0
Бунин «Волки», кто главные герои, какая главная мысль? Чему учит?
И.А. Бунин «Волки» основная мысль
Проблема и проблематика
Что хотел сказать автор?
Описание и характеристика героев
1 ответ:
2
0
«Волки» — небольшой рассказ И.А.Бунина, написанный им в 1940 году. В нем всего 3 действующих лица: молодая барышня, юноша гимназист и малый на козлах. Рассказ о первой юношеской любви, оставшейся навсегда в памяти женщины легким шрамом в уголке губ. Что касается героев рассказа:
Барышня — молодая, крепкая, привлекательная девушка из обеспеченной семьи, горячая и отчаянная кокетка, решительная в действиях, из тех, кто коня на скаку остановит.
Гимназист — молодой парень, настойчивый в любви, не очень следящий за собой, трусоватый в момент опасности.
Малый на козлах — простой деревенский парнишка, из небогатой семьи, не очень опытный в управлении лошадьми.
Хоть в дальнейшей жизни барышни из рассказа было много тех, кого она любила, и тех, кто любил ее, яркое воспоминание о первой юношеской любви осталось в ее памяти и в ее сердце как теплая августовская ночь во всей ее красе и эта необычная и захватывающая дух до дрожи в коленях встреча с волками.
Читайте также
Рассказ Бунина «Лапти» — очень короткий, и действующих лиц в нем совсем немного: больной ребенок, его плачущая мать, о которых, в общем-то, и сказать что-то определённое сложно: ребенок в бреду просит красные лапти, мать страдает от своей беспомощности.
Главный герой — это крестьянин Нефед, который, несмотря на вьюгу, пошел за лаптями в другое село аж за шесть верст. Автор ничего не рассказывает о нем, но даже по одному этому поступку видно, что Нефед — человек решительный, неробкий, а главное — он добрый. Он рискует жизнью ради чужого ребенка.
И хотя Нефед замерзает в снегах, даже после его смерти лапти попадают к больному мальчику — мужики по пути из города находят тело и таким образом спасаются и сами, поняв, что жилье рядом.
Вот так, погибнув, Нефед тем не менее уберегает от смерти сразу несколько человек.
Рассказ бунина «Цифры» ведется от лица дяди, который раскрывает свое отношение к мальчику и описывает характер мальчика.
Главные герой рассказа «Цифры» дядя любит своего племянника, цитата из текста говорит о о любви дяди к мальчику, но опыт жизни не дает дяде сделать из мальчика слабого избалованного мужчину.
Дядя любит племянника за радость и блаженство в душе от его любви. Каждому из нас радостно , когда нас кто-то любит. Но приступ ненависти к мальчику за его безобразное поведение показывает, что дядя способен на месть ребенку, значит любит мальчика холодной головой, разумной любовью, смотрите вторую цитату
Взаимоотношения дяди и мальчика понятны только им одним, мальчик проверяет , насколько можно управлять взрослым, а дядя сопротивляется чувству жалости к ребенку, которого впереди ждет нелегкая взрослая жизнь.
Пес Чанг сквозь дрему вспоминает о своем знакомстве со своим нынешним хозяином. Тот капитан, но уже давно не плавает. Они живут на чердаке, в холодной комнате, где очень низкие потолки. В отличие от предыдущего богатого хозяина Чанга, капитан спит на старой продавленной кровати.
Сон Чанга прерывает хлопок двери внизу. Капитан тоже просыпается от этого, пьет водку из бутылки и дает водки Чангу. Пес пьянеет и ему снится сон о том, что он у побережья Аравии наслаждается солнечным утром. Капитан зовет Чанга к себе в рубку, вкусно кормит и беседует с ним. Они обсуждают маршрут, а потом капитан рассказывает ему о жене и дочке, которых он сильно любит и скучает по ним. В этом сне капитан счастлив.
Но вот Чанг просыпается и снова ему приходится брести с капитаном по кабакам и ресторанам, смотреть, как пьянеет от отчаяния его хозяин. Чанг помнит, как хозяин рассказывал ему о своей жене и рассказ этот отличался от того, что был в его сне. Капитан рассказывал ему, как жена становилась ему все более чужой, а он одиноким.
Так проходили унылые дни и ночи Чанга и его хозяина, пока однажды Чанг не проснулся среди ночи и не обнаружил капитана мертвым.
Пес приходит в ужас, мечется, не помня себя и вскоре обнаруживает себя на церковной паперти. Давний приятель капитана, художник, в этот момент как раз выходит из костела. Так Чанг обретает третий свой дом. Он греется у камина и вспоминает прошлое. Но Чанг верит, что если он любит и помнит капитана, значит, он не покинул его и по-прежнему с ним.
Повесть И. А. Бунина «Суходол» впервые опубликована в 1912 году. В этом произведении Бунин снова обращается к теме обнищания и вырождения дворянства.
Главные герои:
Наталья — дворовая девушка, молочная сестра Аркадия Петровича,
Рассказчик, он же сын Аркадия Петровича,
Петр Кириллович — дедушка,
Петр Петрович — старший сын дедушки,
Аркадий Петрович — младший сын дедушки,
Тоня — дочь дедушки,
Герваська — лакей, незаконнорожденный сын дедушки.
Суходол — родовое поместье, в котором прошла жизнь нескольких поколений некогда богатого и знатного рода дворян Хрущевых. Очевидцем и участником этих событий была Наталья — молочная сестра одного из последних владельцев усадьбы, воспитывавшая его детей. Родителей Наталья лишилась рано — отца за провинность отдали в солдаты, а мать, недосмотревшая за индюшатами, в страхе от наказания умерла от разрыва сердца.
Владельцем Суходола в то время был дедушка Петр Кириллович, лишившийся разума то ли вследствие града яблок, обрушившегося на него, спящего под яблоней во время урагана, то ли от тоски по рано умершей красавице жене. Так и доживал он свои годы в тихом помешательстве, пока не погиб в 45 лет в стычке с лакеем Герваськой — своим незаконнорожденным сыном.
Детей было трое, но лишь старшего, Петра, отправил Петр Кириллович учиться, а Аркадий и Тонечка получили только начальное образование. Аркадий, сдружившийся со своим сверстником Герваськой, проводил время на охоте, за балалайкой и в прочих развлечениях.
Дом тем временем захирел, жизнь в нем шла сонно и скучно, пока не подросли молодые господа и не вышел в отставку Петр Петрович, вернувшийся в Суходол со своим товарищем Войткевичем. Молоденькая романтичная Тоня полюбила молчаливого загадочного Войткевича, а тот, не решившись объясниться, неожиданно уехал. Не выдержав такого удара, Тоня сходит с ума.
Потеряла голову и Наталья, без памяти влюбившись в молодого красавца Петра Петровича. В ее унылой жизни появилась страшная тайна, сказочная мечта — вдруг молодой барин обратит на нее внимание! Она даже, неожиданно для себя, украла его складное зеркальце и проводила перед ним свои самые сладкие минуты. Но сказка кончилась очень скоро, пропажу обнаружили, и Петр Петрович, приказав ее остричь как воровку, с позором сослал на дальний хутор Сошки.
