Отличие сказок салтыкова щедрина от русских народных сказок авторский комментарий острый сюжет

Чем отличается щедринская сказка от народной

Произведения М.Е. Салтыкова-Щедрина относятся к детской литературе и часто приравниваются к сказкам. Несмотря на многочисленные сходства, разница между ними и фольклорными произведениями весьма существенная. Попробуем разобраться, чем отличается щедринская сказка от народной.

Наибольшее сходство наблюдается между рассказами Салтыкова-Щедрина о животных и анималистическими сказками. Действительно, писатель использует в своих произведениях хорошо известные читателям типажи – трусливый Заяц, хитрая Лиса, жадный Волк и глупый Медведь. Однако, по сравнению с народными образами, они не так однозначны. У Салтыкова-Щедрина Заяц становится не просто трусливым, а осторожным и здравомыслящим, Волк страдает от нищеты, а потому скуп и т.п. Таким образом, в щедринских сказках присутствует злободневный политический акцент и социальная сатира, чего быть не могло в народном фольклоре.

Вторым важным отличием щедринской сказки от народной является историчность. В ходе повествования возникают предметы и факты, указывающие на конкретную историческую эпоху. К примеру, в «Диком помещике» упомянута газета «Весть», а в сказке «Премудрый пискарь» говорится о том, что ее герой «жалованья не получает и прислуги не держит». Историчность проявляется и в употребляемой автором лексике. Если народная сказка изобилует устойчивыми фольклорными оборотами, то Салтыков-Щедрин использует повседневные выражения своего времени. Также в его произведениях присутствуют канцеляризмы, публицистические фразы и иностранные слова.

Щедринские сказки отличаются использованием эзопова языка и гротескной заостренностью образов. Данные приемы и позволяют автору придавать повествованию некую фантастичность, неожиданно переключая сюжет с реальности на выдумку и обратно. Ярким примером такой особенности выступает «Сказка о том, как один мужик двух генералов прокормил». Подобные приемы несвойственны народным сказкам.

Еще одним важным отличием сказок Салтыкова-Щедрина является наличие авторского юмора и иронии, которые вуалируют философские размышления о жизни, актуальные для читателей того времени.

Выводы:

  1. В щедринских сказках присутствует злободневный политический акцент и социальная сатира, чего быть не могло в народном фольклоре.
  2. Важным отличием щедринской сказки от народной является историчность.
  3. Салтыков-Щедрин использует выражения своего времени, канцеляризмы, публицистические фразы и иностранные слова.
  4. Щедринские сказки отличаются использованием эзопова языка и гротескной заостренностью образов.
  5. Еще одним отличием сказок Салтыкова-Щедрина является наличие авторского юмора и иронии.

В чем главное отличие сказок м.Е. Салтыкова-Щедрина от народных?

При всем внешнем
сходстве с народными сказками произведения
писателя отличаются от них.

Многое сближает сказки
Салтыкова-Щедрина со сказками о животных.
Действительно, их герои часто создавались
на основе хорошо известных образов,
наделенных устойчивыми качествами
характера: жадный Волк, хитрая Лиса,
трусливый Заяц, глупый и злой Медведь.
Но в мир народной сказки писатель вводил
злободневные политические темы, которых
никогда не бывает в фольклоре, а потому
содержание традиционных образов у него
значительно меняется. Заяц оказывается
«здравомыслящим», Волк — «бедным»,
Баран — «непомнящим», Орел — «меценатом».
В сказках Щедрина возникает социальная
сатира, затрагивающая даже царя
(«Орел-меценат»), что невозможно в
народной сказке.

Важным отличием от
фольклора становится то, что в щедринских
сказках время вполне исторично. Здесь
часто появляются детали, связанные с
современной автору жизнью. Например, в
«Диком помещике» упомянута газета
«Весть», а в сказке «Премудрый пискарь»
говорится о том, что ее герой «жалованья
не получает и прислуги не держит».
Отражается это и в лексике, включающей
наряду с традиционными сказочными
оборотами (жили-были, по щучьему велению)
канцеляризмы, иностранные слова,
публицистическую лексику (жизнью
жуировать, отрекомендоваться, жизненный
процесс завершает).

