Как правильно пишется слово растилалась, ростилалась или расстилалась? Объясните почему данное слово пишется так или иначе. Чтобы правильно написать слово, иногда нужно установить его морфемное строение: тогда станет понятно, что и как пишется. Ведь правописание неразрывно связано с другими разделами науки о языке. Слово расстилалась имеет следующий морфемный состав: рас-стил-а-л-а-сь приставка/корень/суффикс/суффикс/окончание/ постфиск (суффикс). В начале слова находится приставка рас-, которая является безударной, а это значит, что пишем букву а. В ударном положении приставка превращается в роз-/рос-: розвальни, роспись.В приставке напишем букву «с», так как корень слова начинается с глухого согласного «с». Вот так появилось двойное написание буквы «с» на стыке двух морфем: приставки и корня. Приступим к объяснению написания корня слова -стил-, за которым, если быть внимательным, следует суффикс -а- (вот для чего нужен разбор слова). Суффикс -а- однозначно задает написание буквы и в корне -стил-, как и в корнях -бир- (прибирать), -мир- (умирать), -чит- (прочитать) и пр. Окончание -а напишем, если долина (ж.р.) расстилалась. автор вопроса выбрал этот ответ лучшим владсандрович 5 лет назад Тут в данном слове расстилалась, ключевое значение имеет особенность строение этого слова по составу и его закономерность в принципе. В частности тут все точки над «и», ставит тот принцип русского языка и его норм строения слова, что приставка рас, пишется, а значить и употребляется тогда, когда на нее не падает ударение, а в данном случае именно это и происходит, так как в в слове расстилАлась, ударение как вы можете видеть, падает на предпоследнюю гласную, а именно на — А -. Для того что бы проще нам было выявить приставку, мы можем оттолкнуться от корневой морфемы, которой является классический корень — СТИЛ —, которому она предшествует. Ладлен 5 лет назад Было время в эпоху СССР, когда такие вопросы даже у учеников пятого класса не возникали. Дело в том, что тогдашние учебники, содержали четкие правила по правописанию корней. А сейчас в интернете трудно найти тот учебник и те правила. А ведь именно с правописание корней и начиналось серьезное изучение основ русского языка. Я бы сказал так, что правописание корней это как таблица умножения для математики. Так что по памяти правило звучит так. В «корне» рос и рас под ударением пишется О, а вбезударном слоге А. Примеры могут быть следующие. Рост, но расти. Теперь о том, что в слове расстилалась именно два С. Это связано с тем , что в данном слове корень стил и приставка рас. Искатель приключений 5 лет назад Добрый день, данное слово сложно в написание, так как часто в нем можно увидеть ошибки, даже в вопросе озвучено три возможных варианта написания, но, конечно, правильный будет только один, нужно писать его следующим образом: расстилалась. Цветок 7 лет назад Правильно пишется «расстилалась». Две буквы «с» пишется, так как одна относится к приставке рас-, а вторая к корю слова. Пишется в корне -стил- «и», так как после корня находится суффикс -а-, а в слове «стелется» пишется уже «е». Eugenyus 7 лет назад Третий вариант правильный. А проверяется при современных технологиях, даже без знания таких понятий, как приставка (рас-), корень (от слова «стелить») и т.д., довольно легко (пусть и не совсем по-научному): Глагол прошедшего времени и женского рода Расстилалась образован от инфинитива Расстилаться и чтобы выяснить как правильно его следует написать проведем его морфемный разбор. Однокоренными словами оказываются: Расстилаться-Расстелить-Постлать-Постелить-Стелить-Стлать. Видим, что корнем глагола оказывается морфема СТИЛ-/СТЛ- в которой уже имеется согласная С. Поэтому при добавлении приставки РАС мы получаем удвоение этих согласных. Причем следует помнить, что приставки РОС не существует. -Irinka- 5 лет назад Многогранный и могучий русский язык… Правильным написанием данного слова будет именно РАССТИЛАЛАСЬ. Для того, чтобы понять правильность написания слова разберём его по составу:
Следуя из приведённого выше разбора слова видно, что в слове две буквы С, так как онинаходятся на стыке двух частей слова. Приставки «РОС» не существует, поэтому слово РАССТИЛАЛАСЬ. Если возникает трудность, как писать правильно («расстилалась» или «растилалась»), нужно помнить, что правильным вариантом будет «расстилалась». Не существует такого слова как «расстилалась» или «росстилалась», поэтому такое написание будет ошибочным. Это слово правильно пишется вот так — РАССТИЛАЛАСЬ. В этом слове две буквы «С» — одна окончание приставки «рас», вторая начало корня «стил» Буква «а» в приставке, пишется вместо буквы «о» потому как стоит в безударном слоге. Знаете ответ? |
Вы запутались, какое слово правильное – «организует» или «организовывает»? Что ж, это – не самая трудная дилемма русского языка, и мы сейчас поможем вам разобраться с этим.
Как правильно?
Итак, первое, от чего мы будем отталкиваться.
«Организует» и «организовывает» – два совершенно правильных слова, с точки зрения русского языка.
В зависимости от контекста конкретного предложения, можно использовать тот или иной вариант. Иногда они вообще говорят об одном и том же. Теперь время узнать, в чём же между этими словами различия.
Морфемный разбор
Но для начала разложим обе фигуры речи на структурные единицы.
«Организует»:
организует
- приставки нет;
- корень «орган»;
- суффиксы «из», «у»;
- окончание «ет»;
- основа – «организу».
«Организовывает»:
организовывает
- приставки нет;
- корень «орган»;
- суффиксы «из», «ов», «ыва»;
- окончание «ет»;
- основа – «организовыва».
Когда пишем «организует»?
Лексема «организует» относится к глаголам совершенного вида.
Она даёт ответ на вопрос «что сделает?» и описывает, как правило, события в будущем времени. Но этот глагол «двуликий» и может становиться несовершенным. Обстоятельства для этого – форма настоящего времени.
Примеры предложений
Посмотрим, как это работает, на конкретных образцах предложений:
- Будущим летом компания организует турпоездку для сотрудников на Мальдивы.
- Он пообещал, что организует для нас билеты.
- Ресторан каждые выходные организует банкеты по предварительному заказу.
- Банда налётчиков регулярно организует разбойные нападения на магазины и аптеки города.
Заметьте, в первых двух примерах глагол «организует» затрагивает будущее время, отвечает на вопрос «что сделает?» и, соответственно, имеет совершенный вид. В 3 и 4 образце всё наоборот: настоящее время, «что делает?», несовершенный вид. И там, и там глагол «организует» употреблён правильно.
Когда пишем «организовывает»?
Переходим ко второму слову.
Глагол «организовывает» явно указывает на события настоящего времени. В прошлом его употребить невозможно, в будущем – как-то нелепо.
Значение лексемы подразумевает незавершённость, что относит её к несовершенным глаголам. На это указывает и вопрос «что делает?». При этом «организовывает» и «организует» в форме настоящего времени могут употребляться на равных правах: означать они будут одно и то же. Но всё же предпочтительнее использовать «организовывает» для настоящего времени, «организует» – для будущего.
Примеры предложений
Вновь обратимся к помощи наглядных образцов:
- Данная авиакомпания организовывает перелёты во все крупные города Европы.
- Ежегодно университет организовывает встречи выпускников разных лет.
- В каждой игре он организовывает для своих партнёров опасные моменты, и они, как правило, не плошают.
Синонимы
Глаголы «организует» и «организовывает», в зависимости от времени, можно заменить близкими по смыслу словами:
- устроит (устраивает);
- проводит;
- делает;
- подготавливает;
- осуществляет;
- собирает;
- формирует.
Ошибочное написание
Чтобы не запутаться в двух глагольных формах, смотрите на время, употреблённое в предложении. И, конечно, грамматические «шедевры», наподобие «арганизует» или «органезовевает», может сотворить только совсем безграмотный человек.
Подведём итог
«Организует» является совершенным глаголом, который может употребляться в форме будущего времени и реже – настоящего.
«Организовывает» – глагол несовершенного вида, который лучше использовать только в настоящем времени.
