Отражение в русском языке культуры и истории русского народа сочинение

Обновлено: 10.01.2023

Язык каждого народа отражает его сущность и культуру. Очень часто, читая книги русских классиков, невольно задумываешься о величии родного языка.
Русский народ преодолел множество преград, чтобы придти к спокойной и размеренной жизни. Наша страна обладает обширной территорией, которая отличается чудесными пейзажами, вдохновляя жителей России на совершение удивительных поступков. Характер русского народа отражается в его языке с невероятной точностью. Возвышенные речи, красота произношения каждой буквы и удивительные пословицы, которые передают всю мудрость русских людей. Произведения, написанные на родном языке великими людьми, заставляют гордиться красотой сложения текста и богатством столь вдохновляющих фраз. Во все времена существования нашей страны находились люди, которые превращали обыденные для нас слова в поэзию или прозу, которая открывает разнообразие речи.
Меня переполняет гордость за родную страну, которая обладает таким величественным языком. Его действительно можно сравнить с зеркалом, которое показывает нам характер русской души и рассказывает о многочисленных победах нашей страны.

Отправляя любой текст через специальные формы на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта. Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством. Перепечатка и копирование произведений возможны только с согласия их автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами на основании правил публикации и российского законодательства. При нарушении правил сайта и официального судебного запроса Администрация сайта предоставит все необходимые данные об авторе-нарушителе.

Родной язык в МКОУ Колбинская СОШ

Приходят ли вам мысли о том, что такое язык? Язык – это средство человеческого общения. С помощью слов человек выражает свои мысли и передаёт их другим. В языке отражается история, культура и быт народа.

Русский поэт, литературный критик, переводчик, близкий друг А.С. Пушкина Пётр Андреевич Вяземский писал:

Язык есть исповедь народа,

В нём слышится его природа,

Его душа и быт родной.

Прочитайте высказывания известных представителей русской культуры. Какая тема объединяет эти высказывания? Назовите эту тему и устно обоснуйте свой ответ

Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своём. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может. Всё, что есть у народа в его быте и понятиях, и всё, что народ хочет сохранить в своей памяти, выражается и сохраняется языком. (Измаил Иванович Срезневский)

Слово – не случайная комбинация звуков, не условный знак для выражения мысли, а творческое дело народного духа, плод его поэтического творчества. Это – художественный образ, в котором запечатлелось наблюдение народа над самим собой и над окружающим миром. (Василий Осипович Ключевский)
Проанализируйте каждое высказывание, выделите ключевые слова. Определите, в каких значениях используются слова и словосочетания язык, слово, народный дух.

Полумайте над высказыванием В.О. Ключевского о слове.

— Как вы понимаете смысл высказывания В.О. Ключевского о слове? Размышляя над ответом на этот вопрос, подумайте, какие наблюдения над окружающим миром и какие образы использовались русским народом при создании, например, слов подснежник или ущелье. Какие образы и признаки были положены в основу создания абстрактных существительных родина и отечество?

Выполняя кумулятивную функцию, русский язык становится хранилищем сведений об истории, а также материальной и духовной культуре русского народа: его обычаях, традициях, нравственных ценностях. Особенности мировоззрения русского народа и его взглядов на мир ярче всего проявляются в лексике и фразеологии и отражаются в словах-историзмах, словах с национально-культурным значением, прежде всего безэквивалентных, крылатых словах и выражениях из русских народных и литературных сказок, известных литературных произведений, в пословицах и поговорках.

Безэквивалентные слова отражают специфические особенности русской культуры, то есть предметы, явления и понятия, которые не имеют эквивалентов в жизни и культуре носителей других языков. Такие слова чаще всего являются непереводимыми и могут заимствоваться другими народами вместе с самими предметами. Например, во многие языки мира вошли русские слова квас (англ. Kvass; нем. Kwas; франц. Kwas), самовар (англ. Samovar; нем. Samovar; франц. samovar), сарафан (англ. Sarafan; нем. Sarafan; франц. sarafane), ujhjlrb (англ. gorodki; нем. Gorodki; франц. gorodki) и др.

Тип урока: Урок объяснения нового материала.

Планируемые образовательные результаты:

Предметные (объём освоения и уровень владения компетенциями): знать роль языка в жизни человека, общества, в отражении культуры и истории русского народа, функции русского языка; уметь видеть связь языка и культуры в лексических единицах.

Метапредметные (компоненты культурно-компетентностного опыта/ приобретённая компетентность): способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы и др.).

Личностные: осознание культурной и исторической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию.

Методы и формы обучения: Наблюдение над языком; эвристический метод; индивидуальная, фронтальная.

Оборудование: Интерактивная доска, компьютер, мультимедийный проектор.

Наглядно-демонстративный материал: Мультимедийный ряд: презентация по теме урока, выполненная учителем.

Основные понятия: Кумулятивный, аккумулятивный, безэквивалентный, когнитивный, коммуникативный.

1. Мотивация к учебной деятельности.

— Приходят ли вам мысли о том, что такое язык? Язык – это средство человеческого общения. С помощью слов человек выражает свои мысли и передаёт их другим. В языке отражается история, культура и быт народа.

Русский поэт, литературный критик, переводчик, близкий друг А.С. Пушкина Пётр Андреевич Вяземский писал:

Язык есть исповедь народа,

В нём слышится его природа,

Его душа и быт родной.

2. Актуализация знаний и пробное учебное действие.

— Прочитайте высказывания известных представителей русской культуры. Какая тема объединяет эти высказывания? Назовите эту тему и устно обоснуйте свой ответ

Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своём. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может. Всё, что есть у народа в его быте и понятиях, и всё, что народ хочет сохранить в своей памяти, выражается и сохраняется языком. (Измаил Иванович Срезневский)

Слово – не случайная комбинация звуков, не условный знак для выражения мысли, а творческое дело народного духа, плод его поэтического творчества. Это – художественный образ, в котором запечатлелось наблюдение народа над самим собой и над окружающим миром. (Василий Осипович Ключевский)

— Проанализируйте каждое высказывание, выделите ключевые слова. Определите, в каких значениях используются слова и словосочетания язык, слово, народный дух.

Работа в группах над высказыванием В.О. Ключевского о слове.

— Как вы понимаете смысл высказывания В.О. Ключевского о слове? Размышляя над ответом на этот вопрос, подумайте, какие наблюдения над окружающим миром и какие образы использовались русским народом при создании, например, слов подснежник или ущелье . Какие образы и признаки были положены в основу создания абстрактных существительных родина и отечество ?

Дидактическое задание. Сформулируйте мысли, содержащиеся в приведённых высказываниях, и запишите их в виде утверждений (тезисов).

3. Выявление места и причины затруднения.

— Какая группа быстрее всего справилась с заданием? Как вы думаете, почему? Что явилось причиной затруднения в других группах?

— Язык – универсальное средство общения во всех сферах жизни человека; чем совершеннее владеет человек родным языком, тем легче ему устанавливать добрые отношения с другими людьми. Однако не всегда легко выразить свою мысль ясно, точно и образно. Этому нужно упорно и терпеливо учиться.

— Умеете ли пользоваться родным языком – этим мощным оружием? Можете ли вы отличить когнитивную функцию русского языка от кумулятивной? Экспрессивную от эстетической? Нет? Что мы должны сделать для того, чтобы получить эти знания? А нужны ли нам помощники в этом трудном деле? Давайте познакомимся с ними.

Раз – подняться, потянуться, На четыре – руки шире,

Два – нагнуться, разогнуться, Пять – руками помахать,

Три – в ладоши три хлопка, Шесть – на место тихо сесть.

Головою три кивка.

4. Целеполагание и построение проекта выхода из затруднения.

Формулирует цель учебной деятельности вместе с обучающимися, принимающими её на себя.

Организует и сопровождает совместную учебную деятельность. Дополняет ответы.

5. Творческая практическая деятельность по реализации построенного проекта.

— К каким выводам о роли языка в жизни людей привели вас выполненные задания?

Выполняя кумулятивную функцию, русский язык становится хранилищем сведений об истории, а также материальной и духовной культуре русского народа: его обычаях, традициях, нравственных ценностях. Особенности мировоззрения русского народа и его взглядов на мир ярче всего проявляются в лексике и фразеологии и отражаются в словах-историзмах, словах с национально-культурным значением, прежде всего безэквивалентных, крылатых словах и выражениях из русских народных и литературных сказок, известных литературных произведений, в пословицах и поговорках.

Безэквивалентные слова отражают специфические особенности русской культуры, то есть предметы, явления и понятия, которые не имеют эквивалентов в жизни и культуре носителей других языков. Такие слова чаще всего являются непереводимыми и могут заимствоваться другими народами вместе с самими предметами. Например, во многие языки мира вошли русские слова квас (англ. Kvass ; нем. Kwas ; франц. Kwas), самовар (англ. Samovar; нем. Samovar ; франц. samovar), сарафан (англ. Sarafan ; нем. Sarafan ; франц. sarafane), ujhjlrb (англ. gorodki ; нем. Gorodki ; франц. gorodki ) и др.

6. Первичное закрепление с комментированием во внешней речи.

Лапоть , лапоток, лапотишко, лапотище, м. – короткая плетёная обувь на ножную лапу, по щиколотки, из лык ( лычники ), мочалы ( мочалыжники ), реже из коры ракиты, ивы ( верзни, ивняки ), берёзы ( берестяники ), дуба ( дубовики ), из тонких корней ( коренники ), из драни молодого дуба ( дубачи) , из пеньковых очёсков, разбитых ветхих верёвок ( курпы, круцы, чуни, шептуны ), из конских грив и хвостов ( волосяники ), наконец, из соломы ( соломенники ). Лычный лапоть плетётся в 5-12 строк Лапти обуваются на портяные и шерстяные подвёртки и подвязываются оборами в переплёт накрест до колена; лапти без обор для дома и двора плетутся повыше обычного… Жениться – на лапоть надеть. Не учась (не умеючи) , и лаптя не сплетёшь. В дорогу идти, пятеры лапти сплести. Станешь лапти плесть, как нечего есть. Правда в лаптях, а кривда, хоть и в кривых, да в сапогах. В лапоть звонить – быть без дела.

— Опираясь на эти материалы, объясните, почему Толковый словарь В.И. Даля называют энциклопедией русской жизни и истории русского народа, воплощённой в словах, пословицах, поговорках, песнях и преданиях.

— Приведите свои примеры, подтверждающие справедливость мысли о том, что в словаре Даля содержатся самые разнообразные сведения о жизни русского народа.

7. Самостоятельная работа с самопроверкой по эталону.

Работа в парах – упр. 5.

— Прочитайте русские пословицы и объясните их значения. Распределите пословицы по тематическим группам. Какие пословицы можно поместить в несколько тематических групп? Проанализируйте пословицы в каждой группе. Составьте рассказ о том, какие духовно-нравственные идеалы отражены в русских пословицах и поговорках.

Добрая слава лучше богатства.

Верному другу цены нет.

Человек без семьи, что дерево без плодов.

С лица не воду пить.

На чужой стороне и весна не красна.

Кто родителей почитает, тот вовеки не погибает.

Счастье и труд рядом живут.

Безделье – мать всех пороков.

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Делу время, а потехе час.

На чужом горе счастья не построишь.

Счастье тому бывает, кто в труде да в ученье ума набирает.

Семья в куче – не страшна и туча.

Человек без родины, что соловей без песни.

Дети родителям не судьи.

Всякий счастья своего кузнец.

Муж за гуж, жена за другой.

Не оставляй отца-мать на старости лет.

Друг денег дороже.

Дерево живёт корнями, а человек друзьями.

Слезами горю не поможешь.

В несчастье не унывай, а печаль одолевай.

В бою за отчизну и смерть красна.

8. Включение в систему знаний и обобщение.

— Для чего нужен людям язык? Назовите важнейшие функции русского языка.

Подведём итог наблюдениям: язык нужен во всех областях жизни человека – чтобы обмениваться мыслями и чувствами, учиться, обогащать свои знания и опыт, организовывать совместную работу, домашние дела, отдых, находить взаимопонимание дома, школе, транспорте, магазине, кругу сверстников, среди старших и младших.

В языке содержаться самые разнообразные сведения о жизни народа.

9. Рефлексия учебной деятельности на уроке (итог урока).

