Отзывы на английском как пишется

отзыв — перевод на английский

После таких прекрасных отзывов?

After all the adulation and good reviews?

Хочу дочитать отзывы…

I want to read the reviews.

Ах, какие отзывы…

You see… What reviews!

Несмотря на то, что все отзывы о фильме происходят из одной и той же зоны, зараженной спектаклем, они столь же различны, сколь и любые другие современные товары потребления.

Though all the reviews come from the same zone of spectacle-generated pollution, they are as apparently varied as any other present-day commodities.

Я собрала все отзывы на него и его работы.

I collected all the reviews on him and his works.

Показать ещё примеры для «reviews»…

Отзыв от сравнительных показателей солнца.

Feedback from the solar comparative. No.

Я с нетерпением жду его отзыва.

I look forward to his feedback.

Он даст тебе честный отзыв, который ты сможешь передать отцу. и это все закончится.

He gives you some honest feedback which you can pass on to your father… and all of this will end.

Прошло только пол часа а уже есть недовольные отзывы …от клиентов…

We’ve got the second quarter performance evaluation.. ..and customer feedback cards! Guess what it says..

Знаешь, вопреки широко распространённому мнению, я не посылала это письмо, чтобы получить отзыв от тебя и всех остальных, и я просто подумала, что, так как меня всё равно уже дразнили большую часть дня, возможно, ты мог бы пожалеть меня

You know, contrary to popular belief I didn’t send that e-mail to get feedback from everyone. I was thinking, since I’ve been mocked for most of today, maybe you could spare me and concentrate on your own deep unhappiness for a while.

Показать ещё примеры для «feedback»…

Конечно мы должны отправить код отзыва немедленно.

Surely we must issue the recall code immediately.

Генерал Риппер, являясь офицером военно— воздушных сил США я считаю своим долгом в сложившихся обстоятельствах отправить код отзыва под мою ответственность и вернуть самолеты.

General Ripper, sir, as an officer in Her Majesty’s Air Force… it is my clear duty under the present circumstances… to issue the recall code upon my own authority and bring back the Wing.

Боюсь сэр, что мне придется попросить у вас код отзыва.

Sir, I must ask you for the key and the recall code.

Я не знаю, какой глупой игрой это является, Вы играете у меня есть идея, каков на самом деле код отзыва и я должен связаться со штабом ВВС немедленно!

I don’t know what stupid game this is you’re playing… but I’ve got a good idea what the recall code is… and I have to get in touch with SAC headquarters immediately!

Кажется, я догадываюсь каков код отзыва.

I think, hope, pray… what the recall code is.

Показать ещё примеры для «recall»…

Ваш отец получил много негативных отзывов в прессе из-за попыток побега.

Your father’s gotten a lot of bad press because of the escape attempts.

Обо мне в Интернете недавно написали несколько плохих отзывов.

I’ve had some recent bad press on the world wide web.

Мы не можем отменить из-за негативных отзывов в прессе.

We can’t cancel because of bad press.

Этот парень баллотируется на выборах — может они все пытаются избежать плохих отзывов в прессе.

The guy’s standing in the election — maybe they’re just trying to avoid bad press.

А какие худшие, из всех возможных худших, отзывы в прессе может получить политическая партия?

And what’s the worst possible press a political party could have?

Показать ещё примеры для «press»…

Я слышал о ресторане хорошие отзывы.

I had heard good things.

Они услышали хорошие отзывы о моем выступлении в «Балли» хотят, чтобы я у них вечером выступил.

They heard such good things about my show at Bally’s they want me for tonight.

Папа говорит, что он слышал прекрасные отзывы.

Papa says he’s heard great things.

Я слышал очень много лестных отзывов о вашей организации.

Heard a lot of great things about your operation.

Нет, сэр, я не очень люблю мясо, но я слышал много хороших отзывов об этой свинине.

— Have you tried the pork? — Well, no, sir. I’m not much of a meat eater myself, but i hear really great things about the pork.

Показать ещё примеры для «things»…

Спасибо, ваш отзыв примут во внимание.