прошпаклёванный
прошпаклёванный; кр. ф. -ан, -ана
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова соколовский:
Синонимы к слову «прошпаклеванный»
Предложения со словом «прошпаклеванный»
- Про сохшие прошпаклеванные места и шероховатости прочищаются пемзой или наждачной бумагой.
- Весьма возможно, что он стоит там и поныне, так как это был крепкий, хорошо построенный дом из тёсаных брёвен, тщательно прошпаклеванных, все щели были промазаны известью.
- Вспомогательными материалами будут нашатырный спирт, пемза (бывает натуральная и искусственная, применяется для зачистки прошпаклеванных поверхностей), лещадь (кирпич из белой глины для зачистки штукатурки), шкурка (шлифующий материал).
- (все предложения)
Значение слова «прошпаклёванный»
-
ПРОШПАКЛЁВАННЫЙ, ая, ое; -ван, а, о (спец.). Прич. страд. прош. вр. от прошпаклевать в 1 знач. (Толковый словарь Ушакова)
Все значения слова ПРОШПАКЛЁВАННЫЙ
Смотрите также
ПРОШПАКЛЁВАННЫЙ, ая, ое; -ван, а, о (спец.). Прич. страд. прош. вр. от прошпаклевать в 1 знач.
Все значения слова «прошпаклёванный»
-
Про сохшие прошпаклеванные места и шероховатости прочищаются пемзой или наждачной бумагой.
-
Весьма возможно, что он стоит там и поныне, так как это был крепкий, хорошо построенный дом из тёсаных брёвен, тщательно прошпаклеванных, все щели были промазаны известью.
-
Вспомогательными материалами будут нашатырный спирт, пемза (бывает натуральная и искусственная, применяется для зачистки прошпаклеванных поверхностей), лещадь (кирпич из белой глины для зачистки штукатурки), шкурка (шлифующий материал).
- (все предложения)
- зашпаклёванный
- окорённый
- отожжённый
- оштукатуренный
- выравнивающий
- (ещё синонимы…)
- Разбор по составу слова «прошпаклёванный»
Belyi Medved
Гений
(80128)
11 лет назад
Заставить школоту просклонять притяжательное местоимение ИХ
Именительный (Кто? Что? ) — ИХ
Родительный (Кого? Чего? ) — ИХ
Дательный (Кому? Чему? ) — ИХ
Винительный (Кого? Что? ) — ИХ
Творительный (Кем? Чем? ) — ИХ
Предложный (О ком? О чём? ) — ИХ
и если хоть раз дёрнется изменить слово — дать в лоб. Сколько раз ошибётся — столько раз и дать в лоб.
«Не понимаете словами, постучимся в печень» (с)
Dorian Gray (Прекрасный Принц)Просветленный (26469)
11 лет назад
Ололо, школта негодет… Заставил. Школота просклоняла.
Дательный (Кому? Чему?) — ИМ
Винительный (Кого? Что?) — ИХ ,(НИХ)
Творительный (Кем? Чем?) — ИМИ ,(НИМИ)
Предложный (О ком? О чём?) -О НИХ….>>>
Евгений шульгаЗнаток (409)
8 лет назад
Притяжательное местоимение (местоименное прилагательное), тип склонения по классификации А. Зализняка — 6a.
Корень: -их-; суффикс: -н; окончание: -ий.
Евгений ФёдоровГений (57766)
8 лет назад
Бедный Аксаков!
Лоб не уберег бы от «нынешних» мудрецов».
«И отпустил он дочерей своих, хорошиих, пригожиих, в ихние терема девичьи.»
С. Т. Аксаков, «Aленький цветочек», 1858 г.
НИИdealЗнаток (451)
6 лет назад
Читаю Леонида Андреева. Сплошь и рядом «ихний». Мне кажется, слово ихний — скорее, устаревшая форма теперешнего ИХ.
Ирина Робертовна МахраковаВысший разум (3921741)
5 лет назад
Их – это:
★ либо форма родительного падежа личного местоимения 3-го лица ОНИ: ОНИ, ИХ, ИМ, ИХ, ИЛИ, о НИХ. Вижу ИХ;
★ либо неизменяемой притяжательное местоимение 3-го лица: ИХ дом, ИХ мнение.
Так что ИХ в шести падежах – это полный абсурд.
Fara_mМастер (1521)
5 лет назад
Как ты просклонял «их», насколько можно быть необразованным, чтобы пытаться склонять слово «их»? «Их» — это винительный и родительный падежи метоимения «они». Это не слово в именительном падеже!!! Насчет слова «ихний» боюсь даже предположить, потому что никогда им не пользовался, а правоте своей сомневаюсь.
Илья ЕфремовЗнаток (355)
5 лет назад
Тебе надо, придурок, три раза дать в лоб
Именительный — они
Дательный — им
Творительный — ими
Предложный — о них
Nikon DinОракул (85499)
4 года назад
Есть такое слово. Ихние — это множественное число от других подобных слов. Еённые, евонные, ейные…. раз эти слова есть, значит и инхние есть… Еённые валенки, евонные сапоги, ихняя обувь… Всё грамотно… А ещё еённой моржой мне в харю тыкать… Это сам М. Горький писал… Что тут спорить…
Владимир ЩербаковУченик (196)
10 месяцев назад
вы дадите в лоб большинству русских классиков. или вы просто устанавливаете правила что бы не просто докапываться до людей???
Леонид Федоров
Мудрец
(14694)
11 лет назад
Вы правы. В русском языке нет «ихние».
Romeo SischinУченик (117)
6 лет назад
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падежед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. и́хнийи́хнееи́хняяи́хние
Рд. и́хнегои́хнегои́хнейи́хних
Дт. и́хнемуи́хнемуи́хнейи́хним
Вн. одуш. и́хнегои́хнееи́хнююи́хних
неод. и́хнийи́хние
Тв. и́хними́хними́хней и́хнеюи́хними
Пр. и́хнеми́хнеми́хнейи́хних
и́х-ний
Притяжательное местоимение (местоименное прилагательное), адъективное склонение, тип склонения по классификации А. Зализняка — <2a>.
Корень: -их-; суффикс: -н; окончание: -ий.
Произношение
МФА: [ˈixnʲɪɪ̯]
Семантические свойства
Значение
прост. и диал. то же, что их; относящийся к ним, принадлежащий им ◆ И отпустил он дочерей своих, хорошиих, пригожиих, в ихние терема девичьи. С. Т. Аксаков, «Aленький цветочек», 1858 г. (цитата из Национального корпуса русско
Даниил ЕналиевУченик (107)
5 лет назад
Есть было и будет. Ихние является просторечием. Термин введен Дмитрием Ушаковым. Присутствует сей слово в многочисленных книгах и словарях.
tuzo
Мудрец
(18189)
11 лет назад
Если Вы хотитте казаться грамотным, то ниписать, ни говорить так не следует. Нужно говорить»их».
Dorian Gray (Прекрасный Принц)Просветленный (26469)
11 лет назад
Так и делаю )) Просто бести, когда некоторые неграмотные личности, которые ещё среднее образование не получили, с уверенностью в своей правоте хотят доказать, что они такие умные. Ага, если есть слово «ихние», то есть «егонные» и «еённые»
SPZ SPZПрофи (706)
5 лет назад
А если Вы хотите являться (а не казаться) грамотным, слово «хотите» пишут с одной «Т», а «ни писать» — следует писать раздельно. И между кавычками, котрые в данном контексте не к месту, должен быть пробел.
Анатолий Шодоев
Гений
(84778)
11 лет назад
В молодые годы я беспрекословно подчинялся предписаниям словарей и научно-популярных книг по культуре речи. Безусловно, владею грамотным литературным русским языком. И все же.. . Поумнев с возрастом и став более независимым в суждениях, часто задаюсь вопросом:
— А собственно, на каком основании высоколобые ученые утверждают, что такой-то вариант правильный? Не надо ли на первое место ставить тот вариант, который чаще используется в народе?
Применительно к данному случаю: почему слово ИХ обязано иметь только одну форму и не склоняться?
