От кутюр как пишется по французски

Haute couture (; French pronunciation: ​[ot kutyʁ]; French for ‘high sewing’, ‘high dressmaking’) is the creation of exclusive custom-fitted high-end fashion design that is constructed by hand from start-to-finish. Beginning in the mid-nineteenth century, Paris became the centre of a growing industry that focused on making outfits from high-quality, expensive, often unusual fabric and sewn with extreme attention to detail and finished by the most experienced and capable of sewers—often using time-consuming, hand-executed techniques.[1][2] Couture translates literally from French as «dressmaking», sewing, or needlework[3] and is also used as a common abbreviation of haute couture and can often refer to the same thing in spirit.[4] Haute translates literally to «high».

An haute couture garment is always made for an individual client, tailored specifically for the wearer’s measurements and body stance. Considering the amount of time, money, and skill allotted to each completed piece, haute couture garments are also described as having no price tag: budget is not relevant. In modern France, haute couture is a protected name that may not be used except by firms that meet certain well-defined standards.

Terminology[edit]

The term haute couture originally referred to Englishman Charles Frederick Worth’s work, produced in Paris in the mid-19th century. [2] In France, the term haute couture is protected by law and is defined by the Chambre de commerce et d’industrie de Paris based in Paris. The Chambre Syndicale de la Haute Couture is defined as «the regulating commission that determines which fashion houses are eligible to be true haute couture houses». Their rules state that only «those companies mentioned on the list drawn up each year by a commission domiciled at the Ministry for Industry are entitled to avail themselves» of the label haute couture.[5] The Chambre Syndicale de la Couture Parisienne is an association of Parisian couturiers founded in 1868 as an outgrowth of medieval guilds that regulate its members in regard to counterfeiting of styles, dates of openings for collections, number of models presented, relations with press, questions of law and taxes, and promotional activities. Formation of the organization was brought about by Charles Frederick Worth. An affiliated school was organized in 1930 called L’Ecole de la Chambre Syndicale de la Couture. The school helps bring new designers to help the «couture» houses that are still present today. Since 1975, this organization has worked within the Federation Francaise, de couture, du Prêt-à-Porter des Couturiers et des Createurs de Mode.[6]

More rigorous criteria for haute couture were established in 1945.[7] To earn the right to call itself a couture house and to use the term haute couture in its advertising and any other way, members of the Chambre Syndicale de la Haute Couture must follow specific rules:[5]

  • design made-to-order for private clients, with one or more fittings;
  • have a workshop (atelier) in Paris that employs at least fifteen staff members full-time;
  • have at least 20 full-time technical people, in at least one workshop (atelier); and
  • present a collection of at least 50 original designs to the public every fashion season (twice, in January and July of each year), of both day and evening garments.

The term is also used loosely to describe all high-fashion, custom-fitted clothing, whether it is produced in the fashion capitals of New York City, Paris, and Milan. In either case, the term can refer to the fashion houses or fashion designers that create exclusive and often trend-setting fashions or to the fashions created. The term haute couture has also taken on further popular meanings referring to non-dressmaking activities, such as production of fine art and music.[8]

History in France[edit]

Chanel Haute Couture jacket, Fall/Winter 1961

Haute couture can be referenced back as early as the 17th century.[9] Rose Bertin, the French fashion designer to Queen Marie Antoinette, can be credited for bringing fashion and haute couture to French culture.[10] Visitors to Paris brought back clothing that was then copied by local dressmakers. Stylish women also ordered dresses in the latest Parisian fashion to serve as models.

As railroads and steamships made European travel easier, it was increasingly common for wealthy women to travel to Paris to shop for clothing and accessories. French fitters and dressmakers were commonly thought to be the best in Europe, and real Parisian garments were considered better than local imitations.[11][citation needed]

A couturier (French: [ku.ty.ʁje]) is an establishment or person involved in the clothing fashion industry who makes original garments to order for private clients. A couturier may make what is known as haute couture.[12] Such a person usually hires patternmakers and machinists for garment production, and is either employed by exclusive boutiques or is self-employed.[citation needed]

The couturier Charles Frederick Worth is widely considered the father of haute couture as it is known today.[13][14] Although born in Bourne, Lincolnshire, England, Worth made his mark in the French fashion industry.[2] Revolutionizing how dressmaking had been previously perceived, Worth made it so the dressmaker became the artist of garnishment: a fashion designer. While he created one-of-a-kind designs to please some of his titled or wealthy customers, he is best known for preparing a portfolio of designs that were shown on live models at the House of Worth. Clients selected one model, specified colours and fabrics, and had a duplicate garment tailor-made in Worth’s workshop. Worth combined individual tailoring with a standardization more characteristic of the ready-to-wear clothing industry, which was also developing during this period.

Following in Worth’s footsteps were Callot Soeurs, Patou, Poiret, Vionnet, Fortuny, Lanvin, Chanel, Mainbocher, Schiaparelli, Balenciaga, and Dior. Some of these fashion houses still exist today, under the leadership of modern designers.

In the 1960s, a group of young protégés who had trained under more senior and established fashion designers including Dior and Balenciaga left these established couture houses and opened their own establishments. The most successful of these young designers were Yves Saint Laurent, Pierre Cardin, André Courrèges, Ted Lapidus, and Emanuel Ungaro. Japanese native and Paris-based Hanae Mori was also successful in establishing her own line.

Lacroix is one of the fashion houses to have been started in the late 20th century. Other new houses have included Jean-Paul Gaultier and Thierry Mugler. Due to the high expenses of producing haute couture collections, Lacroix and Mugler have since ceased their haute couture activities.[15]

Modernized haute couture shows are not designed and made to be sold, rather they are exactly what they are displayed for—for show. Instead of being constructed for the purpose of selling and making money, they are made to further the publicity, as well as perception and understanding of brand image.

For all these fashion houses, custom clothing is no longer the main source of income, often costing much more than it earns through direct sales; it only adds the aura of fashion to their ventures in ready-to-wear clothing and related luxury products such as shoes and perfumes, and licensing ventures that earn greater returns for the company. It is their ready-to-wear collections that are available to a wider audience, adding a splash of glamour and the feel of haute couture to more wardrobes.[16] Fashion houses still create custom clothing for publicity, for example providing items to celebrity events such as the Met Gala.[17]

Excessive commercialization and profit-making can be damaging, however. Cardin, for example, licensed with abandon in the 1980s and his name lost most of its fashionable cachet when anyone could buy Cardin luggage at a discount store.