Для сказок
Салтыкова-Щедрина характерна несвойственная
фольклору гротескная заостренность
образов, а также использование эзопова
языка. Благодаря этому возникают
неожиданные переключения из реального
плана в сказочный, что создает некую
фантастическую призрачность происходящего,
как в знаменитой «Сказке о том, как один
мужик двух генералов прокормил».

Таким образом, сказки
Салтыкова-Щедрина, близкие по стилю
народным, являются литературными
сказками. Фольклорная основа в сочетании
с авторской иронией и юмором, за которыми
скрываются глубокие размышления о
жизни, делают эти произведения интересными
и актуальными и для наших современников.

Можно ли считать Матрену Тимофеевну Корчагину счастливой? (по поэме н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»)

«Кому на Руси жить
хорошо» — итоговое произведение Н А
Некрасова, в котором поэт хотел изложить
все, что он знал о народе Вот почему так
органично входит в это произведение
одна из главных тем некрасовского
творчества — судьба русской женщины.
Особенно обстоятельно она представлена
в главе «Крестьянка» из поэмы «Кому на
Руси жить хорошо», где нарисован образ
замечательной русской женщины Матрены
Тимофеевны Корчагиной. Именно к ней
жители окрестных деревень отсылают
мужиков-странников, задумавших най­ти
того, «кому живется весело, вольготно
на Руси». Почему же именно эту женщину
считают счастливой, и подтверждает ли
сюжет данной главы такое мнение?

Для ответа на
поставленные вопросы необходимо
определить авторскую позицию, поскольку
именно в соответствии с ней выстраивается
все повествование. Русская женщина
всегда была для Некрасова воплощением
национального характера, главной
носительницей самих основ жизни народа.
Вот почему так важно было в поэме о
народной судьбе показать, каково
положение в современной поэту России
русской женщины. Ведь счастье матери,
жены, хранительницы домашнего очага и
вечной труженицы — это и есть залог
благополучия любого общества во все
времена.

Показательно, что в
поэме мы слышим не авторский голос —
это рассказ самой Матрены Тимофеевны
о своей судьбе. Такая форма позволила
добиться особой искренности и достоверности
изображения При этом возникает явный
контраст в оценке своей жизни самой
Корчагиной с мнением окружающих ее
людей. Только удачное стечение
обстоятельств привело к тому, что она
и ее еще не рожденный ребенок не погибли,
а жена губернатора удивительным образом
становится для них покровительницей —
крестной матерью маленького Лиодорушки.

Но это счастье
выстрадано всей предшествующей жизнью.
В ней были тяжкие испытания: подневольная
жизнь невестки в семье мужа «обиды
смертные», плетка, бесконечная работа,
голод и самое страшное — смерть ребенка.
И ужасно то, что это так типично для
судьбы русской крестьянки! Недаром в
этой главе очень много песен фольклорных
образов и мотивов, а в эпизоде, связанном
со смертью Демушки, поэт использовал
причитания (похоронные плачи) знамени­той
сказительницы Ирины Федосовой. Все это
позволяет прийти к общему выводу, который
особенно горько звучит в устах Матрены
Тимофеевны: «Ключи от счастья женского,
/ От нашей вольной волюшки / Заброшены,
потеряны / У Бога самого!».

И все же вопрос о
счастье русской женщины не столь
однозначен. Ведь многочисленные горести
и беды не сломили ее стойкий дух, не
подорвали внутреннюю силу и волю к
жизни. Она сумела сохранить душевное
тепло и красоту, не утраченную даже под
гнетом тяжкого труда и забот.

И даже если автор, так
замечательно нарисовавший образ Матрены
Тимофеевны, хотел подчеркнуть мысль о
«страданиях народа», читатель вправе
считать такую женщину счастливой.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Содержание

  1. Сочинение по сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина. «Дикий помещик», «Премудрый пискарь», «Карась-идеалист».
  2. Примеры отличия. Сатира
  3. Другие сочинения:

Сочинение по сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина. «Дикий помещик», «Премудрый пискарь», «Карась-идеалист».