Thank you, your comments have been noted.

Ваш отзыв примут во внимание.

Your comments have been noted.

Я сделаю книгу отзывов для пациентов, так что между нами будет неплохая обратная связь.

I’m going to add a comments book for the patients so there’s a decent level of feedback between them and us.

Получил от компании хорошие отзывы.

The comments from the company have been good.

Слышала бы ты их отзывы!

You… You just gotta hear the comments.

Показать ещё примеры для «comments»…

Где-нибудь можно оставить отзыв об Уортонской бизнес-школе?

Is there any way to do a yelp review of Wharton Business School?

Но я также откопирую и разошлю ее всем, кто написал эти грязные отзывы на yelp о «Сумасшедших кексиках»

But I’m also gonna cut and paste it to whoever wrote this nasty yelp review about Krazy Kakes.

План таков: обеспечить Вольфу первый пятизвёздочный отзыв.

THEIR FIRST FIVE-STAR YELP REVIEW. — YOU’RE [bleep] KIDDING ME.

Один плохой отзыв испортил всё, что я создал.

One bad yelp review could destroy everything that I’ve built.

Может повлиять на мой отзыв в Yelp.

It might affect my Yelp review.

Показать ещё примеры для «yelp review»…

Лучше иметь скверную надпись на гробнице, нежели дурной их отзыв при жизни.

After your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live.

Если это все, что Вас беспокоит, то Вы берете 2 месяца отпуска, и я пишу Вам приличный отзыв для колледжа… Подходит?

so, if all that bothers you, you take a 2 months holiday, and i write you a decent report for the school… suits you?

Ты единственный, кто получил хороший отзыв.

You’re the only one who got a decent report.

Я уверена, что его старый босс даст ему блестящий отзыв.

I’m sure his old boss’ll give him a glowing report.

Если Жан-Марк даст обо мне плохой отзыв, учитывая мои ошибки в пайке, мне не обновят контракт.

If Jean-Marc puts in a bad report about my welding mistakes, my contract won’t be renewed.

Показать ещё примеры для «report»…

Напиши гневный отзыв на «ЙЕЛП»

The party’s off. You should torch them on Yelp.

Согласно отзывам, которые я нашёл в интернете, вы значительно преуспели, когда СвятаяСью37 принесла вам пару кожаных брюк, испачканных кровью цыпленка.

According to information I gleaned from Yelp, you had great success when a santeriasuzy37 brought you a pair of leather slacks stained with chicken blood.

Я 24 года в бизнесе. Какое мне дело до отзывов.

WHY DO I CARE IF YELP HAS A REVIEW ABOUT ME?

Я сидел на сайте с отзывами, чтобы отследить этого Ленни К.

I spent the day on yelp trying to track down this Lenny K.

Оказывается в индустрии горизонтальных соляриев одно лишнее странное родимое пятно, и вот уже плохой отзыв выкидывает тебя из бизнеса.

It turns out in the tanning bed industry you’re always one irregular mole away from being Yelp’d out of the business.

Показать ещё примеры для «yelp»…

СЛЫШУ О вас самые ЛУЧШИЕ ОТЗЫВЫ.

I’ve received the best references about you.

Могу я попросить у вас отзыв?

Would it be okay if I get a couple references ?

Отзывы, послужной список — все в порядке.

References, work experience… it all checks out fine.

Привет, я провел исследование, проверил отзывы и подобрал тебе еще троих дизайнеров.

All right, I’ve done extensive research, checked references, and prescreened three other designers for you.

Точно, снова и снова, одинаковые отзывы.