Два бесконечно долгих года отжила Наталья на хуторе с хохлами, изредка общаясь с прохожими богомолками. Сюда же заглянул Гарваська, сбежавший с Суходола после того как толкнул деда и тот насмерть ударился об угол стола. А в Суходоле за это время произошли еще два события — Петр Петрович женился и отправился с братом в Крымскую кампанию. Успокоилась за это время Натальина душа, она решила что молодость прошла, что в оставшихся ей испытаниях нужно быть сдержанной как хохлы и простой и смиренной, как богомолки.
Наталью вернули в Суходол и приставила ухаживать за барышней, которой становилось все хуже. Господа задержались в Крыму из-за ранения Петра Петровича, усадьбой управляла жена Петра Петровича Клавдия Марковна, недавно родившая сына.
Очередное лето выдалось знойное, с грозами и пожарами, вокруг ходили тревожные слухи о бунтах, о новой войне, появилось много бродяг. Забрел в усадьбу и горбун Юшка — беглый монах, наглый и услужливый, и прижился, стал своим человеком в доме. Он стал захаживать к Наталье ночами, а она, узнав в нем злодея из своего вещего сна, не могла противиться. Вскоре Юшка исчез, а Наталья почувствовала себя матерью. Но осенью сгорел от грозы суходольский дом, и Наталья от испуга потеряла ребенка.
Вернулись молодые господа, стали заниматься хозяйством, но не было между ними согласия. А вскоре Петра Петровича, возвращавшегося под хмельком от любовницы, насмерть придавила лошадь.
Шли годы, ветшали и рассыпались следы прошлого. Распродав последнюю землю, устроился работать кондуктором сын Петра Петровича. И трудно дотягивали свои последние годы три старухи — Клавдия Марковна, Тоня, Наталья. А потом и совсем опустела суходольская усадьба, и уже никто не может указать, в каких могилах старого кладбища покоятся кости представителей древнего рода Хрущевых.
Рассказ Ивана Бунина «Подснежник».
Иван Бунин (1870-1953)-русский писатель и поэт.
Автор рассказа рассказывает о 10 летнем мальчике Саше, который жил в одном из уездных городов. Саша жил с женщиной Варварой, которая заменила ему мать. Женщина, ласково называла Сашу «подснежником». Внешний вид Александра напоминал сходство с растением Подснежник. Оттенки синего и серого цвета, как и у цветов, украшали его картуз и шинель. А голубые глаза мальчишки, притягивали своей добротой, наивностью, чистотой.
Рассказ учит не изменять своим взглядам, и умению сохранять свои идеалы.
Главные герои рассказа:
1 Маленький мальчик Саша.
2 Женщина Варя, которая заменила мать Саше.
3 Отец мальчика.
О произведении
Рассказ «Волки» Бунина написан в 1940 году. Это трогательное произведение о первой любви, которая, словно зарница, вспыхнула в памяти главной героини. На память же о былых чувствах у неё остался небольшой шрамик возле губ.
В этой короткой зарисовке автор отобразил много символов и образов, которые помогают воплотить картину первой любви, молодости и пылкости чувств.
Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Волки» на нашем сайте. Пересказ произведения будет полезен при подготовке к уроку литературы и для читательского дневника.
Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Корощуп Любовью Александровной.
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 30 лет.
Суть: о чём рассказ?
Одним осенним днём старый военный по имени Николай останавливается передохнуть в частной горнице близь почтовой станции. Он заводит разговор с хозяйкой, внезапно выясняется, что хозяйка горницы – его давняя возлюбленная Надежда, с которой у них был роман много лет назад.
Герои начинают вспоминать прошлое, однако память не приносит им ничего, кроме боли. После расставания девушка так и не обрела своего счастья. Надежда все эти годы думала только о Николае и не могла простить его за то, что он бросил её.
Главный герой, мучимый совестью и сомнениями, спешно уезжает, думая о том, как могла бы повернуться его жизнь, если бы он поступил иначе. Подробнее о сюжете Многомудрый Литрекон написал в кратком содержании. Там же Вы найдете отзыв для читательского дневника.
Краткое содержание
В темноте теплой августовской ночи катилась тележка «с двумя молодыми седоками — мелкопоместной барышней и юношей гимназистом». Вчера вечером деревня всполошилась появлением волка, который нагло и дерзко проник в стойло и зарезал овцу. Он чуть было не унес свою добычу в лес, но на истошный собачий лай вовремя выбежали мужики. Они дубинами отбили у волка овцу, которая к тому времени уже околела.
Теперь же барышня весело хохотала, зажигала и бросала в темноту спички. Она кокетливо призналась юноше, что боится волков. На голове у барышни был повязан красный платок, а свободный вырез красного платья открывал ее крепкую шею. Телега тряслась на ухабах, и девушка делала вид, будто не замечает, что «гимназист обнимает ее и целует то в шею, то в щеку, ищет ее губы». Наконец, барышня уступила настойчивому кавалеру, и на ее устах застыл долгий поцелуй.
Неожиданно тележка остановилась, и мальчик, который управлял лошадьми, испуганно крикнул: «Волки!» В этот миг зарница осветила черное небо и неподалеку показались «три больших волка». Лошади, почуявшие опасных хищников, в страхе заметались и понесли тележку, куда глаза глядят. Мальчик на козлах никак не мог с ними справиться, и седоки могли в любой момент разбиться.
Когда лошади в очередной раз взметнулись, девушка «успела вырвать вожжи из рук ошалевшего малого». При этом она ударилась обо что-то железное, и на прекрасном лице «остался на всю жизнь легкий шрам в уголке ее губ». Когда же ее спрашивали, как появился этот шрам, она с неизменной улыбкой отвечала, что это «дела давно минувших дней». При этом в ее памяти всплывали чудесные теплые августовские ночи, пахучие стога сена и тот самый гимназист, «с которым она лежала в них вечерами, глядя на ярко-мгновенные дуги падающих звезд…
Антигона
В июне, из имения матери, студент поехал к дяде и тете, — нужно было проведать их, узнать, как они поживают, как здоровье дяди, лишившегося ног генерала. Студент отбывал эту повинность каждое лето и теперь ехал с покорным спокойствием, не спеша читал в вагоне второго класса, положив молодую круглую ляжку на отвал дивана, новую книжку Аверченки, рассеянно смотрел в окно, как опускались и подымались телеграфные столбы с белыми фарфоровыми чашечками в виде ландышей. Он похож был на молоденького офицера — только белый картуз с голубым околышем был у него студенческий, все прочее на военный образец: белый китель, зеленоватые рейтузы, сапоги с лакированными голенищами, портсигар с зажигательным оранжевым жгутом.
Дядя и тетя были богаты. Когда он приезжал из Москвы домой, за ним высылали на станцию тяжелый тарантас, пару рабочих лошадей и не кучера, а работника. А на станции дяди он всегда вступал на некоторое время в жизнь совсем иную, в удовольствие большого достатка, начинал чувствовать себя красивым, бодрым, манерным. Так было и теперь. Он с невольным фатовством сел в легкую коляску на резиновом ходу, запряженную резвой караковой тройкой, которой правил молодой кучер в синей поддевке-безрукавке и шелковой желтой рубахе.
