Отцы и дети это рассказ или роман

Fathers and Sons

Fathers and Sons cover - retouched.jpg

Title page of the second edition (Leipzig, Germany, 1880)

Author Ivan Turgenev
Original title Отцы и дѣти (Otcy i deti)
Country Russia
Language Russian
Genre Political, romance, philosophical
Publisher The Russian Messenger

Publication date

February 1862
Media type Hardback and paperback
Pages 226 pp (2001 Modern Library Paperback Edition)
Preceded by On the Eve 
Followed by Smoke 

Fathers and Sons (Russian: «Отцы и дети»; Otcy i deti, IPA: [ɐˈtsɨ i ˈdʲetʲi]; archaic spelling Отцы и дѣти), also translated more literally as Fathers and Children, is an 1862 novel by Ivan Turgenev, published in Moscow by Grachev & Co.[1] It is one of the most acclaimed Russian novels of the 19th century.

Plot[edit]

Arkady Kirsanov has just graduated from the University of Petersburg. He returns with a friend, Bazarov, to his father’s modest estate in an outlying province of Russia. His father, Nikolay, gladly receives the two young men at his estate, called Marino, but Nikolay’s brother, Pavel, soon becomes upset by the strange new philosophy called «nihilism» which the young men, especially Bazarov, advocate.

Nikolay, initially delighted to have his son return home, slowly begins to feel uneasy. A certain awkwardness develops in his regard toward his son, as Arkady’s radical views, much influenced by Bazarov, make Nikolay’s own beliefs feel dated. Nikolay has always tried to stay as current as possible, by doing things such as visiting his son at school so the two can stay as close as they can, but this in Nikolay’s eyes has failed. To complicate this, the father has taken a servant, Fenechka, into his house to live with him and has already had a son by her, named Mitya. Arkady, however, is not troubled by the relationship; on the contrary, he is delighted by the addition of a younger brother.

The two young men stay over at Marino for some weeks, then decide to visit a relative of Arkady’s in a neighboring province. There, they observe the local gentry and meet Madame Anna Sergevna Odintsova, an elegant woman of independent means, who cuts a seductively different figure from the pretentious and conventional types of the local provincial society. Both are attracted to her, and she, intrigued by Bazarov’s singular manner, invites them to spend a few days at her estate, Nikolskoye. While Bazarov at first feels nothing for Anna, Arkady falls head over heels in love with her.

At Nikolskoye, they also meet Katya, Anna Sergevna’s sister. Although they stay for just a short time, Arkady begins to find himself and become more independent of Bazarov’s influence. Bazarov, in particular, finds falling in love distressing because it runs counter to his nihilist beliefs. Eventually, prompted by Odintsova’s own cautious expressions of attraction to him, he announces that he loves her. She does not respond overtly to his declaration, though she is drawn to Bazarov; she finds his devaluation of feelings and of the aesthetic side of existence unattractive. Anna cannot open herself to him because she does not see the possibility of a good future with him. After his avowal of love, and her failure to make a similar declaration, Bazarov proceeds to his parents’ home, and Arkady decides to accompany him.

At Bazarov’s home, they are received enthusiastically by his parents, and the traditional mores of both father and mother, who adulate their son, are portrayed with a nostalgic, idealistic description of humble people and their fast disappearing world of simple values and virtues. Bazarov’s social cynicism, invariably on display with outsiders, is still on display as he settles back into his own family’s ambience. He interrupts his father as the latter speaks to Arkady, still claiming the center of attention. Arkady, who has delighted Bazarov’s father by assuring him that his son has a brilliant future in store, reproves his friend for his brusqueness. Later, Bazarov almost comes to blows with Arkady after the latter makes a joke about fighting over Bazarov’s cynicism. Arkady becomes more openly skeptical of Bazarov’s ideals. After a brief stay, much to the parents’ disappointment, they decide to return to Marino, stopping on the way to see Madame Odintsova, who receives them coolly. They leave almost immediately and return to Arkady’s home.

Arkady remains for only a few days and makes an excuse to leave in order to go to Nikolskoye again. Once there, he realizes he is not in love with Odintsova, but instead with her sister Katya. Bazarov stays at Marino to do some scientific research, and tension between him and Pavel increases. Bazarov enjoys talking with Fenechka and playing with her child, and one day he kisses her, against her will. Pavel observes this kiss and, secretly in love with Fenechka himself and in protection of both Fenechka and Nikolay’s feelings for her, challenges Bazarov to a duel. Pavel is wounded in the leg, and Bazarov must leave Marino. He stops for an hour or so at Madame Odintsova’s, then continues on to his parents’ home. Meanwhile, Arkady and Katya have fallen in love and have become engaged. Anna Sergevna Odinstova is hesitant to accept Arkady’s request to marry her sister, but Bazarov convinces her to allow the marriage.

While back at home, Bazarov ceases to pursue his experiments, turning to help his father’s work as a country doctor. He cannot keep his mind on his work, though, and while performing an autopsy fails to take proper precautions. He cuts himself and contracts blood poisoning. On his deathbed, he sends for Madame Odintsova, who arrives just in time to hear Bazarov tell her how beautiful she is. She kisses him on the forehead and leaves; Bazarov dies from his illness the following day.

Arkady marries Katya and assumes the management of his father’s estate. His father marries Fenechka and is delighted to have Arkady home with him. Pavel leaves the country and lives the rest of his life as a «noble» in Dresden, Germany.

Major characters[edit]

In order of appearance

Chapter 1

The country through which they were driving was not in the least picturesque. … Slowly Arkady’s heart sank. … the peasants whom they met on the way were all in rags and mounted on the sorriest little nags; willows with broken branches and bark hanging in strips stood like tattered beggars on the roadside; emaciated and shaggy cows, gaunt with hunger, were greedily tearing up the grass along the ditches. … «No,» thought Arkady, «there is no prosperity here … It just can’t go on like this: this must all be transformed…»

– Chapter 3

  • Nikoláy Petróvich Kirsánov – A gentleman in his early forties, a widower, «quite grey now, stoutish and a trifle bent,» a liberal democrat, father of Arkády, brother of Pavel; should have followed his father’s career in the army but broke his leg on the day he was commissioned and had to go into the civil service; owns Maryino, «a respectable little property of his consisting of a couple of hundred serfs—or five thousand acres.» He is thrilled to have his son back from college.

Chapter 2

  • Arkády Nikoláyevich Kirsánov – Son of Nikoláy Petróvich; having recently graduated from St. Petersburg University, he brings his friend of Bazarov home to Maryino. He has become a nihilist more from Bazarov’s influence than from conviction. He becomes enamored of Anna Sergeyevna Odinisov, but cannot compete for her affections with his fascinating friend Bazarov. Later he falls in love with Anna Sergeyevna’s quiet, modest young sister Katya and marries her.
  • Yevgény Vasílevich Bazárov – A medical student and nihilist, in which role he serves as a mentor to Arkady, and as a challenger to the liberal ideas of the Kirsanov brothers and the traditional Russian Orthodox feelings of his own parents. «A long thin face with a broad forehead…large greenish eyes and drooping, sandy whiskers — the whole animated by a tranquil smile betokening self-assurance and intelligence.» He eventually dies of pyaemia carelessly contracted during a medical examination, accepting his fate with calm resignation.

Chapter 4

«In my room there’s an English washstand, but the door won’t fasten. Anyhow, that’s something to be encouraged—English washstands spell progress!»

– Chapter 4

  • Prokofyich – a servant of the Kirsánovs’s; «A man of about sixty … white-haired, lean and dark-complexioned.»
  • Pável Petróvich Kirsánov – Nikoláy Petróvich’s brother; «…of medium height … looked about forty-five … close-cropped grey hair … his face the colour of old ivory but without a wrinkle … unusually regular and clean-cut features … perfumed mustaches.» A bourgeois with aristocratic pretensions («an exquisite pink hand having long tapering pink nails»), he prides himself on his refinement but, like his brother, is reform-minded. Although he recognizes Bazarov as the son of a local doctor, he detests him «with every fiber of his being,» thinking him «an arrogant, impudent fellow, a cynic and a vulgarian.»

Nowhere does time fly as it does in Russia; in prison, they say, it flies even faster.

– Chapter 7

  • «Fenéchka» (Feodósya Nikoláyevna) – «…a young woman of about three and twenty with a soft white skin, dark hair and eyes, red childishly-pouting lips and small delicate hands.» Daughter of the late housekeeper at Maryino with whom Nikoláy Petróvich has fallen in love and fathered a son, named Mitya; Arkady welcomes having a little half-brother. The implied obstacles to marriage are difference in class, and perhaps Nikoláy Petróvich’s previous marriage — the burden of ‘traditionalist’ values.

On nihilism:
«We base our conduct on what we find useful,» went on Bazarov. «In these days the most useful thing we can do is to repudiate—and so we repudiate.»
«Everything?»
«Everything.»
«What? Not only art, poetry … but also … I am afraid to say it …»
«Everything,» Bazarov repeated with indescribable composure.

– Chapter 10

Chapter 12

  • Matvei Ilyich Kolyazin – A cousin of the Kirsanov brothers who serves as the inspector of the provincial governor in a nearby town. He is pompous and self-important but «he was always being made a fool of, and any moderately experienced official could twist him round his finger.»
  • Víktor Sítnikov – A pompous and foolhardy friend of Bazarov who joins populist ideals and groups. Like Arkady, he is heavily influenced by Bazarov in his ideals. «I appreciate the comforts of life…but that doesn’t prevent me from being a liberal.»

Chapter 13

  • Avdótya (Yevdoksíya) Nikitíshna Kúkshina – An emancipated woman who lives in the town where Matvei Ilyich is posted. Kukshina is independent but rather eccentric and incapable as a proto-feminist, despite her potential.

It is well known that every fifth year sees our provincial towns burnt to the ground.

– Chapter 13

Chapter 14

  • Ánna Sergéyevna Odíntsova – A wealthy widow, 29 years old, who entertains the nihilist friends at her estate; «…rather a strange person. Having no prejudices of any kind, and no strong convictions even, she was not put off by obstacles and she had no goal in life…Arkady decided he had never yet met such a fascinating woman. The sound of her voice haunted his ears…her every movement was wonderfully flowing and natural.» However, the young Arkady does not fascinate her the way the worldly Bazarov does. They experience a rift, but she hurries to his bedside upon hearing that he’s dying.

Chapter 16

«We know more or less what causes physical ailments; and moral diseases are caused by the wrong sort of education … by the disordered state of society. Reform society and there will be no more diseases … in a properly organized society it won’t matter a jot whether a man is stupid or clever, bad or good.»
«Yes, I see. They will all have identical spleens.»
«Precisely, madame.»

– Chapter 16

  • Yekaterína (Kátya) Sergéyevna Lókteva – The younger sister of Anna: «…a girl of eighteen with black hair, an olive complexion, a rather round but pleasing face and small dark eyes.» She lives comfortably with her sister but lacks confidence, finding it hard to escape Anna Sergeevna’s shadow. This shyness makes her and Arkady’s love slow to realize itself.
  • The Princess – Ánna Sergéyevna’s aunt, «…a small shriveled woman with a clenched fist of a face and glaring spiteful eyes under a grey wig…» Rude and overbearing but essentially ignored by the household.

Chapter 20

  • Vasíly Ivánovich Bazárov – Bazarov’s father. A retired army surgeon, and a small countryside land/serf holder. Educated and enlightened, he nonetheless feels, like many of the characters, that rural isolation has left him out of touch with modern ideas. He thus retains loyalty to traditionalist ways, manifested particularly in devotion to God and to his son Yevgeny. «‘A comical old chap with a heart of gold’,» in his son’s words.
  • Arína Vlásevna Bazárova – Bazarov’s mother. A very traditional woman of the 15th-century Moscovy style aristocracy and a pious follower of Orthodox Christianity, woven with folk tales and falsehoods. She loves her son deeply but is also terrified of him and his rejection of all beliefs.

Historical context and notes[edit]

«So … you were convinced of all this and decided not to do anything serious yourselves.»
«And decided not to do anything serious,» Bazarov repeated grimly. …
«But to confine yourselves to abuse?»
«To confine ourselves to abuse.»
«And that is called nihilism?»
«And that is called nihilism,» Bazarov repeated again, this time with marked insolence.

— Chapter 10

The fathers and children of the novel refers to the growing divide between the two generations of Russians, and the character Yevgeny Bazarov, a nihilist who rejects the old order.

Turgenev wrote Fathers and Sons as a response to the growing cultural schism that he saw between liberals of the 1830s/1840s and the growing nihilist movement. Both the nihilists (the «sons») and the 1830s liberals (the «fathers») sought Western-based social change in Russia. Additionally, these two modes of thought were contrasted with the Slavophiles, who believed that Russia’s path lay in its traditional spirituality.

Turgenev’s novel was responsible for popularizing the use of the term nihilism, which became widely used after the novel was published.[2]

Fathers and Sons might be regarded as the first wholly modern novel in Russian literature (Gogol’s Dead Souls, another main contender, was referred to by the author as a poem or epic in prose as in the style of Dante’s Divine Comedy, and was at any rate never completed). The novel introduces a dual character study, as seen with the gradual breakdown of Bazarov’s and Arkady’s nihilistic opposition to emotional display, especially in the case of Bazarov’s love for Madame Odintsova.

The novel is also the first Russian work to gain prominence in the Western world, eventually gaining the approval of well established novelists Gustave Flaubert,[3] Guy de Maupassant,[4] and Henry James.[5]

The Bolshevik revolutionary Vladimir Bazarov adopted his pseudonym from the character of Yevgeny Bazarov in this novel.[6]

Adaptations[edit]

Canadian playwright George F. Walker’s 1988 play Nothing Sacred is a stage adaptation of Fathers and Sons.[7] Irish playwright Brian Friel has also adapted the novel, under the same title.