— Что нового узнали на уроке?

— Какие трудности у вас появлялись в процессе работы? Как вы их преодолевали?

— Понравилось ли вам на уроке и почему?

— Какое настроение у вас сейчас?

— Дайте оценку нашей работе.

Степень значения русского языка в жизни каждого человека и общества в целом неоспорима высокая. Именно за счет изучения структуры русскоязычной лексики и грамматики, люди знакомятся с историей нации, менталитетом народа, системой ценностей, которые хранятся в языковой среде: фольклоре, книгах, в устной и письменной речи.

Русский язык — зеркало культурного наследия нашей страны. Он рассказывает о прогрессе, о тех изменениях, которые переживал народ. Любое слово, любая фраза и даже песня, отражает то, что волновало людей несколько лет назад. К примеру, в конце 19 века, с развитием капитализма в России, в словарном составе русского языка появляются термины с общественно-политической и экономической окраской: акция, сфера, крах, буржуазия, кредит.

Эти слова не утратили своего значения и до сих пор используются в современном обществе.

Также, раньше крестьяне пели песни про то, как весело кататься на тройке лошадей или лепить в масленицу блины, использовали в своей речи пословицы и фразеологизмы, которые создавались не одним человеком, а целой социальной группой. Это нужно было для того, чтобы приобретенный опыт и знания не затерялись с годами. Таким образом, появилось устное народное творчество, благодаря которому мы больше знаем об обычаях и традициях, чтим их и приобщаемся к историческому богатству нашей страны.

Обобщая сказанное, хочу сказать, что русский язык необходимо беречь, ценить и не осквернять, ведь он является национальным хранителем духовной культуры граждан Российского государства, по которому можно прочесть важные события в жизни народа.

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Читайте также:

      

  • Сообщение о мокрице по биологии 7 класс
  •   

  • Река варзуга мурманская область сообщение
  •   

  • Сигнализация напольных устройств сообщение
  •   

  • Сообщение о географическом названии
  •   

  • Как называется сообщение о временном оставлении поезда от движения
  • Сочинения
  • Русский язык
  • Язык — это путь цивилизации и культуры

Разнообразие языков человечества удивляет и восхищает. Любой народ, идущий сквозь тысячелетия, говорит на языке своих предков. Он не является неизменной единицей: трансформируется, подчиняясь требованиям времени, теряет устаревшие слова, обретает новые. И этот процесс непрерывен.

Через язык мы общаемся, получаем всю информацию по интересующим вопросам, узнаем прошлое народа и его чаяния в настоящем. По мере развития цивилизации он развивается и обновляется. Язык человеческий- это посланник из прошлого в будущее. Ведь благодаря языку мы узнаем о традициях и культуре народа, о главных человеческих ценностях, которые являются основой для выживания и развития духовности общества в целом.

Значение языка в жизни человека переоценить невозможно. Это духовная плоть любой нации, предмет гордости и радости. Любой язык диктует свои правила жизни, так как является очень сложной и гармоничной субстанцией, вполне одушевленной и гибкой. Каждый из нас говорит на родном языке и даже не задумывается, насколько уникальна и многогранна возможность общения, так как на заре человечества первые люди не могли общаться, и разговорная речь сводилась к изданию определённых звуков.

Язык бережно несет культуру из поколения в поколение, оберегает от ошибок свой народ, хранит и чтит свою историю, являясь голосом тех, кто жил задолго до нас. Заставьте человека забыть свой язык, и он затеряется в разноголосом мире, полном чуждых ему по культуре людей. Заставьте народ забыть свой язык, и исчезнет огромная самобытная цивилизация, которая жила в веках, радуясь и горюя, оставляя свои песни, передавая заветы старших.

Язык –это лицо народа, обращенное в светлое будущее, лицо, дружелюбно обращенное и к другим народам. Именно поэтому, стремясь сохранить чистоту и уникальность нашего языка, мы стремимся сохранить свое лицо. Невозможно идти путем цивилизации и культуры без заботы о собственном языке. Он дан нам по праву рождения. Мы не выбираем кем родиться — это определено свыше. Но мы можем выбрать свой жизненный путь, который невозможен без осознания уникальности обладания таким средством общения и сплочения, как язык.

Мини сочинение на тему язык это история народа

6 вариантов

“Язык – это история народа” Как же я понимаю смысл данного высказывания? Никакой народ не мыслим без своих традиций и обычаев, никакой народ не мыслим без своего языка. Язык- это мудрость, мудрость наших предков, так трепетно передающаяся на протяжении множества веков и тысячелетий. В любом языке есть своё сакральное таинство, таинство, которое способен постигнуть лишь тот народ, которому и пренадлежит данный язык. Наш с вами язык – русский язык. САмый величественный и непостижимый. “И нет никакого сомнения в том, что русский язык – один из богатейших языков в мире”-говорил легендарный критик В. Г. Белинский. На русском языке написано множество прекрасных литературных произведений, таких как”Евгений Онегин” А. С. Пушкина, “Герой нашего времени” М. Ю. Лермонтова, “Война и мир” Л. Н. Толстого, которые между прочим являются не только важным литературным наследием для РОссии, но и для всего мира. Вы только подумайте: на нашем с вами языке, на русском языке, написано несчетно количество фольклорных произведений. Это и былины, и сказания, и легенды, и пословицы. Ведь все выше перечисленное, и есть наша с вами история, история русского народа, история выраженная не в датах и событиях, а в непостижимом духовном богатстве. И каждый народ богат языком, и каждый народ гордиться своим языком. Поэтому и говорят, что “Язык – это история народа”
“Язык – это история народа” Как же я понимаю смысл данного высказывания?Никакой народ не мыслим без своих традиций и обычаев,никакой народ не мыслим без своего языка.Язык- это мудрость,мудрость наших предков,так трепетно передающаяся на протяжении множества веков и тысячелетий.В любом языке есть своё сакральное таинство,таинство,которое способен постигнуть лишь тот народ,которому и пренадлежит данный язык.Наш с вами язык – русский язык.САмый величественный и непостижимый. “И нет никакого сомнения в том,что русский язык – один из богатейших языков в мире”-говорил легендарный критик В.Г.Белинский.На русском языке написано множество прекрасных литературных произведений,таких как”Евгений Онегин” А.С.Пушкина, “Герой нашего времени” М.Ю.Лермонтова, “Война и мир” Л.Н.Толстого,которые между прочим являются не только важным литературным наследием для РОссии, но и для всего мира. Вы только подумайте: на нашем с вами языке,на русском языке, написано несчетно количество фольклорных произведений.Это и былины, и сказания, и легенды,и пословицы… Ведь все выше перечисленное, и есть наша с вами история,история русского народа,история выраженная не в датах и событиях, а в непостижимом духовном богатстве.И каждый народ богат языком, и каждый народ гордиться своим языком.Поэтому и говорят,что “Язык – это история народа”

“Язык – это история народа” Как же я понимаю смысл данного высказывания? Никакой народ не мыслим без своих традиций и обычаев, никакой народ не мыслим без своего языка. Язык – это мудрость, мудрость наших предков, так трепетно передающаяся на протяжении множества веков и тысячелетий. В любом языке есть своё сакральное таинство, таинство, которое способен постигнуть лишь тот народ, которому и пренадлежит данный язык. Наш с вами язык – русский язык. САмый величественный и непостижимый. “И нет никакого сомнения в том, что русский язык – один из богатейших языков в мире”-говорил легендарный критик В. Г. Белинский. На русском языке написано множество прекрасных литературных произведений, таких как”Евгений Онегин” А. С. Пушкина, “Герой нашего времени” М. Ю. Лермонтова, “Война и мир” Л. Н. Толстого, которые между прочим являются не только важным литературным наследием для РОссии, но и для всего мира. Вы только подумайте: на нашем с вами языке, на русском языке, написано несчетно количество фольклорных произведений. Это и былины, и сказания, и легенды, и пословицы … Ведь все выше перечисленное, и есть наша с вами история, история русского народа, история выраженная не в датах и событиях, а в непостижимом духовном богатстве. И каждый народ богат языком, и каждый народ гордиться своим языком. Поэтому и говорят, что “Язык – это история народа”

Я считаю, что история каждого народа неразрывно связана с историей его языка и начинается с момента ее возникновения. Аргументами в пользу моего мнения является то, что, во-первых, наша родная украинская речь вместе со своим сильным и патриотичным народом прошла все этапы истории, во время которых были взлеты и падения. Во-вторых, не зная истории своего языка, мы не узнаем тех первых и главных событий, которые стали началом формирования нашего народа и страны. Ярким литературным примером является произведение Ивана Котляревского «Энеида». Этот произведение был написан живой и неповторимой украинском языке и стал началом развития украинской литературы. Это произведение утвердил украинцев как настоящую самобытную нацию, независимую от других государств. Иван Котляревский не побоялся переодеть героев поэмы Вергилия в украинскую одежду и предоставить им черт украинского характера, и этим самым утвердить единство нашего языка с народом. Из истории определяющим является период начала цензурной борьбы с украинским языком, а следовательно – и народом в целом. Много кто восстал против печально известных Валуевского циркуляра и Эмского указа и недаром. Именно эта неустанная борьба помогла нам сохранить наш язык, а значит и сам народ. Таким образом, история языка с древнейших времен и до сегодня является и историей народа, который боролся за ее существование и признание.

Язык – это именно то важное явление, без которого человек не может жить и существовать. Возник язык еще в глубокой древности, когда первобытные люди, пытаясь передать свои мысли, чувства и эмоции, рисовали на скалах рисунки, где пытались изобразить все то, что им необходимо было сказать и поведать собеседнику или племени. Преодолев все эволюционные изменения, язык стал таким, каким мы его воспринимаем сейчас, которым пользуемся в современном мире, чтобы передавать информацию. Стоит только задуматься, чтобы было, если человек не мог реализовать свое право – владеть родным языком. Наверное, многие из тех достижений и открытий, имеющиеся у нас на сегодняшний день, были бы просто не совершенны и не открыты. Наш родной язык – это частичка народа, который окружает нас, это частичка семьи, где рождается и растет человек, это частичка, прежде всего, каждого из нас. Мой родной язык – это русский, и я этим очень горжусь. Именно на этом, родном для меня языке, говорит самый великий и сильный народ мира. Конечно же, он отличается от тех языков, которые окружают нас в других странах. Так, например, ударение в нем подвижное, но зато, сколько слов собрано в моем родном языке! Да и сложно не любить тот язык, который был впитан нами с молоком матери, и на котором говорили такие русские писатели, как Пушкин, Лермонтов, Чехов, Достоевский и многие другие. Звучный, богатый, мелодичный и красивый, родной язык заставляет слушать его и восхищаться. Ведь для всего, что существует в этом мире, в родном моем языке находятся слова, которые метко отмечают и подчеркивают достоинства предмета или явления. В последнее время русский язык стал менять свой состав, появилось очень много заимствованных слов, сленги. Но я надеюсь, что даже это не помешает моему родному языку и дальше быть таким ярким и живописным. Нам, носителям этого языка. Остается лишь только позаботиться о том, чтобы сохранить его и обогатить новыми словами и выражениями. Мини-сочинение на тему “Мой родной язык” (Вариант 2) Мини-сочинение на тему “Мой родной язык” (Вариант 3) Мини-сочинение на тему “Мой родной язык” (Вариант 4) Мини-сочинение на тему “Мой родной язык” (Вариант 5) Эссе на тему “Мой родной язык казахский”

Источник

Язык и общество

Язык, прежде всего, является продуктом коллективного труда, и примечательно, что он был создан для того, чтобы объединять людей. В этом прослеживается его основательная взаимосвязь с обществом в целом.

Сама по себе человеческая речь имеет общественно-историческую природу. Для того, чтобы создавать что-то новое или менять старое, для того, чтобы передавать свои мысли, чувства, знания или просто воздействовать друг на друга – необходима речь.

Существование языка, как ключевого орудие общения, обусловлено историческими мотивами, это значит, что как только общество перестает употреблять определенный язык, он становится мертвым. Речь же представляет собой постоянное явление, которое было придумано и разработано человеком, но неспособно исчезнуть по причине исторических событий.