Members of the Chambre Syndicale de la Haute Couture[edit]

Official members [18][edit]

  • Adeline André
  • Alexandre Vauthier
  • Alexis Mabille
  • Balenciaga
  • Balmain
  • Bouchra Jarrar
  • Chanel
  • Dior
  • Franck Sorbier
  • Giambattista Valli
  • Givenchy
  • Jean Paul Gaultier
  • Julien Fournié
  • Maison Margiela
  • Rabih Kayrouz
  • Maurizio Galante
  • Schiaparelli
  • Stéphane Rolland

Correspondent members (foreign)[edit]

  • Atelier Versace
  • Azzedine Alaïa
  • Elie Saab
  • Fendi Couture
  • Giorgio Armani Privé
  • Iris Van Herpen
  • Ulyana Sergeenko
  • Valentino
  • Viktor & Rolf

Guest members[edit]

  • Aelis
  • Aganovich
  • Antonio Grimaldi
  • Azzaro
  • Atelier Garreau
  • Christopher Josse
  • Georges Hobeika
  • Imane Ayissi
  • Julie de Libran
  • Rad Hourani
  • Rahul Mishra
  • Ralph & Russo
  • RR331
  • Ronald van der Kemp
  • Vaishali S
  • Xuan
  • Yuima Nakazato
  • Zuhair Murad
  • Javi Madrid

Recent guest members have included the fashion houses of Boudicca, Cathy Pill, Richard René and Udo Edling,[19] as well as Eymeric François, Gerald Watelet [fr], Nicolas Le Cauchois [fr][20] and Ma Ke (Wuyong).[21] In the 2008/2009 Fall/Winter Haute Couture week, Emanuel Ungaro showed as an Official Member.

Former members[edit]

  • Anna May
  • Anne Valérie Hash
  • Atelier Gustavolins
  • Balenciaga
  • Callot Soeurs
  • Marie-Louise Carven
  • Christian Lacroix
  • Ektor Von Hoffmeister
  • Emilio Pucci
  • Erica Spitulski
  • Erik Tenorio
  • Escada
  • Frank Sorbier
  • Fred Sathal
  • Gai Mattiolo
  • Germaine Lecomte
  • Grès
  • Guy Laroche
  • Hanae Mori
  • Jacques Fath
  • Atelier Garreau
  • Jacques Griffe
  • Jacques Heim
  • Jean Patou
  • Jean-Louis Scherrer
  • Jeanne Lafaurie
  • Joseph
  • Lanvin
  • Lecoanet Hemant
  • Lefranc Ferrant[22]
  • Loris Azzaro
  • Louis Féraud
  • Lucien Lelong
  • Lucile Manguin
  • Louise Chéruit
  • Mad Carpentier
  • Madeleine Vionnet
  • Madeleine Vramant
  • Maggy Rouff
  • Mainbocher
  • Mak Shoe
  • Marcel Rochas
  • Marcelle Chaumont
  • Marcelle Dormoy
  • Martial et Armand
  • Nina Ricci
  • Paco Rabanne
  • Paul Poiret
  • Philippe et Gaston
  • Pierre Balmain
  • Pierre Cardin
  • Seraglio
  • Robert Piguet
  • Ted Lapidus
  • Thierry Mugler
  • Sophie
  • Torrente [fr]
  • Vera Borea
  • Yiqing Yin
  • Yves Saint Laurent

Fabrics[edit]

Silk[edit]

Textiles refer to the fabric or medium being used by designers to create an article of clothing. Silk originates from China where the «Silk worm» was found to live. Asian elite began the use of silk in high fashion since the classical ages. As time went on, silk began to be traded leading to the creation of the «Silk Road» to be formed, which was a boost to China’s economy.[23] The value of silk is distinguished by the form of its use, such as it being used as currency.[24] Silk type of fabric is composed of fibers that are produced by the silkworm mainly found only in China.[24] There are various kinds of silks, used by designers, found in the textile world, such as dupioni, China, brocade, Jacquard, and satin silk.[25] These various kinds of silks are often used to produce certain styles of clothing. For example, Chiffon silk is used to create draping due to the fact that this silk is a thinner silk than others. Allowing for easier movement and flow of the fabric, thus creating an easier process for draping.[25]

Wool[edit]

Wool is the textile fiber obtained from animals such as sheep, camels, camelids, goats, or other hairy mammals.[26] Wool was first discovered and used mainly for protection against cold weather.[27] Not all types are acceptable or considered «fine» wool. For instance, fine wool is found only within four breeds of sheep, the other fifteen are not considered to be «fine».[25] Dying wool is a delicate procedure due to the fact that wool easily absorbs colour, so it is important to be cautious in order not to ruin the wool.[25] Some of the more higher-end wools are alpaca, angora, mohair, cashmere, camel hair, and vicuña wool; each of these wools has a different texture, softness, and richness.[25]

References[edit]

  1. ^ «Haute Couture | Fashion A–Z». The Business of Fashion. Retrieved 11 October 2018.
  2. ^ a b c Kelly, Lakenya (4 February 2017). «What Does Couture Mean – Definition and French Translation». The Dapifer. Archived from the original on 8 July 2017. Retrieved 10 June 2017.
  3. ^ «What is Haute Couture». The Odd Portrait. 29 November 2016.
  4. ^ «What is Haute Couture?». Haute Couture News. Retrieved 19 February 2011.
  5. ^ a b Thomas, Pauline Weston. «Chambre Syndicale History and Development – Fashion History». Fashion-Era. Retrieved 15 July 2015.
  6. ^ Calasibetta, Charlotte Mankey; Tortora, Phyllis (2002). The Fairchild Dictionary of Fashion (3rd ed.). New York: Fairchild Books. ISBN 978-1-5636-7235-4.
  7. ^ «Bloomsbury Fashion Central -«. www.bloomsburyfashioncentral.com. Retrieved 8 March 2017.
  8. ^ «Wuyong – Dancing In A Haute Couture Debut | The Fashion Blog». Fashion-blog.us. Retrieved 15 July 2015.
  9. ^ Steele, Valerie, ed. (2010). The Berg Companion to Fashion. Oxford: Bloomsbury Academic. p. 393. ISBN 978-1-8478-8563-0.
  10. ^ Nudelman, Zoya (2009). The Art of Couture Sewing. London: Bloomsbury Academic. p. 2. ISBN 978-1-5636-7539-3.
  11. ^ «French Fashion — Free Essays». www.essays24.com. Retrieved 6 July 2022.
  12. ^ «Merriam-Webster».
  13. ^ Shaeffer 2001, p. 12
  14. ^ Kent, Jacqueline C. (2003). Business Builders in Fashion. Minneapolis: The Oliver Press, Inc. p. 21. ISBN 978-1-8815-0880-9.
  15. ^ End of a fairytale: Christian Lacroix fashion house to strip down. The Guardian. Retrieved 21 October 2014
  16. ^ Chevalier, Michel (2012). Luxury Brand Management. Singapore: John Wiley & Sons. ISBN 978-1-118-17176-9.
  17. ^ Meltzer, Marisa (19 September 2013). «Get Me Wardrobe!». The New York Times. p. E1.
  18. ^ «Haute Couture».
  19. ^ «Haute-Couture Fall Winter 2009/2010 Definitive schedule». Archived from the original on 10 July 2009. Retrieved 5 July 2009.
  20. ^ «Haute-Couture Spring Summer 2008 Definitive schedule». Archived from the original on 17 June 2008. Retrieved 27 June 2008.
  21. ^ «Haute-Couture Fall Winter 2008/2009 Definitive schedule». Archived from the original on 1 July 2008. Retrieved 27 June 2008.
  22. ^ «Haute-Couture Spring Summer 2011 Definitive schedule». Archived from the original on 19 December 2011. Retrieved 19 February 2011.
  23. ^ «Silk in Antiquity». World History Encyclopedia. Retrieved 14 June 2019.
  24. ^ a b «silk | Definition & History». Encyclopædia Britannica. Retrieved 14 June 2019.
  25. ^ a b c d e Nudelman, Zoya (10 March 2016). The Art of Couture Sewing. ISBN 9781609018313. OCLC 911180187.
  26. ^ «Wool | animal fibre». Encyclopedia Britannica. Retrieved 14 June 2019.
  27. ^ www.sheepcentre.co.uk https://www.sheepcentre.co.uk/wool.htm. Retrieved 14 June 2019.

