Мимо острова Буяна…
УПРАВЛЕНИЕ АДМИНИСТРАЦИИ ГОРОДА УЛЬЯНОВСКА
МБОУ «ГИМНАЗИЯ №34»
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА
«Мимо острова Буяна…»
Выполнила
ученица 2 «А» класса
Татаринова Ольга
Научный руководитель:
Петрова Анастасия
Александровна,
учитель начальных классов
Ульяновск, 2012
СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………………….3
Описание исследовательской работы……………….…………………….6
- История возникновения «Сказки о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди»…..………………….……………………….………..……………..6
- История происхождения остров-града Свияжска…………………8
- Существующие теории в отношении острова Буяна……….…….12
Заключение …………………………………………………………..…….16
Список литературы………………………………………..……………..…18
Приложение
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
К царству славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
ВВЕДЕНИЕ
Каждому русскому человеку с детства знакомы великолепные сказки Александра Сергеевича Пушкина. Все они прекрасны, но одной из самых любимых мною можно назвать «Сказку о царе Салтане». Остров Буян и мудрый князь Гвидон, тридцать три богатыря и белочка с золотыми орешками — это образы чудесного сказочного мира, в котором, наверное, хотел бы оказаться каждый.
А Вы любите сказки? И хотели бы оказаться в Тридевятом царстве или на острове Буяне.
Этим летом, мне удалось побывать на острове, как будто в сказке. Это был остров-град Свияжск, расположенный в 30 км от Казани, на высоком холме. Этот удивительный остров и привел меня к выбору моей исследовательской работы. Я захотела узнать, а не тот ли это остров Буян из сказки А.С.Пушкина.
Основная цель моей работы – выяснить происхождение острова Свияжска и его причастность к сказке А.С. Пушкина «Сказка о царе Салтане».
В связи с выбранной целью, перед собой я поставила следующие задачи, которые помогут мне узнать об этом:
— выяснить историю возникновения «Сказка о царе Салтане» Пушкина А.С.
— изучить литературу, в которой описывается история происхождения острова-града Свияжск;
— изучить существующие теории в отношении острова Буяна;
— провести сравнительный анализ острова Свияжска и сказочного острова;
Объект исследования:
— остров-град Свияжск;
— «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».
Предмет исследования: причастность острова Свияжска к «Сказке о царе Салтане».
Методы исследовательской работы:
— экскурсия на остров Свияжск;
— изучение литературных источников об истории возникновения сказки и города;
— социологический опрос сверстников;
— сравнение.
Гипотеза: предположим, что описанный отстров Буян из сказки А.С. Пушкина «Сказки о царе Салтане» — это и есть остров-град Свияжск.
ОПИСАНИЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЫ
- История возникновения «Сказки о царе Салтане»
Из биографии Пушкина известно, что огромный интерес к народной поэзии и в частности к сказкам он проявил в период ссылки, в селе Михайловском, с 1824 по1826 г. Изгнание с поэтом разделила его няня – Яковлева Арина Родионовна, которая старалась всячески скрасить одиночество поэта. В ту пору Пушкин особенно сблизился с няней, с удовольствием слушал ее сказки, записывал с ее слов народные песни.
От этого времени сохранилось его письму к брату, где он пишет: «Знаешь ли мои занятия? До обеда пишу записки, обедаю поздно; после обеда езжу верхом, вечером слушаю сказки и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!». Известно, что со слов няни Пушкин записал семь сказок, десять песен и несколько народных выражений, хотя слышал от нее, конечно, больше. Поговорки, пословицы, присказки не сходили у нее с языка. Няня знала очень много сказок, бытовавших у нее на родине, и передавала их как-то особенно. На русском Севере, откуда была родом Арина, веками сохранялись мифологические предания, пришедшие из глубокой древности. Русский Север был исторически связан с областями, расположенными на южно-балтийском побережье. Вместе с балтийскими переселенцами, на русский Север приходили их мифы и сказания. Благодаря чуткому наставлению няни поэта Арины Родиновны, А.С. Пушкин смог окунуться в волшебный мир северно-русских сказок.
В 1831 году работа над «Сказкой о царе Салтане» была завершена. При её написании Пушкин и обратился к своим конспективным заметкам, сделанным в ссылке. В основе сказки, лежало древнее предание, повествовавшее об островном государстве, состоявшем из города-крепости.
2. История остров-града Свияжска.
Издалека увидев остров-град Свияжск, мне невольно вспомнились строки из сказки А.С. Пушкина «О царе Салтане»:
Вот открыл царевич очи,
Отрясая грезы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
Увидев множество храмов на высокой горе обнесенных высокой кирпичной стеной, остров-град действительно мне напомнил сказочный остров Буян.