English translations[edit]

  • Eugene Schuyler (1867)
  • Constance Garnett (1895, as Fathers and Children)
    • Revised by Ralph E. Matlaw (1966, retitled Fathers and Sons)
    • Revised by Elizabeth Cheresh Allen (1994, retitled Fathers and Sons)
  • Isabel F. Hapgood (1903, as Fathers and Children)
  • C. J. Hogarth (1921)
  • Richard Hare (1947, as Fathers and Children)
  • Harry Stevens (1950)
  • Bernard Guilbert Guerney (1961)
  • George Reavey (1961)
  • Bernard Isaacs (1962)
  • Avril Pyman (1962, as Fathers and Children)
  • Rosemary Edmonds (1965)
  • Barbara Makanowitzky
  • Richard Freeborn (1991)
  • Michael R. Katz (1994, originally published as Fathers and Sons; retitled Fathers and Children in 2008)
  • Peter Carson (2009)
  • Michael Pursglove (2010, as Fathers and Children)
  • Nicolas Pasternak Slater and Maya Slater (2022, as Fathers and Children)

References[edit]

  1. ^ «Manuscript». www.sothebys.com. 2017.
  2. ^ «Nihilismus» (PDF). Johannes Kepler University. Retrieved 24 September 2013.
  3. ^ Kakutani, Michiko (27 November 1985). «Books of the Times». The New York Times. Retrieved 24 September 2013.
  4. ^ Power, Chris (21 June 2013). «a brief survey of the short story part 50: Ivan Turgenev». Guardian News. Retrieved 24 September 2013.
  5. ^ James, Henry. «Ivan Turgenev». Eldritch Press. Retrieved 24 September 2013.
  6. ^ Polianski, Igor (2012). «Between Hegel and Haeckel:Monistic worldview, Marxist Philosophy, and Biomedecine in Russia and the Soviet Union». In Weir, Todd H. (ed.). Monism: science, philosophy, religion, and the history of a worldview (1st ed.). Basingstoke: Palgrave Macmillan. ISBN 978-0230113732.
  7. ^ «Refracting Russia Through the Present». Newsday, 23 October 1992.

External links[edit]

Wikisource has original text related to this article:

  • Fathers and Children at Standard Ebooks
  • Full text of Fathers and Sons (in Russian)
  • Full text of Fathers and Children in English at Project Gutenberg
  • Fathers and Sons public domain audiobook at LibriVox
  • CliffsNotes on Fathers and Sons; includes plot summary, character analysis and various footnotes.
  • Critical Norton Edition of Fathers and Sons
Fathers and Sons

Fathers and Sons cover - retouched.jpg

Title page of the second edition (Leipzig, Germany, 1880)

Author Ivan Turgenev
Original title Отцы и дѣти (Otcy i deti)
Country Russia
Language Russian
Genre Political, romance, philosophical
Publisher The Russian Messenger

Publication date

February 1862
Media type Hardback and paperback
Pages 226 pp (2001 Modern Library Paperback Edition)
Preceded by On the Eve 
Followed by Smoke 

Fathers and Sons (Russian: «Отцы и дети»; Otcy i deti, IPA: [ɐˈtsɨ i ˈdʲetʲi]; archaic spelling Отцы и дѣти), also translated more literally as Fathers and Children, is an 1862 novel by Ivan Turgenev, published in Moscow by Grachev & Co.[1] It is one of the most acclaimed Russian novels of the 19th century.

Plot[edit]

Arkady Kirsanov has just graduated from the University of Petersburg. He returns with a friend, Bazarov, to his father’s modest estate in an outlying province of Russia. His father, Nikolay, gladly receives the two young men at his estate, called Marino, but Nikolay’s brother, Pavel, soon becomes upset by the strange new philosophy called «nihilism» which the young men, especially Bazarov, advocate.

Nikolay, initially delighted to have his son return home, slowly begins to feel uneasy. A certain awkwardness develops in his regard toward his son, as Arkady’s radical views, much influenced by Bazarov, make Nikolay’s own beliefs feel dated. Nikolay has always tried to stay as current as possible, by doing things such as visiting his son at school so the two can stay as close as they can, but this in Nikolay’s eyes has failed. To complicate this, the father has taken a servant, Fenechka, into his house to live with him and has already had a son by her, named Mitya. Arkady, however, is not troubled by the relationship; on the contrary, he is delighted by the addition of a younger brother.

The two young men stay over at Marino for some weeks, then decide to visit a relative of Arkady’s in a neighboring province. There, they observe the local gentry and meet Madame Anna Sergevna Odintsova, an elegant woman of independent means, who cuts a seductively different figure from the pretentious and conventional types of the local provincial society. Both are attracted to her, and she, intrigued by Bazarov’s singular manner, invites them to spend a few days at her estate, Nikolskoye. While Bazarov at first feels nothing for Anna, Arkady falls head over heels in love with her.

At Nikolskoye, they also meet Katya, Anna Sergevna’s sister. Although they stay for just a short time, Arkady begins to find himself and become more independent of Bazarov’s influence. Bazarov, in particular, finds falling in love distressing because it runs counter to his nihilist beliefs. Eventually, prompted by Odintsova’s own cautious expressions of attraction to him, he announces that he loves her. She does not respond overtly to his declaration, though she is drawn to Bazarov; she finds his devaluation of feelings and of the aesthetic side of existence unattractive. Anna cannot open herself to him because she does not see the possibility of a good future with him. After his avowal of love, and her failure to make a similar declaration, Bazarov proceeds to his parents’ home, and Arkady decides to accompany him.

At Bazarov’s home, they are received enthusiastically by his parents, and the traditional mores of both father and mother, who adulate their son, are portrayed with a nostalgic, idealistic description of humble people and their fast disappearing world of simple values and virtues. Bazarov’s social cynicism, invariably on display with outsiders, is still on display as he settles back into his own family’s ambience. He interrupts his father as the latter speaks to Arkady, still claiming the center of attention. Arkady, who has delighted Bazarov’s father by assuring him that his son has a brilliant future in store, reproves his friend for his brusqueness. Later, Bazarov almost comes to blows with Arkady after the latter makes a joke about fighting over Bazarov’s cynicism. Arkady becomes more openly skeptical of Bazarov’s ideals. After a brief stay, much to the parents’ disappointment, they decide to return to Marino, stopping on the way to see Madame Odintsova, who receives them coolly. They leave almost immediately and return to Arkady’s home.

Arkady remains for only a few days and makes an excuse to leave in order to go to Nikolskoye again. Once there, he realizes he is not in love with Odintsova, but instead with her sister Katya. Bazarov stays at Marino to do some scientific research, and tension between him and Pavel increases. Bazarov enjoys talking with Fenechka and playing with her child, and one day he kisses her, against her will. Pavel observes this kiss and, secretly in love with Fenechka himself and in protection of both Fenechka and Nikolay’s feelings for her, challenges Bazarov to a duel. Pavel is wounded in the leg, and Bazarov must leave Marino. He stops for an hour or so at Madame Odintsova’s, then continues on to his parents’ home. Meanwhile, Arkady and Katya have fallen in love and have become engaged. Anna Sergevna Odinstova is hesitant to accept Arkady’s request to marry her sister, but Bazarov convinces her to allow the marriage.

While back at home, Bazarov ceases to pursue his experiments, turning to help his father’s work as a country doctor. He cannot keep his mind on his work, though, and while performing an autopsy fails to take proper precautions. He cuts himself and contracts blood poisoning. On his deathbed, he sends for Madame Odintsova, who arrives just in time to hear Bazarov tell her how beautiful she is. She kisses him on the forehead and leaves; Bazarov dies from his illness the following day.

Arkady marries Katya and assumes the management of his father’s estate. His father marries Fenechka and is delighted to have Arkady home with him. Pavel leaves the country and lives the rest of his life as a «noble» in Dresden, Germany.

Major characters[edit]

In order of appearance

Chapter 1

The country through which they were driving was not in the least picturesque. … Slowly Arkady’s heart sank. … the peasants whom they met on the way were all in rags and mounted on the sorriest little nags; willows with broken branches and bark hanging in strips stood like tattered beggars on the roadside; emaciated and shaggy cows, gaunt with hunger, were greedily tearing up the grass along the ditches. … «No,» thought Arkady, «there is no prosperity here … It just can’t go on like this: this must all be transformed…»

– Chapter 3

  • Nikoláy Petróvich Kirsánov – A gentleman in his early forties, a widower, «quite grey now, stoutish and a trifle bent,» a liberal democrat, father of Arkády, brother of Pavel; should have followed his father’s career in the army but broke his leg on the day he was commissioned and had to go into the civil service; owns Maryino, «a respectable little property of his consisting of a couple of hundred serfs—or five thousand acres.» He is thrilled to have his son back from college.

Chapter 2

  • Arkády Nikoláyevich Kirsánov – Son of Nikoláy Petróvich; having recently graduated from St. Petersburg University, he brings his friend of Bazarov home to Maryino. He has become a nihilist more from Bazarov’s influence than from conviction. He becomes enamored of Anna Sergeyevna Odinisov, but cannot compete for her affections with his fascinating friend Bazarov. Later he falls in love with Anna Sergeyevna’s quiet, modest young sister Katya and marries her.
  • Yevgény Vasílevich Bazárov – A medical student and nihilist, in which role he serves as a mentor to Arkady, and as a challenger to the liberal ideas of the Kirsanov brothers and the traditional Russian Orthodox feelings of his own parents. «A long thin face with a broad forehead…large greenish eyes and drooping, sandy whiskers — the whole animated by a tranquil smile betokening self-assurance and intelligence.» He eventually dies of pyaemia carelessly contracted during a medical examination, accepting his fate with calm resignation.

Chapter 4

«In my room there’s an English washstand, but the door won’t fasten. Anyhow, that’s something to be encouraged—English washstands spell progress!»

– Chapter 4

  • Prokofyich – a servant of the Kirsánovs’s; «A man of about sixty … white-haired, lean and dark-complexioned.»
  • Pável Petróvich Kirsánov – Nikoláy Petróvich’s brother; «…of medium height … looked about forty-five … close-cropped grey hair … his face the colour of old ivory but without a wrinkle … unusually regular and clean-cut features … perfumed mustaches.» A bourgeois with aristocratic pretensions («an exquisite pink hand having long tapering pink nails»), he prides himself on his refinement but, like his brother, is reform-minded. Although he recognizes Bazarov as the son of a local doctor, he detests him «with every fiber of his being,» thinking him «an arrogant, impudent fellow, a cynic and a vulgarian.»

Nowhere does time fly as it does in Russia; in prison, they say, it flies even faster.

– Chapter 7

  • «Fenéchka» (Feodósya Nikoláyevna) – «…a young woman of about three and twenty with a soft white skin, dark hair and eyes, red childishly-pouting lips and small delicate hands.» Daughter of the late housekeeper at Maryino with whom Nikoláy Petróvich has fallen in love and fathered a son, named Mitya; Arkady welcomes having a little half-brother. The implied obstacles to marriage are difference in class, and perhaps Nikoláy Petróvich’s previous marriage — the burden of ‘traditionalist’ values.

On nihilism:
«We base our conduct on what we find useful,» went on Bazarov. «In these days the most useful thing we can do is to repudiate—and so we repudiate.»
«Everything?»
«Everything.»
«What? Not only art, poetry … but also … I am afraid to say it …»
«Everything,» Bazarov repeated with indescribable composure.

– Chapter 10

Chapter 12

  • Matvei Ilyich Kolyazin – A cousin of the Kirsanov brothers who serves as the inspector of the provincial governor in a nearby town. He is pompous and self-important but «he was always being made a fool of, and any moderately experienced official could twist him round his finger.»
  • Víktor Sítnikov – A pompous and foolhardy friend of Bazarov who joins populist ideals and groups. Like Arkady, he is heavily influenced by Bazarov in his ideals. «I appreciate the comforts of life…but that doesn’t prevent me from being a liberal.»

Chapter 13

  • Avdótya (Yevdoksíya) Nikitíshna Kúkshina – An emancipated woman who lives in the town where Matvei Ilyich is posted. Kukshina is independent but rather eccentric and incapable as a proto-feminist, despite her potential.

It is well known that every fifth year sees our provincial towns burnt to the ground.

– Chapter 13

Chapter 14

  • Ánna Sergéyevna Odíntsova – A wealthy widow, 29 years old, who entertains the nihilist friends at her estate; «…rather a strange person. Having no prejudices of any kind, and no strong convictions even, she was not put off by obstacles and she had no goal in life…Arkady decided he had never yet met such a fascinating woman. The sound of her voice haunted his ears…her every movement was wonderfully flowing and natural.» However, the young Arkady does not fascinate her the way the worldly Bazarov does. They experience a rift, but she hurries to his bedside upon hearing that he’s dying.

Chapter 16

«We know more or less what causes physical ailments; and moral diseases are caused by the wrong sort of education … by the disordered state of society. Reform society and there will be no more diseases … in a properly organized society it won’t matter a jot whether a man is stupid or clever, bad or good.»
«Yes, I see. They will all have identical spleens.»
«Precisely, madame.»

– Chapter 16

  • Yekaterína (Kátya) Sergéyevna Lókteva – The younger sister of Anna: «…a girl of eighteen with black hair, an olive complexion, a rather round but pleasing face and small dark eyes.» She lives comfortably with her sister but lacks confidence, finding it hard to escape Anna Sergeevna’s shadow. This shyness makes her and Arkady’s love slow to realize itself.
  • The Princess – Ánna Sergéyevna’s aunt, «…a small shriveled woman with a clenched fist of a face and glaring spiteful eyes under a grey wig…» Rude and overbearing but essentially ignored by the household.