Bibliography[edit]

  • Shaeffer, Claire B. (2001). Couture Sewing Techniques. Newtown, Connecticut: Taunton Press. ISBN 978-1-5615-8497-0.

Haute couture (; French pronunciation: ​[ot kutyʁ]; French for ‘high sewing’, ‘high dressmaking’) is the creation of exclusive custom-fitted high-end fashion design that is constructed by hand from start-to-finish. Beginning in the mid-nineteenth century, Paris became the centre of a growing industry that focused on making outfits from high-quality, expensive, often unusual fabric and sewn with extreme attention to detail and finished by the most experienced and capable of sewers—often using time-consuming, hand-executed techniques.[1][2] Couture translates literally from French as «dressmaking», sewing, or needlework[3] and is also used as a common abbreviation of haute couture and can often refer to the same thing in spirit.[4] Haute translates literally to «high».

An haute couture garment is always made for an individual client, tailored specifically for the wearer’s measurements and body stance. Considering the amount of time, money, and skill allotted to each completed piece, haute couture garments are also described as having no price tag: budget is not relevant. In modern France, haute couture is a protected name that may not be used except by firms that meet certain well-defined standards.

Terminology[edit]

The term haute couture originally referred to Englishman Charles Frederick Worth’s work, produced in Paris in the mid-19th century. [2] In France, the term haute couture is protected by law and is defined by the Chambre de commerce et d’industrie de Paris based in Paris. The Chambre Syndicale de la Haute Couture is defined as «the regulating commission that determines which fashion houses are eligible to be true haute couture houses». Their rules state that only «those companies mentioned on the list drawn up each year by a commission domiciled at the Ministry for Industry are entitled to avail themselves» of the label haute couture.[5] The Chambre Syndicale de la Couture Parisienne is an association of Parisian couturiers founded in 1868 as an outgrowth of medieval guilds that regulate its members in regard to counterfeiting of styles, dates of openings for collections, number of models presented, relations with press, questions of law and taxes, and promotional activities. Formation of the organization was brought about by Charles Frederick Worth. An affiliated school was organized in 1930 called L’Ecole de la Chambre Syndicale de la Couture. The school helps bring new designers to help the «couture» houses that are still present today. Since 1975, this organization has worked within the Federation Francaise, de couture, du Prêt-à-Porter des Couturiers et des Createurs de Mode.[6]

More rigorous criteria for haute couture were established in 1945.[7] To earn the right to call itself a couture house and to use the term haute couture in its advertising and any other way, members of the Chambre Syndicale de la Haute Couture must follow specific rules:[5]

  • design made-to-order for private clients, with one or more fittings;
  • have a workshop (atelier) in Paris that employs at least fifteen staff members full-time;
  • have at least 20 full-time technical people, in at least one workshop (atelier); and
  • present a collection of at least 50 original designs to the public every fashion season (twice, in January and July of each year), of both day and evening garments.

The term is also used loosely to describe all high-fashion, custom-fitted clothing, whether it is produced in the fashion capitals of New York City, Paris, and Milan. In either case, the term can refer to the fashion houses or fashion designers that create exclusive and often trend-setting fashions or to the fashions created. The term haute couture has also taken on further popular meanings referring to non-dressmaking activities, such as production of fine art and music.[8]

History in France[edit]

Chanel Haute Couture jacket, Fall/Winter 1961

Haute couture can be referenced back as early as the 17th century.[9] Rose Bertin, the French fashion designer to Queen Marie Antoinette, can be credited for bringing fashion and haute couture to French culture.[10] Visitors to Paris brought back clothing that was then copied by local dressmakers. Stylish women also ordered dresses in the latest Parisian fashion to serve as models.

As railroads and steamships made European travel easier, it was increasingly common for wealthy women to travel to Paris to shop for clothing and accessories. French fitters and dressmakers were commonly thought to be the best in Europe, and real Parisian garments were considered better than local imitations.[11][citation needed]

A couturier (French: [ku.ty.ʁje]) is an establishment or person involved in the clothing fashion industry who makes original garments to order for private clients. A couturier may make what is known as haute couture.[12] Such a person usually hires patternmakers and machinists for garment production, and is either employed by exclusive boutiques or is self-employed.[citation needed]

The couturier Charles Frederick Worth is widely considered the father of haute couture as it is known today.[13][14] Although born in Bourne, Lincolnshire, England, Worth made his mark in the French fashion industry.[2] Revolutionizing how dressmaking had been previously perceived, Worth made it so the dressmaker became the artist of garnishment: a fashion designer. While he created one-of-a-kind designs to please some of his titled or wealthy customers, he is best known for preparing a portfolio of designs that were shown on live models at the House of Worth. Clients selected one model, specified colours and fabrics, and had a duplicate garment tailor-made in Worth’s workshop. Worth combined individual tailoring with a standardization more characteristic of the ready-to-wear clothing industry, which was also developing during this period.

Following in Worth’s footsteps were Callot Soeurs, Patou, Poiret, Vionnet, Fortuny, Lanvin, Chanel, Mainbocher, Schiaparelli, Balenciaga, and Dior. Some of these fashion houses still exist today, under the leadership of modern designers.

In the 1960s, a group of young protégés who had trained under more senior and established fashion designers including Dior and Balenciaga left these established couture houses and opened their own establishments. The most successful of these young designers were Yves Saint Laurent, Pierre Cardin, André Courrèges, Ted Lapidus, and Emanuel Ungaro. Japanese native and Paris-based Hanae Mori was also successful in establishing her own line.

Lacroix is one of the fashion houses to have been started in the late 20th century. Other new houses have included Jean-Paul Gaultier and Thierry Mugler. Due to the high expenses of producing haute couture collections, Lacroix and Mugler have since ceased their haute couture activities.[15]

Modernized haute couture shows are not designed and made to be sold, rather they are exactly what they are displayed for—for show. Instead of being constructed for the purpose of selling and making money, they are made to further the publicity, as well as perception and understanding of brand image.