Ключевая роль языка заключается в том, что он, как ничто другое, способствует познанию закономерностей человеческого развития и окружающего мира и усвоению полученных знаний, которые необходимы для любого вида прогресса.

Такие преимущества современной цивилизации как постоянно обогащающаяся культура и развитие общества обусловлены именно этим средством языка.

Именно с его помощью культурное наследие мира и разных народов передаются из поколения и в поколение, благодаря языку достижения человечества, касающиеся науки, техники, искусства и культуры находятся в пользовании у современных людей и продолжают прогрессировать.

Сочинение рассуждение на тему язык это история народа

8 вариантов

“Язык – это история народа” Как же я понимаю смысл данного высказывания? Никакой народ не мыслим без своих традиций и обычаев, никакой народ не мыслим без своего языка. Язык- это мудрость, мудрость наших предков, так трепетно передающаяся на протяжении множества веков и тысячелетий. В любом языке есть своё сакральное таинство, таинство, которое способен постигнуть лишь тот народ, которому и пренадлежит данный язык. Наш с вами язык – русский язык. САмый величественный и непостижимый. “И нет никакого сомнения в том, что русский язык – один из богатейших языков в мире”-говорил легендарный критик В. Г. Белинский. На русском языке написано множество прекрасных литературных произведений, таких как”Евгений Онегин” А. С. Пушкина, “Герой нашего времени” М. Ю. Лермонтова, “Война и мир” Л. Н. Толстого, которые между прочим являются не только важным литературным наследием для РОссии, но и для всего мира. Вы только подумайте: на нашем с вами языке, на русском языке, написано несчетно количество фольклорных произведений. Это и былины, и сказания, и легенды, и пословицы. Ведь все выше перечисленное, и есть наша с вами история, история русского народа, история выраженная не в датах и событиях, а в непостижимом духовном богатстве. И каждый народ богат языком, и каждый народ гордиться своим языком. Поэтому и говорят, что “Язык – это история народа”

«Язык — это история народа» Как же я понимаю смысл данного высказывания? Никакой народ не мыслим без своих традиций и обычаев,никакой народ не мыслим без своего языка.Язык- это мудрость,мудрость наших предков,так трепетно передающаяся на протяжении множества веков и тысячелетий.В любом языке есть своё сакральное таинство,таинство,которое способен постигнуть лишь тот народ,которому и пренадлежит данный язык. Наш с вами язык — русский язык.САмый величественный и непостижимый. «И нет никакого сомнения в том,что русский язык — один из богатейших языков в мире»-говорил легендарный критик В.Г.Белинский.На русском языке написано множество прекрасных литературных произведений,таких как»Евгений Онегин» А.С.Пушкина, «Герой нашего времени» М.Ю.Лермонтова, «Война и мир» Л.Н.Толстого,которые между прочим являются не только важным литературным наследием для РОссии, но и для всего мира. Вы только подумайте: на нашем с вами языке,на русском языке, написано несчетно количество фольклорных произведений.Это и былины, и сказания, и легенды,и пословицы… Ведь все выше перечисленное, и есть наша с вами история,история русского народа,история выраженная не в датах и событиях, а в непостижимом духовном богатстве.И каждый народ богат языком, и каждый народ гордиться своим языком.Поэтому и говорят,что «Язык — это история народа»

“Язык – это история народа” Как же я понимаю смысл данного высказывания? Никакой народ не мыслим без своих традиций и обычаев, никакой народ не мыслим без своего языка. Язык – это мудрость, мудрость наших предков, так трепетно передающаяся на протяжении множества веков и тысячелетий. В любом языке есть своё сакральное таинство, таинство, которое способен постигнуть лишь тот народ, которому и пренадлежит данный язык. Наш с вами язык – русский язык. САмый величественный и непостижимый. “И нет никакого сомнения в том, что русский язык – один из богатейших языков в мире”-говорил легендарный критик В. Г. Белинский. На русском языке написано множество прекрасных литературных произведений, таких как”Евгений Онегин” А. С. Пушкина, “Герой нашего времени” М. Ю. Лермонтова, “Война и мир” Л. Н. Толстого, которые между прочим являются не только важным литературным наследием для РОссии, но и для всего мира. Вы только подумайте: на нашем с вами языке, на русском языке, написано несчетно количество фольклорных произведений. Это и былины, и сказания, и легенды, и пословицы … Ведь все выше перечисленное, и есть наша с вами история, история русского народа, история выраженная не в датах и событиях, а в непостижимом духовном богатстве. И каждый народ богат языком, и каждый народ гордиться своим языком. Поэтому и говорят, что “Язык – это история народа”

Лихачёв Дмитрий, лицей № 11 Сочинение-рассуждение Язык есть исповедь народа Язык есть исповедь народа: В нем слышится его природа, Его душа и быт родной – так писал о языке поэт Петр Андреевич Вяземский. Почему исповедь? В древнерусском языке было такое слово «ведати» – знать. От него произошло слово «поведать» – сообщить, рассказать. Исповедь – откровенный рассказ обо всем, что есть и о самом сокровенном. Поэт подчеркнул в этих строках, насколько глубоко язык способен отобразить время и жизнеустройство. Каждый живущий на Земле народ хранит и бережет свой родной язык как историю, как драгоценный дар предков, передаваемый из поколения в поколение. Отношение человека к языку – это проявление не только культуры, но и осознание своей гражданственности, принадлежности к некоему сообществу, объединенному величайшим даром – речь! Истинная любовь к языку обозначает заинтересованность гражданина в историческом прошлом, соучастие в настоящем и заботу о будущем своей национальности, как самобытной части развивающегося мирового общества. Достояние нации – язык – нужно очень беречь, ограждать от излишнего засорения заимствованиями. Ибо наш родной язык способен передавать не только описание видимых объектов, но и цвет, звук, оттенки состояний, чувств. Язык рисует картины и воссоздает музыку. Язык богат, меток, могуч. Чистота языка священна. Это святыня, за которую стоит бороться. Именно на уровне языка хранятся и передаются нравственные и мировоззренческие идеалы народа. Истоки исторического развития общества для русского языка коренятся в церковнославянском, а прежде в старославянском языке. Лучшим выразителем идеи о языке, как высшей духовной силе, связующей народ, является великий ученый XVIII века М.В.Ломоносов. Именно он показал, что силой развития языковой культуры устанавливается степень влияния и власти народа в мире. Русские писатели и философы (В.Кюхельбекер, Ф.Буслаев, И.Климентьев) называли язык душой народа, выразителем его духовной жизни. Следует вспомнить и стихотворение А.Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…», где поэт подводит итог своему творчеству и называет народы «языками»: Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык… Каждый «язык-народ» в ответе за сохранение своей неповторимости, самоценности в общечеловеческом масштабе. Сейчас язык, прежде всего, – средство общения. Владеть языком – уметь выражать свои мысли, проповедовать свои идеи, знания. Языковая культура позволяет осознать различие эпох, не разъединяя их, а обобщая, соединяя в единое целое, обеспечивая целостное восприятие истории своего народа. Наука, изучающая язык, называется филология. В переводе с греческого – «любовь к слову». Филология охраняет язык и помогает сохранить его самобытность. Каждый интеллигентный человек в наше время должен быть немного филологом. Этого требует современное развитие науки. Всем, кто пользуется языком для выражения своих взглядов, убеждений, знаний, нужно хоть самое элементарное, на уровне курса средней школы, филологическое знание. Это нужно для умения грамотно обращаться с историко-культурной и научно-популярной литературой, для правильного составления и толкования законов страны. Любое знание и любое творчество оформляется посредством слова. Чем больше знаний накапливает человечество, тем острее потребность в грамотном обращении с языком во избежание неточности формулировок, двоякости трактовки тех или иных аспектов науки и деятельности.

“Язык – это история народа” Как же я понимаю смысл данного высказывания? Никакой народ не мыслим без своих традиций и обычаев, никакой народ не мыслим без своего языка. Язык – это мудрость, мудрость наших предков, так трепетно передающаяся на протяжении множества веков и тысячелетий. В любом языке есть своё сакральное таинство, таинство, которое способен постигнуть лишь тот народ, которому и пренадлежит данный язык. Наш с вами язык – русский язык. САмый величественный и непостижимый. “И нет никакого сомнения в том, что русский язык – один из богатейших языков в мире”-говорил легендарный критик В. Г. Белинский. На русском языке написано множество прекрасных литературных произведений, таких как”Евгений Онегин” А. С. Пушкина, “Герой нашего времени” М. Ю. Лермонтова, “Война и мир” Л. Н. Толстого, которые между прочим являются не только важным литературным наследием для РОссии, но и для всего мира. Вы только подумайте: на нашем с вами языке, на русском языке, написано несчетно количество фольклорных произведений. Это и былины, и сказания, и легенды, и пословицы … Ведь все выше перечисленное, и есть наша с вами история, история русского народа, история выраженная не в датах и событиях, а в непостижимом духовном богатстве. И каждый народ богат языком, и каждый народ гордиться своим языком. Поэтому и говорят, что “Язык – это история народа”

Источник

Язык и культура

Особенности каждого языка обусловлены менталитетом и историей, которую пережил определенный народ. Здесь прослеживается связь языка и с культурой народа, ведь именно он может показать то культурное наследие, которым обладает определенная страна.

Именно поэтому стоит понимать, что к собственному языку стоит относиться бережно, его необходимо ценить и охранять. Ведь он содержит в себе духовное и культурное наследие, и искажая его или обедняя, мы с пренебрежением относимся к нашим предкам и к самим себе.

Стоит чаще задумываться о культуре речи, ведь это крайне важно для того, чтобы чувствовать себя уверенным и образованным.

Важность изучения родного языка

Куприн как-то сказал: «Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры… Поэтому-то изучение и сбережение языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью».

Вникая в смысл этих слов, понимаешь, что отказываясь от изучения родного языка или заменяя его на неродной, ты в чем-то предаёшь свою историю и отрекаешься от своих корней. Ведь родной язык, который есть у каждого народа, несёт в себе код нации, культуры, идентичности.

И чиновники должны отчётливо понимать, что вводя ограничения на изучение родного языка в том или ином регионе, она становится ответственной за его будущее. Умрет язык — умрет и культура, а за ней и вся нация в целом.

Язык является отличительной чертой каждого народа. Русский язык необходимо изучать и беречь, так как он является важной частью развития цивилизации. Культура русского общества невозможна без знания и понимания родного языка.

Русский – самый богатый и живой язык. Его изучение иногда ставит людей из других стран в тупик. Огромное количество слов, оборотов и понятий требуют не только сухого выучивания слов и правил, но и частой практики. Одно и то же слово может означать совершенно разные вещи (плохое или хорошее, оскорбление или похвалу и т.д.).

Чтобы русский язык не потерял своей значимости, людям необходимо постоянно повышать свой уровень грамотности. Этим вопросом заинтересовываются все больше людей, и это радует. Язык – это сила своего народа, его мощь и поддержка.

Изучение русского языка другими странами имеет важное значение для России. Таким образом наша страна повышает свой авторитет в глазах иностранцев. Культура русского языка вызывает интерес. Гости нашей страны не перестают удивляться разносторонности и богатству русской речи.

Александр Куприн много внимания уделял значению языка для народа. Этот писатель восхищался его богатством. Куприн создал немало цитат, которые интересно описывают русский язык, раскрывают его особенности. По Куприну русский язык является выразительным, гибким, ловким и вместительным. Он считал, что сохранение языка – это необходимость и задача каждого русского человека.

Сейчас особенно важно задаться вопросом сохранения родного языка, так как в нашу речь входит все больше иностранных слов. Конечно, от этого русский язык не становится беднее, даже наоборот. Однако необходимо уделять большое внимание культуре речи, чтобы никакие новые введения не смогли затмить собой величие русского языка.

Источник

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ АКАДЕМИЯ УПРАВЛЕНИЯ И ЭКОНОМИКИ

ФАКУЛЬТЕТ СОЦИАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ

Реферат

по основам лингвокультуры

на тему: «Язык как отражение истории и культуры народа»

Выполнил: студент Грибель О.В.Курс заочного отделения

Факультет социального управления

Специальность: связи с общественностью

Санкт-Петербург 2010

Содержание

1. Введение

. Связь языка и мышления

. Язык и история

. Язык и культура

. Заключение

. Используемая литература

1. Введение

ЯЗЫК — система знаков, служащая средством человеческого общения, деятельности мыслительной (мышление), способом выражения самосознания личности, передачи от поколения к поколению и хранения информации. Язык — носитель общественного сознания. С позиций материализма, исторически основой появления языка служит деятельность совместная людей. Язык существует и реализуется через речь.