Побывав на экскурсии, я узнала, что остров-град Свияжск – один из старейших русских городов. Он был основан Иваном Грозным в 1551 году. С 1547 года царь предпринимал безуспешные попытки покорить Казань. И чтобы осуществить свой план по разгрому Казанского ханства, Ивану Грозному необходима была хорошо укрепленная крепость, ведь московские войска оказались отрезанными из-за трудностей сообщения с Москвой и не могли длительно осаждать Казань. Место для строительства крепости на месте нынешнего Свияжска было определено при отступлении русских войск в 1551 году. Царь обратил внимание на высокий холм. Вокруг холма располагались непросыхающие после половодья болота, что исключало возможность внезапного нападения. Здесь и решено было построить крепость.
Но сделать это оказалось не так-то просто, ведь русское войско было на вражеской территории. Поэтому царь повелел срубить деревянный кремль в углических лесах, на Верхней Волге, за 1000 км до предполагаемой крепости. Затем отметили каждое бревно, разобрали постройки и уже в апреле 1551 года, как только Волга вскрылась ото льда, всю крепость плотами сплавили по Волге. Около устья Свияги плоты выловили, а из готовых бревен, в течении четырех недель, на горе Круглой возвели крепость. И в сказке присутствуют строки, которые тоже указывают на возникновение города на острове:
«В свете ж вот какое чудо:
В море остров был крутой,
Не привальный, не жилой;
Он лежал пустой равниной;
Рос на нем дубок единый;
А теперь стоит на нем
Новый город со дворцом,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами…»
День и ночь трудились 75 тысяч человек. Вскоре Казань была взята и разрушена. Первоначально город-крепость был назван Иван-городом. Позднее был переименован в Свияжск. Однако на этом история города не прекратилась. Свияжск стал полноценным городом. Долгое время именно Свияжск, а не Казань был столицей всего региона. Однако в середине 18 века использовать город в качестве административного центра стало невыгодно. С этого времени начался упадок Свияжска и он превратился в небольшой уездный городок. К началу 20 века население Свияжска стало настолько незначительным, что в 1926 году город преобразовали в село. В 1955 году, после окончания строительства Куйбышевской ГЭС в Тольятти, Волга превратилась в грандиозное водохранилище. Сотни деревень и десятки городов были затоплены, но Свияжск,стоявший на вершине горы, избежал этой участи, а село с белокаменными соборами превратилось в уникальную достопримечательность России.
Свияжск — классический уездный город, которых до революции были многие сотни по всей России. Но в Свияжске с тех пор, благодаря островному положению, не изменилось почти ничего: не были построены современные дома или заводы, не появились автомобили (так как ездить здесь некуда), и даже названия улиц сохранились дореволюционные. Ансамбль гражданских зданий Свияжска сохранился почти без изменений. Когда-то в Свияжске было множество церквей, и звон колоколов производил незабываемое впечатление на проплывающих по Волге. В советское время все приходские церкви Свияжска были уничтожены.
Ушла в прошлое былая слава Свияжска. Сейчас он возвышается над волнами рукотворного моря как пушкинский остров Буян — одинокий и печальный. И лишь на гербе Свияжска вечным напоминанием потомкам об удивительной истории его возникновения, остается изображение деревянного города, плывущего на судах по реке…
3. Существующие теории в отношении острова Буяна.
В советское время русские сказки были объявлены вымыслами, хотя на самом деле сказке предшествовал миф, который основывался на реальных событиях. В ходе своей исследовательской работы, мне стало интересно мнение моих сверстников, по поводу того, что остров Буян существует в реальности или это только миф? На основании этого я провела социологический опрос, в итоге которого выяснила, что большинство детей не верят в реальное существование этого острова, это видно из приведенной таблицы и диаграммы в приложении №1 «Результаты анкетирования».
Исследователи не раз предпринимали попытки приблизить «Сказку о царе Салтане» к историческим реалиям, стремились ее действие переложить на географическую карту.
Прочитав литературу, я выяснила, что название острова Буян А.С.Пушкин позаимствовал из русской народной традиции. В древнерусском языке так именовали высокое место, холм, бугор, а также возвышенное место для богослужения. В.Даль указывал на то,что в древности словом Буян называли пристань, торг, возвышенность. Представляется город на горе посреди моря, с пристанью и торгом, святилищами и храмами, что подтверждается и строками Пушкина:
«Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их он кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали соболями,
Чернобурыми лисами;
А теперь нам вышел срок,
Едем прямо на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…»
Ответ на вопрос где же находится остров Буян нужно искать в биографии главной музы поэта, его няни Арины Родионовны. Она была его наставница и вдохновительница и если бы не она, то мир мог и не узнать ни о царе Салтане, не об острове Буян.