For all these fashion houses, custom clothing is no longer the main source of income, often costing much more than it earns through direct sales; it only adds the aura of fashion to their ventures in ready-to-wear clothing and related luxury products such as shoes and perfumes, and licensing ventures that earn greater returns for the company. It is their ready-to-wear collections that are available to a wider audience, adding a splash of glamour and the feel of haute couture to more wardrobes.[16] Fashion houses still create custom clothing for publicity, for example providing items to celebrity events such as the Met Gala.[17]

Excessive commercialization and profit-making can be damaging, however. Cardin, for example, licensed with abandon in the 1980s and his name lost most of its fashionable cachet when anyone could buy Cardin luggage at a discount store.

Members of the Chambre Syndicale de la Haute Couture[edit]

Official members [18][edit]

  • Adeline André
  • Alexandre Vauthier
  • Alexis Mabille
  • Balenciaga
  • Balmain
  • Bouchra Jarrar
  • Chanel
  • Dior
  • Franck Sorbier
  • Giambattista Valli
  • Givenchy
  • Jean Paul Gaultier
  • Julien Fournié
  • Maison Margiela
  • Rabih Kayrouz
  • Maurizio Galante
  • Schiaparelli
  • Stéphane Rolland

Correspondent members (foreign)[edit]

  • Atelier Versace
  • Azzedine Alaïa
  • Elie Saab
  • Fendi Couture
  • Giorgio Armani Privé
  • Iris Van Herpen
  • Ulyana Sergeenko
  • Valentino
  • Viktor & Rolf

Guest members[edit]

  • Aelis
  • Aganovich
  • Antonio Grimaldi
  • Azzaro
  • Atelier Garreau
  • Christopher Josse
  • Georges Hobeika
  • Imane Ayissi
  • Julie de Libran
  • Rad Hourani
  • Rahul Mishra
  • Ralph & Russo
  • RR331
  • Ronald van der Kemp
  • Vaishali S
  • Xuan
  • Yuima Nakazato
  • Zuhair Murad
  • Javi Madrid

Recent guest members have included the fashion houses of Boudicca, Cathy Pill, Richard René and Udo Edling,[19] as well as Eymeric François, Gerald Watelet [fr], Nicolas Le Cauchois [fr][20] and Ma Ke (Wuyong).[21] In the 2008/2009 Fall/Winter Haute Couture week, Emanuel Ungaro showed as an Official Member.

Former members[edit]

  • Anna May
  • Anne Valérie Hash
  • Atelier Gustavolins
  • Balenciaga
  • Callot Soeurs
  • Marie-Louise Carven
  • Christian Lacroix
  • Ektor Von Hoffmeister
  • Emilio Pucci
  • Erica Spitulski
  • Erik Tenorio
  • Escada
  • Frank Sorbier
  • Fred Sathal
  • Gai Mattiolo
  • Germaine Lecomte
  • Grès
  • Guy Laroche
  • Hanae Mori
  • Jacques Fath
  • Atelier Garreau
  • Jacques Griffe
  • Jacques Heim
  • Jean Patou
  • Jean-Louis Scherrer
  • Jeanne Lafaurie
  • Joseph
  • Lanvin
  • Lecoanet Hemant
  • Lefranc Ferrant[22]
  • Loris Azzaro
  • Louis Féraud
  • Lucien Lelong
  • Lucile Manguin
  • Louise Chéruit
  • Mad Carpentier
  • Madeleine Vionnet
  • Madeleine Vramant
  • Maggy Rouff
  • Mainbocher
  • Mak Shoe
  • Marcel Rochas
  • Marcelle Chaumont
  • Marcelle Dormoy
  • Martial et Armand
  • Nina Ricci
  • Paco Rabanne
  • Paul Poiret
  • Philippe et Gaston
  • Pierre Balmain
  • Pierre Cardin
  • Seraglio
  • Robert Piguet
  • Ted Lapidus
  • Thierry Mugler
  • Sophie
  • Torrente [fr]
  • Vera Borea
  • Yiqing Yin
  • Yves Saint Laurent

Fabrics[edit]

Silk[edit]

Textiles refer to the fabric or medium being used by designers to create an article of clothing. Silk originates from China where the «Silk worm» was found to live. Asian elite began the use of silk in high fashion since the classical ages. As time went on, silk began to be traded leading to the creation of the «Silk Road» to be formed, which was a boost to China’s economy.[23] The value of silk is distinguished by the form of its use, such as it being used as currency.[24] Silk type of fabric is composed of fibers that are produced by the silkworm mainly found only in China.[24] There are various kinds of silks, used by designers, found in the textile world, such as dupioni, China, brocade, Jacquard, and satin silk.[25] These various kinds of silks are often used to produce certain styles of clothing. For example, Chiffon silk is used to create draping due to the fact that this silk is a thinner silk than others. Allowing for easier movement and flow of the fabric, thus creating an easier process for draping.[25]

Wool[edit]

Wool is the textile fiber obtained from animals such as sheep, camels, camelids, goats, or other hairy mammals.[26] Wool was first discovered and used mainly for protection against cold weather.[27] Not all types are acceptable or considered «fine» wool. For instance, fine wool is found only within four breeds of sheep, the other fifteen are not considered to be «fine».[25] Dying wool is a delicate procedure due to the fact that wool easily absorbs colour, so it is important to be cautious in order not to ruin the wool.[25] Some of the more higher-end wools are alpaca, angora, mohair, cashmere, camel hair, and vicuña wool; each of these wools has a different texture, softness, and richness.[25]

References[edit]