— Clearly, again and again, the references. — (laughter)

Показать ещё примеры для «references»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • reviews: phrases, sentences
  • feedback: phrases, sentences
  • recall: phrases, sentences
  • press: phrases, sentences
  • things: phrases, sentences
  • comments: phrases, sentences
  • yelp review: phrases, sentences
  • report: phrases, sentences
  • yelp: phrases, sentences
  • references: phrases, sentences

- recall |rɪˈkɔːl|  — отзыв, память, отозвание, воспоминание, призыв вернуться

общий отзыв — general recall
отзыв судьи — recall of a judge
отзыв депутата — recall of a deputy

отзыв лицензии — recall of a licence
отзыв свидетеля — recall of a witness
индивидуальный отзыв — individual recall
досрочный отзыв судёй — recall of judges before time
право на отзыв депутата — right to recall deputy
отозвание посла; отзыв посла — recall of ambassador
отзыв судей и народных заседателей — recall of judges and people’s assessors
возврат продукции; отзыв продукции — recall of product
отзыв товара без помощи рекламы; припоминание без подсказки — unaided recall
отзыв товара из торговой сети; изъятие товара из продажи; отзыв продукции — product recall
призыв добровольцев на действительную военную службу; добровольный отзыв — voluntary recall

ещё 11 примеров свернуть

- comment |ˈkɑːment|  — комментарий, замечание, отзыв, примечание, суждения, толки

читательский отзыв — reader’s comment
печатный отзыв о новом романе — press comment on a new novel
редакционное примечание; примечание редакции; отзыв редакции — editorial comment

- mention |ˈmenʃn|  — упоминание, ссылка, отзыв

одобрительное упоминание; похвальный отзыв — positive mention

Смотрите также

отзыв чека — countermand of a cheque
заказ-отзыв — release order
отзыв товара — call on goods
пароль и отзыв — sign and countersign
отзыв заявления — cancellation of application
признавать отзыв чека — allow the countermand of check
получить хороший отзыв — that paper was favorably reviewed
отзыв бюджетного кредита — transfer of an appropriation
запрос и ответ; оклик и отзыв — challenge and reply
отказ от заявки; отзыв заявки — abandonment of an application

книга получила хвалебный отзыв — the book was given a good send-off
получивший благоприятный отзыв — well criticized
объём выпуска; перекличка; отзыв — call-off
благоприятный, положительный отзыв — favourable / positive report
благоприятный /положительный/ отзыв — favourable report
неблагоприятный, отрицательный отзыв — unfavourable / negative report
досрочное погашение долга, отзыв долга — debt calling
отзывающий из отпуска; отзыв из отпуска — recalling from leave
вложить много яда в выступление [в отзыв] — to put plenty of vitriol into a speech [into a review]
положительный отзыв; благоприятный отзыв — favorable report
мы получили благоприятный отзыв о его работе — we have received a favourable report on his work
благоприятный отзыв, позитивное мнение, суждение — favourable verdict
местная газета поместила хороший отзыв о концерте — the concert got a good write-up in the local newspaper
он дал благоприятный отзыв /-ное заключение/ о плане — he reports well of the scheme
досрочный отзыв облигаций; досрочный выкуп облигаций — bond calling
поместить в местной газете положительный отзыв о пьесе — to write the play up in the local newspaper
возражение адвоката подсудимого против обвинения; отзыв на иск — statement of defence
(положительный) отзыв (о каком-л. товаре), присланный покупателем по его инициативе — unsolicited recommendation
право на отзыв товара, находящегося в пути, из-за неплатёжеспособности покупателя — right of stoppage in transit
письменно рекомендовать /хвалить/ что-л.; дать письменный положительный отзыв о чём-л. — to write in recommendation of smth.

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- chit |tʃɪt|  — записка, крошка, расписка, росток, счет, аттестат, ребенок
- account |əˈkaʊnt|  — счет, расчет, отчет, сообщение, подсчет, доклад, оценка, причина, мнение

тенденциозный отзыв — an account coloured by prejudice

- opinion |əˈpɪnjən|  — мнение, взгляд, убеждение, воззрение, заключение специалиста

отзыв о товаре — opinion of goods
запросить юридический отзыв — request a legal opinion

- reference |ˈrefrəns|  — ссылка, справка, упоминание, эталон, отсылка, отношение, намек

дать хороший отзыв — give good reference
первоклассный отзыв — first class reference