Исследователи фольклора давно отмечали, что сказочный остров Буян – это реальный остров, который находится на Балтийском море и сейчас называется Рюген. Остров Рюген – самый большой из всех островов Германии. Историческое название острова был Руян, что в переводе на современный язык звучит, как «русский остров». Так сложилось, что Арина Родионовна смогла донести до поэта сказания об острове Руян и его удивительных храмах.
Остров был богат и славен, здесь были обширные поместья, процветали торговля и промыслы. Столицей острова был город – храм Аркона, уникальный по тем временам город, обнесенный 10-12 метровой стеной, расположенной на высоком валу, остатки которого сохранись до сегодняшнего дня. Внутри города кроме жилых построек находились прекрасные деревянные храмы, которые поражали своей красотой и богатством. Аркона считалась главным культурным, военным и религиозным центром славянской цивилизации державшей в страхе и повиновении все Балтийское побережье, а поклониться Богам съезжались правители большинства европейских государств. В начале 12 века крепость Аркона была разгромлена и до основания разрушена.
Таким образом возникли две теории:
Одни исследователи утверждают, что островом Буян может быть и город-остров Свияжск, другие – остров Рюген. Но проведя хронологическое исследование, можно сразу же первую теорию опровергнуть.
Сказка о царе Салтане была написана в 1831 году, а А.С.Пушкин путешествуя по Волге, согласно хронологии посетил остров двумя годами позже после написания сказки, то есть в 1833 году. По историческим данным, Александр Пушкин увидев город Свияжск, был потрясен. Он признался спутникам, что именно так и представлял себе сказочный город на острове.
Из этого можно сделать вывод, остров-град Свияжск, на котором побывала я, не является островом Буяном из сказки А.С. Пушкина.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В своей исследовательской работе, я открыла для себя историю возникновения «Сказки о царе Салтане». Узнала, что данная сказка А.С. Пушкина была написана благодаря чуткому наставлению няни поэта – Арины Родиновны. Поняла, что сказка — это миф, который частично основывался на реальных событиях.
Раскрыла историю происхождения остров-града Свияжск и его причастность к «Сказке о царе Салтане», что остров-град Свияжск не является прообразом острова Буяна из сказки А.С. Пушкина.
В ходе исследовательской работы я открыла для себя новый остров Руян-Рюген, который и послужил прообразом острова Буяна в «Сказке о царе Салтане» А.С. Пушкина. Он находится на Балтийском море и принадлежит Германии. На сегодняшний день этот остров является туристическим центром. Туристы, приезжающие сюда непременно отправляются на экскурсию к величественным белым утёсам, нависающим над морем.
Мое исследование опровергло выдвинутую мной гипотезу, о том, что остров на котором я побывала – это и есть остров Буян из сказки А.С.Пушкина. Но остров-град Свияжск – это поистине сказочный уголок земли, куда хочется приезжать снова и снова. Прогуливаясь по острову, невольно вспоминаешь сказки Пушкина.
Мне очень хотелось бы побывать на острове Рюген и может быть, когда я вырасту моя мечта осуществится.
В заключении хотелось бы отметить факт, существует реальный остров Буян, который расположен в Карском море, административно принадлежит Красноярскому краю, входит в состав архипелага Северная Земля и население составляет 0 человек, но он открыт значительно позднее, чем появились сказания о сказочном острове.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Бартенев П.И. Род и детство Пушкина // О Пушкине. —
М., 1992. — С. 57.
- Блинов, С. Г. «Пушкин и его время»
М., «Терра – TERRA»., 1997
- Вересаев, В.В «Загадочный Пушкин»
М, Издат-во «Республика»., 1999
- Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка.
Т. I. — М., 1994. — С.138.
- Мифологический словарь. — М., 1992. — С. 28-29.
- Пушкин А. С. «Сказки» М, «Терра – TERRA»., 1996
- Пушкин, А.С.Сочинения в 3-х томах. Т.1 Т.3.
- Сванидзе А. Сказка — ложь, да в ней намёк… // Знание-сила. 2000 № 11. — С. 98.
Электронный ресурс удалённого доступа (Интернет):
- http://www.rgrb.de/index.php?option=com_rg&task=item&id=1311
- http://avega.net.ua/avega/index.php/prashchury/1530-2011-06-28-08-39-51.html
- http://ru.wikipedia.org/wiki/%C1%F3%FF%ED
- http://pedsovet.org/forum/index.php?autocom=blog&blogid=594&showentry=14130
- http://sviyazhsk.info/
- http://www.roadplanet.ru/home/guides/999/
Приложение 1
Результаты анкетирования
Количество опрошенных детей |
Миф |
Реальность |
22 |
14 |
8 |
Два часа – и мы в сказке. Сначала появился небольшой островок, издали ( вдруг подумала я ) напоминающий остров Буян, как его рисуют художники к сказке Пушкина о царе Салтане. Затем, по мере того как шустрый теплоход приближался к конечному пункту своего маршрута, осознание всего великолепия этой картинки накрыло нас с головой. Наш гид рассказывал нам историю этого острова: «Остров-град Свияжск расположен в живописном устье реки Свияги, на высоком холме площадью 62 гектара в 30 километрах от Казани. Практически с любого места острова открывается вид на речную гладь. Добраться до этого необыкновенного места пока можно только по воде. От речного вокзала в Казани каждое утро ходит теплоход. Пока, потому что продолжается строительство насыпной дороги, начатое еще несколько лет назад. Островом Свияжск стал относительно недавно. Вода окружила его со всех сторон в 1956 году, после открытия Камского водохранилища. Как только Свияжск превратился в остров, большинство местных жителей покинули эти края.