Chapter 20

  • Vasíly Ivánovich Bazárov – Bazarov’s father. A retired army surgeon, and a small countryside land/serf holder. Educated and enlightened, he nonetheless feels, like many of the characters, that rural isolation has left him out of touch with modern ideas. He thus retains loyalty to traditionalist ways, manifested particularly in devotion to God and to his son Yevgeny. «‘A comical old chap with a heart of gold’,» in his son’s words.
  • Arína Vlásevna Bazárova – Bazarov’s mother. A very traditional woman of the 15th-century Moscovy style aristocracy and a pious follower of Orthodox Christianity, woven with folk tales and falsehoods. She loves her son deeply but is also terrified of him and his rejection of all beliefs.

Historical context and notes[edit]

«So … you were convinced of all this and decided not to do anything serious yourselves.»
«And decided not to do anything serious,» Bazarov repeated grimly. …
«But to confine yourselves to abuse?»
«To confine ourselves to abuse.»
«And that is called nihilism?»
«And that is called nihilism,» Bazarov repeated again, this time with marked insolence.

— Chapter 10

The fathers and children of the novel refers to the growing divide between the two generations of Russians, and the character Yevgeny Bazarov, a nihilist who rejects the old order.

Turgenev wrote Fathers and Sons as a response to the growing cultural schism that he saw between liberals of the 1830s/1840s and the growing nihilist movement. Both the nihilists (the «sons») and the 1830s liberals (the «fathers») sought Western-based social change in Russia. Additionally, these two modes of thought were contrasted with the Slavophiles, who believed that Russia’s path lay in its traditional spirituality.

Turgenev’s novel was responsible for popularizing the use of the term nihilism, which became widely used after the novel was published.[2]

Fathers and Sons might be regarded as the first wholly modern novel in Russian literature (Gogol’s Dead Souls, another main contender, was referred to by the author as a poem or epic in prose as in the style of Dante’s Divine Comedy, and was at any rate never completed). The novel introduces a dual character study, as seen with the gradual breakdown of Bazarov’s and Arkady’s nihilistic opposition to emotional display, especially in the case of Bazarov’s love for Madame Odintsova.

The novel is also the first Russian work to gain prominence in the Western world, eventually gaining the approval of well established novelists Gustave Flaubert,[3] Guy de Maupassant,[4] and Henry James.[5]

The Bolshevik revolutionary Vladimir Bazarov adopted his pseudonym from the character of Yevgeny Bazarov in this novel.[6]

Adaptations[edit]

Canadian playwright George F. Walker’s 1988 play Nothing Sacred is a stage adaptation of Fathers and Sons.[7] Irish playwright Brian Friel has also adapted the novel, under the same title.

English translations[edit]

  • Eugene Schuyler (1867)
  • Constance Garnett (1895, as Fathers and Children)
    • Revised by Ralph E. Matlaw (1966, retitled Fathers and Sons)
    • Revised by Elizabeth Cheresh Allen (1994, retitled Fathers and Sons)
  • Isabel F. Hapgood (1903, as Fathers and Children)
  • C. J. Hogarth (1921)
  • Richard Hare (1947, as Fathers and Children)
  • Harry Stevens (1950)
  • Bernard Guilbert Guerney (1961)
  • George Reavey (1961)
  • Bernard Isaacs (1962)
  • Avril Pyman (1962, as Fathers and Children)
  • Rosemary Edmonds (1965)
  • Barbara Makanowitzky
  • Richard Freeborn (1991)
  • Michael R. Katz (1994, originally published as Fathers and Sons; retitled Fathers and Children in 2008)
  • Peter Carson (2009)
  • Michael Pursglove (2010, as Fathers and Children)
  • Nicolas Pasternak Slater and Maya Slater (2022, as Fathers and Children)

References[edit]

  1. ^ «Manuscript». www.sothebys.com. 2017.
  2. ^ «Nihilismus» (PDF). Johannes Kepler University. Retrieved 24 September 2013.
  3. ^ Kakutani, Michiko (27 November 1985). «Books of the Times». The New York Times. Retrieved 24 September 2013.
  4. ^ Power, Chris (21 June 2013). «a brief survey of the short story part 50: Ivan Turgenev». Guardian News. Retrieved 24 September 2013.
  5. ^ James, Henry. «Ivan Turgenev». Eldritch Press. Retrieved 24 September 2013.
  6. ^ Polianski, Igor (2012). «Between Hegel and Haeckel:Monistic worldview, Marxist Philosophy, and Biomedecine in Russia and the Soviet Union». In Weir, Todd H. (ed.). Monism: science, philosophy, religion, and the history of a worldview (1st ed.). Basingstoke: Palgrave Macmillan. ISBN 978-0230113732.
  7. ^ «Refracting Russia Through the Present». Newsday, 23 October 1992.

External links[edit]

Wikisource has original text related to this article:

  • Fathers and Children at Standard Ebooks
  • Full text of Fathers and Sons (in Russian)
  • Full text of Fathers and Children in English at Project Gutenberg
  • Fathers and Sons public domain audiobook at LibriVox
  • CliffsNotes on Fathers and Sons; includes plot summary, character analysis and various footnotes.
  • Critical Norton Edition of Fathers and Sons

Самый знаменитый роман Тургенева не только разыгрывает вечный конфликт старого и нового поколений, которые смотрят друг на друга то с ужасом, то с презрением. Автор выводит на сцену нового героя — нигилиста, отрицающего все идеалы и ценности. Базаров станет ролевой моделью для следующих поколений революционеров и антигероем для будущих консерваторов.

комментарии: Лев Оборин

О чём эта книга?

Незадолго до крестьянской реформы в родовое имение своего друга Аркадия приезжает студент-медик и самопровозглашённый нигилист Евгений Базаров. Он отрицает все идеалы и приличия, чем шокирует либерально настроенных «отцов», — но влюбляется в молодую вдову Одинцову, и его образ мыслей не выдерживает столкновения с чувством. Самый публицистический и самый знаменитый роман Тургенева не просто выводит на сцену «нового человека», отражая политическую полемику своего времени, — это книга о столкновении идеолога с собственными идеями.

Иван Тургенев. 1850-е годы

Hulton Archive/Getty Images

Когда она была написана?

Начало 1860-х для Тургенева — бурное время: он ссорится с Иваном Гончаровым, обвинившим его в плагиате, Добролюбов и Чернышевский критикуют его романы «Накануне» и «Рудин» в журнале
«Современник»

Литературный журнал (1836–1866), основанный Пушкиным. С 1847-го «Современником» руководят Некрасов и Панаев, позже к редакции присоединяются Чернышевский и Добролюбов. В 60-х в «Современнике» происходит идеологический раскол: редакция приходит к пониманию необходимости крестьянской революции, в то время как многие авторы журнала (Тургенев, Толстой, Гончаров, Дружинин) выступают за более медленные и постепенные реформы. Спустя пять лет после отмены крепостного права «Современник» закрывается по личному распоряжению Александра II.

. Уязвлённый Тургенев задумывается о завершении карьеры, но в итоге пишет новый роман — осмысление общественной атмосферы и «новых людей», которых ещё недавно числил в союзниках. Непосредственный прототип Базарова — не Добролюбов и не Чернышевский, а встреченный Тургеневым безвестный «молодой провинциальный врач», умерший, как и Базаров, в 1859 году. Тургенев начинает писать «Отцов и детей» по горячим следам конфликта с «Современником», но прерывает работу в 1861-м: скорее всего, причиной тому долгожданная крестьянская реформа, к которой готовятся в романе. Таким образом, «Отцы и дети», вышедшие в 1862-м, — взгляд на события трёхлетней давности уже из другой эпохи.

«Отцы и дети» — единственный роман Тургенева, где общественные проблемы без остатка растворились в искусстве и откуда не торчат концы непереваренного журнализма 

Дмитрий Святополк-Мирский

Как она написана?

Как всегда у Тургенева, общественная аналитика сочетается с поэтичным стилем. Критик
Николай Страхов

Николай Николаевич Страхов (1828–1896) — идеолог почвенничества, близкий друг Толстого и первый биограф Достоевского. Страхов написал важнейшие критические статьи о творчестве Толстого, до сих пор мы говорим о «Войне и мире», во многом опираясь именно на них. Страхов активно критиковал нигилизм и западный рационализм, который он презрительно называл «просвещенство». Идеи Страхова о человеке как «центральном узле мироздания» повлияли на развитие русской религиозной философии.

 указывал, что Тургенев не укоряет Базарова за равнодушие к природе, презрение к дружбе, романтической любви и родительскому чувству, а только изображает всё это (и самого Базарова) «со всею роскошью и проницательностью поэзии». Поэтичную окраску прозе традиционно придают пейзажи, но у Тургенева пасторальные картины провинции служат лишь фоном — для жарких споров «отцов-либералов» с «детьми-революционерами» и для напряжённых отношений помещиков и крестьян. Сюжет романа не слишком разветвлён, за ним легко следить, но Тургенев раскрывает бэкграунд своих персонажей постепенно — и тем самым заставляет читателя задумываться об истории героев и причинах их разногласий.

Валентин Кузьмичёв. Н. А. Некрасов, Н. Г. Чернышевский, Н. А. Добролюбов в редакции «Современника»

РИА «Новости»

Что на неё повлияло?

Прежде всего, политические разногласия Тургенева с редакцией «Современника». Наверняка, описывая полемику героев, Тургенев держал в памяти и романы Гончарова: «Обыкновенную историю» и ещё не завершённый тогда «Обрыв» (именно из-за него Гончаров обвинил Тургенева в плагиате). Воззрения Базарова складываются из текстов учёных-позитивистов, таких как «вульгарный материалист»
Людвиг Бюхнер:

Людвиг Бюхнер (1824–1899) — немецкий врач и философ. Одна из ключевых фигур вульгарного материализма — философского течения середины XIX века, согласно которому сложные феномены можно свести к простым физиологическим причинам: например, духовное переживание — к работе мозга. Как социал-дарвинист, Бюхнер считал, что принципы естественного отбора можно распространить на человеческое общество. Его главный труд «Сила и материя» был крайне популярен в России 1860-х годов, до конца века оно выдержало 17 изданий.

 Тургенев, судя по всему, прочитал их внимательно и даже критически. А вот источники тургеневского стиля — одно из «сложных мест» литературоведения: на него, несомненно, повлияла «гармоническая ясность» пушкинской прозы, вместе с тем многие принципиально важные описания производят впечатление неясности, зыбкости. В этом смысле прозу Тургенева можно сопоставить с поэзией Фета: отсюда начинается традиция русского импрессионистского письма.

Кружок журнала «Современник». 1856 год. Сидят (слева направо): Иван Гончаров, Иван Тургенев, Александр Дружинин, Александр Островский. Стоят (слева направо): Лев Толстой и Дмитрий Григорович

Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images

Как она была опубликована?

После разрыва отношений с «Современником» Тургенев отдал «Отцов и детей» в
«Русский вестник»

Литературный и политический журнал (1856–1906), основанный Михаилом Катковым. В конце 50-х редакция занимает умеренно либеральную позицию, с начала 60-х «Русский вестник» становится всё более консервативным и даже реакционным. В журнале в разные годы были напечатаны центральные произведения русской классики: «Анна Каренина» и «Война и мир» Толстого, «Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы» Достоевского, «Накануне» и «Отцы и дети» Тургенева, «Соборяне» Лескова.

. Роман посвящён памяти Виссариона Белинского — ещё один полемический жест по отношению к редакции «Современника», которой Тургенев решил напомнить о её славных предшественниках.

Как её приняли?

«Отцы и дети» были самым обсуждаемым литературным произведением на памяти современников. Слова «нигилист» и «нигилизм» мгновенно вошли в лексикон эпохи. Критики круга «Современника» увидели в Базарове карикатуру на «новых людей». Максим Антонович, занявший место умершего в 1861-м Добролюбова и действительно напоминавший Базарова своим радикализмом и склонностью к вульгарности, опубликовал резкую статью «Асмодей нашего времени». Статья названа так же, как роман ультраконсервативного писателя Виктора Аскоченского, обличавший порочную, скептически и атеистически настроенную молодёжь. Таким образом Антонович прямо говорил, что книга Тургенева — панегирик «отцам» и пасквиль на «детей». Совсем иначе отнесся к роману Дмитрий Писарев: он говорил, что Базаров ему искренне симпатичен и в целом изображён правдоподобно, со всеми достоинствами и недостатками, а появление подобного типа людей закономерно. Важнейший отзыв на «Отцов и детей» принадлежит Николаю Страхову, который указал, что Тургенев «написал роман не прогрессивный и не ретроградный, а, так сказать, всегдашний».

Иван Тургенев. 1850-е годы

Hulton Archive/Getty Images

Что было дальше?

«Отцы и дети» появились в самый разгар публицистического «спора о новых людях» — во многом роман Тургенева и задал ему тон. Годом позже этому спору придаст новую силу роман Николая Чернышевского «Что делать?», предложивший ту самую «позитивную программу», которой так не хватает Базарову и его фантомным единомышленникам. В советском литературоведении и школьной программе закрепится триада «лишний человек — маленький человек — новый человек», и образцом «нового человека» наряду с героями «Что делать?» станет Базаров.

После романа Тургенева о нигилизме заговорили как о реально существующем явлении. Страх перед отрицающими всё революционерами достиг умов европейских обывателей, а в России стали появляться антинигилистические романы. Сам того не желая, Тургенев написал текст, который стал одной из точек отсчёта в формировании русского революционного движения. Не раз экранизированные, поставленные на сцене, вызвавшие много трактовок, «Отцы и дети» остаются одним из самых живых и обсуждаемых произведений русского канона — несмотря на то, что исторический контекст романа давно ушёл в прошлое.