Салтыков-Щедрин во времена своего позднего творчества пишет множество «сказок для детей изрядного возраста». Они, несмотря на свою фантастичность, сильно отличаются от народных.

Одним из главных несоответствий является посыл автора к читателю.

М. Е. Салтыков-Щедрин обращается к политическим темам и вечным вопросам жизни. Так, в сказке «Дикий помещик» речь идёт о крепостном праве и о глупости главного героя. В «Карась-идеалист» затрагивается тема социального неравенства, либерализма и реализма, что не встретить в народном творчестве. 

Также автор обличает разные пороки, свойственные представителям власти и простым людям: духовная нищета, жадность, лень, глупость, косность («Дикий помещик»), трусость («Премудрый пискарь»). В сказках герои эпохи писателя — невежественные правители; забитый, покорный народ.

Используя животных в виде главных персонажей, писатель не наделяет их привычными фольклорными образами. Волк становится «бедным», заяц — «здравомыслящим», пескарь — «премудрым». 

сказки салтыкова-щедрина

Примеры отличия. Сатира

Ещё одним отличием сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина от народных является сатира. Он использует такие художественные приёмы, как: аллегорию, гротеск, гиперболу. С помощью этого высмеиваются людские пороки. Некоторые вещи доводятся до абсурда, тем самым делая образ героев не только ярким, но и смешным. В произведении «Дикий помещик» автор показывает героя глупым и одичавшим:


Весь он, с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав, а ногти у него сделались как железные. Сморкаться уж он давно перестал, ходил же все больше на четвереньках и даже удивлялся, как он прежде не замечал, что такой способ прогулки есть самый приличный и самый удобный. Утратил даже способность произносить членораздельные звуки и усвоил себе какой-то особенный победный клик, среднее между свистом, шипеньем и рявканьем. Но хвоста еще не приобрел.

Словно стрела соскочит с дерева, вцепится в свою добычу, разорвёт её ногтями да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, и съест.


Эти строки не могут не вызвать улыбки или даже насмешки: настолько нелепо описал эту сцену автор и так хорошо показал то, до чего может довести человека жадность и косность. Салтыков-Щедрин переплетал фантастическое и реальное, комическое и трагическое. Это помогло во всей красоте показать те или иные проблемы, поднятые в произведении.

карась - идеалист

https://tigruhh.livejournal.com/2543.html

Другие сочинения:

Анализ стихотворения «Брожу ли я вдоль улиц шумных..»

Татьяна — любимая героиня Пушкина. Сочинение по роману.

Сочинение на тему «Философская лирика А. С. Пушкина».

«Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник»?

Образ помещиков в поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».

Тест с ответами: “Сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина”

1. Сказки Салтыкова-Щедрина близки к этому типу народных сказок: а) бытовые + б) волшебные в) про животных

2. Отличие сказок Салтыкова-Щедрина от русских народных сказок: а) авторский комментарий б) острый сюжет + в) введение деталей современной жизни

3. Необходимо определить идею сказки «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»: а) восхваление трудолюбия простого народа б) обличение чиновничества в) проблема рабского положения и бесправия покорного народа в условиях крепостничества +

4. Необходимо определить идею сказки «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»: а) преодоление сложностей, возникших у генералов на острове + б) восхваление трудолюбия простого народа в) обличение чиновничества

5. Какая бытовая деталь современной автору действительности введены в сказку «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»: а) необитаемый остров б) генералы в) газета «Московские Ведомости» +

6. Какая бытовая деталь современной автору действительности введены в сказку «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»: а) генералы б) департамент + в) необитаемый остров

7. Что является кульминацией сказки «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»: а) возвращение на Подьяческую б) перенесение генералов на необитаемый остров в) появление мужика +

8. Каково авторское отношение к мужику в сказке «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»: а) восхищение, любование + б) презрение в) пренебрежение

9. Каково авторское отношение к мужику в сказке «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»: а) безразличие б) пренебрежение в) горечь +

10. Каково авторское отношение к мужику в сказке «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»: а) безразличие б) сожаление + в) презрение

11. Рассказчиком в сказке «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» является: а) автор + б) мужик в) один из генералов