Через четверть часа тройка влетела, мягко играя россыпью бубенчиков и шипя по песку вокруг цветника шинами, на круглый двор обширной усадьбы, к перрону просторного нового дома в два этажа. На перрон вышел взять вещи рослый слуга в полубачках, в красном с черными полосами жилете и штиблетах. Студент сделал ловкий и невероятно широкий прыжок из коляски: улыбаясь и раскачиваясь на ходу, на пороге вестибюля показалась тетя — широкий чесучовый балахон на большом дряблом теле, крупное обвисшее лицо, нос якорем и под коричневыми глазами желтые подпалины. Она родственно расцеловала его в щеки, он с притворной радостью припал к ее мягкой темной руке, быстро подумав: целых три дня врать вот так, а в свободное время не знать, что с собой делать! Притворно и поспешно отвечая на ее притворно-заботливые расспросы о маме, он вошел за ней в большой вестибюль, с веселой ненавистью взглянул на несколько сгорбленное чучело бурого медведя с блестящими стеклянными глазами, косолапо стоявшего во весь рост у входа на широкую лестницу в верхний этаж и услужливо державшего в когтистых передних лапах бронзовое блюдо для визитных карточек, и вдруг даже приостановился от отрадного удивления: кресло с полным, бледным, голубоглазым генералом ровно катила навстречу к нему высокая, статная красавица в сером холстинковом платье, в белом переднике и белой косынке, с большими серыми глазами, вся сияющая молодостью, крепостью, чистотой, блеском холеных рук, матовой белизной лица. Целуя руку дяди, он успел взглянуть на необыкновенную стройность ее платья, ног. Генерал пошутил:
— А вот это моя Антигона, моя добрая путеводительница, хотя я и не слеп, как Эдип, и особенно на хорошеньких женщин. Познакомьтесь, молодые люди.
Она слегка улыбнулась, только поклоном ответила на поклон студента.
Рослый слуга в полубачках и в красном жилете провел его мимо медведя наверх, по блестящей темно-желтым деревом лестнице с красным ковром посредине и по такому же коридору, ввел в большую спальню с мраморной туалетной комнатой рядом — на этот раз в какую-то другую, чем прежде, и окнами в парк, а не во двор. Но он шел, ничего не видя. В голове все еще вертелась веселая чепуха, с которой он въехал в усадьбу, — «мой дядя самых честных правил», — но стояло уже и другое: вот так женщина!
Напевая, он стал бриться, мыться и переодеваться, надел штаны со штрипками, думая:
«Бывают же такие женщины! И что можно отдать за любовь такой женщины! И как же это при такой красоте катать стариков и старух в креслах на колесиках!»
И в голову шли нелепые мысли: вот взять и остаться тут на месяц, на два, втайне ото всех войти с ней в дружбу, в близость, вызвать ее любовь, потом сказать: будьте моей женой, я весь и навеки ваш. Мама, тетя, дядя, их изумление, когда я заявлю им о нашей любви и нашем решении соединить наши жизни, их негодование, потом уговоры, крики, слезы, проклятия, лишение наследства — все для меня ничто ради вас…
Сбегая с лестницы к тете и дяде, — их покои были внизу, — он думал:
«Какой, однако, вздор лезет мне в голову! Остаться тут под каким-нибудь предлогом, разумеется, можно… можно начать незаметно ухаживать, прикинуться безумно влюбленным… Но добьешься ли чего-нибудь? А если и добьешься, что дальше? Как развязаться с этой историей? Правда, что ли, жениться?»
С час он сидел с тетей и дядей в его огромном кабинете с огромным письменным столом, с огромной тахтой, покрытой туркестанскими тканями, с ковром на стене над ней, крест-накрест увешанным восточным оружием, с инкрустированными столиками для курения, а на камине с большим фотографическим портретом в палисандровой рамке под золотой коронкой, на котором был собственноручный вольный росчерк: Александр.
— Как я рад, дядя и тетя, что я опять с вами, — сказал он под конец, думая о сестре. — И как тут чудесно у вас! Ужасно будет жаль уезжать.
— А кто ж тебя гонит? — ответил дядя. — Куда тебе спешить? Живи себе, покуда не наскучит.
— Разумеется, — сказала тетя рассеянно.
Сидя и беседуя, он непрестанно ждал: вот-вот войдет она — объявит горничная, что готов чай в столовой, и она придет катить дядю. Но чай подали в кабинет — вкатили стол с серебряным чайником на спиртовке, и тетя разливала сама. Потом он все надеялся, что она принесет какое-нибудь лекарство дяде… Но она так и не пришла.
— Ну и черт с ней, — подумал он, выходя из кабинета, вошел в столовую, где прислуга спускала шторы на высоких солнечных окнах, заглянул зачем-то направо, в двери зала, где в предвечернем свете отсвечивали в паркете стеклянные стаканчики на ножках рояля, потом прошел налево, в гостиную, за которой была диванная; из гостиной вышел на балкон, спустился к разноцветнояркому цветнику, обошел его и побрел по высокой тенистой аллее… На солнце было еще жарко, и до обеда оставалось еще два часа.
В семь с половиной в вестибюле завыл гонг. Он первый вошел в празднично сверкающую люстрой столовую, где уже стояли возле столика у стены жирный бритый повар во всем белом и подкрахмаленном, худощекий лакей во фраке и белых вязаных перчатках и маленькая горничная, по-французски субтильная. Через минуту молочно-седой королевой, покачиваясь, вошла тетя в палевом шелковом платье с кремовыми кружевами, с наплывами на щиколках, над тесными шелковыми туфлями, и наконец-то она. Но, подкатив дядю к столу, она тотчас, не оборачиваясь, плавно вышла, — студент успел только заметить странность ее глаз: они не моргали. Дядя покрестил грудь светло-серой генеральской тужурки мелкими крестиками, тетя и студент истово перекрестились стоя, потом именинно сели, развернули блестящие салфетки. Размытый, бледный, с причесанными мокрыми жидкими волосами, дядя особенно явно показывал свою безнадежную болезнь, но говорил и ел много и со вкусом, пожимал плечами, говоря о войне, — это было время русско-японской войны: за коим чертом мы затеяли ее! Лакей служил оскорбительно-безучастно, горничная, помогая ему, семенила изящными ножками, повар отпускал блюда с важностью истукана. Ели горячую, как огонь, налимью уху, кровавый ростбиф, молодой картофель, посыпанный укропом. Пили белое и красное вино князя Голицына, старого друга дяди. Студент говорил, отвечал, поддакивал с веселыми улыбками, но, как попугай, с тем вздором в голове, с которым давеча переодевался, думал: а где же обедает она, неужели с прислугой? и ждал минуты, когда она опять придет, увезет дядю и потом где-нибудь встретится с ним, и он перекинется с ней хоть несколькими словами. Но она пришла, укатила кресло и опять где-то скрылась.
Ночью осторожно и старательно пели в парке соловьи, входила в открытые окна спальни свежесть воздуха, росы и политых на клумбам цветов, холодило постельное белье голландского полотна. Студент полежал в темноте и уже решил перевернуться к стене и заснуть, но вдруг поднял голову, привстал: раздеваясь, он увидал в стене у изголовья кровати небольшую дверь, из любопытства повернул в ней ключ и нашел за ней вторую, попробовал ее, но оказалось, что она заперта снаружи; теперь за этими дверями кто-то мягко ходил, что-то таинственно делал; и он затаил дыхание, соскользнул с кровати, отворил первую дверь, прислушался: что-то тихо зазвенело на полу за второй дверью… Он похолодел: неужели это ее комната! Он приник к замочной скважине, — ключа в ней, к счастью, не было, — увидал свет, край туалетного женского стола, потом что-то белое, вдруг вставшее и все закрывшее… Было несомненно, что это ее комната, — чья же иначе? Не поместят же тут горничную, а Марья Ильинишна, старая горничная тети, спит внизу возле тетиной спальни. И он точно заболел сразу ее ночной близостью вот тут, за стеною, и ее недоступностью. Он долго не спал, проснулся поздно и тотчас опять почувствовал, мысленно увидал, представил себе ее ночную прозрачную сорочку, босые ноги в туфлях…
«Впору нынче же уехать!» — подумал он, закуривая. Утром пили кофе каждый у себя. Он пил, сидя в широкой ночной рубахе дяди, в его шелковом халате, и с грустью бесполезности рассматривал себя, распахнув халат.
