»

М, Издат-во «Республика»., 1999

  1. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка.

 Т. I. — М., 1994. — С.138.

  1. Мифологический словарь. — М., 1992. — С. 28-29.
  2. Пушкин А. С. «Сказки» М, «Терра – TERRA»., 1996
  3. Пушкин, А.С.Сочинения в 3-х томах. Т.1 Т.3.
  4. Сванидзе А. Сказка — ложь, да в ней намёк… // Знание-сила. 2000 № 11. — С. 98.

Электронный ресурс удалённого доступа (Интернет):

  1. http://www.rgrb.de/index.php?option=com_rg&task=item&id=1311
  2. http://avega.net.ua/avega/index.php/prashchury/1530-2011-06-28-08-39-51.html
  3. http://ru.wikipedia.org/wiki/%C1%F3%FF%ED
  4. http://pedsovet.org/forum/index.php?autocom=blog&blogid=594&showentry=14130
  5. http://sviyazhsk.info/
  6. http://www.roadplanet.ru/home/guides/999/

Приложение 1

Результаты анкетирования

Количество опрошенных детей

Миф

Реальность

22

14

8

Страница 5 из 35

Вопросы и задания

1. Какие чудеса происходят в сказке? Сколько раз и в кого превращался князь Гвидон? Найдите в тексте эти эпизоды. Какие волшебные дары получает Гвидон от царевны?

В сказке происходят превращения, описывается сказочное появление богатырей, волшебная белка. Также чудом можно назвать судьбу Гвидона, когда он вместе с матерью смог выбраться из бочки, будучи замурованным и брошенным в море. Вырос ребенок тоже сказочно быстро.

Князь превращается в трех насекомых: в  комара, шмеля и муху

Герой «Сказки о царе Салтане» князь Гвидон получил в дар от царевны несколько волшебный даров:

1. Царевна сделала Гвидона князем в благодарность за её спасение от злого коршуна.

2. Возможность повидаться с отцом. На просьбу князя увидеть отца, царевна превращает князя в комара, и он летит к отцу.

3. Чтобы удивить царя Салтана, князь Гвидон пожелал, чтобы у него в саду жила волшебная белочка, которая грызла золотые орешки с изумрудными ядрами. Царевна исполнила его желание.
Во второй раз царевна превращает Гвидона в насекомое — муху, чтобы он вновь полетел вместе с торговцами на встречу с царем.

4. Лебедь дарит Гвидону своих братьев  —  тридцать три богатыря во главе с дядькой Черномором. Каждое утро они выходят из пучины морской и обходят границы княжества.
В третий раз по волшебству царевны князь обращается в шмеля и вновь путешествует с приезжими торговцами к отцу.

5. Последним даром царевны князю является девушка неописуемой красоты, в которую превращается сама царевна Лебедь. Она становится женой князя.

2. Какими вы представляете себе царевну Лебедь, её братьев-богатырей, волшебный город, появившийся по её велению?

Царевна Лебедь сначала была белым лебедем, грациозным и красивым. В конце сказки она превратилась в девушки, красоты неописуемой. 

«За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.»

Братья-богатыри — сильные, отважные и могучие.

«В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.»

Город белокаменный, с высокими стенами, белыми церквями с золотыми куполами.

«Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.»

3. Выразительно прочитайте строки, в которых говорится об отчаянии царицы и мольбе её сына о помощи. Какие звуки помогают услышать шум волн и их плавное движение?

«Плачет, бьется в ней царица;
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам.
День прошел — царица вопит…
А дитя волну торопит:
«Ты, волна моя, волна?
Ты гульлива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь,
Топишь берег ты земли,
Подымаешь корабли —
Не губи ты нашу душу:
Выплесни ты нас на сушу!»

Звуки: [б],[п],[у],[и],[о].

4. Как царевна Лебедь обращается к Гвидону? Выучите эти строки наизусть.

Царевна-лебедь называет его «князь ты мой прекрасный», «душа моя».

«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
«Вот что, князь, тебя смущает?
Не тужи, душа моя,
Это чудо знаю я.
Эти витязи морские
Мне ведь братья все родные.
Не печалься же, ступай,
В гости братцев поджидай». 

5. Сравните окончание сказки А. Пушкина с окончаниями народных сказок, которые вы читали. Найдите сходство и различия.

Сказка заканчивается победой добра над злом, как и многие народные сказки. Салтан отправился на чудный остров и там узнал своих родных. Отрицательных героев наказывать не стали, ведь добрые люди умеют прощать.

Последние строчки звучат
«Я там был; мед-пиво пил —
И усы лишь обмочил.»

Народные сказки часто заканчиваются похожими словами.

В методических указаниях для учителя предлагается сравнить сказку Пушкина с народной сказкой «По колена ноги в золоте, по локоть в серебре» из сборника народных сказок Афанасьева. Сравним.