12. В сцене, когда мужик вьет себе веревочку, автор использует: а) гиперболу б) сарказм + в) юмор

13. Одна из сказок Салтыкова-Щедрина: а) «Премудрый пискарь» + б) «Премудрый карась» в) «Колобок»

14. Одна из сказок Салтыкова-Щедрина: а) «Колобок» б) «Медведь на отдыхе» в) «Медведь на воеводстве» +

15. Одна из сказок Салтыкова-Щедрина: а) «Дикий помещик» + б) «Дикий ростовщик» в) «Солдат и смерть»

16. В каком году было написана сказка «Медведь на воеводстве»: а) 1874 б) 1884 + в) 1894

17. Какой зверь был царем среди животных в сказке «Медведь на воеводстве»: а) росомаха б) медведь в) лев +

18. Ближайшим советником Льва в сказке «Медведь на воеводстве» был: а) обезьяна б) осел + в) филин

19. Почему Топтыгин I заснул прямо на поляне: а) заболел б) устал в) выпил водку +

20. В какой цикл Салтыкова-Щедрина вошла сказка «Премудрый пескарь»: а) «Байки из животного мира» б) «Сказки для детей изрядного возраста» + в) «Социально-сатирические сказки»

21. Какие люди осмеиваются в сказке «Премудрый пескарь»: а) трусливые + б) ленивые в) услужливые

22. Чему учил сына старый пескарь в сказке «Премудрый пескарь»: а) копить богатство б) глядеть в оба + в) жениться на умной пескарихе

23. Премудрый пескарь жил в: а) норе вместе с семьей брата б) старой норе его родителей в) норе, в которую мог попасть только он сам +

24. Премудрому пескарю приснилось: а) что он варится в ухе б) что он выиграл двести тысяч + в) что его поймала и проглотила щука

25. В каком году автор написал сказку «Карась-идеалист»: а) 1864 б) 1874 в) 1884 +

26. Определите главную тему сказки «Карась-идеалист”: а) жизнь и смерть б) позиция либералов + в) жизнь в новом обществе

27. Карась в сказке «Карась-идеалист” спорил с: а) ершом + б) окунем в) раком

28. Какие взгляды представлял ерш: а) социалистические б) радикальные в) либеральные +

29. В каком году была создана сказка «Дикий помещик»: а) 1869 + б) 1865 в) 1860

30. Какую газету любил читать глупый помещик в сказке «Дикий помещик»: а) «Город» б) «Весть» + в) «Новость»

Чем отличается щедринская сказка от народной

Произведения М.Е. Салтыкова-Щедрина относятся к детской литературе и часто приравниваются к сказкам. Несмотря на многочисленные сходства, разница между ними и фольклорными произведениями весьма существенная. Попробуем разобраться, чем отличается щедринская сказка от народной.

Наибольшее сходство наблюдается между рассказами Салтыкова-Щедрина о животных и анималистическими сказками. Действительно, писатель использует в своих произведениях хорошо известные читателям типажи – трусливый Заяц, хитрая Лиса, жадный Волк и глупый Медведь. Однако, по сравнению с народными образами, они не так однозначны. У Салтыкова-Щедрина Заяц становится не просто трусливым, а осторожным и здравомыслящим, Волк страдает от нищеты, а потому скуп и т.п. Таким образом, в щедринских сказках присутствует злободневный политический акцент и социальная сатира, чего быть не могло в народном фольклоре.

Вторым важным отличием щедринской сказки от народной является историчность. В ходе повествования возникают предметы и факты, указывающие на конкретную историческую эпоху. К примеру, в «Диком помещике» упомянута газета «Весть», а в сказке «Премудрый пискарь» говорится о том, что ее герой «жалованья не получает и прислуги не держит». Историчность проявляется и в употребляемой автором лексике. Если народная сказка изобилует устойчивыми фольклорными оборотами, то Салтыков-Щедрин использует повседневные выражения своего времени. Также в его произведениях присутствуют канцеляризмы, публицистические фразы и иностранные слова.