За завтраком в столовой было сумрачно и скучно. Он завтракал только с тетей, погода была плохая, — за окнами мотались от ветра деревья, над ними сгущались облака и тучи…
— Ну, милый, я тебя покидаю, — сказала тетя, вставая и крестясь. — Развлекайся, как можешь, а меня и дядю уж извини по нашим немощам, мы до чаю сидим по своим углам. Верно, дождь будет, а то бы ты мог прокатиться верхом…
— Не беспокойтесь, тетя, я займусь чтением…
И пошел в диванную, где все стены были в полках с книгами.
Пройдя туда по гостиной, он подумал, что, может быть, все-таки следует приказать оседлать лошадь. Но в окна были видны разнообразные дождевые облака и неприятная металлическая лазурь среди лиловатых туч над качающимися вершинами деревьев. Он вошел в уютную, пахнущую сигарным дымом диванную, где под полками с книгами кожаные диваны занимали целых три стены, посмотрел некоторые корешки чудесно переплетенных книг — и беспомощно сел, утонул в диване. Да, адова скука. Хоть бы просто так увидать ее, поболтать с ней… узнать, какой у ней голос, какой характер, глупа ли она или, напротив, очень себе на уме, скромно ведет свою роль до какой-нибудь благоприятной поры. Вероятно, очень блюдущая себя и знающая себе цену стерва. И скорее всего глупа… Но до чего хороша! И опять ночевать рядом с ней! — Он встал, отворил стеклянную дверь на каменные ступени в парк, услыхал щелканье соловьев за его шумом, но тут так понесло прохладным ветром по каким-то молодым деревьям влево, что он вскочил в комнату. Комната потемнела, ветер летел по этим деревьям, пригнув их свежую зелень, и стекла двери и окон заискрились острыми брызгами мелкого дождя.
— А им все нипочем! — громко сказал он, слушая долетающее со всех сторон из-за ветра, то отдаленное, то близкое, щелканье соловьев. И в ту же минуту услыхал ровный голос:
— Добыли день.
Он взглянул и оторопел: в комнате стояла она.
— Пришла обменять книгу, — сказала она с приветливым бесстрастием. — Только и радости, что книги, — прибавила она с легкой улыбкой и подошла к полкам.
Он пробормотал:
— Добрый день. Я и не слыхал, как вы вошли…
— Очень мягкие ковры, — ответила она и, обернувшись, уже длительно посмотрела на него своими неморгающими серыми глазами.
— А что вы любите читать? — спросил он, немного смелее встречая ее взгляд.
— Ну да, это понятно. Мопассан всем женщинам нравится. У него все о любви.
— А что же может быть лучше любви?
Голос ее был скромен, глаза тихо улыбались.
— Любовь, любовь! — сказал он, вздыхая. — Бывают удивительные встречи, но… Ваше имя-отчество, сестра?
— Зовите меня просто Павлик, — ответил он, все больше смелея.
— Вы думаете, что я вам тоже в тети гожусь?
— Дорого бы я дал иметь такую тетю! Пока я только ваш несчастный сосед.
— Неужели это несчастие?
— И я вас слышала. Нехорошо подслушивать и подсматривать.
— Как вы непозволительно красивы! — сказал он, в упор рассматривая серую пестроту ее глаз, матовую белизну лица и лоск темных волос под белой косынкой.
— Вы находите? И хотите не позволить мне быть такой?
И он с веселой дерзостью схватил левой рукой ее правую руку. Она, стоя спиной к полкам, взглянула через его плечо в гостиную и не отняла руки, глядя на него со странной усмешкой, точно ожидая: ну, а дальше что? Он, не выпуская ее руки, крепко сжал ее, оттягивая книзу, правой рукой охватил ее поясницу. Она опять взглянула через его плечо и слегка откинула голову, как бы защищая лицо от поцелуя, но прижалась к нему выгнутым станом. Он, с трудом переводя дыхание, потянулся к ее полураскрытым губам и двинул ее к дивану. Она, нахмурясь, закачала головой, шепча: «Нет, нет, нельзя, лежа мы ничего не увидим и не услышим…» — и с потускневшими глазами медленно раздвинула ноги… Через минуту он упал лицом к ее плечу. Она еще постояла, стиснув зубы, потом тихо освободилась от него и стройно пошла по гостиной, громко и безразлично говоря под шум дождя:
— О, какой дождь! А наверху все окна открыты…
На другое утро он проснулся в ее постели — она повернулась в нагретом за ночь, сбитом постельном белье на спину, закинув голую руку за голову. Он открыл глаза и радостно встретил ее неморгающий взгляд, с обморочным головокружением почувствовал терпкий запах ее подмышки…
В дверь кто-то торопливо постучался.
— Я, Катерина Николаевна.
— В чем дело?
— Позвольте войти, боюсь, кто-нибудь меня услышит, побежит и напугает генеральшу…
Когда он выскочил в свою комнату, она не спеша повернула ключ в замке.
Глаза Марьи Ильинишны уже круглились, как у змеи: говоря, она вдруг увидала возле кровати мужские туфли, — студент убежал босиком. И она тоже увидала туфли и глаза Марьи Ильинишны.
Перед завтраком она пошла к генеральше и сказала, что должна внезапно уехать: стала спокойно врать, что получила письмо от отца, — известие, что ее брат тяжело ранен в Маньчжурии, что отец, по своему вдовству, совсем один в таком горе…
— Ах, как я понимаю вас! — сказала генеральша, уже все знавшая от Марьи Ильинишны. — Ну что ж делать, поезжайте. Только пошлите со станции депешу доктору Кривцову, чтобы он немедленно приехал и побыл у нас, пока мы найдем другую сестру…
Потом она постучалась к студенту и сунула ему записочку: «Все пропало, я уезжаю. Старуха увидала возле кровати ваши туфли. Не поминайте лихом».
— Ты слышал? Сестра уезжает к отцу, он один, брат ее страшно ранен…
— Слышал, тетя. Вот несчастье эта война, сколько горя повсюду. А что все-таки было с дядей?
— Ах, слава Богу, ничего серьезного. Он ужасно мнителен. Сердце будто, но все это от желудка…
Она помахала ему из коляски перчаткой, сидя уже не в косынке, а в хорошенькой шляпке.
Раздел сайта:
- Главная страница → Рассказы, повести → Сборник рассказов «Темные аллеи»
Тест по рассказу
Проверьте запоминание краткого содержания тестом:
- /10
Вопрос 1 из 10
Кто является автором произведения «Волки!»?
Начать тест
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
- Алексей Александрович
8/10
- Антон Щербаков
10/10
- Юлия Раскатова
9/10
О произведении
Рассказ «Волки» Бунина написан в 1940 году. Это трогательное произведение о первой любви, которая, словно зарница, вспыхнула в памяти главной героини. На память же о былых чувствах у неё остался небольшой шрамик возле губ.