Свияжск – один из старейших русских городов. Он был основан Иваном Грозным в 1551 году. С 1547 года царь предпринимал безуспешные попытки покорить Казань. И чтобы осуществить свой план по разгрому Казанского ханства, Ивану Грозному необходима была хорошо укрепленная крепость, ведь московские войска оказались отрезанными из-за трудностей сообщения с Москвой, и не могли длительно осаждать Казань.
Место для строительства крепости на месте нынешнего Свияжска было определено при отступлении русских войск в 1551 году. Войско Ивана Грозного разбило лагерь на расстоянии суточного перехода до Казани. Царь обратил внимание на высокий холм, омывавшийся двумя речками – Свиягой и Щукой. Вокруг холма располагались непросыхающие после половодья болота, что исключало возможность внезапного нападения на крепость. Здесь-то и решено было возвести форпост.
Но сделать это оказалось не так-то просто, ведь русское войско было на вражеской территории. Поэтому царь повелел срубить весь город в углических лесах, за 1000 км до предполагаемой крепости. Зимой 1550-1551 года закипела работа. И уже в апреле 1551 года, как только Волга вскрылась ото льда, вся крепость была доставлена по реке до предполагаемого места строительства. И всего за месяц весь город был собран по бревнышку, как конструктор. День и ночь трудились 75 тысяч человек. Первоначально город-крепость был назван Иван-городом. Позднее был переименован в Свияжск».
Мы стояли на палубе, очарованные неземной красотой открывающейся перед нашими глазами картины: крутой берег острова был словно шапкой накрыт громадой кучевых облаков, сквозь которые просвечивали золотые маковки церквей. Золотисто-голубой цвет слепил глаза, но он же и создавал удивительно неповторимое состояние торжественности, величия. Экскурсовод вдруг прочитала знакомые с детства строчки именно «Сказки о царе Салтане»:
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет,
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого,
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит.
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами
Конечно, все мы помним, что эти строки написаны о знаменитом пушкинском острове Буяне. «Неужели наш остров имеет отношение к придумыванию великим поэтом знаменитого сказочного Буяна?» — подумала я. Экскурсовод, будто услышав мои сомнения, добавила: « Когда А. С. Пушкин проезжал мимо этого острова, он воскликнул: вот он, мой остров Буян!» Недолго думая, я решила развеять или подтвердить свой миф о том, что наш Свияжск мог быть прообразом сказочного Буяна.
Основная часть
Первый мой шаг в направлении ответа на этот вопрос был таков. Я узнала год написания «Сказки о царе Салтане» – 1831 – и время, когда Пушкин путешествовал по Поволжью – 1833 год. Таким образом, до написания сказки Пушкин видеть этого острова не мог.
Впору мне было разувериться в своей патриотической версии, но я решила выяснить об острове Буяне абсолютно все!
Покопавшись в справочной литературе, я прочитала: «Название острова Пушкин воспринял из русской народной традиции — Буян». А далее уже я читала энциклопедию:
уян — остров, упоминаемый в русских сказках и заговорах. Находится далеко за морем, наделяется фантастическими чертами потустороннего мира. В заговорах БУЯН — место пребывания мифологических персонажей (богов, христианских святых и др. ), помощь которых придает этому заклинанию силу, или чудесный предмет, обеспечивающий полученное желаемого, обычно камень Алатырь. Остров Буян — не менее известный объект «сказочной» географии, чем река Смородина, Калинов мост или Тридесятое царство. Многие, вероятно, встречали остров Буян и в других произведениях фольклора. Например, упоминанием моря-океана и острова Буяна начинается большинство восточнославянских заговоров. Сложилось, однако, так, что люди, даже хорошо знакомые со славянским фольклором, воспринимают этот неведомый остров не более как сказочный, фантастический образ, плод вымысла наших далеких предков. Но так ли это в действительности?
Встану я, благословясь, пойду я, перекрестясь, под восточную сторону, к окиян-морю.
В окиян-море стоит остров Буян.