Щедринские сказки отличаются использованием эзопова языка и гротескной заостренностью образов. Данные приемы и позволяют автору придавать повествованию некую фантастичность, неожиданно переключая сюжет с реальности на выдумку и обратно. Ярким примером такой особенности выступает «Сказка о том, как один мужик двух генералов прокормил». Подобные приемы несвойственны народным сказкам.

Еще одним важным отличием сказок Салтыкова-Щедрина является наличие авторского юмора и иронии, которые вуалируют философские размышления о жизни, актуальные для читателей того времени.

Выводы:

  1. В щедринских сказках присутствует злободневный политический акцент и социальная сатира, чего быть не могло в народном фольклоре.
  2. Важным отличием щедринской сказки от народной является историчность.
  3. Салтыков-Щедрин использует выражения своего времени, канцеляризмы, публицистические фразы и иностранные слова.
  4. Щедринские сказки отличаются использованием эзопова языка и гротескной заостренностью образов.
  5. Еще одним отличием сказок Салтыкова-Щедрина является наличие авторского юмора и иронии.

Но все это не значит, что после романа «Господа Головлевы» Салтыков отказывается от сатиры предельно обобщающей, как бы отвлекающейся от индивидуально-человеческих особенностей и личных судеб. Напротив, в последнее десятилетие жизни он доводит до совершенства тот сатирический жанр, который был им намечен в сказках «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» или «Дикий помещик». Этот жанр, основывающийся на иносказании, позволил Салтыкову отразить все особенности и процессы русской жизни восьмидесятых годов прошлого века, представить русскую общественную структуру, идейные течения, психологию целых общественных групп и слоев. В сказках, при всем том, наиболее выпукло, определенно и полно высказалась собственная салтыковская философия жизни, нравственный пафос, общественные идеалы.

В 1869 году Салтыков создает первые свои сказки. И в этих сказках опять перед нами — царская бюрократия, помещичий быт и миросозерцание в их отношении к народной жизни («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Дикий помещик»). Живое, творческое, созидающее начало заложено, для Салтыкова, в крестьянском труде, в жизни народной массы, а помещичье-бюрократическая система — паразитический нарост, злокачественная опухоль на теле народа.

Сказки Салтыкова иносказательны, аллегоричны, в них всегда есть подтекст, «мораль», которая в иных случаях высказывается с полной определенностью, в иных же — только подразумевается и требует от читателя умелой расшифровки. В этом отношении сказки Салтыкова сходны с русской народной сказкой, прежде всего сказкой о животных. Народная фантазия, создавая сказки, в которых действуют герои-животные, видит за ними, за их действиями и поведением — человека, его характерные черты, особенности человеческих отношений. За каждым из животных закреплена какая-то своя, свойственная именно ему черта, и этой чертой определяются его поступки, его поведение. Круг этих животных обычно более или менее ограничен (медведь, волк, лиса, заяц, баран). Этих же животных встречаем мы и в сказках Салтыкова. Но к их как бы заданным народной фантазией качествам у сатирика прибавляются и другие, которые уточняют их социальную природу, делают более определенным, более конкретным важный автору социально-политический смысл. Так, заяц у него не просто трусливый, но и самоотверженный, и здравомысленный. Волк не только жестокий, но и — неожиданно — бедный. Пискарь оказывается премудрым, вобла — вяленой, баран — непомнящим. Медведь — сильный, добродушный и часто недалекий — выполняет в сказке «Медведь на воеводстве» роль воеводы, то есть, как это хорошо понимали современники, градоначальника или вообще всякого начальственного лица, правление которого, как оказывается, не может обойтись без злодейств — будь то злодейства «срамные», «крупные» или «натуральные».

Обращается Салтыков и к былинному эпосу, переосмысливая его в духе своей политической идеи, намекая на исторические судьбы русского самодержавия. Сиднем сидит, беспробудно спит в дупле богатырь (сказка «Богатырь»), но вместо того, чтобы во сне сил набраться и выйти на борьбу с супостатами, оказывается, что, пока спал богатырь, гадюки у него «туловище вплоть до самой шеи отъели».