Событие Русская народная сказка Сказка о царе Салтане
Исходная ситуация Выбор невесты Выбор невесты
Временная отлучка Отлучка героя в связи со смертью родителей Отлучка героя на войну
Запрет и нарушение запрета
Уход героя из дома Героиню бросили в море вместе с единственным сыном Героиню бросили в море вместе с единственным сыном
Встреча с героем-дарителем Царевна Лебедь
Испытание героя 2 раза нищие рассказывают царю о чуде 3 раза герой получает подарки от царевны Лебеди. Об этих чудесных подарках 3 раза рассказывается царю.
Волшебные помощники Царевна Лебедь
Торжество настоящего героя Воссоединение главных героев Воссоединение главных героев

6. Рассмотрите иллюстрации. Прочитайте подписи под ними. Все ли основные события отражены? Добавьте ещё подписи, если считаете необходимым. Составьте план, используя подписи под рисунками и ваши дополнения. Запишите его в тетрадь.

1) Царь Салтан выбирает жену
2) свадьба царя Салтана
3) отъезд царя Салтана на войну
4) подмена грамоты
5) объявления царской воли
6) морское путешествие царица и Гвидона
7) счастливое спасение
8) приключения Гвидона
9) избавление царевны от злого коршуна
10) златоглавый город князя Гвидона
11) первая встреча гостей
12) первое превращение князя Гвидона
13) первое чудо
14) вторая встреча гостей
15) второе превращение князя Гвидона
16) второе чудо
17) третья встреча гостей
18) третье превращение князя Гвидона
19) третье чудо
20) встреча Салтана с семьёй
21) счастливый конец

7. Найдите в тексте и перескажите эпизоды с чудом:
• о белочке;
• о тридцати трёх богатырях.
Какое третье чудо описывается в сказке? Найдите его и перескажите.

Когда гости приехали к Салтану и рассказали о чудесном дворце, Повариха вспомнила про другое чудо — белку. Гвидон в образе комара разозлился на нее и ужалил в глаз. Гвидон рассказал о чуде царевне Лебеди и она сделала так, что белка оказалась у него.

«Уж диковинка, ну право,
—Подмигнув другим лукаво,
Повариха говорит,
—Город у моря стоит!
Знайте, вот что не безделка:
Ель в лесу, под елью белка,
Белка песенки поёт
И орешки всё грызёт,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Вот что чудом-то зовут».
Чуду царь Салтан дивится,
А комар-то злится, злится —
И впился комар как раз
Тётке прямо в правый глаз…
            и до слов
Князь для белочки потом
Выстроил хрустальный дом,
Караул к нему приставил
И притом дьяка заставил
Строгий счёт орехам весть.
Князю прибыль, белке честь.

Тридцать-три богатыря, о которых рассказала ткачиха, оказались братьями царевны Лебеди, и она попросила их обходить с дозоров дворец князя Гвидона.

В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольётся в шумном беге,
И очутятся на бреге
В чешуе , как жар горя,
Тридцать три богатыря…
            и до слов
«Лебедь нас к тебе послала
И наказом наказала
Славный город твой хранить
И дозором обходить.
Мы отныне ежеденно
Вместе будем непременно
У высоких стен твоих
Выходить из вод морских.

Третье чудо — превращение царевны Лебеди в прекрасную девушку. Об этом чуде рассказала Бабариха. Гвидон, обращенный в шмеля, укусил ее со злости в нос. Дома он рассказал о чуде царевне Лебеди. Оказалось, что это она и есть.

В свете есть такие ль дива?
Вот идёт молва правдива:
За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
            и до слов
Встрепенулась, отряхнулась
И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.

8. Назовите главных действующих лиц сказки. Какие человеческие качества они проявляют: доброту, терпение, мужество, умение прощать и любить близких, доверчивость, зависть, жестокость? Какие герои побеждают и почему?

Главные действующие лица — царь Салтан, Гвидон, царевна Лебедь. Они проявляют доброту, терпение, мужество, умение прощать и любить близких. 
Ткачиха, Повариха и Бабариха проявляют зависть, злость и жестокость.

9. Что стало причиной несчастий молодой царевны? Вспомните примеры из вашей школьной жизни, когда это нехорошее качество стало причиной ссоры. Обсудите с друзьями.

Причиной несчастий стала зависть окружающих. 
Я стараюсь ответстенно выполнять домашнее задание, а мой друг вместо этого предпочитал подольше поиграть в компьютерные игры. Когда мне ставили хорошую оценку, а ему плохую, он завидовал. Мы из-за этого поссорились.

10. Какие признаки сближают сказку А. Пушкина с народной? Обратите внимание на:
• зачин;
• концовку;
• повторяемость событий;
• волшебных помощников;
• народные словосочетания и выражения.

В сказке Пушкина, как и в народной сказке, есть зачин (Три девицы под окном/ Пряли поздно вечерком.), концовка (Я там был; мед-пиво пил —/ И усы лишь обмочил.), повторяемость событий (Гвидон 3 раза превращался в насекомое, 3 чуда), волшебне помощники (царевна Лебедь), народные словосочетания и выражения (кабы, красная девица, сени, честные гости, на добра коня…).