Язык — лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цветок народа и всей его духовной жизни. В языке одухотворяется весь народ, вся его жизнь, история, обычаи. Язык- это история народа, путь цивилизации и культуры от истоков до наших дней.

Владение языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира.

Как средство познания действительности язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей, развивает абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной деятельности, самообразования и самореализации личности.

Языковая и языковедческая компетенции — систематизация знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; общих сведений о лингвистике как науке; овладение основными нормами русского литературного языка, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; совершенствование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов, умения пользоваться различными лингвистическими словарями.

Языковедческая компетенция — осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения.

2. Связь языка и мышления

Эта связь бесспорна.

Язык как таковой возник очень давно. Много тысяч лет назад люди приспособили свой артикуляционный аппарат для общения, для передачи информации друг другу.

Как именно все это начиналось, нам сейчас неизвестно, но точно известно, что в языке отражаются представления народа об окружающей его природе (в общем смысле этого слова), его картина мира. Люди воспринимают какой-то предмет, пропускают его через свое сознание и дают ему то или иное название. Слыша слово «шарик», мы представляем себе нечто круглое и мягкое. С одной стороны, это языковые стереотипы, передаваемые из поколения в поколение, с другой — наше восприятие мира.

Например, если заглянуть в российскую историю, то мы увидим, что в период после революции, во время становления новой государственности из обихода уходило множество слов, но еще боль шее количество приходило, их придумывали как отражение всего нового, что появилось в жизни людей.

А началось все с того, что начало меняться человеческое сознание. Все великие ораторы начиная с Античности, были великими мыслителями. Это были люди, которые создавали нормативный литературный язык. У этих людей было философское мышление, поэтому мы до сих пор пользуемся их трудами. Литературные, культурные и научные теории и определения, созданные ими тогда, актуальны до наших дней и являются основой для современных наук.

Не только язык является отражением мышления и окружающего мира людей, но и наоборот. Например, люди, изучающие иностранные языки, мысля, думают, ведут какие-то внутренние диалоги только на родном языке, потому что только он может полностью представить их картину мира. Вот почему нельзя овладеть иностранным языком в совершенстве.

Язык народа — это, пожалуй, самая великая часть его культуры, зеркальное отображение его менталитета. Например, русские люди любят длинные, витиеватые изречения, у англичан вы никогда не найдете длинных, много сложных слов, а немецкий язык, наоборот, насыщен ими. О некоторых языках как частях культуры определенного народа, сложились некоторые представления вроде того, что на английском нужно вести деловые переговоры, на французском говорить с женщинами о любви, а на немецком — с врагом о своих мыслях. Нельзя не согласиться, что в этом есть доля истины.

3. Язык и история

С того времени, когда язык был осознан как исторически изменяющееся явление, многократно подчеркивалась его связь с историей народа и необходимость его изучения для целей истории и неразрывно с ней. Уже один из самых первых зачинателей сравнительно-исторического языкознания — Расмус Раск писал: «Религиозные верования, обычаи и традиции народов, их гражданские институты в древнее время — все то, что мы знаем о них, — в лучшем случае могут дать нам лишь намек на родственные отношения и происхождение этих народов. Вид, в каком они впервые являются перед нами, может послужить для некоторых выводов об их предшествующем состоянии или о тех путях, какими они достигли настоящего. Но ни одно средство познания происхождения народов и их родственных связей в седой древности, когда история покидает нас, не является столь важным, как язык». (P. Раск. Исследования в области древнесеверного языка.)

Ещё советские языковеды исходили из того положения, что язык и история народа тесно связаны друг с другом.

В этом отношении они продолжали научную традицию, которая была заложена при осознании языка как меняющегося во времени явления и которая прошла через все последующее развитие науки о языке, обогатившись пониманием социальной роли языка. Это последнее потребовало того, чтобы исторический подход к изучению языка перестал замыкаться собственно языковыми рамками и был поставлен в связь с историей общества. Иными словами, речь ныне идет не просто об истории языка, а об истории языка как общественного явления.

Таким образом, положение о связи языка и общества остается незыблемой основой для научного изучения языка. Но это положение не следует толковать слишком узко и односторонне. Во-первых, изучение языка не может быть ограничено только историческим аспектом. Во-вторых, изучая язык и историю народа в тесной связи друг с другом, нельзя забывать о специфике закономерностей развития, свойственных, с одной стороны, языку, а с другой стороны, носителю этого языка — народу. Таким образом, в лингвистике проблему связи языка с историей следует рассматривать с точки зрения того, каким образом структура языка реагирует на факты общей истории (какое преломление в структуре языка получают эти факты). И, в-третьих, вопрос о связи истории языка с историей народа нельзя ограничивать только одним направлением и прослеживать только влияние истории общества на развитие языка. Несомненно, что к этой проблеме самое непосредственное отношение имеют также и различные виды контактов языков (которые обусловливаются историческими и территориальными факторами), процессы и формы скрещения языков, взаимоотношения языка и культуры, проницаемость различных сфер языков, отношение языка к социальной структуре общества и т. д.

4. Язык и культура

язык мышление история культура

Этот вопрос можно рассматривать в двух направлениях. Одно направление устанавливает зависимость языка от общего культурного состояния народа. Исследование этого вопроса имеет много общего с проблемой связи языка и мышления. Другое направление изучает зависимость структурных особенностей отдельных языков от конкретных форм культуры данного народа. В этом случае иногда говорят о проницаемости языка по отношению к культурным феноменам. Рассмотрим последовательно оба эти направления исследования.

Не подлежит сомнению, что язык как социальное явление находится в зависимости от общего культурного состояния народа, которое предполагает и соответствующие формы мышления. Когда П. Я. Черных говорит, что «явление абстрагирования грамматических фактов, первоначально не имевших абстрактного значения, как характерная черта развития грамматического строя, не может служить основанием для того, чтобы отрицать всякую связь между историей грамматического строя того или другого языка и историей данного народа»(П. Я. Черных. О связи развития языка с историей народа. «Изв. АН СССР», отд. лит. и яз., 1951), то в общей форме с ним нельзя не согласиться. Но, с другой стороны, не следует переоценивать этого фактора для становления конкретных явлений грамматической структуры языка.

Как в истории отдельных языков, так и целых языковых семейств можно обнаружить достаточно многочисленные факты, показывающие развитие грамматических элементов языка в одинаковом направлении. Можно констатировать случаи параллельного развития ряда явлений в грамматических системах даже чрезвычайно различных по своей структуре языков. Подобные общие и параллельные процессы развития, очевидно, можно в известной мере связать с культурным развитием общества, обусловливающим в области мышления развитие в направлении от более конкретных к более абстрактным категориям. Культурное состояние общества, следовательно, связывается с языком в этом случае через посредство мышления.

Вопрос о связи языка и культуры, конечно, нельзя рассматривать в узкой перспективе. Язык может реагировать на явления культуры. Так, если история культуры не достигла в своем развитии соответствующего этапа и еще не знает письменности или нормативного влияния литературного языка (или же утрачивает его), то и язык этого народа оказывается менее упорядоченным, менее нормализованным. Не вызывает сомнения и то положение, что народ, находящийся на высокой ступени цивилизации, оперирует в речевом общении более абстрактными лексическими категориями, нежели народ более отсталой культуры. Лингвистика собрала богатый материал, свидетельствующий о том, что языки народов отсталой культуры часто не располагают словами, обозначающими родовые понятия (нет, например, слов для обозначения дерева или животного вообще, но зато имеется очень разветвленная номенклатура обозначений разных их видов и пород) и обладают формантами, классифицирующими слова по чрезвычайно конкретным признакам (так называемые классы слов).

Переходим теперь к рассмотрению зависимости становления структурных особенностей отдельных языков от конкретных форм культуры данного народа. Этнологические понятия культур попытался положить в основу классификации языков В. Шмидт. Излагая задачи своей работы, он писал: «Возникшие более крупные группировки — будем называть их языковыми кругами, — основывающиеся сами по себе на чисто языковом принципе, мы будем сравнивать с культурными кругами, установленными этнологическими исследованиями, чтобы выяснить, в какой степени крупные лингвистические группировки совпадают по своим границам с этнологическими и какая внутренняя взаимосвязь наличествует между ними». Однако попытка В. Шмидта, связывающая язык не только с этнологическими, но и с расовыми комплексами, не встретила положительного к себе отношения и окончилась неудачей.

Своеобразное преломление проблема связи языка с культурой нашла у Н. Я. Марра. Объявив язык надстройкой, он поставил его стадиальное изменение в зависимость от идеологии. Идеологические смены, по его мнению, обусловливают и трансформацию языков. В этой теории Н. Я. Mappa, может быть, с наибольшей четкостью проявляются вульгаризаторские основы его учения, стремящиеся уложить развитие языка в заранее подготовленные социологические схемы и фактически приближающиеся к теориям В. Шмидта, хотя сам Н. Я: Марр и его последователи нередко выступали с резкой критикой расовых основ его классификации.

Решение вопроса о. причине зависимости между культурой и языком следует ставить в связь со следующими двумя факторами. Первый из них касается определения понятия культуры или культурного фактора в развитии языков. Так, тот факт, что один народ обладает культурным преобладанием над другим, может привести к тому, что один язык занимает подчиненное положение по отношению к другому и заимствует у этого последнего те или иные его элементы. Так называемый престиж языка, связанный обычно с чувством национального самосознания, — вполне реальная историческая величина, и он не в малой степени способствовал тому, что, например, ирландский, греческий, армянский, польский сохраняли в полной мере свою жизненность в условиях, в которых другие языки ассимилировались среди языков своих поработителей. Но подобного рода явления нельзя рассматривать лишь в аспекте связи проблемы языка и культуры. Они, вне всякого сомнения, должны рассматриваться в одном ряду с такими явлениями, как экономическое и политическое преобладание народов, военные завоевания, переселения и пр. Иными словами, это общеисторические явления, хотя они и связаны с культурой народов.

Что же тогда следует отнести к собственно культурным явлениям? Культура, по определению Большой советской энциклопедии, — это «совокупность достижений общества в области просвещения, науки, искусства и в других областях духовной жизни». Поэтому если мы попытаемся установить соответствия между явлениями культуры в этом смысле и фактами структуры языка, то при положительном решении данного вопроса мы в конечных выводах должны будем признать язык идеологическим образованием, что противоречит всему тому, что мы знаем о языке. Таких соответствий не может быть, и, следовательно, говорить о причинной зависимости между культурой и языком в плане конкретных явлений совершенно неправомерно. Но здесь необходимы две существенные оговорки, которые приводят нас уже ко второму из упоминавшихся выше двух факторов.

Между явлениями культуры и фактами структуры языка нет прямой причинной зависимости и прямого соответствия, но изменения в культуре могут находить косвенное, опосредствованное отражение в языке, т. е. между ними есть общая зависимость; это признает и Э. Сепир, когда пишет, что «история языка и история культуры развиваются параллельно». Но дело тут не в совпадении общих тенденций развития, о которых говорилось выше, а в другом. Так, вызванные культурным развитием народа лексические новообразования могут привести к морфологическим или фонетическим изменениям, например, когда некоторое количество заимствованных слов вносит новое фонетическое явление, которое затем чисто лингвистическим путем распространяется и входит в фонологическую систему языка. В данном случае, следовательно, речь идет не о том, что категории языка и категории мышления, представленные в явлениях культуры, могут обладать общей тенденцией развития в сторону большей абстрактности их содержания, а о возникновении конкретных фактов языковой структуры, которые в конечном счете стимулированы культурным развитием общества, но находятся вне указанной тенденции. Хотя истоки подобного рода языковых новшеств лежат в фактах культуры, их языковое выражение определяется структурными особенностями данного конкретного языка. Это обстоятельство и дает нам основание говорить о возможности опосредствованных влияний культуры на язык.