Почему Тургенев так подробно описывает происхождение своих персонажей?

Ключевые персонажи Тургенева зачастую люди со сложным, смешанным происхождением. В первую очередь это касается Базарова. Его мать была столбовой дворянкой, то есть происходила из древнего рода, а отец получил потомственное дворянство, потому что в бытность военным штаб-лекарем заслужил орден Святого Владимира 4-й степени. Это дворянство — приобретённое, не имеющее истории; склад ума Базарова-младшего, наследующего профессию отца, — совершенно разночинский. При этом, как ни парадоксально, в его заявлении рафинированному дворянину Павлу Петровичу — «Мой дед землю пахал» — звучит поистине дворянская горделивость. В «Отцах и детях» есть начерченные пунктиром связи между Кирсановыми и Базаровыми:  отец Базарова служил в бригаде деда Аркадия, генерала 1812 года; дед Базарова участвовал в переходе Суворова через Альпы. Казалось бы, у этих семей много общего, но здесь в дело вступают идеологические и — не в последнюю очередь — материальные соображения: имение Кирсановых, хотя ему и грозит разорение, на порядок крупнее и богаче дома Базаровых. В итоге на отношения людей, имеющих твёрдые убеждения, оказывает большое влияние, как сейчас сказали бы, бэкграунд.

Николай Ярошенко. Студент. 1881 год. Государственная Третьяковская галерея

Можно ли сказать, что «дети» занимают Тургенева больше, чем «отцы»?

Как правило, роман сводят к линии Базарова, но само название «Отцы и дети» подсказывает, что окружение героя играет не менее важную роль. Критики, настроенные к роману Тургенева скептически, считали его панегириком «отцам» (и одновременно клеветой на «детей») — именно в таком ключе выступает Максим Антонович. Менее пристрастные критики, в том числе Писарев и Страхов, отмечали, что у каждого персонажа романа особенный характер со своими противоречиями. К примеру, Павел и Николай Кирсановы не сводятся к идее либерализма, даже широко понятой: их взгляды, особенно Павла Петровича, главного антагониста Базарова, обусловлены их биографией. Все эти персонажи не сводятся к сюжетным функциям.

Человек всё в состоянии понять — и как трепещет эфир, и что на солнце происходит; а как другой человек может иначе сморкаться, чем он сам сморкается, этого он понять не в состоянии

Иван Тургенев

Почему Базаров называет себя нигилистом? Что такое нигилизм?

Слово «нигилизм», как верно указывает Николай Петрович Кирсанов, происходит от латинского nihil — «ничто». Термины с этим корнем известны со Средневековья; именно в форме «нигилизм» его впервые употребляет, судя по всему, немецкий философ и врач Якоб Оберайт в 1787 году. В 1829 году филолог и журналист
Николай Надеждин

Николай Иванович Надеждин (1804–1856) — основатель журнала «Телескоп» и предшественник Белинского: во многом под влиянием Надеждина литературная критика в России обретает концептуальную основу. В 1836 году «Телескоп» закрывают за публикацию «Философического письма» Чаадаева, а самого Надеждина отправляют в ссылку. Вернувшись, Надеждин оставляет критику, устраивается на работу в Министерство внутренних дел и посвящает себя этнографии.

вводит его в русский язык: для него нигилисты — это отрицатели классицизма, неистовые поклонники байроновского романтизма. В немецкой философской традиции нигилизм сначала трактуется близко к термину «идеализм», но затем приобретает новое значение: тотальное отрицание, неприятие авторитетов, желание разрушить весь общепринятый уклад жизни. Эти идеи высказывают
Макс Штирнер

Макс Штирнер (настоящее имя — Иоганн Каспар Шмидт; 1806–1856) — немецкий философ. В своём главном труде «Единственный и его собственность» Штирнер полагает, что собственное «я» превыше всего, поэтому у человека есть право отстаивать свои интересы, не оглядываясь на этические нормы. При жизни философ был практически забыт, но о нём вспомнили в связи с идеями Ницше: как оказалось, многие из них уже содержались в сочинениях Штирнера.

 и чтимый Базаровым
Людвиг Бюхнер,

Людвиг Бюхнер (1824–1899) — немецкий врач и философ. Одна из ключевых фигур вульгарного материализма — философского течения середины XIX века, согласно которому сложные феномены можно свести к простым физиологическим причинам: например, духовное переживание — к работе мозга. Как социал-дарвинист, Бюхнер считал, что принципы естественного отбора можно распространить на человеческое общество. Его главный труд «Сила и материя» был крайне популярен в России 1860-х годов, до конца века оно выдержало 17 изданий

 впоследствии их переосмыслит Фридрих Ницше.

С лёгкой руки Тургенева слова «нигилизм» и «нигилист» приобретают широкое хождение. Среди непосредственных реакций на «Отцов и детей» — «антинигилистические романы», в которых нигилисты демонизируются и мифологизируются: в этом жанре выступят среди прочих Алексей Писемский и Николай Лесков, а вершиной антиреволюционного пафоса станут «Бесы» Достоевского. Зловещие нигилисты встречаются в рассказах Конан Дойла о Шерлоке Холмсе и романе Честертона «Человек, который был Четвергом». Альбер Камю посвятит Базарову и русскому нигилизму обширные пассажи эссе «Бунтующий человек»: по мнению Камю, нигилизм, одобряющий насилие и вседозволенность, — один из корней тоталитарных режимов XX века и тоталитарной идеологии в принципе. Писатель Александр Иличевский считает, что роман Тургенева — «первая в русской культуре попытка показать, как идеология уничтожает
человека»
1
Иличевский А. В. Человек и темнота // Уроки русской любви: 100 любовных признаний из великой русской литературы. М.: АСТ; Corpus, 2013.

.

Анатомия самки травяной лягушки. Из книги Альфреда Брема «Жизнь животных». 1911 год. В романе Базаров собирает лягушек для опытов, объясняя дворовому мальчишке: «Мы с тобой те же лягушки, только что на ногах ходим»

Кто такие «мы», о которых говорит Базаров? К какому делу он себя готовит?

Из рассказов Базарова можно сделать вывод, что существует некое сообщество людей — и немалое, одержимое общими идеями: духом отрицания, стремлением сломать старый порядок, «расчистить место». Поняв, что постоянное обличение общественного кризиса вздорно и бесполезно, нигилисты «решились ни за что не приниматься» — однако несколькими строками позже Базаров даёт понять, что они собираются «действовать». Противоречие здесь кажущееся: слово «делать» в устах и Базарова, и Павла Петровича означает некую «позитивную программу», «действовать» же — любое действие в принципе, в том числе и разрушение.

Однако никаких «нас», которые «ничего не проповедуют» и собираются действовать, в романе не обнаруживается. Из Базарова и Аркадия вряд ли получится революционный отряд, считать серьёзным нигилистом Ситникова нельзя, хотя Базаров и прочит его для чёрной работы. Ни о каких других товарищах по делу ни разу не упоминают ни Базаров, ни Аркадий, который знает Базарова уже полгода. Это довольно странно: либо Базаров преувеличивает численность нигилистов (и оценка Павла Петровича — «четыре человека с половиною» — близка к истине), либо деятельность его товарищей глубоко законспирирована.

Вместе с тем такие люди, как Базаров, действительно существовали в России и создавали организации: примером может служить основанная в 1861 году «Земля и воля». Однако ни к какому разрушению в тот момент они ещё не были готовы. Ещё Писарев замечает: «…В течение 1860 и 1861 года Базаров не мог бы сделать ничего такого, что бы показало нам приложение его миросозерцания к жизни; он бы по-прежнему резал лягушек, возился бы с микроскопом и, насмехаясь над различными проявлениями романтизма, пользовался бы благами жизни по мере сил и возможности». После романа Тургенева нигилистические злодейства переходят в разряд городских легенд: в 1862-м, когда начинают гореть склады в Петербурге, в поджогах обвиняют нигилистов, ссылаясь при этом на «Отцов и детей». Обвинения эти окажутся неубедительными, а возникшая в 1861 году революционная организация «Земля и воля» вскоре распадётся: как мог бы предсказать Базаров, надежда на крестьянское восстание оказалась тщетной. Следующее поколение революционеров, в первую очередь «Народная воля», перейдёт уже к настоящему террору: после нескольких неудачных покушений 1 марта 1881 года будет убит освободивший крестьян Александр II.

Да, поди попробуй отрицать смерть. Она тебя отрицает, и баста!

Иван Тургенев

Почему Одинцова отвергает любовь Базарова?

На первый взгляд кажется, что Тургенев объясняет этот момент достаточно ясно. Искренне увлёкшаяся Базаровым Одинцова не просто решает предпочесть спокойствие любви, которая неизвестно к чему её приведёт: заглянув «за известную черту», то есть вытребовав у Базарова признание и впервые соприкоснувшись с ним телесно (впрочем, относительно невинно: речь идёт всего лишь об одном объятии), она увидела «даже не бездну, а пустоту… или безобразие». Возможно, бездна как раз покорила и поманила бы Одинцову, но каким-то наитием она предчувствует бесплодность и дальнейших отношений, и судьбы Базарова. Но, говоря «или», Тургенев не в первый раз оставляет простор для догадок. Можно предположить, что слово «безобразие» относится к характеру страсти Базарова, «похожей на злобу и, может быть, сродни ей» (опять «может быть»!), страсти непродуктивной, противоречащей самой себе.

Любопытную идею высказывает в своём эссе «Человек и темнота» писатель Александр Иличевский: «Что происходит при первом объятии предполагаемых возлюбленных? Правильно: и он, и она слышат запах друг друга — запах дыхания, запах тела. После объятия они перестают говорить на человеческом языке и начинают говорить на языке физиологии — феромонов или чего угодно, но только язык этот не человеческий. Осмелюсь предположить, что Одинцовой запах — или неосознаваемый феромон Базарова — не приглянулся, вызвал тревогу, и она отшатнулась. Вот почему ей померещилось нечто, что она назвала
«безобразием»
2
Иличевский А. В. Человек и темнота // Уроки русской любви: 100 любовных признаний из великой русской литературы. М.: АСТ; Corpus, 2013.

.

Обратим внимание, что в финале романа Одинцова выходит замуж «не по любви, но по убеждению, за одного из будущих русских деятелей, человека очень умного, законника, с крепким практическим смыслом, твёрдою волей и замечательным даром слова, — человека ещё молодого, доброго и холодного как лёд». По описанию это какой-то модифицированный Базаров, преобразователь системы изнутри — но больше о нём мы ничего не узнаем.

«Отцы и дети». Режиссёры Адольф Бергункер и Наталья Рашевская. СССР, 1958 год
«Отцы и дети». Режиссёр Вячеслав Никифоров. СССР, 1983 год
«Отцы и дети». Режиссёр Авдотья Смирнова. Россия, 2008 год

Зачем Тургеневу нужна смерть Базарова?

«Да, поди попробуй отрицать смерть. Она тебя отрицает, и баста!» — говорит умирающий Базаров. Смерть Базарова, находящегося на пороге какого-то важного дела, больше чем
deus ex machina,

«Бог из машины». Латинское выражение, означающее неожиданное разрешение ситуации из-за внешнего вмешательства. Изначально приём в античной драматургии: на сцену при помощи механического устройства спускался один из богов Олимпа и легко решал все проблемы героев.

 позволяющий разрешить запутавшийся сюжет. Базаров, и так основательно разуверившийся в своих идеях, сталкивается с универсальным опытом, который по-своему ставит точку во всех спорах. Продолжение этой идеи смерти как «великого уравнителя» — описание могилы Базарова: цветы на ней говорят «о вечном примирении и о жизни бесконечной». Последние слова романа, произнесённые голосом «всеведущего автора», поневоле читаются как мораль.

Если эта мораль ясна, то символическое наполнение смерти Базарова порождает разные толкования. Так, Пётр Вайль и Александр Генис считают, что злосчастный порез — знак всё того же «великого уравнителя»: «Убила Базарова не царапина, а сама природа. Он снова вторгся своим грубым ланцетом (на этот раз буквально) преобразователя в заведённый порядок жизни и смерти — и пал его
жертвой»
3
Вайль П. Л., Генис А. А. Родная речь. М.: КоЛибри, 2008. C. 160.

. Одну из самых проницательных догадок о смерти Базарова высказывают Сергей Никольский и Виктор Филимонов, в целом настроенные против разночинской версии ответа на вопрос «как нам обустроить Россию». По их версии, Базарова губит тот самый нигилизм, который он проповедовал, то есть отрицание культуры: Базаров при вскрытии жертвы тифа плохим скальпелем наносит себе рану, а у местного лекаря нет даже «адского камня», чтобы её прижечь. «Вы, господин Базаров, хотели торжества нигилизма, так извольте получить. Вот потому-то нам и жалко этого несимпатичного грубияна, что гибнет он не от своего, наполовину показного, наполовину потешного «нигилизма», а от столкновения с чудовищным реальным явлением — отсталостью и дикостью российского бытия, чуждого культуре, построенном и продолжающем существовать на фундаменте небрежения человеческой жизнью», — заключают исследователи.

Наконец, смерть Базарова (как любая смерть) наполняет новым значением его фигуру. Для Писарева то, как умирает Базаров, — окончательное свидетельство в пользу нераскрытого величия как этого человека, так и той силы, которую он олицетворяет. Мужество Базарова в смертный час заслоняет его отталкивающие черты.

Почему важно, что Базаров — медик?