И хотя сам я, по многолетней привычке, говорю в соответствии с литературной нормой: «Это их машина», «Посмотри их книгу», но не буду осуждать и считать косноязычным того, кто скажет:
«Это ихняя машина», «Посмотри ихнию книгу».
Может быть, пройдет время — и именно такое написание академики-лингвисты признают нормативным?
KatrinaМыслитель (5214)
6 лет назад
А вы не писатель, случаем ?) первый раз читаю комментарий на таком литературном языке. Глаз радуется)
Евгений БешагинУченик (161)
4 года назад
при почитании «ИХНИЕ» ввести в русский язык как норматив, у меня глаза начинают кровью обливаться, а мозг так и хочет перейти на сторону деградации русского населения, которые склоняют ИХ до ИХНЕГО
Red
Гуру
(4099)
11 лет назад
Вопрос
Объясните, пожалуйста, почему местоимение ихний не является правильной формой? Возможно ли употребление этой формы образованным человеком?
В русском литературном языке для обозначения принадлежности 3-му лицу во мн. числе используется личное местоимение в притяжательном значении в форме род. падежа — их: их книга, их обязанности, это не их дело и под. Наряду с этой формой в разговорной речи широко распространена форма местоименного прилагательного ихний, ихняя, ихнее, ихние. Судьба местоимения ихний сложилась так, что, несмотря на широкую употребительность в разговорных стилях языка и в XIX веке, и в наше время, в правах литературного гражданства этой форме всегда отказывали. Еще Ф. И. Буслаев писал: «Притяжательное местоимение ихный, столь употребительное в речи разговорной и столь необходимое, еще довольно туго входит в язык книжный». Современная норма употребления местоимений их — ихний требует стилистически дифференцированной оценки вариантов. В строгой деловой, научной и публицистической речи уместно употреблять нейтральную литературную форму их. В устной же речи зарегистрированы отступления от строгой литературной нормы. Практически употребляются оба варианта, причем ихний придает речи сниженную, просторечно-разговорную окраску. Формы евонный, ейный, параллельные литературным формам его, ее, изредка наблюдаются в малокультурной речи необразованной части населения. Эти варианты недопустимы в нейтральной устной речи.
Правильно — Их
Неправильно — Ихний
Enichka
Просветленный
(43728)
11 лет назад
ихние и егоные — обои в грамотном русском языке неприемлимы….;)))
Nikon DinОракул (85499)
4 года назад
Ихний, евонный, ейный, чейный, ..
— Не твойный ли это кошелёк? Нет? Ну значит он ейный…
— Чейный ейный?
-Ну ейный, Машкин… или хахаля еённово…
-А еённый хахаль кто?
— Ванька еённый хахаль… Вот евонный и есть кошель….
Павел Титов
Ученик
(152)
6 лет назад
Ф. М. Достоевский роман в трех частях Бесы. Часть первая глава шестая: — «Я служил государю моему… «, то есть точно у них не тот же государь, как и у нас, простых государевых подданных, а особенный ихний. «
А. Г.
Профи
(549)
6 лет назад
Толковый словарь Ожегова
ИХНИЙ это:
И́ХНИЙ, -яя, -ее, мест. притяж. (прост.). То же, что их (во 2 знач.).
• По-ихнему (прост.) 1) нареч., по их воле, желанию. Упрямые, все будь по-ихнему; 2) нареч., так, как делают они. Не буду поступать по-ихнему; 3) вводн., по их мнению. Я, по-ихнему, бездельник.
Странный парадокс — ввел «ихнего» в поиск, все дискредитируют это слово, но оно как не исправлялось, так еще и в дополнение ко всему есть в словаре. Нет, не спорю, в некоторых моментах его использовать будет безграмотным, но бл*ть… как по мне, словарь Ожегова лучше передает дух тех времен, 49 года, когда он издался. Даже не знаю, какие аргументы привести, но не считаю использование этого слова абсурдом)
Dorian Gray (Прекрасный Принц)Просветленный (26469)
6 лет назад
Заставить школоту просклонять притяжательное местоимение ИХ
Именительный (Кто? Что? ) — ИХ
Родительный (Кого? Чего? ) — ИХ
Дательный (Кому? Чему? ) — ИХ
Винительный (Кого? Что? ) — ИХ
Творительный (Кем? Чем? ) — ИХ
Предложный (О ком? О чём? ) — ИХ
И если хоть раз дёрнется изменить слово — дать в лоб. Сколько раз ошибётся — столько раз и дать в лоб.
hackerПрофи (972)
6 лет назад
Лично встречал употребление ИХНИЙ (ИХНИЕ) в произведении Достоевского (Бесы).
Юрий Петров
Знаток
(289)
6 лет назад
Эта форма совершенно запрещена в деловой литературе; совершенно немыслимо, например, такое изложение геометрической теоремы: «два треугольника равны, если ихние три стороны равны попарно». Однако в устной речи эта форма вообще не свидетельствует о том, что говорящий не владеет литературным языком и не знает элементарных запретов грамматики. Только в редких случаях в сочетании с другими признаками это слово может являться одной из характерных черт малокультурной речи.
Томашевский Б. В. Стилистика и стихосложение.
http://www.philologicalbook.ru/uchebnay …a-153.html
Рюта Рита
Профи
(792)
5 лет назад
На самом деле оно как бы есть и его как бы нет. То есть, если слова ихние, по ихнему и тд в простонародье, но официально его нет. в ихние терема девичьи. С. Т. Аксаков, «Аленький цветочек А вот головы ихние набиты знаниями, (Джек Лондон) Оно достаточно часто употребляется в книгах. Википедия даже дает на него склонения во всех родах: Дт. и́хнемуи́хнемуи́хнейи́хним. Поэтому такое слово вроде как и есть, но простонародно
rombradПрофи (553)
5 лет назад
Ну уж ежели сам Джек Лондон писал «ихние», то уж куда нам с ним спорить!
Для выравнивания стен перед укладкой декоративного материала применяют разные методы. Но одним из наиболее удачных является нанесение шпатлевки. Чтобы ошпатлевать стену, обычно приходится приложить немало усилий, зато и результат оказывается отменным. Как же выглядит это мероприятие по пунктам?
Подготовка стен для нанесения шпатлевки
Чтобы нанесению чернового выравнивающего слоя ничего не помешало, владелец должен сначала избавить стены от любых старых отделочных материалов, осыпающейся штукатурки и загрязнений. После этого стену обязательно промывают, а на наиболее проблемных участках обезжиривают. Когда поверхность высохнет, ее грунтуют и ждут высыхания уже самой грунтовки.
Нанесение первого слоя шпатлевки
Владелец сразу должен уяснить, что за один этап ошпатлевать стену по-настоящему качественно не получится. Хотя бы по той причине, что существует несколько видов шпатлевки, различающихся размером зерна. На первом этапе используют шпатлевку крупнозернистую. Она нужна для того, чтобы избавиться от самых крупных неровностей.
Такую шпатлевку можно наносить слоем в 2–3 см, но тогда предварительно на стенах нужно закрепить малярную сетку. В первую очередь шпатлевку наносят на наиболее заметные углубления. Затем покрывают ею всю поверхность, разглаживая неровности. После такой обработки перепады высот в любом случае останутся. Просто владельцу нужно постараться, чтобы они были минимальными. Когда шпатлевка высохнет, по ней проходят строительной теркой, а затем грунтуют.
Нанесение финишного слоя шпатлевки
Когда стена будет приведена в более или менее приличное состояние, наносят финишную шпатлевку. Она обходится дороже предыдущей, но зато ее зерно настолько мелкое, что можно получить абсолютно гладкую стену, лишенную даже небольших неровностей. Только финишную шпатлевку наносят слоем толщиной всего в 2–3 мм. Укладывают ее шпателем, осторожно разглаживают, затирают.
После этого устраняют все оставшиеся дефекты. Например, где-то могут обнаружиться наплывы, выделяющиеся области. По обнаруженным дефектам проходят мелкозернистой наждачной шкуркой. И лишь после того, когда стена будет совершенно гладкой, ее еще раз грунтуют. Теперь – для создания надежной основы под декоративную отделку.