- judgement |ˈdʒʌdʒmənt|  — суждение, мнение, приговор, усмотрение, решение суда, взгляд, наказание
- withdrawal |wɪðˈdrɔːəl|  — изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отдергивание, отозвание

отзыв заявки — withdrawal of an application
отзыв мандата — withdrawal of a mandate
отзыв кредита — withdrawal of a credit

отзыв иска [жалобы] — withdrawal of complaint
отзыв доверенности — withdrawal of power of attorney
отзыв обвинительного акта — withdrawal of indictment
отзыв векселя; аннулирование — withdrawal of a bill
отзыв сделанного предложения — withdrawal of offer
отзыв дипломатического персонала — diplomatic withdrawal
отказ от предложения; отзыв оферты — withdrawal of an offer

ещё 7 примеров свернуть

- response |rɪˈspɑːns|  — ответ, реакция, отклик, ответное чувство

положительная реакция; положительный отклик; положительный отзыв — positive response

- review |rɪˈvjuː|  — обзор, рассмотрение, пересмотр, просмотр, рецензия, проверка, обозрение

лестный отзыв — flattering review
получать отзыв — to get / receive a review
отрицательный отзыв — negative / unfavourable review
остроэмоциональный отзыв — an emotionally charged review
получить положительный отзыв — receive a favourable review

- testimonial |ˌtestɪˈməʊnɪəl|  — рекомендация, характеристика, рекомендательное письмо, награда
- record |ˈrekərd|  — запись, рекорд, регистрация, отчет, учет, протокол, данные, документ
- retraction |rɪˈtrækʃən|  — втягивание, сокращение, стягивание, отказ, отречение
- revocation |ˌrevəˈkeɪʃən|  — аннулирование, отмена

отзыв оферты — revocation of offer
отзыв акцепта — revocation of an acceptance
отзыв документов — revocation of instruments

отзыв уведомления — revocation of a notification
отзыв аккредитива — revocation of letter of credit
аннулирование лицензии; изъятие лицензии; отзыв лицензии — revocation of a licence
лишение полномочии; лишение полномочий; отзыв полномочий — revocation of authority

ещё 4 примера свернуть

- feedback |ˈfiːdbæk|  — обратная связь, ответная реакция
- revoke |rɪˈvəʊk|  — аннулировать, отменять, брать назад
- tip |tɪp|  — чаевые, наконечник, кончик, совет, конец, верхушка, вершина, намек


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «отзыв» на английский

nm

Предложения


Ваш отзыв отправлен и появится на сайте в ближайшее время.



Your review has been submitted and will appear on the website shortly.


Иногда документы имеют тысячи ссылок, но не один комментарий или отзыв был связан.



Papers sometimes have thousands of citations, but not a single comment or review has been linked.


Даже если человек оставляет отзыв, 90% этих отзывов являются базовыми человеческими эмоциями.



And even if the person leaves a feedback, 90% of those reviews are basic human emotions.


Мой отзыв будет аналитическим, а сравнения будут с другими сферами и формами.



My feedback will be analytical and I will be making comparisons with other spheres and forms.


Он собирался рассказать про отзыв продуктов.



He was about to announce a product recall.


Второй отзыв (номер 69) затрагивает более широкий спектр автомобилей Ferrari.



The second recall (number 69) affects a wider range of Ferrari vehicles.


Вы должны показаться приличным и разумным, особенно если первоначальный плохой отзыв является грубым.



You need to come across as decent and reasonable, especially if the initial bad review is rude.


Однако редактор не знаю, что вы написали исключительно полезный отзыв.



However, the editor does know that you have written an exceptionally helpful review.


Благодарим за такой позитивный и мотивирующий отзыв.



Thank you so much for such a positive and motivating feedback.


Когда кто-то оставит отзыв, их друзья увидят это.



When someone leaves a review, their friends will see it.


Но паук уже дал свой критический отзыв.



But the spider’s already given me a critical review.


Это суровый отзыв для детского шоу.



That’s a harsh review for a kids’ show.


Мы учтём ваш отзыв при обновлении сайта.



We will take your feedback into account when updating our website.


Один отзыв изгнал тебя из института.