Мы ничего не знаем о том молодом враче, который стал непосредственным прототипом Базарова, но то, что нигилист Базаров выбрал медицину, очень говорящая деталь. Медицина, анатомия, физиология, эмбриология — всё это науки о человеке, имеющие дело с телом и его функциями, с чистыми фактами, согласованными друг с другом. Места для души, мистики, сантиментов в позитивистской картине мира медика XIX века не остаётся. «И что за таинственные отношения между мужчиной и женщиной? — насмешливо спрашивает Базаров. — Мы, физиологи, знаем, какие это отношения. Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду?» Замечание об Одинцовой: «Этакое богатое тело! хоть сейчас в анатомический театр» — напоминает о знаменитом чёрном юморе врачей; это такая же защитная реакция психики: Базаров уже начинает испытывать незнакомое ему ранее любовное влечение. Медициной, правда в карикатурной форме, интересуются и самопровозглашённые соратники Базарова — Ситников и Кукшина.
Позитивистская редукция

Сведение всего возможного знания к эмпирическим данным — к тому, что можно увидеть, потрогать или установить путём эксперимента. Любые идеи или теории, не строящиеся на этой основе, с точки зрения позитивистов — пустая фантазия, не имеющая отношения к науке.

 науки увлекает нигилистов настолько, что, по замечанию Камю, «занимает место религиозных предрассудков».

Анатомический театр. Из книги «История Кембриджского университета». 1915 год

Oxford Science Archive/Print Collector/Getty Images

Человеческий глаз. Из книги «Система человеческой анатомии» Эразмуса Уилсона. 1859 год

Mashuk/Getty Images

Почему Катя называет себя и Аркадия ручными?

«Он хищный, а мы с вами ручные» — так говорит сестра Одинцовой Катя, сравнивая себя и своего будущего мужа Аркадия с Базаровым. Аркадий на это немного обижается, не понимая ещё, что быть «ручным» ему скоро понравится. Катя напрямую уподобляет себя, Аркадия и Базарова животным — и, скорее всего, это понравилось бы Базарову (как наверняка понравилась бы ему дарвиновская теория эволюции, которая будет опубликована через несколько месяцев после базаровской смерти). Её отличает та же способность к трезвому суждению, что и Базарова, — и она успешно замещает Аркадию его наставника, который, уезжая, даёт понять, что спокоен за будущее своего друга, и сравнивает его с галкой — «самой почтенной, семейной птицей». Галка — птица не ручная, но и (по крайней мере, в сознании обычного человека, не зоолога) не хищная, не вполне «вольная», держащаяся близко к человеческому жилищу.

Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду?

Иван Тургенев

«Да он и был мертвец». Что означает эта неожиданная фраза, завершающая историю дуэли и болезни Павла Петровича?

Хотя роман Тургенева производит впечатление «объективного» текста, автор несколько раз вмешивается в повествование с оценками, которые окончательно расставляют всё по местам, или, наоборот, признаётся, что побуждения его героев ему неизвестны. Как ни странно, подобное признание не противоречит идее «всеведущего автора», а говорит скорее о его деликатности. Фраза о Павле Петровиче — одно из самых сильных авторских суждений в романе. В первую минуту даже можно представить, что Павел Петрович действительно умер от своей пустячной раны или от нервного потрясения. На самом деле «смерть» Павла Петровича — внутреннее психологическое состояние: после долгой душевной борьбы, отказа от предрассудков и притязаний на Фенечку, переоценки Базарова Павел Петрович окончательно умирает для этого мира — его ждёт доживание за границей, в приятной обстановке и с новыми знакомствами, но в его жизни больше не произойдёт ничего существенного, и роману он больше не нужен. Перед нами, по сути, символическое убийство героя.

Рукопись романа «Отцы и дети»

Bibliothèque nationale de France

Была ли в действительности возможна дуэль Павла Петровича с Базаровым?

Дуэли были законодательно запрещены на протяжении почти всего XIX века, однако на повсеместные нарушения этого запрета смотрели сквозь пальцы. В середине XIX века дуэли были уже не так распространены, как несколькими десятилетиями раньше: их воспринимали как анахронизм. Существенно, что, согласно большинству неписаных дуэльных кодексов, дуэль была возможна только между равными по происхождению и социальному положению противниками. От читателей «Отцов и детей» часто ускользает то, что Базаров, как и Павел Петрович, был дворянином — формально ничего аномального в вызове Павла Петровича нет. Однако и то, что Базаров — дворянин только во втором поколении, и его вызывающий антиаристократизм заставляют Павла Петровича смотреть на него как на низшего — именно поэтому некоторые комментаторы считают, что, вызвав Базарова, Кирсанов парадоксальным образом признал его равным себе. Другое «признание равенства» происходит, когда Павел Петрович сообщает Базарову, что тот поступил благородно, не уклонившись от поединка и отказавшись продолжать его после ранения соперника. «Базаров повёл бы себя ещё более благородно, если бы хладнокровно разрядил пулю в воздух после выстрела Кирсанова», — не преминет заметить
Набоков
4
Набоков В. В. Лекции о русской литературе. М.: Независимая газета, 1998. C. 167.

.

Капсюльный дуэльный пистолет XIX века

Почему Николай Петрович не мог жениться на Фенечке?

Никаких юридических препятствий к этому не было. История Николая Петровича и Фенечки совершенно тривиальна для быта русских помещиков и крестьян («Остальное досказывать нечего», — так, к неудовольствию Набокова, Тургенев завершает рассказ о сближении помещика и дочери его экономки). Но в ней важно то, что либерально настроенным «отцам» всё же мешают сословные предрассудки, причём робкий Николай Петрович зависит от мнения брата — единственного в имении человека «своего круга». Кроме того, его сдерживает память о покойной жене (этот мотив впоследствии отзовётся в толстовской «Анне Карениной», в несостоявшемся объяснении Кознышева с Варенькой). Павел Петрович, в свою очередь, просит Николая Петровича жениться на Фенечке не из каких-то идейных соображений: в его просьбе сочетаются самоотречение, прощание с прошлым (Фенечка напоминает ему давно потерянную любовь), желание защитить девушку, стремление, наконец, выйти за рамки собственных представлений — это даётся герою тем проще, что в этот момент он решил навсегда покинуть Россию.

Мы уже писали о том, что Тургенева особенно занимают герои «смешанного» социального происхождения. Можно предположить, что ребёнок Николая Петровича и Фенечки — надежда на новое поколение «детей». В своей лекции о Тургеневе Набоков замечает, что роль Фенечки в том числе придание композиционной симметрии биографии Павла Петровича.

Крылья бабочек. Из книги «Bertuch’s Bilderbuch fur Kinder». 1798 год

Florilegius/SSPL/Getty Images

Зачем Тургеневу понадобились нарочито комические персонажи — Ситников и Кукшина?

Два поклонника Базарова — восторженный Ситников, стыдящийся своего отца и живущий на его деньги, и «эманципированная женщина» Евдоксия Кукшина — обычно воспринимаются исключительно как комические персонажи, оттеняющие базаровский циничный блеск и, возможно, карикатурно демонстрирующие пустоту «новых людей». Несправедливость такой карикатуры подчёркивали и враждебные Тургеневу критики (Антонович писал, что Тургенев своими насмешками над Кукшиной вредит делу женского освобождения), и читатели: так, русские гейдельбергские студенты, с которыми в эпилоге романа сошлась Кукшина, выразили Тургеневу протест. Фигуры Ситникова и Кукшиной действительно комические: замечание просвещённой Кукшиной о том, что Жорж Санд ничего не смыслит в эмбриологии и потому недостойна внимания, уже чистый фарс.

Однако наличие таких последователей — а никаких других мы в романе не встречаем — бросает тень и на Базарова, и на его дело. Сам Базаров высказывается так: «Ситниковы нам необходимы. Мне, пойми ты это, мне нужны подобные олухи. Не богам же, в самом деле, горшки обжигать!..» Иными словами, Ситниковы годятся для чёрной работы, возможно, для террора, массовых действий — мысль, приходящая в голову почти всем радикальным политикам. Но явная глупость Ситникова компрометирует и «чёрную работу»: мы будто получаем подтверждение тому, что никаких серьёзных выступлений нигилисты в ближайшее время не предпримут.

Стоит заметить, что в образах Ситникова и Кукшиной можно разглядеть как бы зёрна дальнейших направлений разночинного движения: одетый как «славянофил» Ситников наверняка станет народником, Кукшина продолжит посвящать себя вопросам женской эмансипации.

Владимир Маковский. Вечеринка. 1897 год. Государственная Третьяковская галерея

Базаров просит Аркадия «не говорить красиво». А как говорит он сам?

Поэтичная речь Аркадия, в которой можно увидеть даже тургеневскую автопародию, вызывает у Базарова раздражение. Отметим, однако, что и сам он «говорит красиво» — то есть прибегает к возвышенным
тропам

Слово или выражение, используемое в переносном значении, чтобы усилить художественную выразительность.

 — в моменты, когда любовное чувство берёт верх над рассудком. Умирая, он просит Одинцову поцеловать его с такими словами: «Дуньте на умирающую лампаду, и пусть она погаснет…»

При этом невозможно сказать, что речь Базарова в его обычном состоянии лишена всякой поэтичности. «Нигилистический» троп для Базарова — сравнение жизни с чемоданом, в котором чем-либо заполняют пустое место. Образность его полемики — нарочито сниженная («Человек всё в состоянии понять — и как трепещет эфир, и что на солнце происходит; а как другой человек может иначе сморкаться, чем он сам сморкается, этого он понять не в состоянии»), но при этом он совершенно естественно вставляет в свою речь народные пословицы, поговорки, фразеологизмы, тем самым обнаруживая особенности среды, в которой он вырос.

Речевые характеристики вообще важны в трактовке героев «Отцов и детей»: мы будто слышим и нерешительность в сбивчивых словах Николая Кирсанова, и манерное джентльменство в англицизмах и галлицизмах его брата.

Почему Тургенев не называет точный возраст своих героев?

Действительно, несмотря на то, что к финалу романа нам довольно подробно известна биография и происхождение героев, мы не можем совершенно точно назвать годы рождения братьев Кирсановых, сестёр Анны Одинцовой и Кати Локтевой (ей то ли двадцать, то ли восемнадцать лет) и, наконец, самого Базарова; понятно только, что он старше Аркадия на несколько лет. Если первые неясности можно объяснить спешкой Тургенева, последняя слишком серьёзна, чтобы списать её на небрежность. Возможны два объяснения: либо Базаров представляет всё поколение «новых людей» и указание возраста с точностью до года здесь не обязательно, либо у Базарова, несмотря на объяснения Тургенева, действительно был известный прототип, к примеру тот же Добролюбов. Если Базаров умирает в возрасте Добролюбова, значит, ему 25 лет и родился он около 1834 года.

Музей-усадьба Тургенева в селе Спасское-Лутовиново. Здесь Тургенев работал над «Отцами и детьми»

РИА «Новости»

Из-за чего произошёл конфликт Тургенева с Добролюбовым? Как это повлияло на «Отцов и детей»?

Принято считать, что Тургенев поссорился с «Современником» из-за статьи Добролюбова «Когда же придёт настоящий день?» — о романе «Накануне». Но, как следует из недавней биографии
Добролюбова
5
Вдовин А. В. Добролюбов: разночинец между духом и плотью. М.: Молодая гвардия, 2017.

, к моменту появления статьи — которая совершенно не была оскорбительной — конфликт Тургенева с молодым критиком назревал уже давно. Подобно Базарову, Добролюбов не признавал авторитетов (за исключением самых близких людей, в первую очередь Чернышевского) и не искал светского общения: «получив снисходительное приглашение на обед от Тургенева («приходите и вы, молодой человек»), Добролюбов из гордости отказался ехать»; отказывался он и от более любезных приглашений. Тургенева поведение Добролюбова оскорбляло: «В нашей молодости, — сказал он Панаеву, — мы рвались хоть посмотреть поближе на литературных авторитетных лиц, приходили в восторг от каждого их слова, а в новом поколении мы видим игнорирование авторитетов; вообще, сухость, односторонность, отсутствие всяких эстетических увлечений; все они, точно мертворождённые. Меня страшит, что они внесут в литературу ту же мертвечину, какая сидит в них самих. У них не было ни детства, ни юности, ни молодости — это какие-то нравственные
уроды»
6
Панаева А. Я. Из «Воспоминаний» // Н. А. Добролюбов в воспоминаниях современников. М.: Худож. лит., 1986. С. 176.

. Легко заметить здесь те же интонации, с какими говорит Павел Петрович, чьё самолюбие задел Базаров. Личная обида скоро превратилась в литературную; статья о «Накануне» вкупе с одной из заметок Чернышевского послужила для Тургенева поводом разорвать отношения с «Современником», с которым он уже не был связан контрактом на исключительное право публикации. Конфликт, по воспоминаниям
Авдотьи Панаевой,

Авдотья Яковлевна Панаева (девичья фамилия — Брянская; 1820–1893) — русская писательница и одна из первых российских феминисток. В 1837 году она выходит замуж за журналиста Ивана Панаева, потом влюбляется в его друга Николая Некрасова и живёт с ним в гражданском браке почти двадцать лет. Разойдясь с Некрасовым, выходит замуж ещё раз. Её мемуары содержат много ценных сведений об общественной и литературной жизни середины XIX века.

 «наделавший в литературе много шума и повлекший за собой много сплетен и всякого рода инсинуаций, был вместе с тем разрывом двух партий или, правильней сказать, двух поколений — людей сороковых годов и шестидесятых».

Несмотря на всё это, Тургенев был опечален смертью Добролюбова — тем более что лучший его роман действительно многим обязан критику. Сама концепция противостояния поколений «отцов» и «детей» и идея «новых людей» были высказаны Добролюбовым в статье «Литературные мелочи прошлого года» (1859). Поссорившись с «Современником», Тургенев не потерял интереса к Добролюбову. «Конечно, Базаров — никак не карикатурный портрет Добролюбова, но, как показывают наброски к роману, Тургенев держал в уме тот же тип личности, каким в его глазах представал Добролюбов. И он, и герой «Отцов и детей» — внешне подчёркнуто резкие, принципиальные ригористы, а внутри — раздираемые страстями, толком не умеющие любить женщин и неспособные выстроить серьёзных отношений», — заключает биограф Добролюбова Алексей
Вдовин
7
Вдовин А. В. Добролюбов: разночинец между духом и плотью. М.: Молодая гвардия, 2017. C. 178.