Теперь обратимся к другой оговорке. До сих пор разговор шел о развитии языка и его зависимости от культурного развития народа, а также о большем или меньшем богатстве духовного содержания (говоря словами Большой советской энциклопедии) того или иного народа и влиянии этого обстоятельства на структуру языка. Но связь между языком и культурой можно рассматривать и с точки зрения своеобразия форм того и другого явления. И в этом последнем случае мы можем обнаружить значительную близость между языком и культурой. Простейшим образом эта близость обнаруживается в наличии ряда слов, связанных с реалиями, характерными для той или иной культуры и поэтому, как правило, с большим трудом и только описательно переводимыми на другой язык. Так, в якутском языке существуют следующие слова, которые не имеют прямых эквивалентов в русском языке: собоо — сделаться невкусным (о мясе изнуренного животного), туут — лыжи, подбитые кожей, олоо — зимовать на подножном корму (только о лошади) и т. д. Другим свидетельством данной зависимости языка от культуры является структура всего словаря языков, в которых можно выделить различные лексические категории, связанные с характерными для данной культуры чертами. Здесь имеет значение и количественный момент, так как обычно более существенные для данного народа явления имеют более подробную номенклатуру. Зависимость между культурой и языком (точнее, его лексикой) этого порядка Э. Найда суммирует в следующих двух правилах:

. Лексика, относящаяся к центральным элементам культуры, пропорционально более исчерпывающая, чем лексика, относящаяся к периферийным чертам культуры. Иными словами, объем словаря, относящегося к любому явлению культуры, прямо пропорционален ее культурной значимости.

. Культурные подгруппы обладают пропорционально более обширной лексикой в сфере их различий.

Известного рода культурные модели лежат и в основе метафорических обозначений психических состояний, когда печаль, например, обозначается в племени хаббе в Судане выражением «иметь больную печень», племя бамбара (также в Судане) употребляет в этом случае выражение «иметь черный глаз», а мосси (к северу от Золотого Берега) — «иметь гнилое сердце», а удук (в Судане) — «иметь тяжелый желудок». Более отдаленная связь между лингвистическими и культурными моделями скрывается в оборотах типа русского ушко иглы, который по-английски будет иметь буквальное значение «глазок иглы», у индейцев кекчи — «лицо иглы», у племени пирро в Перу — «ноздря иглы», у племени хакачин в Бирме — «рот иглы», у племени амузгос в Мексике — «дыра игла» и пр.

Зависимость между языком и культурой проявляется не только в лексике, но также и в грамматике, хотя и не столь очевидным образом. Так, в языке Новой Каледонии присутствуют две посессивные системы, первую из которых можно условно назвать близкой (или интимной) принадлежностью, а вторую — далекой принадлежностью. Первая система охватывает имена со значением «мать», «печень», «потомок», а вторая — «отец», «сердце», «жизнь». На первый взгляд такое распределение представляется совершенно произвольным. Однако оно становится понятным, если учесть, что в Новой Каледонии издавна господствовал матриархат, что печенка символизирует всего человека (это значение она имеет и в обряде жертвоприношения), а потомок, воплощающий собой продолжение жизни, имеет большее значение, чем жизнь его родителей.

Подобного рода примеры, количество которых можно умножить почти безгранично, убедительно свидетельствуют в пользу того положения, что своеобразие форм культуры, как правило, находит отражение в языке.

5. Заключение

Выше были рассмотрено влияние истории народа на развитие языка. Теперь остается выяснить кардинальный вопрос всей этой проблемы: в какой мере история народа может воздействовать на законы развития языка?

Очевидно, что между определенным аспектом языка и общественными процессами можно установить известную общую зависимость, как это имеет место и в других разобранных выше случаях. Например, развитие языка в направлении от языка племенного к языку народности и от этого последнего к национальному возможно только потому, что такова закономерность развития общества. При этом прохождении языков по отдельным этапам развития в них возникают явления, свойственные только каждому этапу в отдельности. Так, по-разному складываются отношения между территориальными диалектами и языком народности, с одной стороны, и между Территориальными диалектами и национальным языком — с другой. Изменение этих отношений, в свою очередь, не может не наложить своего отпечатка и на структуру языка. Но такая зависимость в каждом отдельном языке принимает глубоко своеобразные формы не только потому, что превращение, например, языка народности в национальный язык происходит всегда в особых исторических условиях, но также и потому, что каждый язык обладает специфическими для него структурными особенностями. Структурное же различие языков приводит к тому, что каждый из них может реагировать далеко не одинаково на одни и те же стимулы. Но возможны и иные типы зависимости развития языка от истории народа.

Как выше многократно отмечалось, развитие языка в конечном счете стимулируется потребностями общения, осложняющимися с развитием общества. Язык развивается до тех пор, пока он функционирует в качестве средства общения в среде какого-либо общества, и когда он лишается этих функций (или сужает их до вспомогательного «языка для связи» между разноязычными представителями замкнутого профессионального круга, как например, латинский в средние века), он превращается в «мертвый» язык. От общества язык получает стимулы для своего развития, и стимулы эти носят определенный характер, поскольку они рождаются в конкретно-исторических условиях.

Однако те изменения в общественной жизни, на которые язык в процессе своего развития реагирует, выражаются в языке в соответствии со свойственными ему структурными особенностями. Таким образом, явления развития языка в этом аспекте представляются определенными, зависящими от структуры языка способами реализации внеязыковых стимулов, которые рождаются историей народа. Этим общим положением определяется данный и наиболее наглядный тип зависимости развития языка от истории общества.

История народа вместе с тем не представляет абсолютно безразличного агрегата, роль которого сводится только к тому, чтобы приводить в действие развитие языка. Конкретные пути истории народа, те или иные их направления, создаваемые ими условия функционирования языков — все это может привести к возникновению в языках новых явлений, настолько вживающихся в структуру языка, что они принимают уже закономерный характер.

Таким образом, мы приходим к следующим выводам. История народа не создает законов развития языка, но служит общим стимулом его развития. Но история народа может способствовать — опосредствованно через структуру языка — созданию в языке конкретных новых явлений, принимающих иногда закономерный характер.

6. Используемая литература

1. Лингвокультурология: учеб. Пособие для студ. высш. учеб. заведении. — 3-е изд., исп. — М.: Издательский центр «Академия», 2007.

. Левяш И.Я. Культура и язык. — Минск, 1998.

. Бенвенист Э. Общая лингвистика. — М., 1974.

. Звегинцев В. Очерки по общему языкознанию.

. Интернет-источники.

Теги:
Язык как отражение истории и культуры народа 
Реферат 
Английский

Каждый из нас познаёт мир: одним познание даётся труднее, другим – полегче; один взрослеет быстрее, другой помедленнее. Но в любом случае никто из нас не обходится без родного языка, без слов и выражений самых простых.
Язык – это целый мир. Родное слово помогает жить.
С доисторических времён человек живёт в обществе. Это вызвало необходимость уметь одному человеку как-то сообщить другому свои мысли, желания, чувства. Так из потребности общения возник язык.
С раннего детства мы познаём мир, сначала только из любопытства, потом и по необходимости, чтобы найти своё место в нём. Одновременно с этим мы овладеваем языком. Он занимает важнейшее место в познании. Чтобы изучить какой-либо предмет или явление, нужно назвать, а потом охарактеризовать его словами. Неумение именовать предметы – это и незнание их. Любая проблема должна быть, прежде всего, сформулирована словами языка. Умение правильно выражать словами свою мысль – дело нелёгкое, но необходимое. Даже в обычном разговоре говорящий должен уметь так выразить мысль, чтобы слушающий понял её соответственно. Плохо выраженная мысль – это не только неумение говорить, но и неумение мыслить.
Язык – часть культуры. Он занимает важнейшее место в человеческой деятельности, позволяя изучать науку и производство, нравы и обычаи, заниматься политикой и искусством.
Выясняя законы окружающего мира, человек неизбежно относит их к себе, пытаясь понять своим умом и выразить своими словами.
История всякого языка отражает не только историю народа, но и важнейшие этапы его культурного развития. Более того, уровень культуры народа во многом определяется степенью развитости языка: наличием письменной формы, богатым словарным запасом, помогающим описать любую сферу человеческой деятельности, наличием различных стилистических форм на все случаи жизни и т. д.
Русский язык обладает всеми этими свойствами и является величайшим богатством нашего народа. Писатели постоянно напоминают нам и своим творчеством, и прямыми высказываниями, что нужно очень бережно обращаться с этим сокровищем. Мы называем свой язык родным, потому что говорим на нём с детства, думаем, мечтаем, на нём говорят наши родственники. Это язык нашей родины, в котором есть и решительное, твёрдое слово «борьба», и мягкое, нежное – «любовь», и доброе, успокаивающее – «сочувствие», тёплое, ласковое – «мама».

Сомневаешься в ответе?

Если сомневаешься в правильности ответа или его просто нет, то попробуй воспользоваться поиском
на сайте и найти похожие вопросы по предмету Русский язык либо задай свой вопрос и получи
ответ в течении нескольких минут.

Смотреть другие ответы

Похожие вопросы

  • М1=2 тонны. м2=510 килограмм. Найти силу тяжести.
  • Чему равен коэффициент трения между телом и плоскостью?
  • Какая из следующих величин в состоянии невесомости тела…
  • Как измениться сила Лоренца ,ж действующая на протон со…
  • Срочно!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • Массы и помехи проводов меди и алюминия одинаковы.какая из…
  • Определите давление на глубине 0,6 м в воде, керосине,…
  • Посчитай какой длины будет цепь, если все молекулы,…
  • ПООООМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ОЧЕНЬ СРОЧНОО На нагревание воды от…
  • Амплитуда результирующего колебания при интерференции двух…

Русский язык и история народа

Любое слово, любая фраза в языке не могут возникать ниоткуда. Каждое слово – это кусочек жизни людей, какая-то важная для них вещь или понятие. Каждая шутка, которая появилась в языке — это как бы улыбка всего народа. Каждая песня, даже самая простая, отражает то, что волновало людей.

Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Например, когда в нашей стране появились колхозы, крестьян стали называть колхозниками. Этим словом потом вообще звали всех жителей села. А во время Великой Отечественной войны в русском языке появилось ругательное слово «фриц». Это немецкое имя, а тогда все немцы воспринимались как враги.

Сейчас в русском языке слово «мышка» обозначает не только зверька-грызуна, но и устройство для компьютера. Это показывает технический прогресс в стране.

А какая кладезь народной истории хранится в русских поговорках, пословицах, анекдотах, шутках и прибаутках! Взять хотя бы пословицу «Азбуку учат, на всю избу кричат». А правда, раньше в школах было принято читать буквы и слова вслух всем классом, чтобы зазубрить их наизусть. Шум тогда стоял неимоверный.

Очень многое из истории страны отражают песни. Раньше пели о том, как весело кататься на тройке лошадей с бубенчиками. Сейчас песни уже посвящают машинам и быстрой езде на мотоциклах. Раньше пели о разлуке девушки с любимым, который ушел на войну. Или о том, как он обещал жениться, но обманул, а девушка покончила с собой. А сейчас и любовь стала другая, и песни другими.

Язык – это настоящая летопись истории народа. Он как будто книга, по которой можно прочесть самые важные события в жизни народа, его горе и радости.

Язык и общество. Язык и культура. Язык и история народа

Степень значения языка в жизни каждого человека и общества в целом неоспорима высокая. Язык используется как постоянное и основное средство общения между людьми.

Причем такой инструмент как язык выполняет множество функций, основные из которых это способ передачи информации и способ оформления собственных мыслей. Важно также отметить, что одним из восьми известных значений языка является народ.

Это устаревшее значение, которое несет в себе глубинный подтекст и смысл такого понятия как язык. Множество значений языка обусловлено его важной ролью в обеспечении организации людей и формированию современного общества.

Без языка не может быть и речи о развитии человека, как отдельного индивидуума, так и группы людей, которые образуют то, что мы привыкли называть обществом.

Язык и общество — он создан, чтобы объединять людей

Язык, прежде всего, является продуктом коллективного труда, и примечательно, что он был создан для того, чтобы объединять людей. В этом прослеживается его основательная взаимосвязь с обществом в целом.

Сама по себе человеческая речь имеет общественно-историческую природу. Для того, чтобы создавать что-то новое или менять старое, для того, чтобы передавать свои мысли, чувства, знания или просто воздействовать друг на друга необходима речь.