One review drove you out of the institute.


Ты этот отзыв должна носить как почетный орден.



You should wear that review like a badge of honor.


Цель характеристики — написать отзыв, чтобы помочь.



The point of a review is to give feedback to help.


Всем нравится, один негативный отзыв я переживу.



Everybody loves it, so I think I can handle one negative review.


И это не единственный отрицательный отзыв.



And this is not the only negative review.


Чтобы оценить продукт или добавить отзыв, Вы должны быть зарегистрированы.



Super:-) To rate this product or to add a new review, you need to log in.


Компания объявила отзыв 7413 грузовиков Giga из-за угрозы утечки топлива.



The company announced a review 7413 trucks Giga because of the threat of fuel leakage.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат отзыв

Результатов: 7613. Точных совпадений: 7613. Затраченное время: 103 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    отзыв

    отзыв
    — withdrawal

    Русско-английский словарь биологических терминов > отзыв

  • 2
    отзыв

    Русско-английский спортивный словарь > отзыв

  • 3
    отзыв

    Sokrat personal > отзыв

  • 4
    отзыв

    I

    opinion, reference; testimonial; criticism, review; response, comment

    II

    Russian-english dctionary of diplomacy > отзыв

  • 5
    отзыв

    revocation, recall; withdrawal; recall

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > отзыв

  • 6
    отзыв

    Русско-английский юридический словарь > отзыв

  • 7
    отзыв

    Русско-английский юридический словарь > отзыв

  • 8
    отзыв

    1. account

    2. opinion

    3. revocation

    4. withdrawal

    5. reference

    6. response; opinion; reference; comment; review; recall; password

    экземпляр, присланный для отзыва — review copy

    Синонимический ряд:

    1. рецензия (сущ.) рецензия

    2. эхо (сущ.) ответ; отголосок; отзвук; отклик; эхо

    Русско-английский большой базовый словарь > отзыв

  • 9
    отзыв

    I

    opinion, reference; judgement

    comment, review; reference; testimonial

    4)

    воен.

    reply (to a password)

    II

    Русско-английский словарь по общей лексике > отзыв

  • 10
    отзыв

    Русско-английский синонимический словарь > отзыв

  • 11
    отзыв

    Юридический русско-английский словарь > отзыв

  • 12
    отзыв

    I

    Русско-английский учебный словарь > отзыв

  • 13
    отзыв

    Russian-english psychology dictionary > отзыв

  • 14
    отзыв

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отзыв

  • 15
    отзыв

    I

    Новый большой русско-английский словарь > отзыв

  • 16
    отзыв

    Русско-английский технический словарь > отзыв

  • 17
    отзыв

    I

    1. () opinion, reference; () testimonial; () review; () response, comment

    дать хороший отзыв о ком-л. — give* a good* reference to smb.

    II

    (посла и т. п.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > отзыв

  • 18
    отзыв

    I `отзыв

    1) response

    2) (мнение)

    opinion

    II отз`ыв

    recall (посла и т.п.)

    * * *

    * * *

    * * *

    account

    chit

    opinion

    recall

    recalling

    recalls

    reference

    reply

    revocation

    withdrawal

    Новый русско-английский словарь > отзыв

  • 19
    отзыв

    I

    Американизмы. Русско-английский словарь. > отзыв

  • 20
    отзыв

    1. reference
    2. ref.

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отзыв

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ОТЗЫВ — и (устар.) ОТЗЫВ, отзыва, муж. (книжн.). 1. Ответ, отклик, отголосок (устар.). «Как я любил твои отзывы, глухие звуки, бездны глас.» Пушкин (о море). «Ты внемлешь грохоту громов… и шлешь ответ; тебе ж нет отзыва.» Пушкин. «И в сердце отзыв есть… …   Толковый словарь Ушакова

  • отзыв — слово, известное только часовым и даваемое кому следует для пропуска его. По караулам ежедневно даются три таких слова: пароль, лозунг и отзыв: первое город, второе святой, третье вещь, и все для памяти на одну букву (Даль, отзывать) См. лозунг,… …   Словарь синонимов