Несмотря на то, что для выполнения этих работ необходимо немало усилий и времени, владелец в результате точно не пожалеет. Он получит стену, на которую удастся без труда нанести любое финишное покрытие.
Склонение слова отшпаклеванный по падежам
На этой странице показано слонение слова отшпаклеванный по падежам в единственном и множественном числе
Склонение слова отшпаклеванный в единственном числе
Падеж | Вопрос | Склонение |
---|---|---|
Именительный | Кто, что? | отшпаклёванный |
Родительный | Кого, чего? | отшпаклёванного |
Дательный | Кому, чему? | отшпаклёванному |
Винительный | Кого, что? | отшпаклёванного |
Творительный | Кем, чем? | отшпаклёванным |
Предложный | О ком, чем? | отшпаклёванном |
Склонение слова отшпаклеванный в множественном числе
Падеж | Вопрос | Склонение |
---|---|---|
Именительный | Кто, что? | отшпаклёванные |
Родительный | Кого, чего? | отшпаклёванных |
Дательный | Кому, чему? | отшпаклёванным |
Винительный | Кого, что? | отшпаклёванных |
Творительный | Кем, чем? | отшпаклёванными |
Предложный | О ком, чем? | отшпаклёванных |
Добавьте свои комментарии к склонению слова отшпаклеванный
Всего найдено: 21
Здравствуйте! С прошлой недели не отвечаете, а у меня стоит сценарий. Как правильно: «шпаклёвка» или «шпатлёвка»? В зависимости от вашего ответа будет написана подводка для ведущего, так что ответьте, пожалуйста!
Ответ справочной службы русского языка
Шпаклевать, шпаклевка – общеупотребительные слова, а шпатлевать, шпатлевка – профессиональные. Разницы в значении нет.
Написание слов проще всего проверять по словарям.
Как правильно писать: ШпатлЕвка или ШпатлЁвка? В ответах справочной службы русского языка на вопросы № 300037, 290736, 273291, 259933 итд фигурируют слова: шпатлЕвка, а не шпатлЁвка
Ответ справочной службы русского языка
Употребление буквы Ё факультативно. Оба написания корректны.
Как следует писать в строительном каталоге компании, описывая те продукты, которые нами производятся: «следует использовать Шпатлевку для окон» (Шпатлевка для окон — это название продукта) или же «использовать «Шпатлевку для окон»» ?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: следует использовать шпатлевку для окон.
Добрый день! Подскажите пожалуйста, корректно написание микроcтекловолокно или микро стекловолокно в контексте «шпатлевка с микростекловолокном». Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать слитно: шпатлевка с микростекловолокном.
Добрый день! Скажите «шпаКлевка» и «шпаТлевка» — это одно и то же? И что с глаголами «шпаклевать» и «шпатлевать»? Я всегда говорила «шпаклевать», но меня убеждают, что такого глагола нет.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Шпаклевать, шпаклевка – общеупотребительные слова, шпатлевать, шпатлевка – профессиональные. Разницы в значении нет.
Здравствуйте!
шпаКлевка или шпаТлевка? Как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Шпаклевка – общеупотребительное слово, шпатлевка – профессиональное.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в каких случаях применяется слово «шпаклевка», а в каких «шпатлевка» или они одинаково используются? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Шпаклевка – общеупотребительное слово, шпатлевка – профессиональное.
Шпаклевка или шпатлевка? Как все же правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Шпаклевка – общеупотребительное слово, шпатлевка – профессиональное.
Добрый вечер, я слышал на одном из форумов что «шпатлёвка» пишется «шпаклёвка». Якобы вторая форма слова идёт от происхождения слова.
Прошу Вас разъяснить как правильно пишется это слово и какого его происхождение?
P.S. прошу прощения за ошибки.
Ответ справочной службы русского языка
Шпаклевка – общеупотребительное слово, шпатлевка – профессиональное.
Подскажите, пожалуйста, когда правильно употреблять шпаКлёвка, а когда шпаТлёвка?
Ответ справочной службы русского языка
Первое слово общеупотребительно, второе слово используется в профессиональной речи.
Как правильно написать: стены ЗАшпатлеваны или ОТшпатлеваны?
Ответ справочной службы русского языка
Лучше: зашпатлеваны.
Чем по смыслу отличаются слова «шпаТлёвка» и «шпаКлёвка»?
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ № 195984.
Нужна ли запятая перед вторым союзом «и»?
/Готовая к применению сверхтонкая финишная шпатлевка для отделки и внутри и снаружи помещения./
Ответ справочной службы русского языка
Требуется запятая перед _и снаружи_.
Я задавала вопрос про шпаКлёвку и шпаТлёвку, а мне до сих пор не ответили:’-( Очень надо!!! Пожалуйста!
И ещё вопрос: чем отличается матраЦ от матраСа? Почему возникают такие вариантные формы, как в них ориентироваться???
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
_Шпаклевать, шпаклевка_ — общеупотребительные слова, _шпатлевать, шпатлевка_ — профессиональные. Разницы в значении нет.
Варианты _матрас_ и _матрац_ абсолютно равноправны.
Разъясните, наконец, чем шпаТлёвка отличается от шпаКлёвки??? Смысловое наполнение, случаи употребления и т.п.
Пожа-а-алуйста???
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ № 195984 .
Слова «шпаклевка» и «шпатлевка» звучат в речи, обозначая одно и то же. Какое из этих слов следует использовать согласно нормам русского литературного языка? Выясним, как правильно следует говорить:
Происхождение слова «шпатлёвка»
Словом «шпатлёвка» обозначают быстро застывающую тестообразную смесь для заделки трещин, углублений и других неровностей перед штукатуркой или покраской поверхности чего-либо, а также сам процесс шпаклевания:
- шпатлёвка пола;
- шпатлёвка окон;
- шпатлёвка стен.
Это существительное является отглагольным:
Шпатлевать — это значит «замазывать специальным раствором щели и неровности какой-либо поверхности при подготовке её для последующей полировки, покраски» и пр.
А далее наши исследования приведут в немецкий язык, где лексема «шпатель» (Spatel) обозначает:
- лопатку для перемешивания и растирания краски, лекарств, для нанесения раствора и выравнивания поверхности;
- медицинский инструмент для придавливания языка при осмотре и полости рта, для отодвигания краев раны и т. п.
Лингвист И. Л. Резниченко в «Орфоэпическом словаре русского языка» (М., Астрель, 2007) указывает слова «шпатлёвка» и «шпатлёвщик» с пометой «профессиональное».
В Словаре русского языка: в 4 т. /РАН, Ин-т лингвистических исследований/ под ред. А. П. Евгеньевой (М., Рус, яз, Полиграфресурсы, 1999) слово «шпатлевка» помечено «спец.».
Как видим, это слово считают специалисты профессиональным или техническим термином.
«Шпаклевка» и «шпатлевка» — это одно и то же?
Наряду со словом «шпатлевка» активно употребляется название «шпаклевка». Оно также образовано от однокоренного глагола:
Это слово обозначает тот же процесс выравнивания поверхностей перед последующей отделкой и специальный раствор для этого.
Во многих словарях, в частности в Новом словаре русского языка Т. Ф. Ефремовой, в Большом толковом словаре русского языка под ред. С. А. Кузнецова, указывается абсолютная идентичность в значении и употреблении этих слов.
Вывод
Глаголы «шпатлевать» и «шпаклевать» и производные от них слова «шпатлевка» и «шпаклевка» равнозначны и взаимозаменяемы в современном русском языке. Их можно использовать в речи в равной степени, и никакой лексической ошибки не возникнет.
Средняя оценка: 3.8.
Проголосовало: 16
Разбор частей речи
Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:
1. Самостоятельные части речи:
- существительные (см. морфологические нормы сущ. );
- глаголы:
-
- причастия;
- деепричастия;
- прилагательные;
- числительные;
- местоимения;
- наречия;
2. Служебные части речи:
- предлоги;
- союзы;
- частицы;
3. Междометия.
Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:
- слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
- вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.
Морфологический разбор существительного
План морфологического разбора существительного
Пример:
«Малыш пьет молоко.»
Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;
- начальная форма – малыш;
- постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
- непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
- при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.
Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).
- начальная форма – молоко;
- постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
- изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
- в предложении прямое дополнение.
Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:
«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»
Дамы (кто?) — имя существительное;
- начальная форма — дама;
- постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
- непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
- синтаксическая роль: часть подлежащего.
Лужину (кому?) — имя существительное;
- начальная форма — Лужин;
- верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
- непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
- синтаксическая роль: дополнение.
Ладонью (чем?) — имя существительное;
- начальная форма — ладонь;
- постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
- непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
- синтаксическая роль в контексте: дополнение.
Пыль (что?) — имя существительное;
- начальная форма — пыль;
- основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
- непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
- синтаксическая роль: дополнение.
(с) Пальто (С чего?) — существительное;
- начальная форма — пальто;
- постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
- морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
- синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.
Морфологический разбор прилагательного
Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:
- начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
- постоянные морфологические признаки прилагательных:
-
- разряд, согласно значению:
-
- — качественное (теплый, молчаливый);
- — относительное (вчерашний, читальный);
- — притяжательное (заячий, мамин);
- степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
- полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
- непостоянные морфологические признаки прилагательного:
-
- качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
- полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
- признак рода (только в единственном числе);
- число (согласуется с существительным);
- падеж (согласуется с существительным);
- синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.
План морфологического разбора прилагательного
Пример предложения:
Полная луна взошла над городом.
Полная (какая?) – имя прилагательное;
- начальная форма – полный;
- постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
- непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
- по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.
Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:
Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.
Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;
- начальная форма — прекрасен (в данном значении);
- постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
- непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
- синтаксическая роль: часть сказуемого.
Стройная (какая?) — имя прилагательное;
- начальная форма — стройный;
- постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
- непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
- синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.
Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;
- начальная форма — тоненький;
- морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
- непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
- синтаксическая роль: часть сказуемого.
Голубые (какие?) — имя прилагательное;
- начальная форма — голубой;
- таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
- непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
- синтаксическая роль: определение.
Изумительных (каких?) — имя прилагательное;
- начальная форма — изумительный;
- постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
- непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
- синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.
Морфологические признаки глагола
Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.
Морфологические формы глаголов:
- начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
- спрягаемые (личные и безличные) формы;
- неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.
Морфологический разбор глагола
- начальная форма — инфинитив;
- постоянные морфологические признаки глагола:
-
- переходность:
-
- переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
- непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
- возвратность:
-
- возвратные (есть -ся, -сь);
- невозвратные (нет -ся, -сь);
- вид:
-
- несовершенный (что делать?);
- совершенный (что сделать?);
- спряжение:
-
- I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
- II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
- разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
- непостоянные морфологические признаки глагола:
-
- наклонение:
-
- изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
- условное: что делал бы? что сделал бы?;
- повелительное: делай!;
- время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
- лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
- род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
- число;
- синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
-
- сказуемым: Быть сегодня празднику;
- подлежащим :Учиться всегда пригодится;
- дополнением: Все гости просили ее станцевать;
- определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
- обстоятельством: Я вышел пройтись.
Морфологический разбор глагола пример
Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:
Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)
Послал (что сделал?) — часть речи глагол;
- начальная форма — послать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:
Какая тишина, прислушайтесь.
Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;
- начальная форма — прислушаться;
- морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:
— Его нужно предостеречь.
— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.
— Что за правила?
— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)
Предостеречь (что сделать?) — глагол;
- начальная форма — предостеречь;
- морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология части речи: инфинитив;
- синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.
Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;
- начальная форма — знать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Нарушать (что делать?) — слово глагол;
- начальная форма — нарушать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
- синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.
Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;
- начальная форма — подождать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Вошел (что сделал?) — глагол;
- начальная форма — войти;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
На чтение 12 мин Просмотров 1.3к.
Как правильно — шпатлевка или шпаклевка?
Вопрос, как правильно — шпатлевка или шпаклевка, — является одним из насущных в строительстве и русском языке. В настоящее время написание и произношение данного термина, который обозначает пенообразную замазку, используемую для выравнивания поверхностей, двоякое.
Узнать, как же все-таки правильно, шпаклевка или шпатлевка, оказалось непросто. Двоякое написание и произношение встречается в среде профессионалов и простых людей, которые когда-либо сталкивались со строительными работами. Не помогают и письменные обозначения этого явления на упаковке, потому что можно встретить и то, и другое написание.
Стоит сказать, что разницы между этими явлениями не существует, вернее, явление одно — строительный материал. Разность произношения и написания объясняется развитием языка. Он пополняется новыми предметами, явлениями, которые необходимо как-то называть. Нередко слова приходят из других языков, заимствуются или строятся по принципу иностранных слов. К таким как раз и относится шпаклевка.
Этимология слова
В таком споре реальную помощь может оказать этимологический словарь русского языка. Там есть слова «шпадель» и «шпатель». Это слово пришло в русский из польского, где термин обозначал лопаточку, используемую аптекарями и живописцами. Термин «шпадлевка», образованный от слова «шпадель», согласно словарю Скворцова, активно использовался в русском языке в 19 веке и обозначал выравнивание стен.
Шпатель — инструмент для нанесения шпаклевки
Затем, в связи с языковыми особенностями, слова «шпадель» и «шпадлевка» вышли из употребления как неудобопроизносимые и превратились в «шпатель» и «шпатлевка». На этом изменения в языке не закончились. Далее шпатлевка приобрела вариант шпаклевки, на что, конечно, повлияло слово «пакля». Это материал, которым на Руси заделывали щели в досках. Таким образом, характерной особенностью явления заделывания стен в русском языке являлось обозначение этого процесса тремя глаголами: шпадлевать, шпатлевать и шпаклевать. На вопрос, в чем разница шпатлевки и шпаклевки, стоит отвечать: ни в чем.
Отличия понятий
Академический словарь 1847 года дает только один вариант. Это «шпаклевать» и «шпаклевка». Два других определяются как обветшавшие, то есть устаревшие. Однако 19 век не похоронил остальные варианты этого слова, они остались в употреблении как альтернативные, а «шпатлевка» вернулась в 20 веке и заняла свое место. В этом слову помог инструмент — шпатель. Сегодня его активно используют художники и строители при очищении поверхности под побелку и покраску. После очищения следует выравнивание. В этом процессе участвует шпатель как инструмент и шпатлевка или шпаклевка, кому как удобнее. Соответственно, шпатлевка с «т» вошла в активный обиход строителей и просто граждан, которые сталкиваются с ремонтом. Слово снова оказалось в словарях, а в особенно прогрессивных оно сохранилось до сих пор. Нет доказательств ни в пользу одного из них, какое слово считать литературным, а какое — просторечным. В связи с этим оба слова имеют право на существование на сегодняшний день.
Шпаклевка применяется для финишного выравнивания стен и потолков
В настоящее время слово «шпадлевка» и глагол «шпадлевать», образованный от него, являются устаревшими и неупотребляемыми.
Однако не стоит забывать, что язык — это постоянно развивающееся явление, потому вполне вероятно, что со временем одно из слов вытеснит другое, став литературным и общепризнанным. А пока что споры, чем отличается значение одного слова от другого, продолжаются.
Примечательно, что какой термин ни употребляй, суть вещества не меняется. Как правило, шпаклевку или шпатлевку используют после штукатурки, чтобы довести оштукатуренную поверхность до идеального состояния. Этот материал обладает мелкозернистой структурой, которая способствует идеальному прилеганию к штукатурке. Он отлично подходит для выравнивания стен и потолков. Для строителя шпатлевка, или шпаклевка, — это незаменимый спутник в работе. А как именно называть этот раствор, не имеет значения. Шпатлевки бывают как строительные, так и декоративные. Об этом материале наслышаны не только профессионалы строительства, но и простые люди. Пастообразное вещество просто использовать при косметическом ремонте, который проводится дома самостоятельно.