11. Выберите понравившиеся вам эпизоды и выучите их наизусть.

12. Вспомните, что такое иллюстрация. Каких художников-иллюстраторов вы знаете? Найдите информацию в энциклопедии.

Иллюстрация — в переводе с английского языка означает «освещение, наглядное изображение». Назначение иллюстрации — помочь понять, пояснить или дополнить содержание текста.

К сказкам А. Пушкина было сделано много замечательных иллюстраций, в частности, такими художниками-иллюстраторами как Татьяна Маврина, Владимир Конашевич, Иван Билибин, Борис Дехтерев, Нина Носкович.

Предки А.С. Пушкина по мужской линии особенно громко заявили о себе в русской истории в XVIIв. Как пишет сам поэт в своих автобиографических материалах и воспоминаниях, «в числе знатных родов историограф именует и Пушкиных. Гаврило Гаврилович Пушкин принадлежит к числу самых замечательных лиц в эпоху самозванцев. Четверо Пушкиных подписались под грамотою об избрании на царство Романовых,  а один из них, окольничий Матвей Степанович, — под соборным уложением об уничтожении местничества. При Петре Первом сын его, стольник Федор Матвеевич, уличен был в заговоре против государя и казнен» (Пушкин, т.VII, с.134-135). По материнской линии прадед Пушкина Ибрагим Петрович Ганнибал — знаменитый «арап Петра Первого». 

И царицу в тот же час В бочку с сыном посадили, Засмолили, покатили И пустили в Окиян —Так велел-де царь Салтан. (иллюстрация Геннадия Спирина)

И царицу в тот же час В бочку с сыном посадили, Засмолили, покатили И пустили в Окиян —Так велел-де царь Салтан. (иллюстрация Геннадия Спирина)

Столь яркая родословная не могла не вызвать в А.С.Пушкине обостренное сознание причастности к жизни страны на самом решающем изломе ее истории. Общность судьбы собственных предков с судьбой русской самодержавной власти настраивала на образное восприятие самой этой власти в зримой художественной форме.  Это ощущение и получило свое законченное выражение в сюжетной интриге «Сказки о царе Салтане».

Образ бочки — царь Петр открыл окно в Европу

Взять, к примеру, произносимые Гвидоном перед выходом из бочки слова: 

Как бы здесь на двор окошко
Нам проделать?

Сразу же вспоминается, что той же «оконной» метафорой отмечены у Пушкина и слова Петра I во вступлении к поэме «Медный всадник»:

Природой здесь нам суждено
В Европу прорубить окно.

Символика выхода из тесной и темной бочки на вольный простор острова Буяна тоже могла бы стать предметом самостоятельного разговора, особенно в контексте известного высказывания Петра I: «Мы от тьмы к свету вышли..».

Образ острова Буяна — город Санкт-Петербург

Смысловой центр  «Сказки о царе Салтане»  после выхода Гвидона из бочки — это остров Буян. Петербург тоже был заложен на острове: «14-го царское величество изволил осматривать на взморье устья Невы острова, и усмотрел удобный остров к строению города <…> 24 мая на острову, которой ныне именуется Санкт-петербургской, царское величество повелел рубить лес и изволил обложить дворец» (из документа  «О зачатии и здании Царствующего града Санкт-Петербурга»). 

Книга "Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидо́не Салта́новиче и о прекрасной царевне Лебеди", иллюстрации Геннадия Спирина

Книга «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидо́не Салта́новиче и о прекрасной царевне Лебеди», иллюстрации Геннадия Спирина

Значение имени «Буян» включает в себя, по словарю В.И.Даля, не только понятия «отваги», «удали», «дерзости», но и понятия «торговой площади», «базара», «рынка», «пристани как места погрузки и выгрузки товаров». В этом смысле новоявленный Петербург был, по сути своей, не чем иным как огромным единым Буяном.

Самое же интересное: понимание Санкт-Петербурга как Буяна, оказывается, реально отразилось в первоначальной островной топономике города: «буянами», как известно, назывались многие мелкие острова в дельте Невы, и именно на них располагались первоначальные пристани складские помещения для хранения товаров. Сейчас эти острова отошли частью к территории Петровского острова, а частью — к территории Петроградской стороны, Васильевского и некоторых других островов; но еще в первой половине XX века память о них бытовала в живом употреблении  названий «Тучков буян», «Сельдяной буян» и т.д. В предпушкинские же времена понятие «остров Буян» существовало как повседневная санкт-петербургская реалия.

Так, в труде самого первого историка города А.Богданова читаем: «Остров Буян, новопрозванной, лежит на Малой Невке…. А какой ради причины назван Буян, того знать нельзя..»; «На Буяне острове построены были пеньковые амбары; оные ныне, в в 1761 году июня 27 дня, сгорели, и на место оных начинаются в 1762 году новые амбары строится каменные». (Титов А.А. Дополнения к историческому, географическому и топографическому описанию Санкт-Петербурга с 1751 по 1762 год, сочиненному А.Богдановым. М.. 1903, с.21-22).