Народный заговор
Образы «окиян-моря» и «острова Буяна», открывая собой заговор, нередко становятся и местом, где либо разворачиваются описываемые в заговоре события, либо обитают мифические силы или герои, коих призывает заговаривающий к себе в помощь. «Окиян-море» и «остров Буян» нередко упоминаются и в концовках магических текстов. Это и особый ритуал завершения заговора, и своего рода гарант долговечности и нерушимости магических слов.
Какие же верования и представления о мире побудили древних славян создать остров Буян? Что мог представлять собой в мировоззрении наших далеких предков этот образ? Что мы в начале XXI века знаем, а вернее — помним о нем?
Первое, что приходит на ум: Буян — древнее название какого-то реального острова, и стоит только сравнить описания фольклорного Буяна с наиболее подходящими «кандидатами» на географической карте, как искомый остров, сменивший с веками название, будет «опознан» и выявлен. Немало исследователей объявляли Буяном славянских мифов то остров Рюген в Балтийском море, то Березань — на Черном, а то и вовсе остров Шри-Ланку.
Исследователи не раз предпринимали попытки приблизить «Сказку о царе Салтане» к историческим реалиям, стремились переложить её действие на географическую карту. И сложность, конечно, состоит не только в том, чтобы выяснить, к каким источникам обращался непосредственно Пушкин. Важно понять, откуда берёт начало сама сказочная традиция, увлёкшая поэта.
Глубина и архаичность сюжета позволяют предположить, что в «Сказке о царе Салтане» нашло отражение какое-то древнее предание, услышанное Пушкиным. Попробуем ещё раз внимательно обратиться к этому произведению.
Осенью 1824 года Пушкин был сослан в глухое поместье своей матери — в Михайловское. В Михайловском Пушкин обратился к фольклорным материалам, и неисчерпаемым источником народного вдохновения стала для него няня Арина Родионовна. Известно, что с её слов Пушкин записал несколько сказочных сюжетов. Первым в его тетради был текст, положенный в основу «Сказки о царе Салтане», которая и открывала цикл пушкинских сказок. Пушкин выступил своеобразным проводником народной традиции, поэтически воплотив сказания русской древности. «Изучение старинных песен, сказок, — писал он, — необходимо для совершенного знания свойств русского языка».
В Михайловском Пушкин писал: «Вечером слушаю сказки Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!». Арина Родионовна старалась всячески скрасить одиночество поэта, который неоднократно повторял, что «с нею только мне не скучно». Однообразие и хандра убивали поэтическое вдохновение, зато Пушкин записывал древние северно-русские предания, послужившие в будущем началом для его поэтических сказок. Арина Родионовна мастерски рассказывала сказки, сыпала пословицами, поговорками, знала народные поверия и ,бесспорно, имела большое влияние на своего питомца. Няня Арина Родионовна передала Пушкину те сказки, которые бытовали у неё на родине. В этом смысле многое может объяснить её происхождение. Арина Родионовна родом с русского Севера.
Русский Север был исторически связан с областями, расположенными на южно-балтийском побережье. Последние археологические изыскания позволяют считать, что Ладога была основана выходцами из балтийского региона в начале VIII века. Позднее эти колонизаторы проникали в глубь страны, и дошли вплоть до берегов Белого моря. Летописец писал о том, что новгородцы происходили «отъ рода варяжска».
Прочные связи между русскими регионами существовали до XII-XIII вв. , когда Вагрия, родина варягов в окрестностях Любека и Ростока, попала под власть немецких завоевателей. Русские были вынуждены покидать Прибалтику. Они отступали через Пруссию в Псков и дальше в Новгород, где их называли «выезжими от Прус» или «от Немец». Многие из этих русских переселенцев стали родоначальниками прославленных дворянских родов, державших бразды правления и в Московским царстве, и позднее в Российской империи. Кстати от одного из них, «мужа честна» Ракши, вёл своё происхождение и род Пушкиных.
Вместе с балтийскими переселенцами на русский Север приходили их мифы и сказания. Живой носительницей этих сказаний была и няня поэта Арина Родионовна. Благодаря её чуткому наставлению Пушкин смог окунуться в волшебный мир северно-русских сказок.
Согласно записи в церковной книге, Арина Родионовна родилась 10 апреля 1758 года в деревне Лампово, расположенной в области, принадлежавшей некогда древнему Новгороду, потом Швеции и затем снова России. До Северной войны ближайшие предки Арины, как и многие русские из тех мест, были фактически шведскими подданными. Они жили в изоляции от остального русского мира, бережно храня свои традиции, которые не подвергались чужим влияниям и поэтому сохранили самобытность с того времени, когда вся южная и восточная Прибалтика была русской.