Сегодня строительные магазины предлагают готовую и сухую шпатлевку
Шпаклевка применяется как для внутренних работ, так и для ремонта фасадов. Она завершает многие подготовительные работы перед окрашиванием, оклеиванием и прочими основными процессами. Выделяют такие виды работ, как шпаклевка стен и потолка. В дополнение к этому радует невысокая стоимость материала, возможность работать с ним своими руками.
Стоит отметить, что в речи профессионалов наиболее употребляемым является как раз слово «шпатлевка».
Это объясняется аналогией шпатлевки с рабочим инструментом шпатель. Как показывает практика русского языка, человеку удобен тот вариант слова, произношение и написание которого можно объяснить каким-либо образом.
Онлайн калькулятор расхода шпатлевки на 1м2
В чем разница между штукатуркой и шпаклевкой?
Как осуществить побелку стен известью своими руками?
Как писать и говорить правильно – «шпаклевка» или «шпатлевка»?
Вот уже несколько десятилетий людям не дает покоя вопрос: какой из вариантов правильный — «шпаклевка» или «шпатлевка»? Казалось бы — слово давнее, под рукой куча словарей, но истина по-прежнему остается где-то рядом — вот и на самих строительных смесях пишут то «к», то «т»… И все же — как правильно?
Что говорят люди?
И в обычной жизни, и на строительных форумах можно увидеть долгие дискуссии о том, какой из двух вариантов написания и произношения правильный. Причем мнения зачастую — абсолютно противоположные.
Кто-то уверен, что законный вариант один — шпаТлевка (от названия инструмента — шпатель), а хитрые русские просто адаптировали слово под привычное всем «паклевать» — заделывать при строительстве дыры паклей. А что — сфера одна, занятия похожие, вот и слова должны быть почти одинаковыми, для удобства!
Шпатель — инструмент для нанесения состава на отделываемые поверхности
Некоторые искренне считают, что два слова — разные, и понятия обозначают тоже разные: шпаклевка — это сухая строительная смесь, причем строго натуральная, а шпатлевка — уже готовая, синтетическая.
Третьи честно пытаются найти истину и лезут в словарь: оба варианты равноправны, говорят они, и споры ни к чему. Пишите и произносите, как хотите, — и нечего голову забивать.
Что говорит история?
Мы, как честные люди, тоже заглянем в словари, но для начала обратимся к истории.
Россия — страна, богатая древесиной, и «лесное» строительство всегда было важной частью ее жизни. В домах, церквях, кораблях щели между бревнами нередко приходилось заделывать и утеплять, и для этих целей отлично подходила пакля — отходы от первичной обработки льна, конопли, хорошенько просмоленные. От пакли произошел и глагол «паклевать» — действительно, знакомое и привычное нашему человеку слово.
Но с периодом активного языкового обмена на Руси появились новые слова и понятия, в частности, немецкие spachteln ([шпахтэльн]) и spatel. Второе слово, в переводе привычный «шпатель», означало лопаточку или тупой нож для нанесения и затирки густой смеси или красок — инструмент художников, маляров, аптекарей и строителей. Соответственно, spachteln — это шпатлевать, наносить эту смесь.
Слово быстро вошло в обиход, адаптировалось под нашу речь, но ассоциаций с «паклеванием» поначалу не возникло. Более того, Владимир Даль, «наше все» отечественной лексикографии, в своем словаре 1863-1866 гг. дал сразу три абсолютно равноправных (!) варианта слова: шпадлевать, шпатлевать, шпаклевать — замазывать и затирать пазы, щели, сучки и жуковины особым составом. От этих слов и появилась троица: шпадлевка, шпатлевка и шпаклевка.
Очевидно, что согласные «д» и «т» в середине слова возникли под влиянием немецкого слова (вот и шпатель в словаре назван также и шпаделем), шпаклевка же, вполне вероятно — появилась на основе «паклевания».
Однако уже в то время, почти параллельно с Далем, Академический словарь 1847 закрепил один литературный вариант — шпаКлевать (а значит — шпаКлевка). И на сегодняшний день это остается литературной нормой.
Словарь Ожегова приводит оба понятия — и с буквой «т», и с буквой «к»
Что говорят современные словари?
Если пройтись по страничкам современных словарей, можно легко убедиться в существовании этой самой литературной нормы. Большинство словарей дает один-единственный вариант — шпаклевка: Малый академический словарь Евгеньевой, Толковый словарь Ефремовой, Ушакова, словарь иностранных слов и многие другие. Некоторые приводят два равнозначных варианта: шпаклевка и шпатлевка: Толковый словарь Ожегова, Большой энциклопедический политехнический словарь, словарь синонимов.
Логически объясняет такой путаницу Большой толковый словарь правильной русской речи Скворцова: оба слова имеют по 2 одинаковых значения: замазка для заполнения неровностей поверхности и процесс нанесения этой замазки. Произошли они от разных глаголов — шпаклевать и шпатлевать, которые в свою очередь восходят к одному немецкому слову. И если «шпатлевка» — это естественный звуковой перенос оригинала на русский язык, то «шпаклевка» вполне могла возникнуть под влиянием слова «паклевать».
Сегодня «шпатлевка» неофициально является профессионализмом: практически любой строитель честно признается, что буква «к» в слове просто режет слух. Что интересно, на этикетках самой многострадальной шпа(к, т)левки можно встретить и то, и другое название, а иногда — сразу оба. А вот строгий строительный ГОСТ литературную норму не признает — Межгосударственный стандарт шпатлевки, и все тут.
ГОСТы трактуют каверзное слово однозначно
Вывод прост — оба варианта имеют право на жизнь, поэтому выбирайте, что вам нравится. Конечно, если вы работаете в строительной сфере или хотите незаметно влиться в штукатурно-малярную компанию, лучше все же приучиться произносить «шпатлевка». А если вас начнут убеждать, что вы говорите неправильно, просто расскажите про spachteln и паклю. И порадуйтесь, что самый странный вариант — шпадлевка — так и остался на страницах старого словаря.
Шпатлевка или шпаклевка – как говорить и писать правильно
Отличие шпатлевки от шпаклевки – только в написании термина
Внимательно изучая упаковки со строительными выравнивающими смесями в гипермаркетах, можно обнаружить удивительную вещь. Один и тот же материал от разных производителей может называться по-разному: шпаклевка – шпатлевка.
Как правильно? Есть ли различия между этими смесями?
Давайте разбираться.
Этимология термина
Все, кто хоть как-то сталкивался с ремонтом, знают, что лопатка для нанесения раствора на поверхность и его разравнивания называется шпателем. Можно сделать вывод, что правильно писать и говорить «шпатлевка», так как в этом случае сохраняется корень «шпат».
Но это не совсем так. Объясним, почему.
Происхождение слова шпатлевка
В русский язык термин шпаклевать или шпатлевать, обозначающий заделку трещин и неровностей поверхности густым, вязким и быстро застывающим веществом, пришел вслед за немецким словом spatel, обозначающим плоскую лопатку, которой и наносится выравнивающая смесь. Оно в свою очередь произошло от латинского spatha (ложка) или spathula (ложечка).
Так как латинский является прародителем многих современных европейских языков, то похожие слова можно встретить и в них.
Например:
Это интересно. В словаре Даля помимо терминов шпатлевание или шпаклевание указан ещё один, которым пользовались в те времена: шпадлевание. Возможно, его употребление связано с польским звучанием исходного слова.
Шпатель – основной инструмент отделочника
В каждом из этих языков шпателем назывался инструмент, которым для своей работы пользовались не только строители, но и фармацевты, врачи, художники. В зависимости от сферы применения он имел (и сейчас имеет) разную форму и размер, но суть его использования одна: набор небольшого количества смеси, её нанесение на поверхность с последующим разравниванием.
Происхождение слова шпаклевка
Если за основу словообразования брать корень «шпат», то по логике русского языка правильными следует считать термины шпатлевка(см.Шпаклевка для паркета – виды, свойства, применение ), шпатлевать. Но откуда же тогда взялась шпаклевка? Может быть, это разные материалы? Тогда чем отличается шпаклевка от шпатлевки?