В этой короткой зарисовке автор отобразил много символов и образов, которые помогают воплотить картину первой любви, молодости и пылкости чувств.
Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Волки» на нашем сайте. Пересказ произведения будет полезен при подготовке к уроку литературы и для читательского дневника.
Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Корощуп Любовью Александровной.
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 30 лет.
Смысл названия
Название рассказа «Тёмные аллеи» несёт в себе несколько значений. В первую очередь, для Бунина, тёмные аллеи – это символ прошлого, ушедшей эпохи его молодости. Именно размышлению о прошлом, о потерянных перспективах и упущенном счастье посвящён сам рассказ.
Смысл заглавия «Тёмные аллеи» отчасти объясняется его источником: И.А. Бунин взял его из стихотворения Огарева «Обыкновенная повесть»:
Кругом шиповник алый цвел Стояла темных лип аллея…
Русская поэзия напомнила ему о том, чего не вернуть: красивые сады дворянских усадеб, уединенная жизнь под сенью лип, неторопливый ход времени.
Также название затрагивает тему судьбы и любви, непредсказуемости человеческой жизни, когда, казалось бы, давно пройденный и забытый этап жизни может снова встретиться на пути человека в самый неожиданный момент. Аллея — это отражение жизненного пути, темного и скрытого от посторонних глаз.
Краткое содержание
В темноте теплой августовской ночи катилась тележка «с двумя молодыми седоками — мелкопоместной барышней и юношей гимназистом». Вчера вечером деревня всполошилась появлением волка, который нагло и дерзко проник в стойло и зарезал овцу. Он чуть было не унес свою добычу в лес, но на истошный собачий лай вовремя выбежали мужики. Они дубинами отбили у волка овцу, которая к тому времени уже околела.
Теперь же барышня весело хохотала, зажигала и бросала в темноту спички. Она кокетливо призналась юноше, что боится волков. На голове у барышни был повязан красный платок, а свободный вырез красного платья открывал ее крепкую шею. Телега тряслась на ухабах, и девушка делала вид, будто не замечает, что «гимназист обнимает ее и целует то в шею, то в щеку, ищет ее губы». Наконец, барышня уступила настойчивому кавалеру, и на ее устах застыл долгий поцелуй.
Неожиданно тележка остановилась, и мальчик, который управлял лошадьми, испуганно крикнул: «Волки!» В этот миг зарница осветила черное небо и неподалеку показались «три больших волка». Лошади, почуявшие опасных хищников, в страхе заметались и понесли тележку, куда глаза глядят. Мальчик на козлах никак не мог с ними справиться, и седоки могли в любой момент разбиться.
Когда лошади в очередной раз взметнулись, девушка «успела вырвать вожжи из рук ошалевшего малого». При этом она ударилась обо что-то железное, и на прекрасном лице «остался на всю жизнь легкий шрам в уголке ее губ». Когда же ее спрашивали, как появился этот шрам, она с неизменной улыбкой отвечала, что это «дела давно минувших дней». При этом в ее памяти всплывали чудесные теплые августовские ночи, пахучие стога сена и тот самый гимназист, «с которым она лежала в них вечерами, глядя на ярко-мгновенные дуги падающих звезд…
Произведение Василия Шукшина
Рассказ Шукшина посвящён некрасивому поступку пожилого мужчины, который, опасаясь за свою жизнь, оставил своего зятя на растерзание волкам. Молодой человек мог бы погибнуть, но его спасло то, что хищники задрали коня и начали его пожирать. Тесть Наум Кречетов не раскаялся в своём поступке. Напротив, добравшись первым домой, он пожаловался милиционеру на то, что зять хотел его побить. Главные герои этого рассказа:
Завязка сюжета
Однажды Наум Кречетов пришёл к Ивану Дегтярёву, своему зятю, и предложил поехать в лес, чтобы запасти дров. Они запрягли лошадей и отправились в чащу. Каждый ехал в своих санях, причём тесть управлял лошадьми, а Иван просто дремал. Его молодой конь шёл сам.
Вдруг Наум увидел, как из лесу им наперерез вышли волки. Зверей было 5, они стояли и выжидали. Старик стал разворачивать телегу, и то же самое попытался сделать Иван. Конь тестя развернулся легко, а лошадь Дегтярёва не могла сориентироваться и вышла из оглобли.
Иван слез с саней и кое-как завёл животное в оглоблю, а волки тем временем наступали. Молодой человек залез в сани и стал стегать кнутом вожака стаи. Тот сначала опешил, но потом снова стал наступать, а за ним остальные.
Наум был уже далеко, и Иван понял, что у него нет ничего, чем можно отбиться. Он стал кричать, чтобы тесть кинул топор, и после долгих уговоров тот выбросил инструмент на обочину.
Кульминация и развязка
Пока Иван побежал, чтобы поднять орудие, волки задрали коня и стали его пожирать. Человек понял, что теперь ему не угрожает опасность, но очень жалко было лошадь. Он подошёл близко к хищникам и стал кричать на них. Волки отошли от разодранной туши, и Иван увидел, как спокойно вожак сморит на него своими жёлтыми глазами. Животные понимали, что добыча уже не уйдёт от них, и человек с топором их не беспокоил. Иван сказал «Ваша взяла».
Тест по рассказу
Проверьте запоминание краткого содержания тестом:
- /10
Вопрос 1 из 10
Кто является автором произведения «Волки!»?
Начать тест
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
- Алексей Александрович
8/10
- Антон Щербаков
10/10
- Юлия Раскатова
9/10
Разоблачение
Местом разоблачения становится именно спальня, где, казалось бы, наоборот проще спрятать тайну, но оказалось это не так. И разоблачительницей оказалась та самая служанка, которая из-за своей внимательности приметила пару мужских туфель в женской спальне.
Антигона поняла происшедшее и пошла просить хозяйку рассчитать ее, придумав историю о том, что ей срочно нужно уехать домой, потому что брат ранен на войне, а отец в огромном горе.
Последней сильной позицией текста является финал – «он был готов кричать от отчаяния. Она помахала ему из коляски перчаткой, сидя уже не в косынке, а в хорошенькой шляпке». Все страстные чувства героя превращаются в это отчаяние, от осознания, что больше подобное с ней не повторится, мечтать о женитьбе с ней не придется, да и он попросту ее никогда не увидит, но при этом, Павлик не стал ее останавливать, что говорит, лишь о мимолетности чувств и неком «курортном романе». Стоит обратить внимание и на поведение Антигоны, автор никак не описывает ее чувства на протяжении всего рассказа, и в конце остаются непонятными ее внутренние ощущения.
Booking.com
Книга «Темные аллеи» (1938-1946) была написана Буниным в последний период его жизни, в эмиграции. Это, пожалуй, самое сложное время не только для писателя, но и для множества людей, переживающих чувство катастрофичности бытия, непрочности существования и беззащитности человека, неустранимого одиночества и некоммуникабельности. Бунин говорил: « «Декамерон» был написан во время чумы. «Темные аллеи» в годы Гитлера и Сталина — когда они старались пожрать один другого» (1). В этот период Бунин ищет в искусстве спасения от забвения и разрушения. Сокращая в своих произведениях временное до предела, он в поисках устойчивых начал обращается в вечным ценностям, заостряет внимание на «первородных» проблемах -жизни, смерти, любви, памяти о России.