Герои-животные действуют не только в сказках, но и в баснях (вспомним хорошо всем известные басни Крылова). И это опять-таки очень часто те же животные, что и в салтыковских сказках. Но главное, чем сказки Салтыкова близки басне, — это социальный и нравственный пафос, явная идейная тенденция, именно то, что в басне и принято называть «моралью». Конечно, «мораль» сказки Салтыкова совсем не обязательно формулируется в завершающей басню концовке-сентенции, как это чаще всего бывало у Крылова (например, в басне «Квартет»: «А вы, друзья, как ни садитесь, Всё в музыканты не годитесь»). Но эту «мораль», этот сокровенный смысл сказки читатель-друг всегда умел угадать, даже если она прямо и не высказывалась.

Выше уже приводились слова Салтыкова о том, что подлинной почвой сатиры может быть лишь почва народная. В самом деле, наверное, не будет преувеличением сказать, что центральный герой сказок Салтыкова — это парод, русский крестьянин. Это некий идеал, руководствуясь которым Салтыков-демократ подвергает осмеянию все то, что противостоит, что несовместимо с этим идеалом. Салтыков, конечно, не мог не видеть главного исторического греха русского мужика — его забитости, безропотности, «бедности сознанием собственной бедности». И в этом смысле мужик — тоже объект сатиры. В таком двойственном свете предстает мужик уже в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил». Умелец, мастер на все руки, истинный созидатель и кормилец земли русской, он позволяет помыкать собою генералам, которые и «слов-то никаких не знали», не говоря уже о способности к какому-нибудь делу. Столь же покорной и на все согласной оказывается крестьянская масса и в сказке «Орел-меценат». «Ворона — птица плодущая, — сказано здесь, — и на все согласная. Главным же образом тем она хороша, что сословие «мужиков» представлять мастерица». В сказке «Коняга» каторжный, безысходный труд коняги — это, конечно, труд русского мужика. Трагический пафос, в целом характерный для щедринских сказок восьмидесятых годов, достигает здесь необыкновенной высоты. И сколь ничтожными выглядят на фоне этого трагического образа труженика-коняги пустоплясы, пытающиеся, так сказать, узаконить своими пустопорожними рассуждениями тяжкое конягино житье. Именно пустоплясы — объект салтыковской сатиры в этой сказке.

Салтыков, конечно, видит в русском крестьянстве отнюдь не только бессловесную, бездуховную массу. Живет в русском мужике тяга к вольной жизни, к какому-то иному, осмысленному существованию. «Баран-непомнящий» вдруг стал видеть во сне что-то неясное, что-то такое, что мешало ему делать его «баранье» дело. В словах овчара Никиты скрыта «мораль» сказки: «Стало быть, «вольного барана» во сне увидел… увидать-то во сне увидал, а сообразить настоящим манером не мог… Вот он сначала затосковал, а со временем и издох. Все равно, как из нашего брата бывает…»

Жаждет русский мужик «сыскать правду» («Путем-дорогою»), высылает ходоков-челобитчиков за этой своей мужицкой Правдой («Ворон-челобитчик»). Но слишком далека суровая реальность крестьянской жизни, жизни коняги или Ивана Бедного, «коренного, задавленного русского мужика» («Соседи»), от того идеала Правды, которую хотел бы сыскать этот задавленный, со всех сторон опутанный сетью неумолимых обстоятельств коренной русский крестьянин. «Кто одолеет, тот и прав» — вот правда жизни, «которую, по нынешнему времени, всякий в расчет принимать должен», втолковывает ястреб старому ворону-челобитчику. «Кабы вы были сильнее — вы бы нас ели, а мы сильнее — мы вас едим. Ведь это тоже правда. Ты мне свою правду объявил, а я тебе — свою; только моя правда воочию совершается, а твоя за облаками летает».

Почему же Иван Бедный никак не может разбогатеть, почему его правда никак не может одолеть правду Ивана Богатого? На это «местный мудрец и филозов» Иван Простофиля отвечает: «Оттого, что в планту так значится». «Плант» — это и есть тот безжалостный, подавляющий порядок вещей, который делает волка волком, а зайца — зайцем.

Проблемы, особенности и смысл сказки «Дикий помещик»

Сказки Салтыкова-Щедрина всегда отличает простота, ирония и художественные детали, используя которые автор может абсолютно точно передать характер персонажа “И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое”, “жил и на свет глядючи радовался”.