Сегодня – ничем. А вот раньше на Руси было принято заделывать различные щели и отверстия паклей, то есть, паклевать. Часто паклю смешивали с жидкой смолой, которая, как и шпаклевка, застывала через некоторое время, надежно закупоривая щели.
На фото – процесс паклевания сруба
Процесс паклевания по своей сути очень напоминает действия, выполняемые своими руками при исправлении дефектов поверхностей выравнивающими смесями. Похожи слова «паклевать» и «шпатлевать» и по своему звучанию. Видимо, слияние этих слов и привело к появлению в русском языке нового слова.
Как же писать правильно
Если вы спросите, как пишется – шпаклевка или шпатлевка, ответить вам могут по-разному. На самом же деле в современных словарях оба этих термина признаны равноправными.
Возможно, с некоторыми оговорками:
- Шпаклевать – литературная форма, общепринятая, используемая в разговорной повседневной речи;
- Шпатлевать – форма, принятая у специалистов. Такое написание наиболее часто встречается в нормативных и технических документах (ГОСТ, технические условия, инструкция по применению и т.д.).
Это что касается глаголов.
Почти та же история и с существительными, но между словами шпаклевка и шпатлевка разница тоже обнаруживается:
- Шпаклевкой называют сам выравнивающий состав, который наносится на плоскость для её выравнивания и заполнения выбоин, трещин, щелей;
- Термином шпатлевка обозначают процесс нанесения смеси, то есть, выполняемое с ней действие.
Написание через Т или через К встречается одинаково часто
Обратите внимание. Вряд ли производителям приходит в голову разбираться в лингвистических особенностях происхождения терминов. Поэтому в магазинах одинаково часто встречается шпатлевка и шпаклевка – в чем разница, мы уже выяснили. Её просто нет.
Заключение
Так как наш портал все же направлен не на изучение правил русского языка, а на помощь начинающим строителям в непростом деле ремонта своего жилья или другой недвижимости, то видео в этой статье посвящено собственно процессу выравнивания стен шпаклевкой. Или шпатлевкой – как вам больше нравится. Цена материала и стоимость работ от этого не зависят.
Закончил архитектурный факультет Пензенского государственного института архитектуры и строительства. В течение последних десяти лет является ведущим специалистом крупной строительной компании в г. Пенза, занимающейся возведением многоэтажных жилых зданий. Общий стаж работы по специальности – 18 лет. Консультирует по вопросам дизайна, выбору материалов для внутренней и наружной отделки, технологии проведения отделочных работ.
Два значения слова
В возникшей путанице немалую роль сыграло, что изначально шпатлевка и шпаклевка — это 2 разных понятия:
- Действие. Заделывание щелей и трещин специальным составом, разглаживание поверхности. Обычно это слово имеет отношение к ремонту — ошпатлевание стен, потолков и т. п. Но иногда шпатлевание используют художники, врачи, кондитеры. Суть процесса — накладывание шпателем определенного количества вещества для выравнивания поверхности перед окончательной обработкой.
- Материал. Порошкообразная или пастообразная однородная смесь или готовая замазка. Шпаклевка наносится для разглаживания поверхности стены перед шлифовкой или покраской.
И в том и в другом случае словари позволяют обозначать действие и материал одним и тем же словом. При этом люди, профессионально занимающиеся ремонтом и отделкой помещений, часто разделяют эти 2 понятия.
История возникновения
Процесс шпатлевания именуется так по названию инструмента, которым производится действие — Spatel. Это немецкое слово переводится как «лопатка», но для русских людей это обычный шпатель — гладкая пластина с ручкой, которой удобно выравнивать поверхность, разглаживать, убирать лишнее. И для профессиональных строителей правильный вариант — шпатлевать, т. е. работать шпателем. Его делают и из металла, и из силикона, и из пластика. Используется этот инструмент в нескольких областях:
- ремонте;
- кондитерском деле;
- медицине;
- живописи.
Одни историки считают, что выражение шпатлевать перешло в русский язык из немецкого во времена Петра I; другие — что столетиями раньше. Но для славянских строителей термин обозначал именно действие — работу шпателем с целью выравнивания чего-либо.
Тогда же в ходу было слово паклевать (законопачивать, конопатить). Так назывался процесс заделывания щелей в лодках или бочках, в деревянных постройках и домах. Материал, который при этом использовался, назывался паклей. Это продукт отхода при производстве тканей, грубое конопляное или льняное волокно. Чтобы сделать паклю водонепроницаемой, ее часто пропитывали жидкой смолой. Когда смола застывала, все малейшие щели оказывались наглухо закупоренными.
Современные люди, которым доводилось жить в деревне, могли видеть деревянные избушки, утепленные этим волокном. Ошпаклевание и сегодня используется при строительстве русских бань.
Долгое время оба метода отделки и утепления построек существовали отдельно друг от друга. Но когда пришло время каменных и кирпичных строений, деревенские люди все чаще стали слышать слово шпатлевать, созвучное паклевать. В обоих случаях преследовалась одна и та же цель — исправить дефекты, убрать щели и трещины с помощью выравнивающей смеси. В конце концов, два слова слились в одно новое — отшпаклевать или ошпаклевать. От этого глагола и произошло слово шпаклевка.
Термины все еще подразумевали похожие, но разные действия, активно использовались в русском языке и потому попали в словарь.
Есть версия, что синонимами они стали с подачи В. Даля, который, не являясь строителем, счел, что шпаклевание и шпатлевание — одно и то же. Неточно понятый термин стал частью русской грамоты и письменности. А когда ошпаклевание уступило дорогу шпатлеванию, ошибка и вовсе перестала быть заметной и значимой.
Ответ из словаря
Едва ли не все словари единодушны, что правильно говорить и «шпаклевка», и «шпатлевка». Эти слова означают одновременно действие и материал, они идентичны и взаимозаменяемы. Эта точка зрения отражена в словарях:
- Ожегова;
- русском орфографическом под ред. Лопатина;
- словаре синонимов;
- Большом энциклопедическом политехническом словаре;
- Большом толковом словаре правильной русской речи Скворцова;
- Большом толковом словаре под ред. Кузнецова.
В. Даль приводил, помимо «шпаклевать» и «шпатлевать», еще и третий вариант, который мог произноситься и писаться как «шпадлевать». Это слово, предположительно, появилось от польского названия шпателя — szpadel, но в русском языке не прижилось и более нигде не указывается. Все три слова были равноправны и означали одно — замазывание щелей особым составом.
Но есть и словари, которые настаивают на варианте «шпаклевка», где вариант с буквой «т» не упоминается вовсе:
- Словарь русского языка;
- Академический русскоязычный;
- Толковый словарь Ефремовой;
- Малый академический словарь Евгеньевой;
- словарь под ред. Ушакова.
Если свериться с Википедией, как правильно — шпаклевка или шпатлевка — окажется, что верны оба варианта. И хотя шпаклевка (шпатлевка) в первую очередь — пастообразный или порошковый материал, точно так же называется и нанесение этого слоя.
Но нюансы все же есть:
- Большинство строителей и отделочников, когда говорят шпатлевка, имеют в виду действие — на шпатель наносится раствор, который размазывается по поверхности. А этот раствор или смесь для него называют шпаклевкой.
- Шпатлевка — официальный профессионализм, используется в специальной литературе, в инструкциях, в нормативных документах, существует Межгосударственный стандарт шпатлевки.
Получается, что правильно и «шпатлевка», и «шпаклевка» .
Литературным и грамотным считается слово «шпаклевать», оно используется в повседневной речи.
Вариант, принятый у специалистов — «шпатлевать» (шпаклевкой).
Но даже словари, которые указывают на эти нюансы, подчеркивают, что использование в повседневной жизни и первого, и второго варианта ошибкой не является.
И производители готовой замазки могут писать на банках как шпаклевка, так и шпатлевка — в любом случае содержимое остается тем же.