Образ дуба — на островах Санкт-Петербурга росло множество дубов, нетипичных для этой полосы

Гвидон с матерью вышли из бочки и видят:

Море синее кругом,
Дуб зеленый над холмом.

Описание острова Буяна корабельщиками: 

В море остров был крутой,
Не привальный, не жилой;
Он лежал пустой равниной,
Рос на нем дубок единый.

Спрашивается: откуда здесь, в краю березы, ели и сосны, не характерный для данного климатического пояса дуб? Но оказывается, что «все острова, составляемые протоками Невы при ее устьях, у новгородцев носили название Фомени, от испорченного финского слова Tamminen — дубовый. В старину в здешних лесах дуб составлял редкость; на петербургских же островах он встречался во множестве, о чем свидетельствуют еще  до сего времени растущие на Елагином и Каменном  островах пятисотлетние огромные дубы» (Пыляев М.И. Старый Петербург: рассказы из былой жизни столицы. Спб., 1889, с.4)

Гвидон убивает коршуна — реальный исторический факт

Тот уж когти распустил,
Клёв кровавый навострил…
Но как раз стрела запела,
В шею коршуна задела —
Коршун в море кровь пролил,
Лук царевич опустил;

Видно на море не тихо; Смотрит — видит дело лихо: Бьется лебедь средь зыбей, Коршун носится над ней; Та бедняжка так и плещет, Воду вкруг мутит и хлещет…Тот уж когти распустил,Клёв кровавый навострил… (иллюстрация Геннадия Спирина)

Видно на море не тихо; Смотрит — видит дело лихо: Бьется лебедь средь зыбей, Коршун носится над ней; Та бедняжка так и плещет, Воду вкруг мутит и хлещет…Тот уж когти распустил,Клёв кровавый навострил… (иллюстрация Геннадия Спирина)

Эта деталь  прямо соотносится с легендой об основании Петербурга. 16 мая 1703г. при закладке памятного камня на острове, Петр I вырезал из земли  два курска дерна, сложил их крестообразно и сказал: «Здесь быть городу». В это время в воздухе появился орел и стал парить над царем, сооружавшим из двух тонких длинных берез, связанных верхушками, нечто вроде арки. Парящий в небе орел опустился с высоты и сел на эту арку, а один из солдат снял его выстрелом из ружья. «Петр был очень рад этому, видя в нем доброе презнаменование, перевязал у орла ноги платком, посадил себе на руку и, сев на яхту с орлом в руке, отплыл к Канцам; в этот день все чины были пожалованы столом, веселье продолжалось до двух часов ночи, при пушечной пальбе». (Пыляев М.И. Старый Петербург: рассказы из былой жизни столицы. Спб.. 1889. с.10). Н.Анциферов так комментирует легенду: «Перед нами основатель города в понимании античной религии. Невольно вспоминается Ромул в момент основания Рима на Палатинском холме, когда 12 коршунов парило над его головою» (Анциферов Н.П. Быль и миф Петербурга. С.28).

Город за одну ночь — метафора о стремительном строительстве Санкт-Петербурга

Вот открыл царевич очи;
Отрясая грезы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.

И эта деталь целиком соотносима с историей Петербурга, строившегося «с такой быстротою, что скоро все совершенно кишело людьми, местность необычайно быстро заселялась, и по числу домов и людей теперь едва ли уступит какому-нибудь германскому городу» (Беспятых Ю.Н. Петербург Петра I в иностранных описаниях. Л., 1991, с.104).

Князь Гвидон, художник Геннадий Спирин

Князь Гвидон, художник Геннадий Спирин

Еще деталь. Корабельщики описывают остров Буян:

Все в том острове богаты,
Изоб нет, везде палаты;

Как же тут не вспомнить о строжайших указах Петра I, направленных на усиленное снабжение новой российской столицы строительным камнем. В анонимной брошюре, изданной в Германии в самом начале VIIIв. под названием «Краткое описание большого императорского города Санкт-Петербурга», говорится, что «дома в городе прежде были деревянными, а теперь в большинстве своем каменные» (Беспятых Ю.Н. Петербург Петра I в иностранных описаниях. Л., 1991, с.264).

20 октября 1714 года царь Петр I издал Указ о запрещении каменного строительства по всей России, кроме Санкт-Петербурга. В городе же на Неве строго предписывалось возведение исключительно каменных «образцовых домов». Отныне во всех городах, кроме Санкт-Петербурга, строительство каменных домов стало строго караться. Легким росчерком пера царь оставил без работы тысячи каменщиков по всей России.

Расчет был прост: каменщики в поисках способа прокормить семью будут вынуждены отправиться на поиски лучшей доли в новую столицу, где и продолжат заниматься любимым делом. А их опыт и мастерство позволит новой российской столице как можно быстрее стать вровень со столицами других европейских городов.