Бунин назвал книгу «Темные аллеи» «самой совершенной по мастерству» (2). Действительно, в рассказах цикла слово перестает быть понятием, оно становится качеством, «начинает существовать . на уровне сенсорном и аффективном» (3).
Многие буниноведы в качестве одной из стилевых доминант творчества писателя называют использование им большого количества чувственных подробностей. Обостренная чувственность, лежащая в основе бунинского мировидения, — это не просто отражение внешнего восприятия, противостоящего духовному, рациональному как низкое высокому. Чувственность, как сказал сам Бунин, — «это не так просто, в этом какая-то суть земного существования» (4). Здесь можно поспорить со словами И.Ильина о том, что чувственный опыт «затруднил ему (Бунину — М.Ф.) доступ к жизни человеческого духа» (5). Напротив, именно чувственный опыт стал путем (способом) постижения души человека.
В «Темных аллеях» чувственность воплощается почти в пластической осязаемости — такое здесь обилие сенсетивных образов. Мы обратимся к анализу художественных функций и особенностей репрезентации в тексте звука. Звук тесным образом связан с категорией времени. В цикле рассказов мы выделим несколько групп звуков, каждая из которых соотносится с особым типом времени.
Так, монотонные звуки природы соотносятся с течением вечного времени. В рассказе «Кавказ» встречается звук: «… стеклянными колокольчиками звенели древесные лягушки… » (6), который символизирует радость вечного бытия живой жизни и в то же время поднимает онтологически важную проблему соотношения конечного существования человека и вневременной природы.
В «Русе» лейтмотивом становится звук, который издают комары и стрекозы: «…везде невообразимая тишина — только комары ноют и стрекозы летают. » (7, 45); «.таинственно, просительно ныли невидимые комары.» (7, 51); «.летали. с таким треском. стрекозы.» (7, 51). Не нарушающие тишину, сливающиеся с ней в единстве восприятия, они рождают особые религиозные, мистические чувства, неразрывно связанные в памяти героя с первой любовью, необъяснимой и прекрасной.
Звук цикад организует хронотоп рассказа «Месть». Повторяясь и усиливаясь, он придает повествованию особый драматизм, низводя с центрального места сюжетное действие («…нигде ни души, ни звука, -только пилили, скрежетали цикады…» (7, 229), «…цикады… пилили, скрежетали все настойчивее, яростней… » (7, 232)). Для Бунина цикады — один из любимых образов-символов, их пиликанье завораживает, заставляет отвлечься от всего суетного. Этот звук, который существовал и в глубочайшей древности, — вещественное доказательство бесконечности и величия бытия природы. Не случайно здесь встречается его оксюморонное восприятие: «яростный» скрежет цикад кажется рассказчику «райским».
Частое использование Буниным оксюморонов отражает особенность его восприятия мира как тайны. Оксюморон — сочетание противоположных по значению слов — не просто отрицает каждое из этих слов, он указывает на существование совершенно особого качества, которому нет имени, так как оно существует словно в неком ином измерении. Оксюморон призван нарушить привычное представление о действительности, породить новый смысл. Он обращен не к нашему разуму, а к бессознательному, «подключает» к восприятию текста чувственный опыт.
Монотонные звуки, порожденные явлениями быта человека,
передают будничное, линейное течение времени. Они, как правило, оттеняют тишину — или дома, как в рассказе «Степа», или ночного уездного города («Поздний час»), или природного мира («Руся»). Такие звуки помогают почувствовать, как сосредоточен герой: в волнительном напряжении студента из рассказа «Натали» ждет «заветного часа» ночного свидания, слушая как «непрерывно тикающей ниточкой бегут карманные часы» (7, 153).
Связь звука со временем проявляется и в том, что он может вызвать в памяти картины прошлого, осуществляя тем самым связь настоящего и прошлого. Память, одно из важнейших понятий в контексте творчества Бунина, имеет в своей основе чувственность, которая освобождает от времени. Так, рассказчик в «Русе» погружается в воспоминания о первой любви, услышав «равномерный и как будто тоже сырой скрип дергача» (7, 44). Для повествователя в «Позднем часе» «плясовая трель колотушки» (7, 40) — неотъемлемый признак города его юности, позволяющий совершить мысленное путешествие в прошлое.
Особые смыслы приобретают такие монотонные звуки природы, как дождь, гул метели, шум сада, пение птиц. Данные звуки имеют временные границы, соотносятся со временем жизни воспринимающего их человека. В цикле «Темные аллеи» дождь является одним из значимых звукообразов, и связан он, как правило, с ситуацией волнительного ожидания свидания, близости. В «Кавказе» «шумно лил дождь по крыше» (7, 13) купе, где рассказчик ждал возлюбленную. В произведении «В Париже» под мерный стук дождя по крыше заканчивается встреча героев решением больше не расставаться в их уже общем доме. «Шумел дождь», когда юноша и девушка впервые почувствовали «трепетную нежность» (7, 219) первой любви («Ворон»). В «Натали» нарастающие звуки дождя («…ночью шел тихий дождь…» (7, 156), «.шел дождь, мерно бежал, стучал тысячами лапок по крыше.» (7, 159)), переходящие в грозовой шум, передают все усиливающееся томление героя, его страдание от невозможности постичь необыкновенно сильное и трагическое в своей неразрешимости чувство — «две любви, такие разные и такие страстные, такую мучительную красоту обожания Натали и такое телесное упоение Соней» (7, 153-154). В отличие от грозы, с которой связаны резкие повороты сюжета, дождь чаще всего сопровождает события, закономерно появляющиеся в жизни героев.
Близок к дождю мотив метели. В произведениях он возникает как символ угасания любви, близости разлуки. В рассказе «Таня» мысли героя об отъезде соотносятся с все усиливающимся гулом метели («. ночной ветер со стуком распахивает ставни. » (7, 101), «. то слабеющий, то угрожающе растущий шум вокруг дома. » (7, 102), «. шум., трясутся ставни, в печке то и дело завывает. » (7, 103)). Метелью отмерено счастье Тани: Петр Николаевич уедет, как только улучшится погода. Так же и Красильщиков покидает Степу сразу после грозы («Степа»). Стихия соотносится со страстью, с ее окончанием приходит отчаяние. Звуки стихии, таким образом, предвещают несчастье разлуки, воплощением которого становится тишина.
Повторяющейся звуковой деталью, которая передает внутреннее состояние персонажа, является пение птиц. Эти звуки — важнейшая чувственная составляющая образа «живой жизни», полноты бытия, а в контексте «Темных аллей» — еще и признак готовности героя к любви, к счастью. Пение птиц или предвосхищает появление любви, или сопутствует ее самым счастливым моментам. В «Музе» «цокали птички» (7, 34) на даче под Москвой, где рассказчик каждый вечер встречал возлюбленную. Лейтмотивом проходит пение соловьев в «Антигоне» («Ночью осторожно и старательно пели в парке соловьи…» (7, 62), «… услыхал щелканье соловьев…» (7, 63), «…слушая… то отдаленное, то близкое, щелканье соловьев. » (7, 63)). Этот звук, неотступно сопровождающий героя, проникает в его мысли и чувства, усиливает потребность в любви. Нечто подобное испытывает и студент из рассказа «Натали», «слушая жаркую тишину усадьбы и уже томное, послеполуденное пение птиц в саду» (7, 152).