  1. ^ «Haute Couture | Fashion A–Z». The Business of Fashion. Retrieved 11 October 2018.
  2. ^ a b c Kelly, Lakenya (4 February 2017). «What Does Couture Mean – Definition and French Translation». The Dapifer. Archived from the original on 8 July 2017. Retrieved 10 June 2017.
  3. ^ «What is Haute Couture». The Odd Portrait. 29 November 2016.
  4. ^ «What is Haute Couture?». Haute Couture News. Retrieved 19 February 2011.
  5. ^ a b Thomas, Pauline Weston. «Chambre Syndicale History and Development – Fashion History». Fashion-Era. Retrieved 15 July 2015.
  6. ^ Calasibetta, Charlotte Mankey; Tortora, Phyllis (2002). The Fairchild Dictionary of Fashion (3rd ed.). New York: Fairchild Books. ISBN 978-1-5636-7235-4.
  7. ^ «Bloomsbury Fashion Central -«. www.bloomsburyfashioncentral.com. Retrieved 8 March 2017.
  8. ^ «Wuyong – Dancing In A Haute Couture Debut | The Fashion Blog». Fashion-blog.us. Retrieved 15 July 2015.
  9. ^ Steele, Valerie, ed. (2010). The Berg Companion to Fashion. Oxford: Bloomsbury Academic. p. 393. ISBN 978-1-8478-8563-0.
  10. ^ Nudelman, Zoya (2009). The Art of Couture Sewing. London: Bloomsbury Academic. p. 2. ISBN 978-1-5636-7539-3.
  11. ^ «French Fashion — Free Essays». www.essays24.com. Retrieved 6 July 2022.
  12. ^ «Merriam-Webster».
  13. ^ Shaeffer 2001, p. 12
  14. ^ Kent, Jacqueline C. (2003). Business Builders in Fashion. Minneapolis: The Oliver Press, Inc. p. 21. ISBN 978-1-8815-0880-9.
  15. ^ End of a fairytale: Christian Lacroix fashion house to strip down. The Guardian. Retrieved 21 October 2014
  16. ^ Chevalier, Michel (2012). Luxury Brand Management. Singapore: John Wiley & Sons. ISBN 978-1-118-17176-9.
  17. ^ Meltzer, Marisa (19 September 2013). «Get Me Wardrobe!». The New York Times. p. E1.
  18. ^ «Haute Couture».
  19. ^ «Haute-Couture Fall Winter 2009/2010 Definitive schedule». Archived from the original on 10 July 2009. Retrieved 5 July 2009.
  20. ^ «Haute-Couture Spring Summer 2008 Definitive schedule». Archived from the original on 17 June 2008. Retrieved 27 June 2008.
  21. ^ «Haute-Couture Fall Winter 2008/2009 Definitive schedule». Archived from the original on 1 July 2008. Retrieved 27 June 2008.
  22. ^ «Haute-Couture Spring Summer 2011 Definitive schedule». Archived from the original on 19 December 2011. Retrieved 19 February 2011.
  23. ^ «Silk in Antiquity». World History Encyclopedia. Retrieved 14 June 2019.
  24. ^ a b «silk | Definition & History». Encyclopædia Britannica. Retrieved 14 June 2019.
  25. ^ a b c d e Nudelman, Zoya (10 March 2016). The Art of Couture Sewing. ISBN 9781609018313. OCLC 911180187.
  26. ^ «Wool | animal fibre». Encyclopedia Britannica. Retrieved 14 June 2019.
  27. ^ www.sheepcentre.co.uk https://www.sheepcentre.co.uk/wool.htm. Retrieved 14 June 2019.

Bibliography[edit]

  • Shaeffer, Claire B. (2001). Couture Sewing Techniques. Newtown, Connecticut: Taunton Press. ISBN 978-1-5615-8497-0.

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе


Спряжение и
склонение

.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров  на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.

  • 1
    haute couture

    «от кутюр», парижские моды

    Devenue une puissance de second ordre la France se défendait en exaltant, à des fins d’exportation, les produits de son terroir: haute couture et littérature. (S. de Beauvoir, La Force des choses.) — Оттесненная в ряды второстепенных государств, Франция пыталась поддержать свой престиж, экспортируя отечественные продукты: парижские моды и литературу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > haute couture

  • 2
    haute couture

    Французско-русский универсальный словарь > haute couture

  • 3
    la haute couture parisienne

    Французско-русский универсальный словарь > la haute couture parisienne

  • 4
    maison de haute couture

    Французско-русский универсальный словарь > maison de haute couture

  • 5
    couture

    БФРС > couture

  • 6
    couture


    1.
    шитьё ); шве́йное мастерство́ ); портня́жное де́ло ); шве́йное произво́дство );


    elle apprend la couture — она́ у́чится шить <шитью́>;
    un atelier de couture — шве́йная мастерска́я;
    un magasin de couture [— магази́н-]ателье́;
    une maison de couture — ателье́;
    la haute couture parisienne — пари́жские до́ма моде́лей;
    il est dans la couture — он рабо́тает в шве́йном произво́дстве, он шве́йник )


    faire une couture à la machine — де́лать/с= маши́нный шов; строчи́ть/за=, про= шов на маши́не;
    défaire une couture — поро́ть, рас нарыва́ть/распоро́ть шов;
    les mains sur la couture du pantalon — ру́ки по швам


    examiner sous toutes les coutures — рассма́тривать/рассмотре́ть [со всех сторо́н]

    Dictionnaire français-russe de type actif > couture

  • 7
    couture

    Dictionnaire français-russe des idiomes > couture

  • 8
    haut

    1.

    m;

    adj f

    — haute

    2.

    m

    3.

    adv

    Dictionnaire français-russe des idiomes > haut

  • 9
    haut

    1. высо́кий*; возвы́шенный

    ; припо́днятый );
    высоко́-;

    une haute montagne (tour) — высо́кая гора́ (ба́шня);


    un front haut et large — высо́кий и широ́кий лоб;
    au haut front — высоколо́бый;
    des talons hauts — высо́кие каблуки́;
    de haute taille — высо́кого ро́ста,. высо́кий;
    un arbre de haute tige — высокоство́льное де́рево;
    un chien haut sur pattes — соба́ка ∫ с дли́нными ла́пами <на высо́ких ла́пах>
    ║ haut de [— высото́й] в… (+ A)
    un clocher haut de 80 mètres — колоко́льня [высото́й] в во́семьдесят ме́тров, восьмидесятиметро́вая колоко́льня;
    une maison haute de trois étages — четырёхэтажный дом, дом в четы́ре этажа́;
    ● un enfant haut comme ma botte — ма́льчик с па́льчик; ↑от горшка́ два вершка́

    une haute branche — высо́кая <ве́рхняя> ве́тка;


    le plus haut rayon de l’armoire — са́мая ве́рхняя по́лка шка́фа;
    les hautes régions de l’atmosphère — ве́рхние слои́ атмосфе́ры;
    un haut plateau — высо́кое плато́;
    les pâturages de haute montagne — высокого́рные па́стбища;
    le soleil est déjà haut — со́лнце уже́ высо́ко [над горизо́нтом];
    le point le plus haut de la région — са́мая высо́кая <вы́сшая> то́чка в кра́е;
    arriver à son plus haut développement — дойти́ до <дости́чь> са́мого высо́кого у́ровня;
    la ville haute — ве́рхний го́род, ве́рхняя часть го́рода
    ║ les eaux sont hautes — вода́ при́была <подняла́сь>;
    la mer est haute ci — на мо́ре прили́в;
    à marée haute — вре́мя прили́ва, при прили́ве;
    en haute mer — в откры́том мо́ре


    le Haut Empire — ра́нняя Ри́мская импе́рия;
    le Haut Moyen Age — ра́ннее средневеко́вье:
    mobilier de haute époque — стари́нная ме́бель

    4. () высо́кий, си́льный* );

    à haute fréquence — высокочасто́тный;


    un courant de haute fréquence — ток высо́кой частоты́;
    une zone de haute pression — зо́на высо́кого давле́ния;
    les hautes températures — высо́кие температу́ры;
    le haut mal — паду́чая [боле́знь]; эпиле́псия;
    ● haut en couleur

    1) краснощёкий; ↓с я́рким румя́нцем

    )

    fig.