  • отзыв — и отзыв. В знач. «рецензия, мнение о чем либо» отзыв. Отзыв о диссертации. В знач. «действие по знач. глагола «отозвать»» отзыв и допустимо отзыв. Отзыв (отзыв) посла, депутата …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Отзыв — документ, содержащий мнение учреждения или специалиста по поводу какой либо работы, присланной на рассмотрение. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Отзыв — Отзыв: Отзыв анализ, разбор, некоторая оценка публикации, произведения или продукта. Отзыв досрочное прекращение полномочий депутата по требованию избирателей. Отзыв на иск подаваемое в суд (арбитражный суд) в письменном виде мнение лица,… …   Википедия

  • Отзыв — I отзыв м. 1. процесс действия по гл. отзываться 1., 2., 3., 4. 2. Результат такого действия; ответ на зов, на обращение; отклик 2.. отт. устар. Отзвук, эхо. 3. Ответное чувство, душевное состояние, вызванное чем либо. 4. Условный секретный ответ …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Отзыв — I отзыв м. 1. процесс действия по гл. отзываться 1., 2., 3., 4. 2. Результат такого действия; ответ на зов, на обращение; отклик 2.. отт. устар. Отзвук, эхо. 3. Ответное чувство, душевное состояние, вызванное чем либо. 4. Условный секретный ответ …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отзыв —     ОТЗЫВ, аттестация, оценка     ОТЗЫВАТЬСЯ/ОТОЗВАТЬСЯ, несов. и сов. аттестовать, оценивать/оценить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Отзыв — оговорка в договорах купли продажи, которая дает возможность покупателю прибегнуть к О. товара в течение определенного периода. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • отзыв — ОТЗЫВ, а, муж. 1. Отзвук (в 1 знач.), эхо (устар.). О. грома в горах. 2. То же, что отзвук (в 3 знач.). 3. Мнение о ком чём н., оценка кого чего н. Критический о. о книге. 4. Условный секретный ответ на пароль. II. ОТЗЫВ(НОЙ) см. отозвать.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ОТЗЫВ — ОТЗЫВ, а, муж. 1. Отзвук (в 1 знач.), эхо (устар.). О. грома в горах. 2. То же, что отзвук (в 3 знач.). 3. Мнение о ком чём н., оценка кого чего н. Критический о. о книге. 4. Условный секретный ответ на пароль. II. ОТЗЫВ(НОЙ) см. отозвать.… …   Толковый словарь Ожегова

отзыв о книге на английском языке

Итак, Вы прочитали книгу на английском языке. Однако часто требуется выразить свое мнение о прочитанном произведении, а именно, написать отзыв о книге на английском языке. Предлагаю Вам шаблон краткого отзыва, который Вы можете дополнить нужными словами. Конечно, это очень упрощенный вариант. Обязательно дополните его своими предложениями. Больше эмоций! Вспомните свои ощущения во время чтения и попытайтесь передать их на бумаге. Удачи!

How to write an opinion about a book (in English)

1) I am going to say (write) a few words about a book (story) I have recently read.

Я собираюсь сказать(написать) несколько слов о книге (рассказе), который я недавно прочитал.

2) The book (story) is written by the well-known English (American, French, Russian, etc) writer of the ….. century …… (name of the writer).

Это книга (рассказ) написана хорошо-известным английским (американским, французским, русским, и т.д.) писателем ……века……(имя писателя)

3) The title of the book (story) is …..

Название книги (рассказа) -……

4) It is a ……(type of the book).

Эта ……….(здесь указываете жанр, в котором написано произведение. См. в конце статьи)

5) The plot of the book is incredibly interesting (exciting/ intricate/ rather simple, something special).

Сюжет книги невероятно интересный (увлекательный/ запутанный/ довольно простой)

6) The book tells us about a……who …….(contents of the book in short)

Книга рассказывает нам о …(имя главного героя), который …. (краткое содержание книги).

7) There are some humorous (funny, sad, tragic, thrilling ) episodes in the book.