.

Литературный критик Николай Добролюбов, вдохновивший Тургенева на создание образа Евгения Базарова

ТАСС

Журнал «Русский вестник» за 1862 год, где впервые были напечатаны «Отцы и дети»

Президентская библиотека

Зачем в романе крестьянская линия?

События романа происходят в 1859 году: в это время в Главном комитете уже активно ведётся подготовка крестьянской реформы. Изначально комитет назывался Секретным, но в просвещённых кругах его деятельность ни для кого секретом не была. Реформа для Тургенева и стала одним из ответов на вопрос «как возможно в России позитивное
дело»
8
Никольский С. А., Филимонов В. П. Русское мировоззрение. Как возможно в России позитивное дело: поиски ответа в отечественной философии и классической литературе 40–60-х годов XIX столетия. М.: Прогресс-Традиция, 2009.

. Напряжение между крестьянами и помещиками, ощущаемое в романе, едва ли не так же велико, как между «отцами» и «детьми»: Тургенев описывает, как имение Кирсановых на глазах приходит в упадок, и то, что в финале романа не умевший совладать с делами в собственном хозяйстве Николай Кирсанов становится мировым посредником — то есть чиновником, улаживающим отношения крестьян с помещиками, — скорее всего, следствие перемен, принесённых реформой. Возможно, такой вывод Тургенев делает слишком поспешно: для оценки реформы, которой осталось недовольно множество крестьян и помещиков, к моменту выхода «Отцов и детей» прошло слишком мало времени.

Но дело не только в актуальности событий 1861 года для общества. Свою лекцию о Тургеневе Владимир Набоков начинает с изложения обстоятельств его детства, в том числе общения с полной «самодурства» матерью, которая «довела крестьян… до поистине жалкого существования». (Известно, что черты собственной матери Тургенев вывел в помещице из рассказа «Муму».) «Впоследствии, когда Тургенев пытался вступиться за крепостных, она лишила его дохода и обрекла на настоящую нищету, хотя в будущем его ожидало огромное наследство, — продолжает Набоков. — <…> После смерти матери Тургенев приложил немало усилий, чтобы облегчить жизнь своих крепостных, освободил всю домашнюю челядь и всячески содействовал освободительной реформе 1861
года»
9
Набоков В. В. Лекции о русской литературе. М.: Независимая газета, 1998. С. 137.

. Таким образом, «крестьянский вопрос» для Тургенева был вопросом личным, и его присутствие в романе — следствие и свидетельство тургеневской вовлечённости в его обсуждение. Ещё одно красноречивое свидетельство — то, что крестьянским судьбам посвящена книга, которая вывела Тургенева в первый ряд русских писателей: «Записки охотника».

Сам Тургенев в письме к поэту Константину Случевскому утверждал: «Вся моя повесть направлена против дворянства как передового класса». Это замечание, поднятое на щит советским литературоведением, можно трактовать двояко: или «Отцы и дети» направлены против дворянства вообще, или, что гораздо правдоподобнее, именно против ведущей роли дворянства в общественных переменах. Очевидно, что Базаров одно время связывал надежды на перемены с крестьянами — несмотря на вырвавшееся в какой-то момент признание: «А я и возненавидел этого последнего мужика, Филиппа или Сидора, для которого я должен из кожи лезть и который мне даже спасибо не скажет». Признание вроде бы циничное, но на самом деле отчаянное: зеркальная параллель к нему — презрение крестьян к Базарову. Между «отцами» и «детьми», при всём их несходстве, больше возможностей для понимания, чем между «детьми» и теми, для кого они «должны из кожи лезть». Мир, параллельный «отцам» и «детям», мир, который Тургенев даже описывает в ином темпе, часто вообще не учитывается при анализе романа.

Убила Базарова не царапина, а сама природа. Он снова вторгся своим грубым ланцетом (на этот раз буквально) преобразователя в заведённый порядок жизни и смерти — и пал его жертвой

Пётр Вайль, Александр Генис

Как связаны «Отцы и дети» и «Что делать?»

Роман Николая Чернышевского, вышедший через год после «Отцов и детей», и самим автором, и читателями воспринимался, по крайней мере отчасти, как ответ Тургеневу (и недаром был опубликован в «Современнике»). На месте одного персонажа, к тому же внутренне противоречивого, у Чернышевского появляется целая галерея героев разного уровня рациональности и радикализма. Наиболее любопытна связка Базарова и Рахметова из «Что делать?»: на фоне «новых людей» Рахметов становится «особенным человеком», которому Чернышевский придаёт черты пророка и святого. Как и Базаров, он отличается крайностью суждений (за что его называют ригористом), как и Базаров, имеет дворянское происхождение, от условностей которого отказывается. Разница, впрочем, не столько в том, что Чернышевский даёт своему герою счастливую возможность служить делу будущего, сколько в том, что он доводит аскетизм и непогрешимость Рахметова до почти анекдотического уровня. В конечном итоге терпящий неудачу Базаров оказывается куда более правдоподобным персонажем.

Николай Ярошенко. Старое и молодое. 1881 год. Государственный Русский музей

Как «Отцы и дети» соотносятся с другими романами Тургенева?

Существуют убедительные попытки рассматривать романы Тургенева как единый цикл произведений о российском обществе и людях, которые имеют (или не имеют) возможность что-то в нём изменить. Именно Тургенев впервые употребляет выражение «лишний человек», которое превратится после этого в литературоведческий штамп: «Дневник лишнего человека» — название его повести 1850 года. Несоместимость героя «Дневника» Чулкатурина с обществом подана в свете любовной коллизии — этим приёмом Тургенев будет пользоваться и дальше, но в романах, начиная с «Рудина», любовная коллизия станет только частью более сложного конфликта. Рудин, умный, просвещённый, но нерешительный и бездеятельный, в конце концов гибнет на парижских баррикадах 1848 года «бесполезной, но героической смертью» — сравнив эту смерть со смертью Базарова, можно оценить, какую эволюцию совершил Тургенев как писатель. Лаврецкий из «Дворянского гнезда», столь же умный и образованный, становится заложником общественной морали своего времени. Инсаров из «Накануне», болгарский революционер, приезжающий в Россию, выделяется на фоне других тургеневских героев как раз своей приверженностью действию — но, во-первых, в России, среди людей, которых не очень волнует судьба болгар, он абсолютный чужак, во-вторых, его также ждёт бессмысленная гибель. Нерешительность, неспособность к поступку стала визитной карточкой многих тургеневских героев, в том числе в повестях «Вешние воды» и «Ася». Любовная коллизия — традиционная иллюстрация к этой черте характера, что отмечал Николай Чернышевский в статье «Русский человек на rendez-vous».

Это «rendez-vous» можно понимать не только как любовное свидание, но и как столкновение с иной реальностью, требующее изменить поведение. Два последних романа Тургенева, «Дым» и «Новь», свидетельствуют о том, что такие столкновения не приводят к позитивным результатам — как в общественном, так и в художественном смысле. Несмотря на то что Тургенев искренне хотел исследовать, как сейчас сказали бы, общественные тренды, его последним текстам не хватило именно той яркости и провокационности, которые отличают «Отцов и детей» и почти публицистических «Бесов» Достоевского: в «Дыме» уже известный нам приём раскрытия героя в любовной коллизии заслоняет самое любопытное в романе — характеристику прекрасно знакомой Тургеневу русской эмиграции, а в «Нови» сюжет буксует, с трудом соединяя описание «хождения в народ» с подробностями частной жизни более прогрессивных, чем Базаров, революционеров. По мнению историка русской литературы Дмитрия Святополка-Мирского, «Отцы и дети» — «единственный роман Тургенева, где общественные проблемы без остатка растворились в искусстве и откуда не торчат концы непереваренного
журнализма»
10
Святополк-Мирский Д.П. История русской литературы. Новосибирск: Издательство «Свиньин и сыновья», 2014. C. 309.

.

список литературы

  • Батюто А. И. Тургенев — романист. Л.: Наука, 1972.
  • Бялый Г. А. Тургенев и русский реализм. М., Л.: Советский писатель, 1962.
  • Вайль П. Л., Генис А. А. Родная речь. М.: КоЛибри, 2008.
  • Вдовин А. В. Добролюбов: разночинец между духом и плотью. М.: Молодая гвардия, 2017
  • Иличевский А. В. Человек и темнота // Уроки русской любви: 100 любовных признаний из великой русской литературы. М.: АСТ; Corpus, 2013.
  • Камю А. Бунтующий человек. М.: Издательство политической литературы, 1990.
  • Лебедев Ю. В. Художественный мир романа И. С. Тургенева «Отцы и дети». М.: Классикс Стиль, 2002.
  • Манн Ю. В. Тургенев и другие. М.: РГГУ, 2008.
  • Маркович В. М. Человек в романах И. С. Тургенева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1975.
  • Набоков В. В. Лекции о русской литературе. М.: Независимая газета, 1998.
  • Никольский С. А., Филимонов В. П. Русское мировоззрение. Как возможно в России позитивное дело: поиски ответа в отечественной философии и классической литературе 40–60-х годов XIX столетия. М.: Прогресс-Традиция, 2009.
  • Панаева А. Я. [Из «Воспоминаний»] // Н. А. Добролюбов в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература, 1986. С. 176
  • Святополк-Мирский Д. П. История русской литературы. Новосибирск: Издательство «Свиньин и сыновья», 2014.
  • Рейфман П. Цинизм Базарова // Lotman 70. Сборник статей к 70-летию проф Ю. М. Лотмана. Тарту, 1992. С. 273–280.
  • Ширинянц А. А. О нигилизме и интеллигенции // Образовательный портал «Слово» (http://www.portal-slovo.ru/history/35437.php).
Отцы и дети
Отцы и Дѣти
Издание
Титульный лист второго издания (Лейпциг, Германия, 1880)
Жанр:

роман

Автор:

Иван Сергеевич Тургенев

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1860—1861

Публикация:

1862

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Отцы́ и де́ти» (рус. дореф. Отцы и Дѣти) — роман русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883), написанный в 60-е годы XIX века.

Роман стал знаковым для своего времени, а образ главного героя Евгения Базарова был воспринят молодёжью как пример для подражания. Такие идеалы, как бескомпромиссность, отсутствие преклонения перед авторитетами и старыми истинами, приоритет полезного над прекрасным, были восприняты людьми того времени и нашли отражение в мировоззрении Базарова.[1]

Сюжет

Действия в романе происходят летом 1859 года, то есть накануне крестьянской реформы 1861 года.

  1. Базаров и Аркадий Кирсанов приезжают в Марьино и некоторое время гостят у Кирсановых (отца и дяди Аркадия). Напряжённые отношения со старшими Кирсановыми заставляют Базарова покинуть Марьино и отправиться в губернский город ***[2]. Аркадий едет с ним.
  2. Базаров с Аркадием проводят время в компании местной «прогрессивной» молодёжи (Кукшина, Ситников). Затем на балу у губернатора знакомятся с Одинцовой. Базаров с Аркадием едут в Никольское, имение Одинцовой, в городе остаётся уязвлённая ими госпожа Кукшина.
  3. Базаров и Аркадий, увлечённые Одинцовой, проводят некоторое время в Никольском. После неудачного объяснения в любви, испугавшего Одинцову, Базаров вынужден уехать. Он едет к своим родителям (Василию и Арине Базаровым), вместе с ним едет Аркадий.
  4. Базаров вместе с Аркадием гостит у своих родителей. Устав от проявлений родительской любви, Базаров оставляет обескураженных отца и мать, и вместе с Аркадием едет назад в Марьино. По дороге они нечаянно заезжают в Никольское, но, встретив холодный прием, возвращаются в Марьино.
  5. Базаров живёт некоторое время в Марьине. Флиртует с Фенечкой, матерью внебрачного сына Николая Петровича Кирсанова, и из-за неё стреляется на дуэли с Павлом Петровичем. Аркадий, возвратившись в Марьино, один уезжает в Никольское и остаётся у Одинцовой, всё более и более увлекаясь её сестрой Катей. Окончательно испортив отношения со старшими Кирсановыми, Базаров тоже едет в Никольское.
  6. Базаров извиняется перед Одинцовой за свои чувства. Одинцова принимает извинения, и несколько дней Базаров проводит в Никольском. Аркадий объясняется Кате в любви. Навсегда простившись с Аркадием, Базаров вновь возвращается к своим родителям.
  7. Живя у родителей, Базаров помогает отцу лечить больных и умирает от заражения крови, случайно порезавшись при вскрытии умершего от тифа человека. Перед смертью последний раз видится с Одинцовой, которая приезжает к нему по его просьбе.
  8. Аркадий Кирсанов женится на Кате, а Николай Петрович — на Фенечке. Павел Петрович навсегда уезжает за границу.