    кра́сочный, колори́тный; цвети́стый );

    l’emporter de haute lutte — брать/взять [верх] с бо́ю

    5. ) гро́мкий*;

    parler à haute et intelligible voix — говори́ть гро́мко и вня́тно:


    lire à haute voix — чита́ть/про= вслух;
    il ne dit jamais une parole plus haute que l’autre — он всегда́ говори́т ро́вным го́лосом;
    avoir le verbe haut — говори́ть гро́мко и вла́стно;
    ces notes sont trop hautee pour moi ∑ — я не могу́ брать таки́е высо́кие но́ты;
    il chante la partie haute — он поёт па́ртию те́нора;
    pousser les hauts cris — гро́мко протестова́ть

    6. fig. высо́кий; ↑вы́сший;


    la Chambre haute — ве́рхняя пала́та;
    le haut clergé — вы́сшее духове́нство;
    tenir la dragée haute à qn. — утира́ть/утере́ть нос кому́-л.;
    un effet du plus haut comique — си́льный коми́ческий эффе́кт;
    un homme de haute cons cience [— высоко́]созна́тельный челове́к;
    j’ai la plus haute considération pour… — я пита́ю глубоча́йшее уваже́ние к (+ D)
    la Haute Cour — верхо́вный суд;
    la haute couture parisienne — пари́жские до́ма моде́лей;
    à un haut degré — в высо́кой сте́пени;
    au plus haut degré — в вы́сшей сте́пени;
    tenir en haute estime — глубоко́ уважа́ть , высоко́ цени́ть ;
    les hauts faits — по́двиги;
    c’est de la haute fantaisie — э́то чисте́йшая фанта́зия;
    la haute finance — фина́нсовая верху́шка , фина́нсовые воро́тилы ;
    un haut fonctionnaire — высокопоста́вленный чино́вник;
    avoir une haute idée de… — быть высо́кого мне́ния о (+ P); высоко́ ста́вить (+ A);
    il a une haute idée de sa personne — он высо́кого мне́ния <он мно́го мнит> о себе́;
    cela ne donne pas une haute idée de… — э́то представля́ет что-л. в неблагоприя́тном све́те;
    de la plus haute importance — чрезвыча́йной ва́жности;
    un homme d’une haute intelligence — челове́к большо́го ума́;
    avoir la haute main sur… — держа́ть в свои́х рука́х (+ A)верхово́дить (в + P ); — руководи́ть (+) ); — распоряжа́ться (+) ();
    en haut lieu — в вы́сших сфе́рах, в верха́х;
    le haut lieu — центр средото́чия (+ G);
    les hauts lieux de la Résistance — па́мятные ме́ста боёв Сопротивле́ния;
    de haute naissance — высо́кого <зна́тного> происхожде́ния;
    l’exécuteur des hautes œuvres — запле́чных дел ма́стер ;
    avoir une haute opinion de qn. — быть высо́кого мне́ния о ком-л.;
    les hautes parties contractantes — высо́кие догова́ривающиеся стороны́;
    toucher la haute paye — получа́ть большо́е жа́лованье;
    au plus haut point — в вы́сшей сте́пени;
    de haut précision — большо́й то́чности;
    sous la haute présidence de… — под председа́тельством са́мого (+ G);
    d’une haute qualification — высо́кой квалифика́ции G, высококвалифици́рованный ;
    de haute qualité — высо́кого ка́чества, высокока́чественный ;
    sous la haute responsabilité de… — под высо́кую отве́тственность (+ G);
    la haute société — вы́сшее о́бщество;
    un crime de haute trahison — госуда́рственная изме́на;
    avoir de hautes visées — высо́ко ме́тить ;
    un escroc de haut vol — первокла́ссный (большо́й) моше́нник;
    un exercice de haut voltige — фигу́ра вы́сшего пило́тажа


    la lune est haut dans le ciel — луна́ стои́т высо́ко в не́бе;
    sauter haut — высоко́ пры́гать/пры́гнуть;
    haut perché — высоко́ располо́женный );
    un village haut perché — село́, располо́женное на возвы́шенности;
    tenir haut le drapeau de la démocratie — высо́ко держа́ть зна́мя демокра́тии;
    porter haut la tête — ходи́ть с высоко́ по́днятой голово́й;
    des personnages haut placés — высокопоста́вленные лица́; лица́, занима́ющие высо́кое положе́ние;
    une voix haut perchée — высо́кий фальце́т;
    pendre haut et court — ве́шать/пове́сить без ли́шних слов; учиня́ть/учини́ть коро́ткую распра́ву );
    il vise trop haut ∑ — у него́ о́чень больши́е прете́нзии, он высоко́ ме́тит;
    le cours de l’or est monté très haut — це́ны на зо́лото ре́зко повы́сились


    si haut qu’on remonte dans l’histoire — наско́лько мо́жно углуби́ться в истери́ю


    reportez-vous plus haut — смотри́те вы́ше; о il a réussi la main ∑ — ему́ э́то ∫ легко́ удало́сь <удало́сь без труда́>;
    une locomotive haut le pied — одино́чный локомоти́в;
    haut les mains! — ру́ки вверх!;
    haut les cœurs! — бодре́е!, смеле́е!

    2. ) гро́мко;


    lire tout haut — чита́ть/про= вслух <гро́мко>;
    il rêve tout haut — он мечта́ет вслух;
    parler haut et clair

    1) гро́мко и чётко говори́ть

    )

    fig.

    говори́ть напрями́к;


    il a pris cette note trop haut d’un demi ton — он взял э́ту но́ту на полто́на вы́ше

    m

    верх ◄

    P2

    ,

    -и►, ве́рхняя часть ◄

    G pl.