Как правильно — шпатлевка или шпаклевка? Правила правописания
- 13 Января, 2021
- Советы по ремонту
Русский язык удивителен и загадочен, и далеко не каждому удается сходу определить, как пишется то или иное слово. Чтобы понять, правильно ли написана та или иная часть речи, прибегают к изучению своеобразных правил и заглядывают в истоки слова. Не стало исключением и слово «шпатлевать». Или все-таки «шпаклевать»? И как правильно — шпатлевка или шпаклевка? Попробуем с этим разобраться.
Что за зверь эта шпак(т)левка и откуда она взялась?
Шпаклевка (или шпатлевка) — это материал, необходимый для осуществления ремонтных работ, в частности для выравнивания поверхностей замазыванием неровностей.
Как говорить правильно — шпатлевка или шпаклевка? Слово «шпатлевка» появилось от глагола «шпатлевать», который также означал работу шпателем (выравнивающим инструментом различных сфер применения). «Шпатель» как часть речи имеет немецкое происхождение и подразумевает банальную лопатку.
Spatel в немецком языке
В немецком языке слово spatel имеет два значения:
- В первом случае это лопатка для выравнивания густых смесей, перемешивания краски, ее растирания по поверхности, нанесения полученного раствора на нее.
- Второй вариант значения слова — инструмент медицинского назначения для придавливания языка в ходе осмотра пациента или отодвигания краев поврежденного участка тела, а также иных медицинских целей.
В иных языках оно звучит как spatha (лат.), spatola (итал.), szpadel (пол.). Кто знает, возможно, мы обязаны появлению этого слова в своем лексиконе Петру I…
На данный момент официальной версией для функционирования слова «шпатлевка» является выполнение строительных работ. Однако вполне объясним тот факт, что строители отдают предпочтение определениям «шпатлевка» и «шпатлевание». Это связано с тем самым «немецким» инструментом для работы.
«Шпадлевать». А это еще что такое?
Разбираясь в вопросе, как говорить и писать правильно — шпатлевать или шпаклевать, стоит остановиться еще на одном довольно странном слове — «шпадлевать». Многие скажут, что его не существует. Однако оно существовало и ушло из языка всего 200–300 лет назад (ранее в словаре Даля это слово было аналогом современного «шпатлевать»). Возможно, это слово появилось именно благодаря польскому szpadel.
Это слово использовалось вплоть до середины девятнадцатого века, и также было заимствовано из немецкого языка. Но на немецком «шпатель» тоже пишется через «т». В чем смысл? Дело в том, что немецкий язык предусматривал два варианта написания, и оба были правильными: один через привычную букву «т», другой – через «д» (spadel).
В связи с этим многие рабочие строительной сферы с немецким происхождением именовали процесс выравнивания «шпадлевкой». Этот термин был популярен, поэтому и очутился в словаре Даля.
С чем был связан «уход» термина? К середине ХІХ в. данная форма слова ушла из речи сама собой, никаких существенных причин этому нет. Поэтому слово «шпадлевка» не рассматривается при определении правильности написания термина, и даже является диким для большинства обывателей.
Откуда тогда взялась «шпаКлевка»?
Чтобы понимать, почему и как говорить правильно — шпатлевать или шпаклевать, рассмотрим происхождение этого слова. Шпаклевкой раньше именовалось грубое необработанное волокно, не подходящее для пряжи. Оно служило для забивания щелей домов. То есть это, по сути, банальная пакля. Процедура же заделывания щелей, таким образом, получила название «паклевание». Что подразумевала собственно пакля? Сейчас разберемся. По сути, это отход обработки льна или же – конопли, который обрабатывался смолой.
Поэтому, скорее всего, с развитием технологий «шпатлевка» была заменена народом на привычное «паклевать».
Названия терминов имели место и не пересекались друг с другом, а затем, скорее всего, очутились в словаре Даля ввиду его неосведомленности о различии определений. Поэтому «шпаКлевка» год за годом стала вытеснять «шпаТлевку».
Но как все же правильно: шпатлевать или шпаклевать? Далем объединены определения «шпадлевать», «шпатлевать» и «шпаклевать», и каждое из них означает замазывание поврежденных участков на ремонтируемых площадях специальным раствором. Чтобы понять все-таки, как правильно: шпатлевать или шпаклевать, узнаем, каким бывает этот отделочный материал.
Какая «шпаклевка» (или «шпатлевка») бывает?
Шпаклевание – это непростой процесс. Он заключает в себе множество нюансов, в которых необходимо разобраться. Для начала следует понять, какие виды шпаклевки существуют. (Или все-таки шпатлевки?)
Пользователи также давно спорят о том, как правильно — шпаклевка стен или шпатлевка стен? Произношение и написание данного слова и их рассуждения об этом существенно расходятся.
Некоторые говорят о том, что исправление дефектов на поверхностях – это шпатлевание, а материал, само собой, – шпатлевка. По их мнению, данные слова идут, как говорилось ранее, от названия строительного инструмента, которым и производится процедура выравнивания.
Их противники придерживаются мнения, что это совершенно разные вещи, означающие абсолютно разные явления. Они интерпретируют шпаклевку как сухой порошок для изготовления смеси, продающейся в строительных магазинах.
Сама же шпатлевка для них – это уже приготовленный раствор, который и способствует сглаживанию рельефных участков поверхностей.
Также есть и те, кто считает, что оба варианта имеют право быть, а различие между словами (точнее, буквами) полностью отсутствует.
Что такое шпаклевка?
Шпаклевка, как было определено ранее, – это рассыпчатый порошок или же вяжущая смесь, используемая при строительстве как специалистами, так и обывателями. В частности назначение материала – создание абсолютно ровных поверхностей в ходе отделочных работ. Отмечается, что материал для смесей применяется различный: олифы, гипс, мел и прочие составляющие. Значит ли это, что правильно пишется «шпаклевка»?
И все же: как правильно?
Итак, как правильно: шпатлевка или шпаклевка? Определив, откуда появились разные термины, стоит также понять, как правильно изъясняться и употреблять данные слова. Ответом на вопрос, как писать — шпаклевание или шпатлевание стен, служит название смеси для работы. И, как ни странно, она называется «шпаклевка». Хотя производители пишут, как хотят, все равно смысл написанного понятен каждому.
Оба слова, как было установлено в ходе исследования этимологии, означают выравнивание поверхностей непосредственно перед началом осуществления отделочных работ с помощью специального одноименного раствора.
Множество словарей (Ефремовой, Кузнецова, Лопатина и т. д.) идентифицируют понятия с позиции равнозначных. Словарь Ожегова, Большой энциклопедический политехнический словарь, Словарь синонимов солидарны с ними и приравнивают данные понятия.
Подведем итог, как правильно: шпатлевка или шпаклевка
Таким образом, глаголы «шпатлевать» и «шпаклевать», а также производные от них слова «шпатлевка» и «шпаклевка» равнозначны и пригодны к использованию в речи без нарушений лексических норм. Из вариаций правописания «шпаклевка»/«шпатлевка» можно использовать любую понравившуюся и не ошибиться в своем выборе, однако оригинальный, исходный корень -шпатл- все же обладает профессиональным оттенком, говорит о специальности употребившего данное слово человека, иными словами, чаще применяется строителями, непосредственно работающими с указанным материалом и произносящими слово, исходя из названия инструмента для работы, то есть – шпателя.
Более того, даже такими выдающимися лингвистами, как И. Л. Резниченко в Орфоэпическом словаре русского языка и А. П. Евгеньевой в Словаре русского языка отмечено, что слова «шпатлевать» и «шпатлевка» имеют узкое, специализированное — техническое значение.
Поэтому вывод по поводу того, как правильно — шпатлевание или шпаклевание, напрашивается сам собой: правильно употреблять термин так, как вы сочтете нужным, существенной разницы при произношении «шпаКлевки» или же «шпаТлевки» не будет, каждый сможет понять вас. Более того, орфографическая ошибка не будет допущена при употреблении каждого из выбранных слов. Однако стоит воздержаться от употребления слова «шпадлевка» — все же этот термин уже давно превратился в архаизм.