Отсюда или от сюда как пишется правильно

Наречие «отсюда» пишется слитно. Для выяснения правописания этого слова определим часть речи и обратимся к его этимологии.

Как правильно следует написать слово «отсюда» или «от сюда», слитно или раздельно? В начале этого слова находится предлог или приставка?

Чтобы определиться с написанием слова, выясним, к какой части речи оно принадлежит.

Часть речи слова «отсюда»

Пожалуй, отсюда мы лучше увидим все происходящее на площади.

Анализируемое слово не изменяется, оно зависит от глагола, поясняет его и отвечает на обстоятельственный вопрос:

увидим откуда?

Все выделенные грамматические признаки помогут нам определить, что это наречие. Но оно не обозначает признак действия, а только  указывает на него. Значит, уточним, что слово «отсюда» — местоименное наречие.

Правописание слова «отсюда»

В русском языке существует слово «сюда«. Вот от этого наречия когда-то очень давно, еще в древнерусскую эпоху, с помощью приставки от— образовалось новое слово — наречие «отсюда»:

отсюда — приставка/корень.

Аналогично приставочным способом было образовано слово «откуда» от однокоренного местоименного наречия «куда».

Там стоял полный, непроницаемый мрак, и только в самой середине его скользнувший неведомо откуда луч вдруг ярко озарял длинный ряд деревьев и бросал на землю узкую правильную дорожку, такую светлую, нарядную и прелестную, точно аллея, убранная эльфами для торжественного шествия (А. Куприн).

Наречие «отсюда» пишется слитно с приставкой от-.

Примеры предложений

До светящегося купола отсюда примерно двенадцать километров, но он так велик, что кажется, будто он совсем рядом (С. В. Герасимов. Единоборец).

Я не располагаю сведениями, насколько велики его богатства, однако знаю, что ему принадлежит величественный холм менее чем в сотне миль отсюда, на котором несколько лет назад он выстроил большой роскошный особняк (Р. Т. Стаут. Второе признание).

С первым дыханием весны эльфы оставляли свои зимние помещения и переселялись в чашечки подснежников; отсюда выглядывали они и видели, как чернел снег и таял, как цвела орешина в то время, когда её листочки ещё спали в тёплых почках, как белочка перетаскивала домой свой последний зимний запас из отдаленной кладовой, видели, как прилетали птицы в свои старые гнёзда (в которых зимой жили эльфы) и как лес мало-помалу покрывался зеленью (Анна Хвольсон. Царство малюток).

В устойчивом выражении «отсюда докуда», как видим, наречия с приставками пишутся слитно.

Средняя оценка: 4.2.
Проголосовало: 5

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

отсю́да

Наречие, местоименное, обстоятельственное, направления; неизменяемое.

Приставка: от-; корень: -сюда- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɐtʲ͡sʲˈsʲudə

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. из этого места, от этого места ◆ Я бы на твоём месте рванул отсюда, пока выпускают. С. Д. Довлатов, «Заповедник», 1983 [НКРЯ]
  2. перен. книжн. будучи обусловленным, вытекая из сказанного только что; по этой причине ◆ В середине 1990-х годов население нашей страны ещё обладало достаточно большим инвестиционным потенциалом (отсюда возникшие в то время многочисленные финансовые пирамиды). Янис Астафьев, «Кто будет работать в России в 2015 году?», 2003 // «Отечественные записки» [НКРЯ] ◆ Конечно, никакого воровства не было: кому нужны паровозные колёса, поршни или шатуны, ― но часто рабочие спешили, не оформляли вовремя, мол, успеем, потом оформим, а потом забывали, отсюда недостачи, недоразумения, надо смотреть в оба, за всем углядеть, тем более дело для отца новое. А. Н. Рыбаков, «Тяжелый песок», 1975–1977 [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. отсель; отсюдова, отсюду
  2. откуда, оттуда; из этого, на этом основании, следовательно

Антонимы[править]

  1. сюда; частичн.: оттуда, оттудова, оттель

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • прилагательные: отсюдошний
  • наречия: сюда, досюда, отсюдова, отсюду

Этимология[править]

Происходит от ст.-слав. отъсѫдоу, отъсѫдѣ (др.-греч. ἐντεῦθεν). Из сей, образовано аналогично откуда. Русск. с мягкое объясняется влиянием слова сей; ср. сюда́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • вон отсюда!
  • шёл бы ты отсюда, петушок

Перевод[править]

из этого места
  • Английскийen: from here; hence
  • Болгарскийbg: оттук
  • Венгерскийhu: innen
  • Греческийel: από εδώ
  • Датскийda: herfra
  • Индонезийскийid: darisini
  • Испанскийes: de aquí
  • Итальянскийit: di qui, da qui, di qua, da questi luoghi
  • Казахскийkk: мұннан
  • Латинскийla: hinc
  • Латышскийlv: no šejienes
  • Литовскийlt: iš čia
  • Малагасийскийmg: hatr’aty
  • Немецкийde: von hier (aus)
  • Нидерландскийnl: van hier (uit)
  • Норвежскийno: herfra
  • Польскийpl: stąd
  • Португальскийpt: d’aqui
  • Румынскийro: de aici
  • Сербскийsr (кир.): одавде
  • Таджикскийtg: аз ин ҷо
  • Татарскийtt: моннан
  • Турецкийtr: buradan
  • Украинскийuk: звідси
  • Финскийfi: siitä, täältä, tästä
  • Французскийfr: d’ici
  • Чешскийcs: odsud
  • Шведскийsv: härifrån (sv)
  • Эсперантоиeo: de ĉi tie, el ĉi tie
  • Эстонскийet: siit
из сказанного
  • Английскийen: hence
  • Испанскийes: de aquí, de ello
  • Итальянскийit: donde, per cui
  • Немецкийde: hieraus, daraus
  • Украинскийuk: звідси
  • Финскийfi: tästä
  • Французскийfr: de là; par là
  • Чешскийcs: odtud
  • Шведскийsv: härifrån (sv), härav (sv), därför (sv)

Библиография[править]

Слово «отсюда» правильно пишется только слитно, в том числе и в устойчивых выражениях («отсюда досюда», и др.). Писать его раздельно («от сюда») совершенно неправильно, такая ошибка искажает смысл предложения вплоть до его обессмысливания. Возможная её причина – спорный момент в грамматической характеристике данного слова, см. далее.