Гвидона венчают на царство — Петра I провозглашают императором

Лишь ступили за ограду,
Оглушительный трезвон
Поднялся со всех сторон:
К ним народ навстречу валит,
Хор церковный бога хвалит;
В колымагах золотых
Пышный двор встречает их;
Все их громко величают
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой;
И среди своей столицы,
С разрешения царицы,
В тот же день стал княжить он
И нарекся: князь Гвидон.

И среди своей столицы, С разрешения царицы, В тот же день стал княжить он И нарекся: князь Гвидон (иллюстрация Геннадия Спирина)

И среди своей столицы, С разрешения царицы, В тот же день стал княжить он И нарекся: князь Гвидон (иллюстрация Геннадия Спирина)

Здесь просто неизбежна аналогия с заметками Пушкина к «Истории Петра Великого»: «Сенат и Синод подносят ему титул отца отечества, всероссийского императора и Петра Великого. Петр недолго церемонился и принял его» (Пушкин, т.IX, с.287).

Образ Ткачихи — это Англия «ткацкая мастерская всего мира». Повариха — Франция. Бабариха — Австрия

Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
«Кабы я была царица, —
Говорит одна девица, —
То на весь крещеный мир
Приготовила б я пир».
«Кабы я была царица, —
Говорит ее сестрица, —
То на весь бы мир одна
Наткала я полотна».

Ткачиха, Повариха и сватья баба Бабариха — в этих образах легко узнаются «визитки» главных европейских держав предпушкинской и пушкинской поры. В самом деле: Ткачиха — это, вне всякого сомнения, Англия, «ткацкая мастерская всего мира», каковой она обычно изображается во всех изданиях всемирной истории. Достаточно напомнить, что первый прибывший в Санкт-Петербург английский торговый корабль был нагружен исключительно полотном. 

Повариха — это  Франция, слывшая в Европе XVII-XIXвв. законодательницей кулинарной моды и заполнившая французскими поварами (образ, известный и по русской классической литературе) весь цивилизованный мир того времени. 

«Кабы я была царица, —Говорит одна девица, —То на весь крещеный мир Приготовила б я пир».«Кабы я была царица, —Говорит ее сестрица, —То на весь бы мир одна Наткала я полотна» (иллюстрация Геннадия Спирина)

«Кабы я была царица, —Говорит одна девица, —То на весь крещеный мир Приготовила б я пир».«Кабы я была царица, —Говорит ее сестрица, —То на весь бы мир одна Наткала я полотна» (иллюстрация Геннадия Спирина)

А сватья баба Бабариха — это третья главная держава Европы XVII-XIXвв. — Священная Римская империя германской нации. Почему «сватья»? Потому что ядро империи — Австрийское владение Габсбургов — «соединилось в одно целое посредством ряда наследств и брачных договоров» (Данилевский Н.Я. Россия и Европа. М., 1991, с.335), а его история — это история «сцепления разных выморочных имений, отдаваемых в приданое» (там же с.330). Известен был даже посвященный этому «ядру» латинский стих, так звучавший в переводе на русский: «Пускай другие воюют; ты же, блаженная Австрия, заключай браки» (там же). Да и выбор имени Бабариха был несомненно продиктован его очевидным звуковым сходством с названием Боварии — страны, положившей историческое начало всей данной политической кристаллизации (выделением из Боварии в 1156г. была впервые образована как самостоятельное герцогство и сама Австрия). Хотя само по себе имя «Бабариха» восходит к русской фольклорной традиции — оно заимствовано Пушкиным из опубликованного в 1818г сборника Кирши Данилова.

Если все эти аналогии верны, то в избраннице царя Салтана придется признать Россию.

Чудеса в сказке: Белочка, 33 богатыря, Царевна-Лебедь — это болевые точки главных европейских держав

Интересно, что тетки Гвидона реагируют на новость о чудном острове в полном соответствии с со своей специфической ролью в политическом раскладе Европы начала XVIIIв. Как говориться, «у кого что болит, тот о том и говорит». 

Повариха — Франция — Финансы — Белочка

Что «болит» у Поварихи-Франции? Известно, что самым актуальным вопросом для этого королевства в начале XVIIIв. был финансовый: экономика страны, ожившая после недавнего глубокого кризиса под воздействием только что проведенной денежной реформы, переживала так называемое «экономическое чудо». Правда, оно длилось недолго: уже в 1720г. страна, злоупотребившая эмиссией бумажных денег, снова вошла в полосу жестокого кризиса. Поэтому Повариха говорит, что настоящим чудом  следует считать не новый город, а лишь волшебную белку, способную приносить ее владельцу сказочный доход.

«Уж диковинка, ну право, —
Подмигнув другим лукаво,
Повариха говорит, —
Город у моря стоит!
Знайте, вот что не безделка:
Ель в лесу, под елью белка,
Белка песенки поет
И орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Вот что чудом-то зовут».