Пение птиц — символ радости и легкости бытия — говорит скорее не о любви, а о влюбленности — состоянии прекрасном, лишенном трагичности, фатальности. Вот почему, когда речь идет о «страшных и темных» сторонах этого самого непознаваемого чувства, пение сменяется резкими, диссонирующими звуками.
Резкие звуки, в отличие от монотонных, соотносящихся с плавным течением времени, нередко знаменуют собой временную границу, предвосхищают дальнейшее развитие действия.
Резкие звуки («глухой стук в барабан» (7, 15-16) и «горловой, заунывный, безнадежно-счастливый вопль будто все одной и той же бесконечной песни» (7, 16)) становятся предвестниками несчастья в рассказе «Кавказ». Оксюморонное сочетание «безнадежно-счастливый» передает противоречивые чувства мужчины и женщины
— и радость любви, и осознание ее обреченности. Сила и разрушительность страсти воплощаются в звуке «допотопных ударов грома» (7, 16). Гром — один из наиболее частых звукообразов в «Темных аллеях»
— связан с сюжетным действием и, как правило, подготавливает трагическую развязку.
Знаком грядущего несчастья могут быть и другие звуки. В «Степе» и в «Натали» это крик петуха, в «Тане» лай собак, в «Зойке и Валерии» грохочущий паровоз. В «Ночлеге» все звуки, резко раздающиеся в «мертвой тишине. пустынной ночи» (7, 258), предостерегают об опасности, создают атмосферу нависающей угрозы: стук лошади по ухабистым камням, звонкий крик девочки, «крикливый голос» старухи, дважды — визг собаки и, наконец, блеяние козла («. он так громко и гадко заблеял, что казалось, по всему миру раздалось это дьявольское блеяние…» (7, 263)). Именно в этом последнем и, пожалуй, одном из самых неприятных звуков воплотилось предостережение от всего страшного, адского, что несет в себе та составляющая многоликого чувства любви, которая абсолютно лишена своей духовности.
Таким образом, резкие звуки являются как предвестниками любви, так и (что чаще) приближающегося несчастья. Связанные с антиципацией, то есть предугадывающие события, эти звуки вводят в произведения мотивы судьбы, рока, наполняют чувством необъяснимого, странного — и страшного — пространство рассказов о любви.
Отдельного внимания заслуживают звуки человеческого голоса. Если субъектом восприятия звука в большинстве случаев в данном цикле рассказов является мужчина, то объектом, соответственно, становятся звуки, связанные с женщиной. Особенности женского голоса, интонации — эта те звуковые детали, к которым приковано пристальное авторское внимание.
Описания качественных характеристик женского голоса, когда он выступает как объект любования, восхищения, в «Темных аллеях» встречаются довольно редко. Можно привести примеры: «.голосок в тишине. чистый. » (7, 196) («Мадрид»), «.она беззаботно запевает на всю мастерскую звонким голосом. » (7, 203) («Второй кофейник»). Чаще голос передает внутреннее состояние героини: волнение («. голос у нее срывался.» (7, 12) («Кавказ»)); переживания, связанные с близостью («. воскликнула в сладком, как бы предсмертном отчаянии… » (7, 28) («Степа»); «…начала шепотом…» (7, 124), «Ивсе это — ни я, ни она ни звука. » (7, 126) («Галя Ганская»); «. сказала горячим шепотом.» (7, 192) («Дубки»); «. дыша уже порывисто, но все молча.» (7, 241) («Чистый понедельник»)); возбуждение от опасности и первой влюбленности («. барышня нервно хохочет.» (7, 69) («Волки»)); радость («Зашептала с мелким счастливым смехом… » (7, 199) («Мадрид»)); страх («. пронзительно крикнула.» (7, 265) («Ночлег»)).
О невыносимости отчаяния, вызванного потерей любимого, чаще всего говорит или крик героинь, или желание запеть. В рассказе «Таня» девушка, поняв, что он не приедет, «громко и беззаботно запела -с облегчением конченой жизни», а войдя в его кабинет, вдруг «упала в кресло, головой на стол, рыдая и крича: «Царица небесная, пошли мне смерть!» (7, 106) Героиня рассказа «В Париже» после смерти мужа, увидев его шинель, «села на пол, вся дергаясь от рыданий и вскрикивая, моля кого-то о пощаде» (7, 120). Рассказчица из «Холодной осени», проводив жениха на войну, так описывает свои чувства: «Я пошла по комнатам,.не зная, что теперь делать с собой и зарыдать ли мне или запеть во весь голос» (7, 208).
Все вышеперечисленные примеры звуковых деталей призваны раскрыть психологические особенности поведения женщины. Гораздо показательней для понимания бунинского представления о любви то, что все загадочное, не поддающееся объяснению и пониманию, рождающее любовь, кроется в непроизнесенном. Молчаливостью наделены те героини «Темных аллей», любовь к которым носит роковой характер. Это Антигона из одноименного рассказа. Она поражает героя двойственностью, сочетающей внешнюю бесстрастность, даже безжизненность («. сказала. с приветливым бесстрастием», «безразлично засмеялась.», «. громко и безразлично говоря под шум дождя. » (7, 65)) и чувственность, готовность к близости. Страсть и смерть — два полюса, соединившиеся в этой женщине. Таковы и другие героини: «загадочно молчаливая» Гаша, ставшая на пути счастья героев «Натали», «молчаливая» жена старосты Лавра Анфиса, которую погубила сильнейшая любовь. В бессловесности, возвышающей над всем земным, человеческим, — тайна и притягательность женщины в рассказе «Сто рупий».
С героиней одного из самых пронзительных бунинских рассказов «Чистый понедельник» также связан мотив молчания («. она была чаще всего молчалива. » (7, 240)). В ее молчании, так же как и в особенностях внешности, поведения, кроется тайна, разгадать которую герою неподвластно. Ее существование словно бы над всем телесным, вещественным воплощается в приобретении ею особого «голоса», которым она встречала возлюбленного, «разговаривала» с ним — «медленное сомнамбулически прекрасное начало «Лунной сонаты»» (7, 239). Музыка стала воплощением того невыразимого, что вмещала ее душа. Новый «голос» героиня «Чистого понедельника» обретает уже в ином — христианском — мире. После долгой разлуки герой вдруг почувствовал ее присутствие, услышав, как из церковных дверей «горестно и умильно неслось пение девичьего хора» (7, 251). Если в начале рассказа на звуковом уровне показывается невозможность героя понять возлюбленную (звук здесь маркирует дистанцию между ними), то в конце именно звук становится той ниточкой, которая позволяет сохранить им духовную связь.
Голос в цикле рассказов становится способом постичь загадочную женскую душу, ключом к познанию тайны любви. И в то же время именно голос (чаще его оборотная сторона — молчаливость) заставляет остановиться перед этой тайной, оставив за собой право восхищения и поклонения.
Что касается мужского голоса, то он, как правило, связан с психологическими особенностями поведения героя. Молчание мужчин несет в себе прежде всего угрозу, скрытую опасность, которая затем проявляется в сюжете. Таковы герои «Ворона» («. молчалив и угрюм.» (7, 220)), «Красавицы» («. он был молчалив.» (7, 54)) и «Ночлега» («. он. все время молчал.» (7, 260)). В рассказе «Таня» мы встречаем единственный пример, когда женщина является субъектом восприятия мужского голоса. Перемены, которые произошли в отношениях с любимым, Таня не столько осознает, сколько чувствует, «слышит»: его голос кажется ей «грубей», смех и разговор «не в меру громки и неестественны» (7, 106). Изменения в голосе, а точнее, в его восприятии героиней, обозначили конец их отношений.