Основная проблема в сказке «Дикий помещик» – это проблема сложной судьбы народа. Помещик в произведении предстает жестоким и безжалостным тираном, который намеревается отобрать у своих крестьян последнее. Но услышав молитвы крестьян о лучшей жизни и желание помещика навсегда избавиться от них, бог осуществляет их молитвы. Помещика перестают беспокоить, а “мужики” избавляются от гнета. Автор показывает, что в мире помещика создателями всех благ выступали крестьяне. Когда они исчезли, он сам превратился в животное, зарос, перестал есть нормальную пищу, так как с базара исчезли все продукты. С исчезновением мужиков ушла яркая, насыщенная жизнь, мир стал неинтересным, тусклым, безвкусным. Даже развлечения, которые приносили помещику удовольствие раньше — игра в пульку или просмотр постановки в театре — уже не казались такими соблазнительными. Мир опустел без крестьянства. Таким образом, в сказке «Дикий помещик» смысл вполне реальный: высшие слои общества угнетают и топчут низшие, но при этом не могут без них оставаться на своей иллюзорной высоте, так как именно «холопы» обеспечивают страну, а вот их барин ничего, кроме проблем, обеспечить не в состоянии.

В чем главное отличие сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина от народных?

Свои первые произведения, написанные в жанре сказки, М. Е. Салтыков-Щедрин создал еще в 60-е годы XIX века. Тем не менее, большинство сказок цикла, который состоит из тридцати двух произведений, он написал в 80-е годы. Все они объединены общими идеями и тематикой. Основной смысл цикла заключается в продвижении идеи борьбы с эксплуататорским порядком в обществе. Своими произведениями автор хотел пробудить у простого народа уверенность в собственных силах. Именно поэтому сборник сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина издатели-подпольщики нарекли «Сказками для детей изрядного возраста», подразумевая, что он предназначен для взрослых. Автор создал новый и оригинальный жанр политической сказки.

Писатель выбрал именно этот жанр, так как для обличительной едкой сатиры идеально походит аллегорическая форма. Кроме того, любая сказка содержит в себе откровенное назидание или народную мудрость и представления о добре и зле. Язык сказок необычайно образен и ярок, поэтому он позволяет наиболее точно и понятно донести идею произведения до читателя.

Стоит заметить, что произведения  Михаила Евграфовича при всем кажущемся сходстве с народными сказками существенно отличаются от них. Например, многое роднит его сказки со сказками о зверях, потому что своих героев автор нередко создавал на основе давно известных образов, обладающих привычными чертами характера: хитрая Лиса, жадный Волк, злой и глупый Медведь, трусливый Заяц. Однако в мир народной сказки М. Е. Салтыков-Щедрин смог ввести злободневные политические темы, никогда не встречающиеся в фольклоре, поэтому у него характеристики традиционных образов претерпевают изменений: Волк оказывается «бедным», Заяц — «здравомыслящим», Орел — «меценатом». В его сказках имеется социальная сатира, что совершенно несвойственно народной сказке.

Существенным отличием от фольклора является и то, что в произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина нередко появляются детали, касающиеся современной автору жизни. В «Диком помещике», например, упоминается газета «Весть». Сказывается это отличие и на лексике, которая включает помимо традиционных сказочных оборотов (по щучьему велению, жили-были и т.д.) иностранные слова, канцеляризмы, публицистическую лексику (отрекомендоваться, жизнью жуировать). Для сказок Михаила Евграфовича характерна гротескная заостренность образов несвойственная фольклору, а также применение эзопова языка.

Таким образом, сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина, близки по стилю к народным, но являются литературными сказками. В них фольклорная основа органично сочетается с авторскими юмором и иронией, за которыми скрываются глубокие размышления о жизни. Именно поэтому эти сказки не теряют своей актуальности и сегодня. 

  • Отличие сказки царевна лягушка от мультфильма
  • Отличие сказки салтыкова щедрина от народной сказки
  • Отличие сказки пушкина о мертвой царевне от народной
  • Отличие сказки от фэнтези
  • Отличие сказки от фантастики