Ткачиха — Англия — Морской флот — 33 богатыря

По аналогии можно интерпретировать образ Ткачихи.  У Англии начала XVIIIв имелось только одно больное место — опасение, что кто-то может оспорить ее статус «владычицы морей». Соответственно, «идея фикс» Ткачихи — это морской флот, с которым мы ассоциируем образ тридцати трех богатырей. Поэтому Ткачиха говорит, что чудом следует считать не Белочку с золотыми орехами, а только лишь военную стражу, обитающую в море и охраняющую сушу.

Идут витязи четами, И, блистая сединами, Дядька впереди идет И ко граду их ведет (иллюстрация Геннадия Спирина)

Идут витязи четами, И, блистая сединами, Дядька впереди идет И ко граду их ведет (иллюстрация Геннадия Спирина)

Усмехнувшись исподтиха,
Говорит царю ткачиха:
«Что тут дивного? ну, вот!
Белка камушки грызет,
Мечет золото и в груды
Загребает изумруды;
Этим нас не удивишь,
Правду ль, нет ли говоришь.
В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!» 

Реакция Гвидона на слова Ткачихи — около острова Буяна появляется морская стража. Прообраз этой метафоры очевиден. При Петре I русский флот и армия стали считаться одними из сильнейших во всем мире. Создание флота оказало сильное влияние на развитие торговли. Так как стало возможно осуществлять торговлю по морским путям. Также создание северных портов и флота на Балтике позволило осуществлять сообщение с Европой. Флот расширил и укрепил границы Российской империи.

С того времени, как Россия создала военно-морской флот, появилась возможность обезопасить торговые морские пути, развивать новые порты и прежде всего Петербургский. В 1725 году в город на Неве прибыло 450 иностранных кораблей. Таким образом, город, сотворенный Петром, стал не только политическим, но и международным экономическим центром.

Под дядькой Черномором скрывается, конечно, Федор Матвеевич Апраксин (1671-1728), генерал-адмирал русского флота, знаменитый сподвижник Петра. «Черномором» он назван потому, что был главным распорядителем работ по созданию первого русского, так называемого черноморского флота в Воронеже и Азове. А «дядькой» — потому, что этот термин официально означал в допетровской и петровской Руси должность «опекуна».

Бабариха — Австрия — Народ — Царевна-Лебедь

Повариха и ткачиха
Ни гугу — но Бабариха
Усмехнувшись говорит:
«Кто нас этим удивит?
Люди из моря выходят
И себе дозором бродят!
Правду ль бают, или лгут,
Дива я не вижу тут.
В свете есть такие ль дива?
Вот идет молва правдива:
За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Молвить можно справедливо,
Это диво, так уж диво»

Решающий тест на тождество Бабарихи и Австрии — это утверждение Бабарихи, что настоящим чудом следует считать не морскую стражу, а заморскую царевну неслыханной красоты. 

Но чтобы понять скрытый смысл  этого утверждения, нужно знать, в чем заключалась основная «головная боль» Австрии как государственно-управленческой системы. А заключалась она в том, что собственно австрийская часть империи Габсбургов была не органически возникшей и естественно развивающейся формой государственного самовыражения немецкого народа, а рыхлым эклектическим соединением германских, славянских, венгерских и других земель разного политического статуса и веса. Самое же главное противоречие заключалось не просто в разнородном национальном составе населения страны, но и в чисто искусственной организации отношений между ее господствующим немецким меньшинством и бесправным многонациональным большинством. Особенно напряженные отношения сложились у Австрийского правительства со своими славянскими подданными (с народами Богемии, Моравии, Галиции, Ладомирии, Буковины, Каринтии, Крайны, Далмации, Истрии, Хорватии, Словении), которые хотя и образовывали подавляющее большинство населения империи (почти 50%), но были разобщены и потому бесправны.

Лебедь белая молчит И, подумав, говорит: «Да! такая есть девица. Но жена не рукавица: С белой ручки не стряхнешь, Да за пояс не заткнешь (иллюстрация Геннадия Спирина)

Лебедь белая молчит И, подумав, говорит: «Да! такая есть девица. Но жена не рукавица: С белой ручки не стряхнешь, Да за пояс не заткнешь (иллюстрация Геннадия Спирина)

При таких заведомо антагонистических отношениях со своими «варварскими» подданными австрийское правительство могло лелеять одну-единственную политическую «идею фикс» — мечту об «идеальном» для своей власти народе, то есть мечту о таких «цивилизованных» подданных, с которыми у правительства не возникало бы никаких проблем. И Бабариха говорит о Царевне-лебеди.

Нужно иметь в виду, что олицетворение «идеального (для власти) народа» в образе «царевны» вовсе не является личным художественным изобретением Пушкина. Поэт воспользовался здесь очень древним фольклорно-мифологическим архетипом, трактующим «народ» как «царскую половину» или «супругу» (в русском языке такая трактовка «народа» до сих пор живет в выражении «венчаться на царство», то есть в представлении о «венце» как о символе обладания не только «супругой», но и «царством» — совокупностью царских подданных.