Существование языка, как ключевого орудие общения, обусловлено историческими мотивами, это значит, что как только общество перестает употреблять определенный язык, он становится мертвым. Речь же представляет собой постоянное явление, которое было придумано и разработано человеком, но неспособно исчезнуть по причине исторических событий.

Ключевая роль языка заключается в том, что он, как ничто другое, способствует познанию закономерностей человеческого развития и окружающего мира и усвоению полученных знаний, которые необходимы для любого вида прогресса.

Такие преимущества современной цивилизации как постоянно обогащающаяся культура и развитие общества обусловлены именно этим средством языка.

Именно с его помощью культурное наследие мира и разных народов передаются из поколения и в поколение, благодаря языку достижения человечества, касающиеся науки, техники, искусства и культуры находятся в пользовании у современных людей и продолжают прогрессировать.

Язык и история народа

Язык тесно связан с историей своего народа. Во-первых, нам язык рассказывает о тех исторических изменениях, о том прогрессе, которые пережила страна. Именно это средство общения отображает развитие того или иного народа, узнавая о трансформациях, которые в нем произошли, мы приобщаемся к историческому наследию его страны.

Язык и культура

Особенности каждого языка обусловлены менталитетом и историей, которую пережил определенный народ. Здесь прослеживается связь языка и с культурой народа, ведь именно он может показать то культурное наследие, которым обладает определенная страна.

Именно поэтому стоит понимать, что к собственному языку стоит относиться бережно, его необходимо ценить и охранять. Ведь он содержит в себе духовное и культурное наследие, и искажая его или обедняя, мы с пренебрежением относимся к нашим предкам и к самим себе. Стоит чаще задумываться о культуре речи, ведь это крайне важно для того, чтобы чувствовать себя уверенным и образованным.

Язык народа – это, пожалуй, самое точное отображение его менталитета и культуры. Более того, язык признан исторически изменяющимся явлением. Его связь с историей народа очевидна, поэтому зачастую язык народа используется для изучения его истории. Одним из первых зачинателей сравнительно-исторического языкознания был Расмус Раск. Он считал, что в изучении истории важны религиозные верования, обычаи народов, их гражданские институты и другие составляющие общества. Однако все эти средства познания давали лишь намеки на происхождения своих народов, тогда как язык является самым важным средством передачи информации, дошедшей до нас из древности.

Язык — это не только система знаков, но также исторически сложившаяся форма культуры народа. По словам В. Гумбольдта, язык не есть мертвый часовой механизм, но живое творение, исходящее из самого себя. Естественный язык возникает не в результате математического расчета группы языкотворцев, а в результате многовековых усилий людей, принадлежащих к одной национальной общности, сделать свою речь общепонятной в рамках национального коллектива.

Русский язык складывался в течение многих веков. Его словарь и грамматический строй сформировались не сразу. Словарь постепенно включал в себя новые лексические единицы, появление которых диктовалось новыми потребностями общественного развития. Грамматический строй постепенно приспосабливался к более точной и тонкой передаче мысли вслед за развитием национального общественного и научного мышления. Таким образом, потребности культурного развития стали двигателем развития языка, и язык отразил и сохранил историю культурной жизни нации, в том числе те ее этапы, которые уже ушли в прошлое.

Благодаря этому язык является для народа уникальным средством сохранения национальной идентичности, самой крупной историко-культурной ценностью. Как писал В. Гумбольдт, язык, какую бы форму он не принимал, всегда есть духовное воплощение индивидуальной жизни нации и более того язык есть дыхание, сама душа нации .

Вопрос о происхождении русского языка обычно рассматривается в теснейшей связи с появлением на Руси письменности. Сложившаяся в прошлом и долгое время господствовавшая традиционная точка зрения на происхождение древнерусского письма выражалась в следующем. Письмо появилось на Руси в связи с принятием христианства, вслед за официальным крещением Руси в конце X века. Тогда впервые появились рукописные книги, написанные кириллицей на старославянском языке.

Язык и история народа отражение бытовых реалий в лексическом богатстве русского языка

    Главная

  • Список секций
  • Русский язык и литература
  • ОТРАЖЕНИЕ РУССКИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ В ЛЕКСИКЕ ЯЗЫКА.

ОТРАЖЕНИЕ РУССКИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ В ЛЕКСИКЕ ЯЗЫКА.

Автор работы награжден дипломом победителя III степени

Проблема данного исследования носит актуальный характер в современных условиях. Актуальность настоящей работы обусловлена, с одной стороны, большим интересом к теме «Отражение русских национальных особенностей в лексике языка» в современной науке, с другой стороны, ее недостаточной разработанностью. Рассмотрение вопросов, связанных с данной тематикой, имеет как теоретическую, так и практическую значимость. Таким образом, актуальность данной проблемы определила выбор темы работы

Высокая значимость и недостаточная практическая разработанность проблемы «Отражение русских национальных особенностей в лексике языка» определяют несомненную новизну данного исследования.

Объектом данного исследования является запечатленный в лексике русского языка так называемый «отражённый мир», несущий в себе информацию о национальных особенностях русского народа.

Предметом данного исследования являются ключевые лексические понятия, отражающие менталитет русского народа, его особенности и отличительные черты.

Теоретической основой исследования по теме «Отражение русских национальных особенностей в лексике языка» послужили базовая учебная литература, теоретические труды лингвистов, результаты практических исследований видных отечественных авторов, статьи и обзоры в специализированных и периодических изданиях, посвященных данной теме, прочие актуальные источники информации.

Гипотеза: русские национальные особенности можно понять через ключевые слова русского языка.

Целью исследования является изучение темы «Отражение русских национальных особенностей в лексике языка» с точки зрения новейших отечественных исследований, исследование особенностей и отличительных черт менталитета русского народа через произведения фольклора и художественной литературы.

В рамках достижения поставленной цели следующие задачи:

выявить факты реализации национального характера в языке,

определить роль лексики в формировании национального характера.

Методы исследования. Для решения задач и достижения целей нами были использованы метод контекстуального анализа, сопоставительный метод, сбор информации, работа с научной литературой.

Сроки реализации проекта:

Содержание Основная часть.

Отражение русских национальных особенностей в лексике языка.

Сегодня актуален вывод, сделанный Н.В. Гоголем: «Велико незнанье России посреди России». Одно из направлений преодоления этого незнания предполагает обращение к современному осмыслению национальных особенностей русского народа, для обозначения которых в научной и публицистической литературе используются содержательно близкие термины «душа народа», «дух народа», «национальный характер», а в последние годы — национальный менталитет. Национальный характер можно определить так: это духовно-нравственные ориентиры народа, совокупность коллективных идеалов, ценностей и установок, осуществляющихся в поведении людей, в манерах и поступках.

Ментальность —это система взглядов, ценностных ориентаций, умозаключений, особенностей поведения, которая закрепилась в народном сознании, в культурных стереотипах; менталитет – это то, что отличает одни общности от других. Любой народ вырабатывает особые принципы отношения человека к Миру, к Богу, к Человеку и делает это на своем родном языке и во многом с помощью языка. Менталитет определяется особенностями культуры, проявляет себя в языке, который является основой формирования представлений о мире, системы ценностей и норм поведения. Язык — это среда бытования менталитета. Современный русский язык – это национальный язык русского народа, форма русской национальной культуры.

Каковы русские национальные особенности менталитета? Что особенного в нас, русских?

Все специфические черты русского национального характера, «загадочной русской души», русской культуры, русской идеологии концентрируются в одной формуле: «русский есть православный». За истинную православную веру, имевшую за собой подвиги святой жизни с покаянием, Россия называлась Святою. В русской душе всегда жила скорбь за всех, печаль о судьбах всего мира, вселенское самосознание. Отметим, что религиозность, как характерная глубинная черта русской национальной личности, отражается в языке не только в религиозной, философской и художественной литературы, но и в фольклоре, о чем свидетельствует большое количество фразеологизмов религиозной тематики: Жить – Богу служить. Бог не в силе, а в правде. У Бога милости много. Не по грехам нашим Господь милостив. Даст Бог день, даст Бог и пищу. У Бога для праведных места много. С Богом пойдешь – до блага дойдешь. Тот не унывает, кто на Бога уповает. Все в мире творится не нашим умом, а Божьим судом. Бог по силе крест налагает. Без веры Господь не избавит, без правды Господь не исправит. Менять веру – менять и совесть.

Русский ребенок, едва научившись говорить на родном языке, спонтанно овладевал навыками народно-разговорной речи и церковнославянского языка. Покоясь на родительских руках, несущих его в Храм, он воспринимал одновременно: церковная ограда и огород во дворе, затвори ворота и царские врата, крестное целованье и мой крёстный, младенец и молодец, небеса и нёбушко, возглашать и голосить и т.д. Язык, на котором впервые устанавливается взаимосвязь между словом и явлением внеязыковой деятельности, будет родным. Следовательно, для православного русского человека церковнославянский и современный русский являются различными формами родного языка.

С религиозностью русского человека связаны такие понятия, как христианство, православие, духовность, доброта, любовь, милосердие, честь, совесть, стыд. Существует мнение, что исходное значение корня слов дух, душа, душевность, одухотворение было связано с представлением о движущемся воздухе: дух и душа – нечто подобное воздуху, тонкое, легкое, похожее на пар или дым. Слово душав современном русском языке употребляется, в основном, в двух значениях (не считая понимания души как человека, крепостного крестьянина и др.): жизненное начало, жизненная сила человека, таинственным образом соединенная с телесной его частью, и та часть жизненного начала, которая непосредственно связана с телом, воспринимающая все ощущения, испытываемые телом. В этом значении душа противопоставлена духу – той части души, которая бессмертна, является носительницей разума, эмоций, воли. Слова духовный, духовные ценности, духовный мир личности, духовное начало в человеке отражают православность в русском человеке.

Весь лексикон славянского языка организован вокруг человека, творения Божьего, созданного по образу и подобию Его. Памятники древнерусской письменности свидетельствует о стремлении русичей к возвышенному личностному идеалу и идеалу национальному. Доброта, особенно способность делать добро людям (благодетель, благосотворити, добродеян, ублажити); щедрость (подадитель, давец, датель)- интересно, что слово богат проливает свет на восприятие богатства как дара от Бога, а потому богатый человек должен быть непременно щедрым; дарити, подавати, раздавати ), способность прийти людям на помощь (добропомощник, поспешник, содействовати, спомогати);миролюбие и кротость (миротворец, безлобен, смиритися); гостеприимство (странноприимец, гостеприимный, гостити, угощать).

Русский человек принимает своих гостей радушными словами «Добро пожаловать!», притом в самой лучшей горнице, в ее красном углу, а угощая их всем лучшим, что имеется в доме (по пословице «Все, что есть в печи, все на стол мечи»), еще и говорит: «Просим прощенья за наше угощенье». Русский человек хлеб-соль водит.

И хотя памятники древнерусской литературы (Евангелия, поучения Святых Отцов, монашеские правила, жития святых, летописи) имеют в основной своей массе религиозное, поучительное содержание, они дают яркое представление о личностном и национальном идеале русского народа.

Таким образом, мы установили, что в основе русского менталитета лежат религиозные этические ценности. Фундаментом русской языковой картины мира являются понятия: «духовность», «соборность», «милосердие», «сострадание», «спасение» и другие. История свидетельствует, что пока русский народ остается русским ( в культурном смысле), пока сохраняет лучшие качества своей души, воспитанной в духе православия, будет стоять Русь Святая. Пора понять, что утрата исконных культурно-исторических традиций, утрата Святой Руси, гибельна для народа русского и для России в целом.

Что есть в нас, русских, когда говорят о непобедимости русского духа? Сила воли, непреклонное мужество, патриотизм. В слове мужество– суровая необходимость, возвышенность действий. Слово мужество родственно слову муж (мужчина). Русские мужи, осознав необходимость защищать справедливость, проявляли высокую стойкость, мужество.

Русский человек – ста басурманам конец.Не родом богатырь славен, а подвигом. Лучше того дела нет, чем родную землю от врагов защищать. Моё богатство — сила богатырская, моё дело — Руси служить, от врагов оборонять.