Смысл финала:

Величие Базарова Тургенев показал во время его болезни, перед лицом смерти. В речи умирающего боль от сознания близкого неминуемого конца. Каждая реплика, обращенная к Одинцовой, — сгусток духовных страданий: “Вы посмотрите, что за безобразное зрелище: червяк полураздавленный, а еще топорщится. И ведь тоже думал: обломаю дел много, не умру, куда! задача есть, ведь я гигант!.. Я нужен России… Нет, видно, не нужен. Да и кто нужен?” Зная, что умрет, он утешает родителей, проявляет чуткость к матери, скрывая от нее грозящую ему опасность, обращается с предсмертной просьбой к Одинцовой — позаботиться о стариках: “Ведь таких людей, как они, в вашем большом свете днем с огнем не сыскать…” Мужество и стойкость его материалистических и атеистических взглядов проявились в отказе от исповеди, когда он, уступая мольбам родителей, согласился принять причастие, но только в бессознательном состоянии, когда человек не отвечает за свои поступки. Писарев отмечал, что перед лицом смерти “Базаров становится лучше, человечнее, что является доказательством цельности, полноты и естественного богатства натуры”. Не успевший реализовать себя в жизни, Базаров только перед лицом смерти избавляется от своей нетерпимости и впервые по-настоящему ощущает, что реальная жизнь гораздо шире и многообразней его представлений о ней. В этом заключается главный смысл финала. Об этом же писал сам Тургенев:

“Мне мечталась фигура сумрачная, дикая, большая, до половины выросшая из почвы, сильная, злобная, честная — все-таки обреченная на гибель, — потому что она все-таки стоит еще в преддверии будущего”.

Главные герои

  • Евгений Васильевич Базаров — нигилист (скептически относится к любви, считает бесполезным искусство, отрицает общепринятую мораль, религию), студент, учится на лекаря. В нигилизме он — наставник Аркадия, протестует против либеральных идей братьев Кирсановых и консервативных взглядов своих родителей. Революционер-демократ, разночинец. К концу романа он влюбляется в Одинцову, изменяя своим нигилистическим взглядам на любовь. Любовь оказалась испытанием для Базарова. Умирает от заражения крови в конце романа.
  • Николай Петрович Кирсанов — помещик, либерал, отец Аркадия, вдовец. Любит музыку и поэзию. Интересуется прогрессивными идеями, в том числе в сельском хозяйстве. В начале романа он стыдится своей любви к Фенечке, женщине из простого народа, но затем женится на ней.
  • Павел Петрович Кирсанов — старший брат Николая Петровича, отставной офицер, аристократ, гордый, самоуверенный, ярый приверженец либерализма. Часто спорит с Базаровым о любви, природе, аристократии, искусстве, науке. Одинок. В молодости пережил трагическую любовь. Видит в Фенечке Княгиню Р., в которую был влюблен. Ненавидит Базарова и вызывает его на дуэль, на которой получает лёгкое ранение в «ляшку».
  • Аркадий Николаевич Кирсанов — недавний дипломированный специалист Санкт-Петербургского университета и друг Базарова. Становится нигилистом под влиянием Базарова, но затем отказывается от этих идей.
  • Василий Иванович Базаров — отец Базарова, отставной армейский хирург. Небогат. Управляет имением жены. В меру образован и просвещён, чувствует, что сельская жизнь оставила его в изоляции от современных идей. Придерживается в целом консервативных взглядов, религиозен, безмерно любит сына.
  • Арина Власьевна — мать Базарова. Именно ей принадлежит деревушка Базаровых и 22 души крепостных крестьян. Набожная последовательница православия. Очень суеверна. Мнительна и сентиментально-чувствительна. Любит своего сына, глубоко обеспокоена его отречением от веры.
  • Анна Сергеевна Одинцова — богатая вдова, которая принимает друзей-нигилистов в своём имении. Симпатизирует Базарову, но после его признания не отвечает взаимностью.Считает спокойную жизнь без волнений важнее всего (важнее любви).
  • Екатерина Сергеевна Локтева[3] — сестра Анны Сергеевны Одинцовой, тихая, незаметная в тени сестры девушка, играет на клавикордах. С ней Аркадий проводит много времени, изнывая от любви к Анне. Но позже осознает свою любовь именно к Кате. В конце романа Екатерина выходит замуж за Аркадия.

Другие герои

  • Дуняша — служанка при Фенечке.
  • Виктор Ситников — знакомый Базарова и Аркадия, приверженец нигилизма.
  • Кукшина — знакомая Ситникова, которая, как и он, является псевдоприверженцем нигилизма.
  • Петр — слуга Кирсановых.
  • Княгиня Р. (Нелли) — возлюбленная П.П.Кирсанова
  • Матвей Ильич Колязин — чиновник в Городе ***

Экранизации романа

  • 1915 — Отцы и дети (реж. Вячеслав Висковский)
  • 1958 — Отцы и дети (реж. Адольф Бергункер, Наталья Рашевская)
  • 1974 — Отцы и дети (реж. Алина Казьмина, Евгений Симонов)
  • 1983 — Отцы и дети (реж. Вячеслав Никифоров)

Примечания

  1. Березовая Л. Г., Берлякова Н. П. История русской культуры. — М.: Владос, 2002. — Т. 2. — 400 с. — (Учебник для вузов). — ISBN 5-691-00848-X
  2. Название города обозначено в романе тремя астерисками.
  3. Оригинал романа. Глава XV

Ссылки

  • «Отцы и дети» в библиотеке Максима Мошкова
  • Краткое содержание романа

Иван Сергеевич Тургенев

Романы

Рудин • Дворянское гнездо • Накануне • Отцы и дети • Дым • Новь

Повести и
рассказы

Андрей Колосов • Три портрета • Бретёр • Петушков • Дневник лишнего человека • Два приятеля • Затишье • Записки охотника (цикл) • Муму • Постоялый двор • Яков Пасынков • Переписка • Фауст • Ася • Призраки • Довольно • Вешние воды • Степной король Лир • Первая любовь

Драматургия

Безденежье • Где тонко, там и рвётся • Нахлебник • Завтрак у предводителя  • Холостяк • Месяц в деревне • Провинциалка

Прочее

Стихотворения в прозе • Литературные и житейские воспоминания

Персонажи

Евгений Базаров • Павел Петрович Кирсанов • Николай Петрович Кирсанов • Дмитрий Николаевич Рудин • Елена Николаевна Стахова • Фёдор Иванович Лаврецкий

Связанные
статьи

Тургеневы • Спасское-Лутовиново • Полина Виардо • Юлия Вревская

 Просмотр этого шаблона Нигилизм
Направления Мереологический нигилизм · Метафизический нигилизм (англ.) · Эпистемологический нигилизм · Моральный нигилизм (англ.) · Правовой нигилизм · Русский нигилизм (нем.) Pryzhov.jpg
Деятели Иван Прыжов · Сергей Нечаев
В культуре Бесы (роман) · Отцы и дети · Евгений Базаров · Нигилист  · Нигилистка
Исследовали нигилизм Бодрийяр, Жан · Кьеркегор, Сёрен · Ницше, Фридрих · Райх, Вильгельм · Фромм, Эрих · Хайдеггер, Мартин · Шпенглер, Освальд · Якоби, Фридрих Генрих
Родственные идеи Анархизм · Атеизм · Вульгарный материализм · Макиавеллизм · Скептицизм
См. также Катехизис революционера · Общество народной расправы · Ничто

Анализ «Отцы и дети» Тургенев

Анализ «Отцы и дети» Тургенев

4.4

Средняя оценка: 4.4

Всего получено оценок: 11689.

Обновлено 8 Декабря, 2021

4.4

Средняя оценка: 4.4

Всего получено оценок: 11689.

Обновлено 8 Декабря, 2021

Действие романа Тургенева «Отцы и дети» происходит перед отменой крепостного права. В нём раскрывается множество проблем, одна из них – это конфликт разных возрастных поколений. Появляется новый тип инакомыслящих людей, отрицающих и государственные порядки, и моральные ценности. Предлагаем краткий анализ произведения по плану, материал которого можно использовать для работы на уроках литературы в 10 классе и при подготовке к ЕГЭ.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Отцы и дети.

Год написания – 1860 – 1861 гг.

История создания – Писатель продолжительное время трудился в журнале «Современник». У него часто возникали разногласия с Добролюбовым, которые и легли в основу романа.

Тема – Главная тема «Отцов и детей» – идейные разногласия поколений, зарождение нового типа людей, любовь, окружающий мир природы.

Композиция – Композиция романа построена на противопоставлениях, на принципах контраста.

Жанр – Роман.

Направление – Достоверное и исторически точное изображение действительности, что и наблюдается в романе «Отцы и дети», относится к направлению критического реализма.

История создания

В «Отцах и детях» анализ произведения следует начать с толкования смысла названия «Отцы и дети». Из названия сразу становится ясно, о чём будет повествование, речь пойдёт о семейных отношениях, но не просто об отношениях, а об извечном конфликте между поколениями, о разности их взглядов и понятиях о жизни.

История создания “Отцов и детей” довольно увлекательна. Первые задумки романа возникли у писателя в 1860 году, когда он был в Англии. Волею случая Иван Сергеевич вынужден был целую ночь провести на железнодорожном вокзале, где он и познакомился с молодым врачом. Писатель и новый знакомый проговорили всю ночь, именно его идеи Иван Сергеевич вложил в речи своего будущего главного героя романа – Базарова.

В том же году писатель вернулся в Париж, где и начал написание первых глав произведения. Летом 1861 года, уже в России, работа над произведением была завершена. Это был роман, написанный в самые минимальные сроки, от замысла до года написания прошло всего около двух лет, а в 1862 году роман уже вышел в печать.

Свои идеологические разногласия с критиком Добролюбовым писатель отразил в отношениях героев романа, в их спорах между собой.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Тема

Проблематика романа глобальна, автор раскрывает извечные проблемы отцов и детей.

Смысл «Отцов и детей» – это не только семейные отношения, отцы и дети – это приверженцы новых и старых взглядов, которые со своей точки зрения судят о происходящих событиях, от конфликтов этих мировоззрений зависит ход всей жизни.

Зарождается новый тип человека, мыслящего прогрессивно, с твёрдыми и решительными убеждениями, призывающего к разрушению старого. Базаров – это типичный представитель нового поколения, отрицающий старый мир, антагонистом которого является Павел Кирсанов. Кирсанов – ярый приверженец старых взглядов, потомственный дворянин. Ему близки и понятны патриархальные устои, в них он видит смысл жизни и старается соответствовать своим убеждениям.

Основная мысль книги – поставить читателя перед серьёзным выбором, понять, что является важным и главным для дальнейшего развития жизни: ленивое созерцание происходящего или борьба за новое, прогрессивное будущее.

Можно сделать вывод, что книга автора имеет воспитательную цель, главное – понять её суть, а выбор зависит от каждого, автор лишь подталкивает к правильному решению, не навязывая своего мнения.

После бурной реакции критика Каткова на первоначальную рукопись писатель внёс некоторые изменения в текст, а некоторые фрагменты эпизода, где идёт спор Базарова с Кирсановым, вовсе переделал, сделав значительные сокращения.

Композиция

Композиция романа определилась в построении борьбы идеологических разногласий. Действие повествования выстроено в хронологической последовательности, но всё это построено на контрасте.

Антитеза использована и при сопоставлении героев романа между собой. Контраст наблюдается при сопоставлении городской жизни чиновничества и миром дворянского поместья.

Параллельное описание противоположных взглядов придают роману большую эмоциональность, в нём сталкиваются яркие личности, каждый из которых убеждён в своей правоте.

Композиция романа, где описаны два круга путешествия Базарова и Кирсанова по одному и тому же маршруту, придают законченность произведению. Во втором путешествии происходит разрыв со всем прошлым, открываются новые стороны характеров Базарова и Аркадия.

Весь сюжет романа строится вокруг Базарова, он сопоставляется с каждым из персонажей, характер каждого даётся в сравнении с ним. Всё это говорит о том, что автор противопоставляет ему не отдельных героев, а всю жизнь, против патриархальных взглядов которой и ведёт борьбу Базаров.

Главные герои

О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Отцов и детей», а для основных подготовили отдельные страницы:

  • Характеристика Базарова
  • Характеристика Николая Петровича Кирсанова
  • Характеристика Аркадия Кирсанова
  • Характеристика Павла Петровича Кирсанова
  • Характеристика Одинцовой
  • Характеристика Ситникова

Жанр

«Отцы и дети» относятся к жанру романа. Принимая во внимание его жанровое своеобразие, можно считать его социальным и психологическим романом.

Психологическую окраску роману придаёт детальное изображение переживаний героев, их чувства и настроения. При этом автор использует такую особенность психологизма, при которой не описываются сами переживания и рассуждения персонажей, а только их результат.

Особый психологизм показан читателю в сопоставлении чувств Базарова и Аркадия Кирсанова, который способен лишь на обычные поступки как в жизни, так и в любви, большее сделать ему не по силам, личность его слишком заурядна, чего не скажешь о Базарове.

Споры Базарова с Павлом Кирсановым отображают социально – идеологическое направление романа, борьбу противоборствующих взглядов, идейное разногласие, разное восприятие мира. Всё это ведёт к непониманию друг друга, к полной противоположности их мнений.

В романе Ивана Сергеевича Тургенева определён тип нового человека, нигилиста – это новое веяние времени середины девятнадцатого века, которое явилось важнейшим событием той эпохи.

Тест по произведению

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Ирина Чернышева

    13/15

  • Наталья Ивановская

    15/15

  • Sofy Cat

    13/15

  • Михаил Семенов

    12/15

  • Руслана Никифорова

    15/15

  • Михаил Пермяков

    15/15

  • Тамирис Житбисова

    12/15

  • Мария Кузнецова

    15/15

  • Галина Уланова

    15/15

  • Тимур Нигматуллин

    15/15

Рейтинг анализа

4.4

Средняя оценка: 4.4

Всего получено оценок: 11689.


А какую оценку поставите вы?

«Отцы́ и де́ти» (рус. дореф. Отцы и Дѣти) — роман И. С. Тургенева, написанный в 1860—1861 годах и опубликованный в 1862 году в журнале «Русский вестник».