    -ей►; верши́на, верху́шка ◄е► );

    sur la caisse il y avait deux inscriptions:

    haut, bas — на я́щике бы́ло две на́дписи: «верх», «низ»;


    il occupe tout le haut de la maison — он занима́ет весь верх до́ма;
    le haut de la montagne — верши́на го́ры;
    le haut de l’arbre — верху́шка <маку́шка> де́рева;
    le haut de là côte — верши́на косого́ра;
    il habite dans le haut du village — он живёт в ве́рхней ча́сти дере́вни;
    le haut d’une armoire — ве́рхняя часть < верх> шка́фа;
    le soleil était au haut de sa course — со́лнце бы́ло в зени́те;
    le Très-Haut — всевы́шний;
    ● il est tombé de son haut — он растяну́лся во весь рост;
    il y a des hauts et des bas — быва́ют уда́чи и неуда́чи <взлёты и паде́ния, вся́кие передря́ги >;
    tenir le du pavé — быть на привилегиро́ванном положе́нии; игра́ть ви́дную роль ); — пе́рвенствовать (tenir le premier rang);

    une tour de 80 m de haut — ба́шня высото́й в во́семьдесят ме́тров;


    il vole à 800 m de haut — он лети́т на высоте́ восьмисо́т ме́тров


    regarder qn. de haut en bas — осма́тривать/осмотре́ть кого́-л. све́рху до́низу; смотре́ть/по= на кого́-л. ∫ све́рху вниз <свысока́>;
    le prendre de haut — относи́ться/отнести́сь к кому́-л. свысока́;
    c’est une idée qui vient de haut — так ду́мают наверху́;
    il est tombé de haut quand il a appris cela — он ∫ стра́шно изуми́лся <а́хнул от удивле́ния>, узнав э́ту но́вость
    ║ de haut en bas — све́рху вниз;
    visiter la maison de haut en bas — осма́тривать/осмотре́ть дом све́рху до́низу;


    je vous accompagne en haut — я провожу́ вас наве́рх;
    un mouvement de bas en haut — движе́ние сни́зу вверх;
    vous arriverez plus vite en passant par en haut — вы придёте скоре́е, е́сли пойдёте по верху;
    une robe boutonnée jusqu’en haut — до́верху застёгнутое пла́тье;


    les étages d’en haut — ве́рхние эта́жи;
    les draps sont sur le rayon d’en haut — про́стыни [лежа́т] на ве́рхней по́лке;
    une pièce éclairée d’en haut — ко́мната, освещённая све́рху;
    d’en haut il y a une vue splendide — све́рху открыва́ется чу́дный вид


    un ordre d’en haut — прика́з све́рху <свы́ше>;
    l’exemple vient d’en haut — приме́р идёт све́рху <свы́ше>;

    du haut de… с [высо́ты <верши́ны>] +

    G

    ;

    il est tombé du haut de l’escalier — он упа́л с [са́мого ве́рха] ле́стницы du haut en bas de l’échelle — во всю длину́ ле́стницы, по ле́стнице;


    du haut de cette colline on voit la mer — с [верши́ны] э́того холма́ ви́дно мо́ре;
    annoncer qch. du haut de la tribune — объявля́ть/объя́вить что-л. (о чём-л.) с [высо́ты] трибу́ны;
    regarder qn. du haut de sa grandeur — смотре́ть/по= на кого́-л. с высо́ты своего́ вели́чия;
    juger qn. du haut de sa science — суди́ть о ком-л. с высо́ты своего́ авторите́та <зна́ния>;

    en (au) haut de… наверху́;


    il — у a une marque en haut de la page — вверху́ страни́цы есть поме́та;
    il habite en haut du village — он живёт в ве́рхней ча́сти дере́вни;
    allez en haut de la rue — иди́те до ве́рхнего конца́ у́лицы;
    tout en haut de la colline — на са́мом верху холма́

    Dictionnaire français-russe de type actif > haut

  • 10
    main

    Dictionnaire français-russe des idiomes > main

  • 11
    рука

    ж.

    по правую, левую руку — à droite, à gauche, sur la droite, sur la gauche, à ma (ta, main droite, gauche

    ••

    быть в хороших, плохих руках — être en bonnes, en mauvaises mains

    иметь, быть под рукой ( или под руками) — avoir, être sous la main, à la portée de la main

    отбиться от рук разг. — n’en faire qu’à sa tête

    быть без кого-либо, без чего-либо как без рук разг. — прибл. ne pouvoir se passer de qn, de qch

    набить руку на чем-либо разг. — avoir la main rompue à qch, se faire la main à qch

    приложить руку разг. — prendre part à qch

    нагреть себе руки на чем-либо разг. — bien profiter de qch; mettre du foin dans ses bottes

    давать волю рукам разг. — avoir la main leste

    сидеть сложа руки разг. — se croiser les bras

    махнуть рукой на что-либо разг. — faire son deuil de qch, renoncer à qch

    попасть кому-либо под руку разг. — tomber sous la main de qn

    ухватиться обеими руками за кого-либо, за что-либо разг. — saisir , qch à deux mains

    под пьяную руку разг. — en état d’ivresse

    по рукам! разг. — tope (là)!, topons (là)!

    руки прочь от…! — bas les mains devant…!

    руки коротки! разг. — vous n’avez pas le bras assez long!

    ему это сошло с рук разг. — прибл. il s’est tiré d’affaire, il l’a échappé belle, il s’en est tiré à bon compte

    это дело его рук — c’est son fait, c’est le fait de…

    это мне на руку, это мне с руки разг. — прибл. cela m’arrange, cela fait mon jeu mon affaire), cela me botte

    это мне не с руки разг. — cela ne m’arrange pas, cela m’est incommode

    у меня руки опускаются разг. — les bras me tombent

    у меня все из рук валится разг. — tout me tombe des mains

    руки чешутся разг. — les mains me démangent

    БФРС > рука

  • 12
    tube

    m

    1. труба (см. также tuyau) 2. втулка (напр. пластинчатой цепи)

    tube d’admission — впускная труба; подводящий трубопровод; впускной патрубок

    tube d’air — воздушная труба; вентиляционная труба

    tube brasé — паяная труба, труба с паяным швом

    tube à deux branches — Y-образный фитинг, тройник с двумя отводами; Y-образная труба

    tube lisse — гладкая труба, труба с гладкими стенками

    tube en T — тройник; Т-образная труба

    tube télescopique — раздвижная [телескопическая] труба; выдвижная труба

    Français-Russe dictionnaire de génie mécanique > tube

См. также в других словарях:

  • Haute couture — (French for high sewing or high dressmaking ; pronounced|oːt kuˈty) refers to the creation of exclusive custom fitted fashions. It originally referred to Englishman Charles Frederick Worth s work, produced in Paris in the mid nineteenth century.… …   Wikipedia

  • Haute-couture — Boutique de joaillerie Chanel, place Vendôme à Paris La haute couture est le secteur professionnel dans lequel exercent les créateurs de vêtements de luxe. Aujourd hui, elle s organise autour de maisons de haute couture, des enseignes pour… …   Wikipédia en Français

  • Haute Couture — Boutique de joaillerie Chanel, place Vendôme à Paris La haute couture est le secteur professionnel dans lequel exercent les créateurs de vêtements de luxe. Aujourd hui, elle s organise autour de maisons de haute couture, des enseignes pour… …   Wikipédia en Français

  • Haute Couture — Haute Cou|ture 〈[o:t kuty:r] f.; ; unz.〉 vollendete Schneiderkunst, das schöpferische Modeschaffen, bes. in Paris ● ein Modell der Haute Couture [frz., eigtl. „hohe Schneiderkunst“] * * * Haute Cou|ture [(h)o:tku ty:ɐ̯ ], die; [frz., zu: haut =… …   Universal-Lexikon