Слово богатырь накрепко вошло в русский язык. «Богатырское здоровье», «богатырская сила», — говорим мы. Еще лет сотни лет назад всякий русский, говоря «богатырь», явно имел в виду сравнить кого‑то с былинными заступниками земли Святорусской — будь то «чудо‑богатыри» Суворова или «богатыри, не вы» героя лермонтовского «Бородина». Слову богатырь соответствовали храбрый, удалец. У слова богатырь долгая и интересная жизнь. Оно прошло через века, но сохранило себя и историческую память в себе. Его любили и русичи, наши далекие предки, его любим и мы, живущие в XXI веке. Иностранцу, как правило, и невдомек, что русские люди защищают не только государственную власть, но и свою землю, землю русскую. И ради этой самой земли готовы пожертвовать даже жизнью. Стремление к совершенной правде и справедливости — источник русского героизма. С глубокой любовью русский человек относится к ближнему, всегда готов был оказать всяческую помощь народу, попавшему в беду. Русский народ не щадил живота своего за други своя

Мы, русские, умеем дружить и дружбой дорожить.

Очень важное место в образе жизни русских людей занимает понятие друг. Об этом говорят следующие определения: верный, надежный, настоящий, преданный, на всю жизнь, навеки, до гроба». Важными характеристиками являются и такие: закадычный, любимый, сердечный, близкий по духу, лучший, родом из детства. Слово друг употребляется в наиболее частых словосочетаниях: встретить друга, дорогой друг, обещать другу, товарищ — друг, простить друга, звонитьдругу, помогать другу. Русский человек нуждается в другом, в человеке-друге и готов воспринимать этого другого как хорошего, близкого себе. Видеть своих друзей, беседовать с ними, проводить с ними много времени — это одна из наиболее важных составляющих русской жизни; сюда же входит помощь друзьям, когда они в ней нуждаются. Как гласят пословицы, один в поле не воин; одна рука и в ладоши не бьет; одному жить – сердцу холодно; одному ехать – и дорога долга; одному и у каши неспорно. Русские ценят дружбу, взаимную поддержку и помощь, сострадание к слабым – как гласят пословицы, что есть – вместе, чего нет – пополам; вместе и горе легче переносится;с миру по нитке – голому рубашка; доброе братство – дороже богатства; на миру и смерть красна.

Друг — это тот, на чью помощь можно полагаться. Об этом свидетельствуют выражения будь другом, не в службу, а в дружбу, используемое для выражения усиленной просьбы.

На первом месте – коллективистские устремления, идея соборности, подчинение воле большинства и уважение права большинства. Соборность – это проявление коллективистского начала. Соборность означает собраться, чтобы что-то сделать. Эта черта русского характера коренится в устройстве социальной жизни: в коллективе человеку не страшно; он защищен. Коллективистский тип культуры отражают пословицы: «Семеро одного не ждут», «Один в поле не воин», «На миру и смерть красна».

Замечательное слово, отражающее коллективные устремления русских людей, лад. Жить в ладу с людьми и собственной совестью. Лад одно из основополагающих понятий мироощущения Святой Руси,гармония и порядок во взаимоотношениях между людьми, мир, согласие, любовь, дружба, отсутствие вражды, порядок в доме. Сердечную теплоту этого слова передают русские пословицы и поговорки: «Сядем рядком да поговорим ладком», «Где лад, там и клад», «С кем мир да лад, так тот мил и брат». В ладном человеке

( добром, пригожем, толковом, умном, дельном) в сопоставлении со складным подчеркивается красота не столько внешнего, сколько внутреннего мира – «Не будь складен, да будь ладен». А обо всем никчемном, никудышном отзывались просто: «Ни складу, ни ладу». Быть в ладу, ладить — значит быть в согласии, единомыслии, единодушии. «Ладить обед, чай», «ладить свадьбу», «ладить дело», «ладить в семье», «ладить с миром». Ладить значило «организовывать должным, наилучшим образом», общим согласием, общими силами, всем миром («ладом решили», «ладом поставили дом»).

Русский человек любит правду. Тема правды занимает очень важное место в русской культуре. « Хлеб-соль кушай, а правду слушай, Правда из воды, из огня спасает»,- говорят русские пословицы. Кроме пословиц, очень характерны также такие сочетания, как правда-матка и правда-матушка, а также резать правду в глаза или говорить правду-матку. Идея того, что иногда нужно, и даже хорошо, резать правду в глаза и что правду нужно любить и уважать, как родную мать, — часть русской культуры. Правда – понятие нравственное. Под словом правда следует понимать правдивость, правосудие, справедливость. Мир свободной воли имеет свою правду вечной нравственности, потому что правда связана со справедливостью.

Что ещё есть в нас, русских, что составляет суть нашего русского национального менталитета? Любовь. Это чувство заложено в нас предками и передаётся из поколения в поколение. Особое «любовное» отношение к миру проявляется в слове любовь. Любовь к Отечеству. Понятия родина, дом и семья объединены ввиду того, что в традиционном создании русского народа родина — это не только определенная местность, в которой он родился, но и крыша над головой, близкие люди, окружающие его. Для русского человека эти слова означают родной край, родной очаг, уют, семья, члены семьи. В этом пространстве человек чувствует себя в безопасности. То есть эти понятия олицетворяют не только физическое пространство, но и духовное спокойствие и безопасность. Слово родина связано с родом, отечество – с отчеством по отцу, государство – по смыслу с государственной властью. Все три слова в нашем сознании объединяются в единое понятие – любовь к Родине. Можно указать на следующие русские пословицы:

В русском сердце прямая честь да любовь к Руси — матушке.

Картины малой родины знакомы с колыбели. Слова Родина, Россия, Отчизна, Отечество, родной край, страна отцов наполнены определённым содержанием. Для нас в этих словах – и детали русских пейзажей, и характеры сельских жителей, и элементы материальной духовной жизни русского народа, и явления природы. В литературе, особенно в поэзии, мы найдём множество примеров слов на тему «Родина»: кров, очаг, обитель, лес, ручей, поле, холмы, дубравы, луга, нивы…

«О край моих отцов! О мирное наследство! Всегда присутственны вы в памяти моей: И в берегах крутых сверкающий ручей, и светлые луга, тёмные дубравы, И сельских жителей приветливые нравы.» (Баратынский).

С темой родины тесно связана лексика, несущая мотивы детства, семьи, рода : прадеды, отцы, предки, супруги, мать, чада, брат, сын, семейство…

« О родина святая, Какое сердце не дрожит, Тебя благословляя! Там всё – там родших милый дом; там наши жёны, чада… и предков прах священный.» (В.А. Жуковский, «Певец во стане русских воинов»)

Слова со значением родственных отношений (называющие предков, потомков) несут важный для темы Родины мотив истории. Тем самым расширяется смысл понятия Родины. В него включается не только настоящее, но и прошлое, и будущее: страна отцов, отеческие края, отчий дом…

«Два чувства дивно близки нам. В них обретает сердце пищу: Любовь к родному пепелищу, Любовь к отеческим гробам… Животворящая святыня! Земля была б без них мертва…» (А.С. Пушкин)

Мы любим свою землю. Любовь к родине предполагает служение и преданность ей: С родной земли умри – не сходи. Несмываемым позором покрывает себя человек, предавший родину. Любовь к родине включает в себя и чувство тоски по родине, когда русский человек оказывается вдали от неё: Скучно Афонюшке на чужой сторонушке; Мила та сторона, где пупок резан. Для русского человека родина – важнейшая нравственная категория; любовь к родине и родной природе для него изначально естественна. Непременные символы образа Родины – России – дуб и берёза.

Слово дубвстречается в поэзии с определениями родной, отеческий, родительский.

Слово дуб- поэтическое. Во — первых, дуб и дубовая ветвь символизируют силу и крепость. Во-вторых, дубовый венец (сплетённый из дубовых листьев) знаменует заслуги героев перед Отечеством. Такое понятие, как любовь к Отечеству, на древних эмблемах изображалось в мужском образе в венце из дубовых листьев. Из этого следует, что дуб был традиционно связан с темой большой Родины, то есть государства. Дуб — дерево – долгожитель, поэтому символизирует не только мощь и силу рода, но и связь поколений.

Пример можно найти в строках А.С. Пушкина из поэмы «Полтава»: « Цветёт в Диканьке древний род Дубов, друзьями насаждённых: Они о праотцах казённых доныне внукам говорят…»

Использование слов, называющих деревья, при раскрытии темы Родины с точки зрения истории, времени стало традиционным в русской литературе. Именно берёза становится поэтическим символом России. Берёза приобретает связь с темой судьбы русского человека, его жизни и смерти. Для русских людей это дерево и это слово значимо особо.

Русское слово береза очень древнее. В индоевропейских языках это слово было прилагательным и значило светлый и белый (по необыкновенному цвету коры дерева). В народных песнях, сказках, преданиях это символ весны и родины. Любимое дерево наделялось самыми ласкательными эпитетами. В фольклорной традиции берёзка, берёзонька чаще всего ассоциируется с красивой девушкой. Берёза, стройная, кудрявая, тонкая, белая, душистая, веселая, представала юной девушкой в зеленой косынке и всегда положительной героиней: то хранительницей кладов, то заколдованной красавицей, то мудрой крестьянской дочерью, побеждающей в поединке со злыми силами. Нет числа поговоркам, пословицам, загадкам, связанным с березой:

Береза не угроза — где она стоит, там и шумит.

Бела береста — да деготь черен.

Для врага и береза — угроза.

Зелена, а не луг, бела, а не снег, кудрява, а не голова.

Влезу на горушку, одеру телушку, сало в рот, а кожу прочь (березовый сок).

Россия – страна «берёзового ситца», по словам С. Есенина. Русский человек воспринимает берёзу как часть родной природы. Именно поэтому слово берёза восходит в словесный ряд описания русской природы.

Русь моя, люблю твои берёзы!

С первых лет я с ними жил и рос… ( Н Рубцов)

Философ Н. Бердяев писал: «В душе русского народа остался сильный природный элемент, связанный с необъятностью русской земли с безграничностью русской равнины… необъятность русской земли, отсутствие границ и пределов выразилось в строении русской души. Пейзаж русской земли соответствует пейзажу русской души, та же безграничность, бесформенность. Устремленность, бесконечность, широта».

Язык представляет собой воплощение неповторимости народа, своеобразия видения мира. Возьмем, к примеру, русское слово приволье. Для русских природа всегда была свободой, волей, привольем. Прислушаемся к языку: погулять на воле, выйти на волю. Воля — это отсутствие забот о завтрашнем дне, это беспечность, блаженная погруженность в настоящее. Мы можем обнаружить в слове приволье уникальную и непереводимую на другие языки палитру смыслов: широкое просторное место, открытое свободное пространство. В переносном значении — свобода, отсутствие всякого стеснения, вольная жизнь. Можно отметить, что приволье входит в круг русских национальных представлений открытого пространства, наряду с волей, простором, раздольем, размахом, удалью, выражая одну из ключевых идей русской языковой картины мира — представление о том, что для того чтобы человеку было хорошо внутри, ему необходимо большое пространство снаружи. Это доказывается и многочисленными примерами из русской поэзии, и материалом пословиц, поговорок и фразеологизмов: жить на приволье, привольная жизнь. Отсюда и широта русской души, которая, несомненно, связана с широтой русского пространства, равнинами, полями, привольем. Широк русский человек, широк, как русская земля, как русские поля. Прежде всего, широта— это само по себе название некоторого душевного качества, приписываемого русскому национальному характеру, родственного таким качествам, как хлебосольство и щедрость. Широкий человек — это человек, любящий широкие жесты, действующий с размахом и, может быть, даже живущий на широкую ногу. Иногда также употребляют выражение человек широкой души. Это щедрый и великодушный человек, не склонный мелочиться, готовый простить другим людям их мелкие проступки и прегрешения, не стремящийся «заработать», оказывая услугу. Его щедрость и хлебосольство иногда могут даже переходить в нерасчетливость и расточительность. Широта в таком понимании — положительное качество. Напротив того, мелочность, безусловно, осуждается, и сочетание мелочный человек звучит как приговор.