Ответ на вызов «сватьи» известен: импульс, приданный петровскими реформами России, если и не навсегда покончил с западным представлением о ней как о стране «варваров», то существенно умерил пренебрежительное отношение Европы к России.  А то, что образ царевны Лебеди служит в сказке символическим олицетворением русского народа, доказывается словами царевны: «Ты найдешь меня повсюду».

Действительно, и строительством города в устье Невы, и средствами на войну, и флотом, и победами — всем этим Петр I был обязан русскому народу. «Никогда ни один народ не совершал такого подвига, который был совершен русским народом под руководством Петра; история ни одного народа не представляет такого великого, многостороннего, даже всенародного преобразования, сопровождавшегося столь великими последствиями как для внутренней жизни народа, так и для его значения в общей жизни народов. во всемирной истории» (Ключевский, т.IV, с.187).

Можно, конечно, оспаривать превосходные степени данного утверждения («никогда», «ни один») как извинительное на почве национальной гордости преувеличение. Можно также оспаривать ценность петровских преобразований или качество их последствий для русского народа. Но невозможно оспорить тот главный факт, что все совершенное русским народом при Петре I и под его руководством — действительно похоже на чудо.

Образы Комара, Мухи и Шмеля — это заграничные путешествия Петра I

Чрезвычайно многообещающе выглядит сюжетная аналогия «Сказки о царе Салтане», где Гвидон, принимая облик комара, мухи и шмеля, посещает заморские страны с их обитателями — Ткачихой, Поварихой и сватьей бабой Бабарихой.

Слуги, сватья и сестра С криком ловят комара. «Распроклятая ты мошка! Мы тебя!..» А он в окошко, Да спокойно в свой удел Через море полетел (иллюстрация Геннадия Спирина)

Слуги, сватья и сестра С криком ловят комара. «Распроклятая ты мошка! Мы тебя!..» А он в окошко, Да спокойно в свой удел Через море полетел (иллюстрация Геннадия Спирина)

Будь же, князь, ты комаром».
И крылами замахала,
Воду с шумом расплескала
И обрызгала его
С головы до ног всего.
Тут он в точку уменьшился,
Комаром оборотился

Совершенно очевидно,  что здесь напрашивается аналогия с неоднократными заграничными путешествиями Петра I: в Германию, Голландию, Англию и Австрию — во время Великого посольства 1697-1698гг., и в Голландию и Францию — в 1717г. Оправдывается аналогия прежде всего манерой поведения Петра во время этих путешествий — его постоянным стремлением умалиться (в первом путешествии он вообще присутствовал в посольстве инкогнито — под именем урядника Петра Михайлова, а во втором, хотя уже и не скрывал своего имени и достоинства, но тоже поражал европейцев равнодушием к роскоши и церемониалу). 

И опять она его
Вмиг обрызгала всего.
Тут он очень уменьшился,
Шмелем князь оборотился

Образ белочки — это финансовая и налоговая реформы Петра I

В «Сказке о Царе Салтане» образ белки, грызущей чудесные орешки и тем самым приносящей князю прибыль, обнаруживает явное отношение к финансово-экономической проблематике.

Сказка о царе Салтане, сыне его князе Гвидоне, и о прекрасной царевне Лебеди (иллюстрация Геннадия Спирина)

Сказка о царе Салтане, сыне его князе Гвидоне, и о прекрасной царевне Лебеди (иллюстрация Геннадия Спирина)

Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает;
Чудо чудное завесть
Мне б хотелось. Где-то есть
Ель в лесу, под елью белка;
Диво, право, не безделка —
Белка песенки поет,
Да орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Но, быть может, люди врут».

Ответом Гвидона на вызов Поварихе явилась, как мы знаем, кардинальная перестройка налоговой системы страны. «Новый оклад подушной (о оброчной)  подати с огромным излишком заменил все старые оклады прямых податей — табельных, погодных, запросных. Все они вместе составляли 1.8 млн руб., тогда как подушная (и оброчная) подать давала 4.6 миллиона; общий же итог государственных доходов по окладу поднялся с 6 до 8,5 миллионов. Почти теми же цифрами выражалось и увеличение текущих годичных поступлений. Такая прибавка к старым доходам развязала руки правительству для более правильного обеспечения главных государственных расходов» (Милюков П.Н. Государственное хозяйство России в первой четверти XVIII столетия и Реформа Петра Великого. СПб, 1892, с.726).

Князь для белочки потом
Выстроил хрустальный дом,
Караул к нему приставил
И притом дьяка заставил
Строгий счет орехам весть.
Князю прибыль, белке честь.

Если принять во внимание, что «дьяк» — это древнерусское терминологическое обозначение государственного чиновника, то едва ли придется усомниться, о каком «доме» идет речь. Финансовая реформа, предполагавшая перестройку всего правительственного аппарата, вызвала к жизни, в частности, появление такого небывалого прежде на Руси государственного учреждения, как Сенат с 12ю коллегиями.