О самой Арине Родионовне и её биографии написано немало. Её настоящим именем было Иринья, что подчёркивало северно-русские, поморские корни. Мать Лукерья Кириллова и отец Родион Яковлев имели семерых детей. Ребёнком Арина числилась крепостной графа Апраксина, но затем её родную деревню вместе с людьми купил прадед Пушкина Абрам Ганнибал. И позднее Арина попала няней к будущему поэту. Она была грамотна, сохранилась её позднейшая переписка с Пушкиным, который всю жизнь относился к своей няне с трепетным уважением.
Жизненный путь Арины Родионовны показал прекрасный пример жизни женщины в согласии с русской традицией. Происходя из большой семьи-рода, Арина и сама оставила большое потомство, прожив свои дни с чуткой любовью к детям, которых воспитывала по народным обычаям. Она умерла «от старости» летом 1828 года. Регистрацию её похорон позднее нашли в списках Смоленского кладбища Санкт-Петербурга.
Пушкинские записи тех сказочных сюжетов, что были сделаны в Михайловском со слов Арины Родионовны, до поры до времени оставались неиспользованными, и только несколько лет спустя поэт воплотил их в своём творчестве.
В 1831 году работа над «Сказкой о царе Салтане» была завершена. При её написании Пушкин и обратился к своим конспективным заметкам, сделанным в ссылке. В основе сказки о царе Салтане, вне сомнения, лежало древнее предание, повествовавшее об островном государстве, состоявшем из города-крепости, которое охранялось береговой стражей и вело международную торговлю. Исходя из того, что предание, слышанное Пушкиным от Арины Родионовны, связано было с Балтикой, есть все основания предположить, что прообразом знаменитого Буяна мог стать не менее известный в тех краях остров Рюген, самый крупный на Балтийском море. С древнего языка его название дословно переводится как «Ругский» (то есть «Русский»). Донемецким населением здесь были русы (в германоязычных документах их называли ругами), которых считали коренными жителями острова с древнейших времён.
Остров Рюген состоит из меловых пород, поросших буйной растительностью. Некогда остров носил другое название — Руян. Память о древнем русском острове — Руяне — сохранялась и после того, как он попал в «немецкое» господство. Она жила в северно-русской фольклорной традиции, в этнической среде, связанной с русской Прибалтикой. Имя Руян получило в народе поэтический эпитет Буян.
Сравнение сказочного Буяна с реальным Руяном-Рюгеном напрашивается и ещё одной важной деталью, попавшей в пушкинский текст из сказания Арины Родионовны. Это сюжет о чудесных богатырях, выходящих из моря, чтобы оберегать покой города и его жителей. В записях Пушкина читаем:
«Тужит царевна об остальных своих детях. Царевич с её благословения берётся их отыскать Он идёт к морю, море всколыхалося, и вышли 30 юношей и с ними старик». В этом отрывке содержится важное уточнение — остров охраняют не просто тридцать богатырей, а тридцать братьев Гвидона.
Каждый житель острова Рюген обоих полов вносил монету для содержания гвардии, которая состояла из трехсот лошадей и стольких же всадников.
Триста воинов были отборной гвардией, на плечах которой лежала священная обязанность охраны острова.
А еще, говоря о сравнении Рюгена с Буяном, важно заметить, чем торговали купцы: среди товаров меха («торговали соболями, чёрно-бурыми лисами»), кони («торговали конями, жеребцами»), булат и украшения, то есть те предметы, которые традиционно экспортировались из Руси. Со времён неолита Рюген был известен как важный торговый пункт.
Пушкин изменил некоторые детали, добавил долю поэтического вымысла, но он сохранил неизменной основу древнего русского предания.
Древнерусское наследие приходится восстанавливать почти по крупицам. Особенно если речь заходит о временах, более древних, чем те, о которых сообщают летописи. И обращение к истокам непременно приводит нас на Балтику, где в древности правили могущественные русские короли. Там рождались наши мифы и сказания, там рождался сам русский народ.
Я не забывала и о еще одном прототипе пушкинского Буяна – острове в Черном море под названием Березань.
Снова я читаю из энциклопедии: «Березань (другое название Буян) – остров, где располагается славянский ирий. В центре Березани находятся Рипейские горы, самая высокая – гора Березань («оберегающая», родств. «берёза). Рядом – бел-горюч-камень Алатырь, на котором бог Сварог начертал первые законы для людей – Законы Сварога. Мимо гор течёт молочная река из вымени божественной коровы Земун, матери бога Велеса. На острове Березань растёт солнечная берёза «вниз ветвями и вверх кореньями»: корни – прошлое, стебель – настоящее, а ветви – будущее.
Один из главных храмов Стрибогу находился на Березани близ устья Днепра, где часто останавливались купеческие корабли! К нему перед выходом в открытое море подходили корабли русов, и купцы приносили Стрибогу богатые дары. Как удивительно похоже это на пушкинскую сказку!