Слово размахпредполагает отсутствие мелочности и внутренних ограничений, связанных со страхом, скупостью. Русский человек может бать бесшабашным ( праздник на широкую ногу, с размахом). Слово удаль в русском языке обладает яркой положительной окраской. Типичное сочетание с этим словом — удаль молодецкая. Сложно объяснить, зачем русскому человеку надо проявлять удаль. Пожалуй, самое типичное проявление удали — это и есть быстрая езда, которую, как известно, любит всякий русский. По-видимому, само слово (и понятие) удаль могло родиться только у бойкого народа — и при этом у народа, привыкшего к широким пространствам. Русское понятие храбрости — это удаль, а удальэто храбрость в широком движении. Русские слова и выражения, так или иначе связанные с «широтой русского национального характера», оказываются особенно трудными для перевода на иностранные языки.

Часто цитируемая строка Ф.И. Тютчева «Умом Россию не понять» свидетельствует о том, что Россия является страной, которую трудно постичь. Многие писатели и философы отмечают такую черту русского национального характера, как непредсказуемость. Это отражают слова тоска и удаль. Переход от сердечной тоски к разгулью удалому – постоянная тема фольклора и русской литературы. И это же можно поставить в соответствие с крайностями русской души. Широта души может означать тягу к крайностям.

Коль любить, так без рассудку,

Коль грозить, так не на шутку,

Коль ругнуть, так сгоряча,

Коль рубнуть, так уж сплеча,

Коли спорить, так уж смело,

Коль карать, так уж за дело,

Коль простить, так всей душой,

Коли пир, так пир горой. (А. Толстой).

Много загадок оставил русский народ на скрижалях своей истории. Многое написано о характере русского народа, русском самосознании, русской идеологии научно-популярных и публицистических статей и брошюр, серьезных исследований. Надо полагать, что ключ к разгадке загадочной русской души следует искать в русском языке. В русской литературе и русском языке отражается загадочная русская душа, формируется русский народный характер.

В ходе нашего исследования гипотеза подтвердилась. Национальные особенности русского народа: религиозность и стремление жить по нравственный Божьим законам, любовь к родной земле и родной природе; особый душевный склад, подразумевающий широту русской души, открытость, гостеприимство, соборность, дружелюбие, мужество (русское богатырство), способность не падать духом и жить в ладу с окружающим миром – всё это нашло отражение в русском языке.

Сегодня мы наблюдаем процесс утраты некоторых нравственных ценностей. Например, ослабевает религиозность. Характер русского народа находится в прямой зависимости от православной веры: теряя веру, русский человек теряет и свои русские свойства. Однако высшие положительные свойства русской души остаются неизменными. Это все та же вера, которая в годину бедствий просыпалась даже в русском человеке — вера в себя, в свое, в правду святого Слова.

Словарь русского языка : Ок. 57000 слов/Под ред. докт. филол. наук,проф. Н. Ю.Шведовой.—14-е изд., стереотип.—М.: Рус. яз., 1982.—816 с

Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека .– М., 1999.

Вежбицкая 1997 — Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. англ. / Отв. ред.и сост. М.А. Кронгауз. — М.: Русские словари, 1997. – 411 с.

Вьюнов Ю.А. “Слово о русских”. М.,2002.

Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – М.: Рус. яз., 1983. – 265 с.

Гак, В.Г. Русская динамическая языковая картина мира . – М., 2000. 5

Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. — М.,1995.

Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души» // Ключевые идеи русской языковой картины мира. – М.: Языки славянских культур, 2005. – С. 25-36.

Москвин В.П. Стилистика русского языка. Ростов н/Д, 2006

Лесных. Национально-Культурная Специфика Лексики Русского Языка. – М.: , 2006. – 44 с.

Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. С.38-47.

Колесов В.В. Язык и ментальность / В.В. Колесов. – СПб.: Петербургское востоковедение, 2004. – 237 с.

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987.

Лихачев Д.С. Заметки о русском / / Д.С. Лихачев .Избранные работы: В 3 т: Т. 2. — Л.: Художественная литература, 1987.

Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М.: Высшая школа, 1998. – 272 с.

Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. Пособие . — М.: Академия, 2001.

Ожегов, С.И. Словарь русского языка. – М.: ОНИКС, 2003. – 976 с.

Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. – Воронеж, 2002. – 60 с.

Тарасов Е. Ф. Язык как средство трансляции культуры // Фразеология в

контексте культуры. М., 1999. С 34-37

Шмелев А.Д. «Широкая» русская душа // Русская речь.- 1998.- №1.

. Шмелев А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души» // РЯШ.- 1996.- №4.

Статья на тему: «Язык как отражение истории и культуры народа»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

«Язык как отражение истории и культуры народа»

Аннотация. В статье представлены понятия язык и культура, как средства общения и межкультурной компетенции отдельной личности. Общение и взаимодействие народов России в межкультурной комуникации посредством изучения русского языка, которые рассматривают культуру и язык во взаимодействии. Проанализированы подходы в изучении проблемы непрерывной связи между языком и культурой.

Ключевые слова и фразы : культура; язык; взаимосвязь языка и культуры

Русский язык – один из общепризнанных мировых и самых богатых языков мира. Он является и языком международной дипломатии. Его изучают, по данным статистики международного культурного фонда ЮНЕСКО, более трети населения всей планеты.

Русский язык является важным и неотъемлемым элементом национальной культуры русского народа. Это и национальное достояние, и одновременно необходимое средство общения, которое объединяет всех людей, населяющих нашу страну, сохраняет культурные ценности, традиции и помогает сосуществовать самым разным народностям в едином политическом, экономическом и культурном пространстве.

Современный этап и перспектива общественного развития выдвигают новые требования. Одним из его основных направлений является гуманизация и гуманитаризация образования. Это предполагает углубление лингвистического образования, в том числе формирование умений и навыков свободного владения русским языком во всех видах речевой деятельности.Важное познавательно-практическое значение имеет раскрытие взаимосвязей, существующих между языковыми явлениями разных уровней. Это направление помогает осознать системный характер языка и речи, увидеть специфику каждого изучаемого явления, что представляет собой необходимое условие приобретения глубоких и прочных знаний.

Взаимосвязи между разделами науки о языке строятся на основе преемственности и перспективности, устанавливаются путем сопоставления изучаемых и изученных языковых явлений.

Изучение русского языка особенно важно, ведь язык – один из наиболее важных элементов гуманитарной культуры. Культура – это не только вежливость, знание этикета, но и в первую очередь целесообразная, грамотная и красивая речь.

Знание языка и владение культурой речи в значительной мере позволяют углубить свои познания в разных областях жизнедеятельности, расширить возможности овладения информацией, — а, по свидетельству древних философов, кто владеет информацией, тот владеет миром.

Язык – это средство общения людей. В языке отражается и выражается человеческая мысль. Интересно то, что и язык отражается в мышлении. Появление нового слова в языке – это возникновение нового понятия у носителей языка.

Язык и речь – это не одно и тоже.Речь строится говорящим, это продукт творчества, а строительный материал для речи существует в готовом виде,он известен говорящему; этот строительный материал и есть язык. Таким образом, речь – это проявление языка.

Русский общенациональный язык в настоящее время состоит из нескольких пластов: литературный язык, жаргоны, диалекты, просторечия.

Язык и культура при изучении русского языка представляют именно современный русский литературный язык – язык средств массовой информации, театральных постановок, официальных документов, художественной литературы и науки, язык всех образованных людей, говорящих по-русски.

Русский язык – родной язык русского народа, государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения. Русский язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребёнка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самообразования и самореализации.

Язык и культура – понятия взаимосвязаны. Взаимодействие языка и культуры, выработка не только языковой, но и коммуникативно-культурологической компетенции личности становится основной линией обучения русскому языку в русских и в национальных школах, решает проблемы межкультурной коммуникации и взаимопонимания народов России.

Язык – явление уникальное и самобытное. Язык является частью духовной культуры, средством общения и формой передачи информации, средством хранения и усвоения знаний народа, средством приобщения к богатствам культуры и литературы.

На данном этапе развития наук, особенно в области гума­нитарных знаний, основапологающим становится антропоцентрический подход к анализу языковых фактов. Язык — это форма овладения миром, он неотделим от повседневной жизни индивида в социуме. В современном обществе, в широком социальном контексте, на материале различных языков изучаются общетеоретические основы развития поликультур­ной и многоязычной личности, социокультурные нормы речевого по­ведения в условиях межкультурной коммуникации. Именно поэтому цен­тральными языковедческими проблемами являются «человек в языке и язык в человеке». Культурная этнолингвистикаявляется наукой изучающей уникальную способность человека развивать культуру через коммуникацию, через взаимодействие языка и культуры, через фор­мирование в определенном языковом сообществе социокультурного слоя как компонента культуры.

Знание русского литературного языка необходимо каждому образованному человеку.

В основе профессий лингвиста, журналиста, переводчика, рекламного агента, преподавателя, писателя, поэта, редактора издательств и программ, корректора, логопеда, диктора радио или телевидения, специалиста по связям с общественностью лежит хорошее знание русского языка.И это далеко еще не все профессии!

Невозможно переоценить роль русского языка в круге изучениятерминов современной науки и техники. На нём издаются научные и технические журналы, выходит новая научная литература.Большим международным признанием пользуются научные публикации на русском языке по физике и математике, лингвистике и литературоведению.Работы на русском языке в таких технических областях, как разработка космических аппаратов и приборов, электротехника, за рубежом вызывают огромный интерес.Именно потребности науки и технического описания изобретений инженерной мысли привели к формированию в русском литературном языке функционального развитого научного стиля, позволяющего чётко и определённо описать по-русски любые научные открытия и технические достижения.

Русский язык — национальный язык русского народа и язык межнационального общения на всей территории Российской Федерации. Богатство и ресурсы русского языка огромны, возможности безграничны. Все его великолепие, образность, красочность в полной мере отразились в творчестве великих русских писателей и поэтов. Как язык межнационального общения, русский язык является связующим звеном со всеми языками малых народностей на всей территории России. Русский язык и русская культура имеют огромное и основополагающее значение для всех народов, живущих на территории нашей огромной страны.

Русский язык знают все и невозможно в современном российском обществе представить, что может быть иначе. Достаточно часто можно наблюдать такое явление как незнание своего родного, но язык межнационального общения, которым и является русский язык- знают все, если не в совершенстве, но на достаточно грамотном уровне.

Язык и культура – это то, что есть у каждого, даже самого малочисленного и малоизвестного народа и это то, что идентифицирует каждый народ. Сохранение своего языка и культуры, своей самобытности, своей индивидуальности и аутентичности — это то, что должно волновать любого человека, говорящего на своем языке. Судьба языка зачастую всецело зависит от того насколько народ гордится своим языком, любит свой язык, мечтает передать его потомкам и не предать его забвению. Социокультурный круг общения на языке межнационального значения достаточно обширен, зачастую всеобъемлющ.

Значение языка для каждого человека невозможно оценить в полной мере. Это сопричастность к своим корням, это горделивое понимание своего единения с определенным народом, это чувство полной взаимосвязанности и предопределенности.Важнейшей и актуальнейшей задачей в рамках государства на сегодняшний день является сохранение родных языков малых народностей, для которых отсутствует статус государственного, в силу чего эти языки находятся в слабой позиции.Наша многонациональность – это наша индивидуальность, самобытность, гордость.Парадоксально, но детей, знающих язык межнационального общения в совершенстве (на уровне разговорного) гораздо больше, чем тех, кто хорошо владеет родным языком.

Сохранение языков малых народностей не должно быть прерогативой сугубо носителей языка. Это трудный и кропотливый процесс, в котором должны быть задействованы все структуры и органы, начиная с семьи и заканчивая Конституцией государства. Потому что только на уровне семьи невозможно изучить все богатство языка, раскрыть все его ресурсы, понять все его характеристики и особенности.

Язык может взаимодействовать с другими только в том случае, если у носителей языка будет возможность практиковать его за пределы нашей территории. Это как дорога с двусторонним движением, когда все происходит во взаимодействии.

источники:

http://school-science.ru/4/10/22

http://infourok.ru/statya-na-temu-yazyk-kak-otrazhenie-istorii-i-kultury-naroda-5279853.html

  • Отражает авторский взгляд на мир авторское отношение к героям и событиям описанным в сказке
  • Отработать полсмены как пишется
  • Отработано часов как правильно пишется
  • Отработано или отработанно как правильно пишется слово
  • Отпросилась или отпрасилась как пишется отпросилась правильно