В обстановке «великих реформ» книга стала сенсацией и привлекла к себе всеобщее внимание, а образ главного героя Евгения Базарова был воспринят как воплощение нового, пореформенного поколения, став примером для подражания молодёжи 1860-х гг. Свойственные Базарову бескомпромиссность, отсутствие преклонения перед авторитетами и старыми истинами, приоритет полезного над прекрасным стали идеалами первого поколения пореформенной интеллигенции[1].

Сюжет

Действия в романе происходят весной 1859 года, то есть накануне крестьянской реформы 1861 года.

Дворянин и помещик, Николай Петрович Кирсанов встречает своего сына Аркадия. Он окончил университет и приехал в родной дом из Петербурга. Аркадий объявляет, что с ним приехал его лучший друг Евгений Васильевич Базаров, доктор и нигилист. Отцу и сыну неловко друг с другом поначалу.

Прошло около двух недель. Жизнь в Марьине текла своим порядком: Аркадий сибаритствовал, Базаров работал. Все в доме привыкли к нему, к его небрежным манерам, к его немногосложным и отрывочным речам. Фенечка, в особенности, до того с ним освоилась, что однажды ночью велела разбудить его: с Митей сделались судороги; и он пришел и, по обыкновению, полушутя, полузевая, просидел у ней часа два и помог ребенку. Базаров и Аркадий некоторое время гостят у Кирсановых (отца Николая Петровича и дяди Павла Петровича). Напряжённые отношения со старшими Кирсановыми заставляют Базарова покинуть Марьино и отправиться в губернский город ***[2]. Аркадий едет с ним.

Город ***, куда отправились наши приятели, состоял в ведении губернатора из молодых, прогрессиста и деспота, как это сплошь да рядом случается на Руси. Он, в течение первого года своего управления, успел перессориться не только с губернским предводителем, отставным гвардии штабс-ротмистром, конным заводчиком и хлебосолом, но и с собственными чиновниками. Базаров с Аркадием проводят время в компании местной «прогрессивной» молодёжи — Кукшиной и Ситникова. Затем на балу у губернатора знакомятся с Анной Одинцовой. Базаров с Аркадием едут в Никольское, имение Одинцовой, в городе остаётся уязвлённая ими госпожа Кукшина.

Базаров и Аркадий, увлечённые Одинцовой, проводят некоторое время в Никольском. После неудачного объяснения в любви, испугавший Одинцову Базаров вынужден уехать. Он едет к своим родителям (Василию и Арине Базаровым), вместе с ним едет Аркадий.
Базаров вместе с Аркадием гостит у своих родителей. Устав от проявлений родительской любви, Базаров оставляет обескураженных отца и мать, и вместе с Аркадием едет снова в Марьино. По дороге они нечаянно заезжают в Никольское, но, встретив холодный приём, продолжают поездку. Тарантас покатил в направлении к Никольскому. Но, решившись на «глупость«, приятели еще упорнее прежнего молчали и даже казались сердитыми.

Базаров живёт некоторое время в Марьино. Нахлынувший порыв страсти Евгения выплескивается в поцелуй с Фенечкой, матерью внебрачного сына Николая Петровича Кирсанова, и из-за неё Базаров стреляется на дуэли с Павлом Петровичем. Аркадий, возвратившись в Марьино, один уезжает в Никольское и остаётся у Одинцовой, всё более и более увлекаясь её сестрой Катей. Окончательно испортив отношения со старшими Кирсановыми, Базаров тоже едет в Никольское.

Базаров извиняется перед Одинцовой за свои чувства. Одинцова принимает извинения, и несколько дней Базаров проводит в Никольском. Аркадий объясняется Кате в любви. Навсегда простившись с Аркадием, Базаров вновь возвращается к своим родителям.
Живя у родителей, Базаров помогает отцу лечить больных и умирает от заражения крови, случайно порезавшись при вскрытии умершего от тифа человека. Перед смертью последний раз видится с Одинцовой, которая приезжает к нему по его просьбе.

Одинцова уезжает в Москву и выходит замуж не по любви. Аркадий Кирсанов женится на Кате, а Николай Петрович — на Фенечке. Павел Петрович навсегда уезжает за границу для поправления здоровья и остался на жительство в Дрездене, где знается больше с англичанами и с проезжими русскими.

Критика

  • В. П. Буренин этому роману выделяет почетное место, ставя его в ряд с сочинениями Толстого «Война и мир» и Пушкина «Евгений Онегин». Основного героя произведения — Базарова — он считает положительным персонажем, выделяющимся среди других энергией и особым духовным миром. Он противопоставляет этот образ представителям целого поколения, которые предшествовали бесхарактерным типам.
  • Дмитрий Писарев написал большой критический очерк «Базаров» («Отцы и дети», роман И. С. Тургенева)[3].

Главные герои

  • Евгений Васильевич Базаров — нигилист, студент, учится на лекаря. В нигилизме он — наставник Аркадия, протестует против либеральных идей братьев Кирсановых и консервативных взглядов своих родителей. Революционер-демократ, разночинец. К концу романа он влюбляется в Одинцову, изменяя свои нигилистические взгляды на любовь. Любовь оказалась испытанием для Базарова, он понимает, что в нём живёт явный романтик — он даже объясняется в любви Одинцовой. В конце книги работает сельским лекарем. Вскрывая умершего от тифа мужика, сам заражается по невнимательности. После смерти над ним совершают религиозный обряд.
  • Николай Петрович Кирсанов — помещик, либерал, отец Аркадия, вдовец. Любит музыку и поэзию. Интересуется прогрессивными идеями, в том числе в сельском хозяйстве. В начале романа он стыдится своей любви к Фенечке, женщине из простого народа, но затем женится на ней.
  • Павел Петрович Кирсанов — старший брат Николая Петровича, отставной офицер в возрасте «под пятьдесят», аристократ, гордый, самоуверенный, ярый приверженец либерализма. Часто спорит с Базаровым о любви, природе, аристократии, искусстве, науке. Одинок. В молодости пережил трагическую любовь. Видит в Фенечке княгиню Р., в которую когда-то был влюблён. Ненавидит Базарова и вызывает его на дуэль, на которой получает лёгкое ранение в бедро.
  • Аркадий Николаевич Кирсанов — двадцатитрёхлетний сын первой жены Николая Петровича — Марии. Недавний «кандидат наук» (выпускник) Санкт-Петербургского университета и друг Базарова. Становится нигилистом под влиянием Базарова, но затем отказывается от этих идей.
  • Василий Иванович Базаров — шестидесятидвухлетний отец Базарова, штаб-лекарь, отставной армейский хирург. Небогат. Управляет имением жены. В меру образован и просвещён, чувствует, что сельская жизнь оставила его в изоляции от современных идей. Придерживается в целом консервативных взглядов, религиозен, безмерно любит сына.
  • Арина Власьевна Базарова — мать Базарова. Именно ей принадлежит деревушка Базаровых и двадцать две души крепостных крестьян (что мы узнаём от одного из слуг, когда Базаров ошибается в количестве крестьян, сказав, что их было пятнадцать). Набожная последовательница православия. Очень суеверна. Мнительна и сентиментально-чувствительна. Любит своего сына, глубоко обеспокоена его отречением от веры.
  • Анна Сергеевна Одинцова — богатая двадцативосьмилетняя вдова, которая принимает друзей-нигилистов в своём имении. Симпатизирует Базарову, но после его признания не отвечает взаимностью. Считает спокойную жизнь без волнений важнее всего, в том числе важнее любви.
  • Катерина (Екатерина Сергеевна Локтева) — сестра Анны Сергеевны Одинцовой, младше её на десять лет, тихая, незаметная в тени сестры девушка, играет на фортепиано. С ней Аркадий проводит много времени, изнывая от любви к Анне. Но позже осознаёт свою любовь именно к Кате. В конце романа Екатерина выходит замуж за Аркадия, и у них рождается сын Коля.

Другие герои

  • Виктор Ситников — знакомый Базарова и Аркадия, приверженец нигилизма. Принадлежит к тому разряду «прогрессистов», которые отвергают любые авторитеты, гоняясь за модой на «свободомыслие». Он толком ничего не знает и не умеет, однако в своем «нигилизме» оставляет далеко за собой и Аркадия, и Базарова. Базаров Ситникова откровенно презирает.
  • Авдотья Никитична Кукшина — знакомая Ситникова, которая, как и он, является приверженкой вульгарного нигилизма. В конце романа уезжает за границу.
  • Фенечка (Федосья Николаевна) — дочь экономки Николая Петровича — Арины Савишны. После смерти матери стала любовницей барина и матерью его ребёнка. На момент повествования ей 23 года. Становится поводом для дуэли между Базаровым и Павлом Петровичем Кирсановым, так как Базаров, застав Фенечку одну, крепко целует её, и случайным свидетелем поцелуя становится Павел Петрович, которого до глубины души возмущает поступок «этого волосатого», он особенно негодует ещё и потому, что сам неравнодушен к возлюбленной брата, которая напоминает ему княгиню Р. В конце poмана Фенечка стала женой Николая Петровича Кирсанова.
  • Дуняша — служанка при Фенечке. Влюблена в Базарова.
  • Пётр — слуга Кирсановых. Старается идти в ногу со временем и модно одевается. В конце романа женился на дочери городского огородника.
  • Княгиня Р. (Нелли) — давняя возлюбленная Павла Петровича Кирсанова. Довольно противоречивая личность: днём она ведёт праздную светскую жизнь, а ночью усердно молится и кается. На момент действия романа её уже нет в живых.
  • Матвей Ильич Колязин — чиновник в городе ***, родственник Кирсановых. Очень энергичный человек, большой хитрец, приверженец идей прогрессизма.
  • Сергей Николаевич Локтев — отец Анны Сергеевны Одинцовой и Катерины. Известный аферист и игрок. После пятнадцати лет жизни в Москве и Петербурге, «проигрался в прах» и вынужден был поселиться в деревне. На момент действия романа его уже нет в живых.
  • Княжна Авдотья Степановна — тётка Анны Сергеевны Одинцовой, злая и чванная старуха. После смерти отца Анна Сергеевна поселила её у себя. В конце романа умирает, «забытая в самый день смерти».
  • Тимофеич — приказчик Василия Ивановича Базарова, бывший дядька Евгения Базарова. Потёртый и проворный старичок с выцветшими жёлтыми волосами.
  • Прокофьич — старый слуга Кирсановых. Постоянно вспоминает прежние времена и не любит Базарова, считая его бесстыдным проходимцем.

Замысел романа

В письме драматургу Константину Случевскому от 14 апреля 1862 года Тургенев разъясняет замысел своего романа:

Вся моя повесть направлена против дворянства как передового класса. Вглядитесь в лица Николая Петровича, Павла Петровича, Аркадия. Слабость и вялость или ограниченность. Эстетическое чувство заставило меня взять именно хороших представителей дворянства, чтобы тем вернее доказать мою тему: если сливки плохи, что же молоко?[4]

Экранизации романа

  • 1915 — Отцы и дети (реж. Вячеслав Висковский)
  • 1958 — Отцы и дети (реж. Адольф Бергункер, Наталья Рашевская)
  • 1974 — Отцы и дети (реж. Алина Казьмина, Евгений Симонов), фильм-спектакль в постановке Государственного академического Малого театра СССР
  • 1983 — Отцы и дети (реж. Вячеслав Никифоров)
  • 2008 — Отцы и дети (реж. Авдотья Смирнова)

Театральные постановки

  • 1987 — Королевский национальный театр (Лондон) — пьеса «Отцы и сыновья»[en] (адаптация оригинала) ирландского драматурга Брайена Фрила.
  • 1987 — Театр города Торонто — пьеса «Ничего святого»[en] (адаптация оригинала) канадского драматурга и сценариста Джорджа Уокера[en].
  • 2008 — Московский театр п/р О. Табакова, режиссёр — Константин Богомолов.
  • 2012 — Московский молодёжный театр п/р В. Спесивцева, режиссёр — Вячеслав Спесивцев.
  • 13 апреля 2013 — новосибирский театр «Красный факел», постановка «Отцы и сыновья» по одноимённой пьесе Брайена Фрила, режиссёр — Александр Баргман.

Примечания

  1. Березовая Л. Г., Берлякова Н. П. История русской культуры. — М.: Владос, 2002. — Т. 2. — 400 с. — (Учебник для вузов). — ISBN 5-691-00848-X.
  2. Название города обозначено в романе тремя астерисками.
  3. Базаров (Писарев) — Викитека. ru.wikisource.org. Дата обращения: 10 августа 2022.
  4. Тургенев И. С. - Случевскому К. К., 14(26) апреля 1862 г.. turgenev-lit.ru. Дата обращения: 16 мая 2019.

Литература

  • Ефимов А.С. «Отцы и дети». Первый антинигилистический роман // Нигилизм и готика. Альманах Архивная копия от 16 января 2022 на Wayback Machine. — Москва: Принтлето, 2022. С. 299-306.
  • Брумфилд, У. К. Базаров и Рязанов: Романтический архетип в русской литературе // Знание. Понимание. Умение. — 2015. — № 3. — С. 286–298 (архивировано в WebCite). — doi:10.17805/zpu.2015.3.24.
  • «Как поссорился Иван Сергеевич с Николаем Александровичем». Независимая газета, приложение «Ex libris» (24 февраля 2021). Архивировано 27 февраля 2021 года.

Ссылки

  • «Отцы и дети» в библиотеке Максима Мошкова
  • Краткое содержание романа Архивная копия от 16 февраля 2010 на Wayback Machine


Эта страница в последний раз была отредактирована 10 января 2023 в 17:35.

Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.

  • Отцы и дети это рассказ или повесть
  • Отцы и дети это произведение или рассказ
  • Отцы и дети тургенев аргументы к итоговому сочинению
  • Отцы и дети темы для итогового сочинения
  • Отцы и дети тезисы к сочинению