В отличие от звуков, тишина — явление для физического мира довольно редкое. Восприятие тишины часто носит субъективный характер. Если звуки призваны членить время на отрезки, подчеркивать его длительность, то пребывание в тишине — это преодоление времени, существование в надвременном мире. Тишина особым образом формирует время-пространство произведения.
Звуки на фоне тишины — частый мотив в произведениях Бунина. На контрасте «тишина / звук» построено произведение «Баллада», которое композиционно представляет собой рассказ в рассказе. Перед нами два пространства — реальное, связанное с настоящим (пространство избы), и вымышленное, воображаемое, переносящее в прошлое (пространство баллады). Тишина, которая царит в доме, является здесь важной звуковой деталью, которая подготавливает к восприятию рассказанной странницей истории («В доме водворялась тогда полная тишина, благоговейный и как бы ждущий чего-то покой.» (7, 17); Машенька «бесшумно обходила. комнаты», «вполголоса читала молитвы» (7, 18)). Тишина становится своеобразным обрамлением баллады, носит характер религиозный, мистический, торжественный, говорит о благодати, присутствии неких высших сил («.Тут сам господь землю слушает…» (7, 21). Любой звук на ее фоне приобретает особое значение. Так, звук появляется, когда странница рассказывает о страшной смерти дедушки: «В зале что-то слегка треснуло и потом упало, чуть стукнуло. » (7, 20). Самый громкий звук — в песне, которую вспоминает Машенька: «Воет сыр-бор за горою…» (7, 21) Он создает атмосферу ужаса и прелести жизни, о чем и говорит героиня: «До чего хорошо, господи!… Тем и хорошо-с, что сам не знаешь чем. Жутко» (7, 21), — интуитивно ощущая тайну бытия, противоречивость человеческих чувств.
В — тема памяти. Повествователь вновь переживает события давно минувших дней, воссоздавая их в мельчайших чувственных подробностях, отчего прошлое кажется более ярким, реальным, чем настоящее. Не случайно он выбирает для своего «путешествия» ночь — царство тишины, разрушающее границы времени и пространства, возвышающее над мирской суетой. Ночная тишина придает событиям, давно минувшим, значительность, грандиозность. Эмоциональная кульминация рассказа — звуки набата, разорвавшие тишину, воплотившие в себе необыкновенную жажду жизни и счастье первой любви. Память повествователя «играет» причудливую мелодию на контрасте тишины и звука. Эта оппозиция на чувственном уровне помогает постичь двойственность мироощущения бу-нинского героя.
Следующая картина рассказа — ночное свидание — вновь обрамлена тишиной, благоговейной, словно благословляющей влюбленных на счастье («. все было немо и просторно. » (7, 38). Перед нами уже не реальное, а мифическое время-пространство, где каждая деталь приобретает особую значимость, символичность. Тема памяти особенно остро звучит в вопросе повествователя: «Можно ли помнить эту ночь где-то там, будто бы в небе?» (7, 39) То, что он хочет навсегда сохранить в своем сердце, — не абстрактные картины, а собственное ощущение, вмещающее и любовное волнение, и месячный свет, и запах яблок, и тепло ночи, и удовольствие «идти в одной косоворотке» (7, 39). Но вопрос звучит риторически, так как это все можно помнить только физически, смерть же, разделяя душу и тело, лишает этой — чувственной — памяти.
Возникшая тема смерти приводит повествователя на кладбище. И вновь — сравнение с Парижем, неприятие его бутафорского обряда погребения, неприятие своего настоящего. Физически ощутил повествователь, как тяжел груз памяти. Он хранит былую Россию, свою юность в сердце, как «тяжкую чашу». В отличие от прошлого, где тишина -умиротворяющая, воплощающая в себе «живую жизнь», в настоящем тишина для героя «немая», неживая, несущая отпечаток смерти.
Мотив ночной тишины — один из самых частых в «Темных аллеях». Это тишина особая, как правило, созвучная самым сильным любовным переживаниям. Герои, «услышавшие» такую тишину, совершили прорыв в вечность, вышли за пределы физического времени и пространства. (На уровне сюжета этот чувственный переход в иной невещественный мир нередко оборачивается смертью героя. Так, внезапная близость с возлюбленной тотчас после «причастия» ночной тишине привела героя «Зойки и Валерии» к самоубийству, недолгое счастье Натали закончилось смертью.)
Тишина, таким образом, способна совмещать в себе две ипостаси: с одной стороны, быть символом полноты бытия, преодолевать время и пространство, противостоять конечности существования, а с другой -воплощать забвение, безжизненность, пустоту.
Особенность рассказа «Начало» заключается в том, что в нем практически отсутствует упоминание звука. Вместе с тем огромное значение здесь приобретают наименования цвета, запаха и осязательных ощущений. В центре этого произведения — любовное влечение, впервые охватившее подростка со всей внезапной ошеломляющей силой, чувство, не поддающееся логическому объяснению, бессознательное, переживаемое только на телесном уровне, в совокупности физических ощущений. Все мысли и мечты о доме, предвкушение святочных забав мгновенно перестают занимать мальчика, как только он «в первый раз в жизни увидал и почувствовал» (7, 189) притягательность женщины. Отсутствие звука, безмолвность картины подчеркивает ощущение дезориентации во времени и пространстве. Герой словно выпадает из привычной жизни, проваливается в пропасть охвативших его эмоций. Иррациональная, чувственная составляющая любви выходит в этом рассказе на первый план, вот почему в нем отсутствует восприятие звука, призванное соединять нас с настоящим, пробуждать сознание.
Анализ звукообразов позволяет обнаружить то, что звук в бунин-ских рассказах начинает играть метафизическую роль, становится одним из способов приобщиться к божественности мироздания. Телесность и тайна нерасторжимы у Бунина. Так же, как нерасторжимы любовь и смерть, счастье и трагедия. Несмотря на антиномичность мира, отраженную в творчестве писателя, а может, и благодаря ей, произведения Бунина помогают нам почувствовать, что «жизнь и должна быть восхищением» (6, 261).
Литература
1. Цит. по: Мальцев Ю.В. Иван Бунин. — М.: Посев, 1994. — С.
338.
2. Цит. по: Михайлов О.Н., Гречанинова В.С. Примечания. // Бунин И.А. Собр. соч. в 9 тт. — М.: Художественная литература — Т. 7, 1966. — С. 366.
3. Мальцев Ю.В. Иван Бунин. — М.: Посев, 1994. — С. 278.
4. Цит. по: Мальцев Ю.В. Иван Бунин. — М.: Посев, 1994. — С.
129.
5. Ильин И.А. Собр. соч. в 10 т. — М, 1996. — Т. 6, Кн. 1. О тьме и просветлении: Книга художественной критики: Бунин, Ремизов, Шмелев. — С. 215.
6. Бунин И.А. Собр. соч. в 9 тт. — М.: Художественная литература — Т. 7, 1966. — С. 15. Далее ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы.
М.Ю. Фиш (ВГУ)
Твитнуть
Нравится
0