Почему только так?

Наречие «отсюда» произошло от слияния указательного местоимения «сюда» с предлогом «от». Это местоимение указывает и направление (неявно), и место (вполне определённо): вот сюда давай, вот здесь конечный пункт! А как сюда добраться, спереди, сзади, сбоку, сверху, снизу, вообще говоря, не подразумевается. «Отсюда» входит в так называемую смысловую (семантическую) связку слов:

  1. «Отсюда» – отправной пункт (начальная точка отсчёта) указан определённо и находится именно вот здесь: «Копать канаву отсюда и до вечера». Шутка шуткой, но глубинный смысл слова передан точно: «отсюда» само по себе не содержит указаний на направление.
  2. «Оттуда» – начальный пункт назначен (выявлен) также точно, но находится на некотором удалении от места действия: «Во-он оттуда, видите?»
  3. «Откуда» – исходный пункт или неизвестен, или же его местонахождение предположительно: «Откуда это ты такой явился?»; «Откуда вы знаете?»

Дополняющая семантическая связка, завершающая смысловой цикл теперь уже гнезда слов, образуется заменой приставки «от-» на «до-» или «по-»:

  1. «Отсюда»«досюда».
  2. «Оттуда»«дотуда».
  3. «Откуда»«докуда», «покуда».

Предлог «от» в общем имеет сходное значение: двигаться от некой начальной точки, а куда – неясно. НО! Обратите внимание: если «сюда» точно указывает на КОНЕЧНЫЙ пункт, то «от» – на НАЧАЛЬНЫЙ. Простое сведение их в одном выражении даёт смысловую антиномию, неразрешимое противоречие, что-то вроде «идти к там». «Казнить нельзя помиловать» и то понятнее, можно переспросить: «Ваше величество, а запятая-то? Может ведь или невинный погибнуть, или злодей не понести наказания!»

На самом деле такая антиномия разрешается полным слиянием двух частей речи. При этом предлог обращается в идентичную ему по написанию приставку, в результате чего образуется другая часть речи – наречие «отсюда». Как следствие, усиливается указательное значение нового слова сравнительно с предлогом: вот именно отсюда, то есть положение той самой начальной точки конкретизируется, поскольку наречия как части речи указывают на признаки и качества независимо от построения фраз, в которые входят. Потому и наречия, они как бы стоят над речью, придавая присущие им самим смысловые оттенки словам и предложениям. В целом подобное явление, не только и не столько в лингвистике, называется синергизмом. Известный всем пример синергизма – минус на минус даёт плюс.

Грамматика

Слово «отсюда» – местоимённое наречие. Неизменяемое слово. Состоит из приставки «от-», корня «-сюд-» и суффикса «-а». Постановка ударения и разделение переносами от-сю́-да.

Пояснения

В русской грамматике «отсюда» считается обстоятельственным наречием направления. Но здесь как раз направление-то и указывается неясно: отсюда, мол, куда хочешь, а точно назначен лишь исходный пункт – оттуда, где ты есть. Поэтому правильнее было бы считать «отсюда» указательным наречием местоположения, ведь по значению оно плохо сходится с типичными наречиями направления вверх, вниз, вправо, влево, вперед, назад, наверх, направо, налево, и т.п.

Включать «-а» в состав корня, как это сделано в Викисловаре, также выглядит некорректным: есть наречие «всюду» с тем же корнем «-сюд-». Которое, кстати, к наречиям направления никак не припишешь – указывается только местоположение, хотя и неопределённое.

Значение

Наречие «отсюда» в русском языке употребляется в следующих значениях:

  1. Для указания начального пункта преимущественно движения, но необязательно (возможно, начала иного действия, события или явления): «Поезжайте отсюда прямо, а потом от развилки по левой дороге»; «Траншею вести отсюда вон до того колодца». Синонимы «отсель» (архаичный); «отседа», «отседова» (просторечные).
  2. Как предикатив – особое слово, не являющееся частью речи, но придающее нужный смысловой либо эмоциональный оттенок всему высказыванию. В данном случае – означающее, что его предикат (вступительная, аргументирующая или настраивающая аудиторию часть) закончена, и начинается вердикт – итоговая, заключающая часть, в которой делается вывод из сказанного или написанного: «Отсюда следует, что …»; «Так как …, то отсюда делаем вывод …», «Вы уже в который раз морочите меня напрасными обещаниями, и отсюда я прихожу к заключению, что доверять вам мне более нет смысла». Синонимы «из этого», «на этом (таком, соответствующем) основании», «откуда», «следовательно».

Примечание: синоним устойчивого выражения «отсюда досюда» – «от сих до сих». Применительно к отрезкам времени порой употребляется взамен фразеологизма (устойчивого словосочетания) «в течение».

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

  • Отрывок из сказки сивка бурка
  • Отрывок из сказки серая шейка
  • Отрывок из сказки русалочка
  • Отрывок из сказки пушкина у лукоморья дуб зеленый текст
  • Отрывок из сказки пушкина три девицы под окном пряли поздно вечерком