  • haute couture — UK US noun [U] ► COMMERCE, MARKETING expensive high quality clothes of original design, especially for women, or the business of designing and making these clothes: »Haute couture clothing is marked by superior craftsmanship and is usually made… …   Financial and business terms

  • Haute Couture — Haute Cou|ture [(h)o:tku ty:ɐ̯] die; <aus gleichbed. fr. haute couture, vgl. ↑Couture> Schneiderkunst, die für die elegante Mode tonangebend ist (bes. in Paris u. Rom) …   Das große Fremdwörterbuch

  • haute-couture — /fr. ˌotkuˈtyr/ [vc. fr., letteralmente «alta (haute) moda (couture, propriamente «cucitura»)»] loc. sost. f. inv. alta moda □ sartoria …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Haute couture — ● Haute couture ensemble des maisons de couture parisiennes …   Encyclopédie Universelle

  • haute couture — ► NOUN ▪ the designing and making of high quality clothes by leading fashion houses. ORIGIN French, high dressmaking …   English terms dictionary

  • haute couture — [ōt΄ko͞o toor′] n. [Fr, lit., high sewing] 1. the leading designers and creators of new fashions in clothing for women, collectively 2. the clothing created by them …   English World dictionary

  • Haute Couture — Pierre Balmain richtet etwas am Kleid von Ruth Ford, 1947, Fotografie von Carl van Vechten Als Haute Couture [ot kuˈtyːʁ] (französisch für „gehobene Schneiderei“) werden – im Gegensatz zur spätestens in den 1950er Jahren etablierten Prêt à porter …   Deutsch Wikipedia


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «от кутюр» на французский

de la haute couture

de la couture


Кельвин Кляйн, основатель и дизайнер группы, значится в списке 25 самых влиятельных личностей в мире моды «от кутюр» по версии Time Magazine.



Calvin Klein, fondateur et styliste du groupe, est considéré comme l’une des 25 personnalités les plus influentes dans l’univers de la mode et de la haute couture selon le Time Magazine.


Это не модный прорыв, это провокация от кутюр.



Ce n’est pas fashion, ou provocant, ou de la couture.


Это от кутюр, это тонкое, ручной работы, действительно ценное одно из своего рода произведений искусства, поэтому вы инвестируете в искусство, когда идете и покупаете их вещи.



C’est de la couture, c’est une vraiment une sorte d’art délicat, fabriqué à la main, très précieux donc vous investissez dans une forme d’art lorsque vous vous y rendez et que vous achetez leurs pièces.


Курс позволит студентам, чтобы обнаружить все секреты, необходимые для создания класса люкс прет-а-порте и от кутюр коллекции, которые гарантированно есть международный успех.



Le cours permettra aux étudiants de découvrir tous les secrets nécessaires pour créer des collections de luxe Pret-a-Porter et de la Haute Couture, qui sont garantis d’avoir un succès international.


Наша программа-один дизайн одежды оригинального степени FIT в программах-готовит студентов к успеху на всех уровнях, от кутюр для готовых к носить на массовый рынок, в течение 65 лет.



Notre programme, un design de mode du degré initial de la FIT programmes-a préparé les élèves à réussir à tous les niveaux, de la haute couture au prêt-à-porter au marché de masse, depuis 65 ans.


Нет ничего платонического в платье от кутюр.



Il n’y a rien de platonique à propos de couture.


Мы с нарядом от кутюр уходим.


Можете показать нам ваш лучший весенний наряд от кутюр?



Pouvez-vous nous montrer votre meilleure robe couture ?


Я должна была побороться с двумя действительно сильными женщинами и ребенком в инвалидном кресле за эти шмотки от кутюр, но большая их часть здесь.



Alors, j’ai du lutter avec deux femmes super fortes et un gamin en fauteuil roulant pour les trucs de haute couture, mais la plupart sont là.


Это как от кутюр, знаете ли! (англ.)


Духи, одежда от кутюр, Импортная обувь?



Parfums, vêtements de marque, baskets importées?


Костюм от кутюр, дорогущая стрижка.



Costume Tom Ford, coiffure à 1,000$.


Несравненный стиль, утонченное сочетание роскоши и современности, 68 выдающихся художников, танцоров и костюмов от кутюр.



Un style incomparable, subtil mélange de luxe et de modernité et 68 artistes et danseuses extraordinaires et des costumes de haute couture.


Виа дель Бабуино, расположенная недалеко от магазинов от кутюр возле Испанской лестницы, известна своими антикварными сокровищницами, в частности, антикварной мебелью и картинами.



Via del Babuino, à proximité des magasins de haute couture autour de la Place d’Espagne, est réputé pour ses antiquités, en particulier des meubles anciens et des tableaux.


Вот тебе и весь «от кутюр».



Et voici… Tout le reste de Kanto !


Этого не хватит на один образ, на один наряд от кутюр.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 58. Точных совпадений: 58. Затраченное время: 77 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

30.09.2004

Читательница просит разъяснить, что значит «одежда от кутюр» и «одежда прет-а-порте». Что ж, давайте разбираться. Кстати, с этим же вопросом можно обратиться и в рубрику «Модные штучки».

Итак, читаем словари.

Прет-а-порте (pret-a-porter) – 1) готовая одежда массового предназначения, повседневная, в отличие от эксклюзивной, созданной для индивидуального потребителя; 2) направление, последние тенденции в будничной моде; 3) готовое платье.
От кутюр (haute couture) – 1) высокая мода; 2) художники-модельеры, представители домов моды, создатели образцов высокой моды, определяющие направления мировой моды; 3) модели одежды, созданные такими мастерами.

Разница понятна: прет-а-порте и от кутюр противопоставляются друг другу как одежда, сшитая по образцу на абстрактную среднюю фигуру каким-то тиражом, и одежда-оригинал, сшитая в единственном экземпляре на конкретную фигуру (ну, и по вдохновению, видимо).

Модные штучки

Теперь о том, как правильно это пишется. Если с прет-а-порте всё вроде ясно – пишем с двумя дефисами как во французском оригинале, то с от кутюр есть некоторая сложность.

Как мы уже выяснили, выражение от кутюр происходит от Haute Couture (дословный перевод – «высокое шитьё», которое превратилось в «высокую моду»). То, что для носителей народной этимологии звучит как вполне ясный русский предлог «от», на самом деле им не является. А дефис в от кутюр тем более не нужен.

P.S. Был еще фильм «Pret-a-Porter» Роберта Олтмена, который русские народные этимологи от кинопроката назвали «Высокая мода» ;-)

Надя Бохан

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

  • От кутюр как пишется по английскому
  • От кого ушел колобок в сказке
  • От кого терпит обиды добрая девочка сирота в сказке морозко
  • От кого пушкин узнал русские народные сказки
  • От кого маленький сережа аксаков услышал сказку аленький цветочек