Вот такие возможные прообразы пушкинского Буяна я нашла в специальной литературе!
А как же наш Свияжск?
Удивительно, но и он мог стать прототипом сказочного Буяна. В доказательство своей точки зрения я могу предоставить следующие аргументы.
Да, Пушкин побывал в Поволжье лишь в 1833 году, но ведь работая над повестью о пугачевском восстании, он мог знакомиться (и знакомился!) со многими историческими источниками. Известны изображения острова Свияжска периода 17 века, гравюры, где этот остров удивительно похож на остров пушкинский.
Кроме того, в 17 веке Поволжье посетил известный немецкий путешественник, краевед Адам Олеарий, который по материалам своих поездок издал интереснейший труд «Описание путешествия в Московию». Труд Олеария был богато иллюстрирован гравюрами самого автора, прекрасного художника, который зарисовывал виды практически всех мест, которые ему приходилось проезжать. Есть в этой книге и изображения острова Свияжска, и записи о том, как встретила путешественников наша свияжская земля: «13 августа, после того как мы до полудня прошли мимо двух кабаков 206 и деревни Вязовки 207, мы прибыли под город Свияжск 208, расположенный по левую руку на приятном с виду холме; здесь имеется кремль с несколькими каменными церквами и [318] монастырями, но окружен город деревянными стенами и башнями. Когда мы против этого города, из-за находившейся перед ним мели, стали на якорь, народ толпами собрался на берегу. Так как между нами и берегом находился длинный песчаный бугор, мешавший им, как следует, видеть нас, то многие из них выехали на челноках и лодках или перешли через узкую часть реки, чтобы видеть нас и наш корабль». А ведь доподлинно известно, что Пушкин обращался к историческим архивам. А значит, он не мог пропустить труд самого известного путешественника 17 века Адама Олеария!
Мое предположение – такая же догадка о прообразах пушкинского Буяна, как и две предыдущие, но она тоже имеет право на существование. А мне очень хочется верить в это, потому что земля, на которой я родилась и живу, не менее загадочная и красивая, чем далекие страны, и она также содержит много неразгаданных тайн, к одной из которых я попыталась прикоснуться в своей работе.
Все категории
- Фотография и видеосъемка
- Знания
- Другое
- Гороскопы, магия, гадания
- Общество и политика
- Образование
- Путешествия и туризм
- Искусство и культура
- Города и страны
- Строительство и ремонт
- Работа и карьера
- Спорт
- Стиль и красота
- Юридическая консультация
- Компьютеры и интернет
- Товары и услуги
- Темы для взрослых
- Семья и дом
- Животные и растения
- Еда и кулинария
- Здоровье и медицина
- Авто и мото
- Бизнес и финансы
- Философия, непознанное
- Досуг и развлечения
- Знакомства, любовь, отношения
- Наука и техника
4
Как назывался остров князя Гвидона?
9 ответов:
17
0
Про князя Гвидона, мы знаем из сказки А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».
В сказке постоянно упоминается остров Буян.
По сюжету сказки — по морю плыла бочка, в которой были замурованы молодая царица с сыном. Бочку волной выбросило на сказочный и чудный остров.
На этом острове стоял необыкновенно красивый город, в котором сын царицы стал княжить, а нарекли его Гвидоном.
В сказке этот остров имел название Буян.
8
0
Т.к. Пушкин старался в своих сказках создавать названия как можно ближе к народным сказаниям и былинам, то он этому правилу не изменил и в «Сказке о царе Салтане». Остров, на который выбросило жену и сына царя Салтана, и где этот сын стал князем Гвидоном, называется Буян.
8
0
Ответ: остров Буян звучит у Пушкина А.С. в произведении «Сказка о Царе Салтане».
Но в произведении название изменено сегодня это остров Рюген — территория Германии, остров с обрывистым берегом, мимо него сложно проехать. Скорей всего прежнее название острова Руян /Ругия, и столица в нем или на нем Аркона — центр славянской культуры. В Арконе находился главный храм славян — храм бога Святовита, возможно у Пушкина — Алатырь.
То есть не совсем это сказочка, имеет под собой легендарное прошлое Славян.
в 9 веке Руяне достигли пика своего развития, и как раз в это время начало Русского государства (862 год). Что то тут связано с Историей Русских славян и А.С. Пушкин в иносказательном виде изложил данную былину. А быль это или былина, время покажет.
3
0
Это был не какой иной, как остров Буян. Торговые корабли все шли «мимо острова Буяна в царство славного Салтана» (хотя на самом-то деле вовсе не мимо, а всегда останавливались у Гвидона, который «гостей кормил-поил и ответ держать велел, где те торг ведут и куда теперь плывут»).