В указе Петра об учреждении Сената говорится: «Смотреть во всем государстве расходов, и ненужные, а особливо напрасные, отставить. Денег как можно собирать, понеже деньги суть артерии войны» (Якобсон Н. Русский Сенат (в первое время по учреждении). СПб. 1897. с.10). Сенат задуман Петром как учреждение, осуществляющее высший надзор за расходами, заботу об умножении доходов, об улучшении качества казенных товаров, о векселях, торговле и т.д.

Царь глядит — и узнает…В нем взыграло ретивое! «Что я вижу? что такое? Как!» — и дух в нем занялся…Царь слезами залился, Обнимает он царицу, И сынка, и молодицу, И садятся все за стол;И веселый пир пошел (иллюстрация Геннадия Спирина)

Царь глядит — и узнает…В нем взыграло ретивое! «Что я вижу? что такое? Как!» — и дух в нем занялся…Царь слезами залился, Обнимает он царицу, И сынка, и молодицу, И садятся все за стол;И веселый пир пошел (иллюстрация Геннадия Спирина)

У Пушкина не случайно сказано, что хрустальный дом для белочки был выстроен «потом». Самый первый размещался, как известно, в Москве, потом переехал в Санкт-Петербург, где тоже долго не имел постоянного адреса. И наконец, получил постоянную «Квартиру» во дворце Бестужева. Интересная деталь: открытая аркада вдоль фасада этого здания была остеклена (по одним данным, при Екатерине II, а по другим при Николае I). Не это ли, необычное для того времени, архитектурное решение дало Пушкину назвать дом для белки хрустальным? Хотя скорее всего речь идет об указе Петра от 1715 года, согласно которому в Петербурге были заведены хрустальная и стекольная фабрики (Пушкин, т.X, с.247). Как символ новых российских технологий, это заведение вполне могло вдохновить творческое воображение Пушкина на создание образа «хрустального дома».

Работа с художественным текстом на продвинутом этапе обучения РКИ.

Советский филолог Дмитрий Сергеевич Лихачев так вспоминал о своем обучении в университете: «Пропагандистом медленного чтения был академик Щерба. Мы с ним за год успевали прочесть только несколько строк из „Медного всадника“. Каждое слово представлялось нам как остров, который нам надо было открыть и описать со всех сторон».

Лихачев Д.С.: «Самое печальное, когда люди читают и незнакомые слова их не заинтересовывают, они пропускают их, следят только за движением интриги, за сюжетом, но не читают вглубь. Надо учиться не скоростному, а медленному чтению.  У Щербы я научился ценить наслаждение от медленного чтения»
 

Лекторий "Работа с художественным текстом на уроках РКИ"

Лекторий «Работа с художественным текстом на уроках РКИ»

Учебный центр русского языка готовит преподавателей русского языка как иностранного (РКИ). Посмотрите запись Лектория для преподавателей РКИ. В этой лекции мы поговорили об одном из самых востребованных, интересных, но при этом непростых видов работы на занятиях по РКИ — чтению художественного текста с иностранцами, владеющими русским языком на уровнях В2-С1. Лектор Ольга Эдуардовна Чубарова, доцент кафедры РКИ Московского государственного лингвистического университета.

Программа «Методика преподавания русского языка как иностранного»

В программе очного курса «Методика преподавания РКИ» 4 лекции отведены изучению художественного текста. Эти лекции читает Елена Вячеславовна Макеева – кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного в профессиональном обучении института филологии МПГУ

Елена Вячеславовна Макеева

Елена Вячеславовна Макеева

Раздел «Художественный текст на занятиях по РКИ» включает темы:

  1. Учебные пособия по работе с художественным текстом.
  2. Методики работы с художественным текстом. Цель – контингент – среда.
  3. Виды чтения. Типы заданий и упражнений.
  4. Адаптация и комментирование художественного текста.
  5. Технологии самостоятельной подготовки материалов по обучению чтению художественного текста в иностранной аудитории.
  6. И уникальный блок. Художественный текст во внеаудиторных формах работы: технологии проведения экскурсий по литературным местам, викторины и квесты. Разработка внеаудиторного занятия. Слушатели очного курса приглашаются на живые экскурсии с иностранцами.

Интересно стать преподавателем русского языка как иностранного? Регистрируйтесь на очную программу.

Источники: 

  1. Горюнков Сергей «Герменевтика пушкинских сказок». СПб, Алетейя, 2009
  2. «Я живу с ощущением расставания…». Газета «Комсомольская правда». 1996. 5 марта. 

  • Описание героя царевны из сказки о мертвой царевне и семи богатырях
  • Описание внешности юнги сочинение
  • Описание васюткино из рассказа васюткино озеро
  • Описание героя царевна лягушка из сказки царевна лягушка
  • Описание васютки из рассказа васюткино озеро