3
0
Свои сказки Александр Пушкин писал по мотивам тех сказок, былин, сказаний, песен, что в детстве слышал от своей уникальной нянюшки Арины Родионовны. А она передавала ему народное творчество, в котором было много исторически правдивых фактов, пусть и немного приукрашенных. Поэтому сейчас ученые разных направлений интересуются творческим наследием Пушкина, стараясь отыскать в нем историческую правду.
В своей сказке с длинным названием
Александр Сергеевич не один раз упоминает чудесный остров, который назывался Буян. Этот остров не придуман Пушкиным, а существовал на самом деле, просто приукрашенный поэтом. Этот остров находился на пути купеческих кораблей —
И это был реально существующий остров в Северном Ледовитом океане, который погиб очень давно, а его жители успели переселиться на другую землю.
**
Историки предполагают, что
Это очень интересная история! Ответ: остров Буян.
2
0
Остров Гвидона был сказочный, лубочный остров-град в русском фольклоре и сказках.
Назывался он остров Буян.
И наделён был этот остров чудесной силою.
В самом центре острова Буяна рос дуб, на котором висел сундук, а в сундуке были спрятаны утка, яйцо и игла – то есть смерть Кощея.
А ещё на острове был священный камень Алатырь. Этот Алатырь был центром мира.
А тот кто сумел найти этот камень — у того все желания исполнялись.
2
0
Гвидон спрашивает корабельщиков: «И куда теперь плывёте?», а те отвечают: «Едем прямо на восток, Мимо острова Буяна, В царство славного Салтана». А самому Салтану они говорят: «В море остров был крутой, Не привальный, не жилой.и т.д.» Вопрос: почему корабельщики дают много эпитетов острову Гвидона вместо того, чтобы коротко назвать его «Буян»? А ведь Буян -это действительно известный сказочный остров! Но корабельщики так остров Гвидона НЕ НАЗЫВАЮТ! Более того, они, находясь на нём, говорят в третьем лице о Буяне, мимо которого им ещё надо будет плыть. Короче, тут ситуация, о которой школьный учитель обычно говорит зубрилам: «Соображать надо, а не заучивать!»
1
0
Остров княза Гвидона называется Буян….
1
0
остров ,которым владеет князь Гвидон,носит весьма необычное имя из 4 букв- Буян.
Читайте также
Короткий поиск в тырнете дал неожиданный результат: Испания.
Даманы обитают на севере Африки и в регионе Ближнего Востока, так что местным народам, в частности евреям и финикийцам, они знакомы с библейских времён (даже упоминаются в Ветхом Завете). Финикийцы, попав на Иберийский полуостров, тамошних кроликов сгоряча приняли за даманов и дали местности название I-Shaphan-im — остров даманов. Отсюда и пошло слово Hispania.
В основном их два с названием Северный и Южный, а также имеется около 700 мелких островков прилегающих к ним, которые расположены в Тихом океане, а вернее в Полинезии.
Все эти острова образуют государство Новая Зеландия, в котором проживает около 4 596 700 человек. Сразу же хочется отметить, что имя, данное этим землям аборигенами, утеряно, но сохранилось поэтическое название Аотеароа, которым до сих пор местные называют остров, что в переводе означает » страна длинного белого облака «.
Не буду углубляться в историю насчёт названия этого государства, но отмечу, что в большинстве турагенств туры в эту страну сопровождаются рекламой с обязательным указанием того, что Новая Зеландия — это » овечье царство на зеленых холмах » и это не случайно. Так что то подсчитал и оказалось, что на каждого жителя этой страны в среднем приходится по 8 овец, 2 коровы и четвертушка оленя. Так что в этом государстве и овец, да и зелёных холмов на которых они пасутся предостаточно.
На острове Капри конечно. Прежде всего потому что Горький прожил на нём много лет своей жизни. Это было как до революции с 1906 по 1913-й годы, так и после революции, где он проводил много времени, вплоть до 1933-го года, в котором по личному и очень серьёзному приглашению Сталина окончательно и до конца жизни вернулся на Родину
Южнокорейский остров Чечжу славится своими мандариновыми плантациями, деревьями, поэтому часто остров Чечжу называют мандариновым островом. Мандарины этого острова известны не только в Южной Кореи, но и по всей Азии.
Есть множество государств, названия которых на разных языках звучат неодинаково.
Россию финны называют Веняйя, эстонцы — Венемаа, латыши — Крейвия.
Германию французы называют Алемань, поляки — Немцы (украинцы — Нимеччина, венгры — Неметорсаг, сербы — Немачка), финны — Сакса, латыши — Вацийя, ну, а сами немцы, как известно — Дойчланд.
Армения — на языке аборигенов — Хайастан, Якутия по-якутски Саха, китайский Синьцзян по-русски Восточный Туркестан. И т.д.