В книге много смешных (забавных, грустных, трагических, страшных) эпизодов.

8) I couldn’t help smiling (laughing, feeling sad/ nervous, crying) while reading it.

Я не могла не улыбнуться (сдержать смех, чувствовать грусть, слезы) во время чтения.

9) To cut a long story short,………(here the end of the book must be given)

Короче говоря, ….. (здесь излагаете вкратце, чем закончилась книга)

10) On the whole the book is good. It is worth reading.

В целом книга хорошая. Ее стоит почитать.

11) If you like …….(type of the book), I advise you to read it.

Если вы любите …. (указываете жанр), я советую вам прочитать ее.

* * *

Kinds (Types) of books:

  • a novel — роман
    a historical novel — исторический роман
    a war novel — роман о войне
    an adventure novel — приключенческий роман
  • a story – повесть, рассказ
    a detective story — детектив
    a love story — любовная история
    an adventure story — приключенческая история
  • a short story — рассказ
    a humorous story — юмористический рассказ
    a horror story — страшная история
    a ghost story — история о приведениях
  • a fairy tale — сказка
  • a folktale – народная сказка
  • a travel book — книга о путешествиях
    a fantasy book — книга в жанре «фантэзи» (типа «Властелин колец»)
    a science fiction book — научная фантастика
  • a biography — биография
  • an autobiography — автобиография

* * *

Образец отзыва на книгу А. Конан Дойля «Собака Баскервилей»

My opinion about the book «The Hound of Baskervilles» by A. Conan Doyle

This summer I have read the book “The Hound of the Baskervilles”, which was written by the famous English writer of the 19th century Arthur Conan Doyle. It is a detective story.

I liked this book very much from the very beginning. First of all, Sherlock Holmes is one of my favourite characters. Besides, the plot of the story is extremely interesting and intricate. The action takes place in the Yorkshire moors in England. It starts with a mysterious murder of Sir Charles Baskerville in his old mansion. Although the doctor says that the cause of his death is the heart attack, he doesn’t believe it himself as a lot of traces of a gigantic hound are found on the ground around the body. So, he goes to London and asks Mr. Sherlock Holmes to investigate the case.

The book has a lot of  thrilling episodes. I couldn`t help feeling nervous especially when the gigantic hound followed its prey for I was not sure that the story would have the happy end. Fortunately, Sherlock Holmes does his best as usual and the mystery of the strange murder is revealed.

To cut a long story short, the fearful hound is killed and the main character Sir Henry, the heir of the Baskervilles, is saved from the terrible death.

In conclusion, I would like to say that detectives are my favourite genre. When I read them I always try to predict the events, to draw conclusions and it helps me to develop some kind of deductive reasoning. So, if you like detectives, I advise you to read this book. I am sure you’ll get a great pleasure.

* * *

Читайте интересные книги на нашем сайте на русском и английском языках. Книги делятся по уровням сложности.

  • ОТЗЫВ — и (устар.) ОТЗЫВ, отзыва, муж. (книжн.). 1. Ответ, отклик, отголосок (устар.). «Как я любил твои отзывы, глухие звуки, бездны глас.» Пушкин (о море). «Ты внемлешь грохоту громов… и шлешь ответ; тебе ж нет отзыва.» Пушкин. «И в сердце отзыв есть… …   Толковый словарь Ушакова

  • отзыв — слово, известное только часовым и даваемое кому следует для пропуска его. По караулам ежедневно даются три таких слова: пароль, лозунг и отзыв: первое город, второе святой, третье вещь, и все для памяти на одну букву (Даль, отзывать) См. лозунг,… …   Словарь синонимов

  • отзыв — и отзыв. В знач. «рецензия, мнение о чем либо» отзыв. Отзыв о диссертации. В знач. «действие по знач. глагола «отозвать»» отзыв и допустимо отзыв. Отзыв (отзыв) посла, депутата …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Отзыв — документ, содержащий мнение учреждения или специалиста по поводу какой либо работы, присланной на рассмотрение. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Отзыв — Отзыв: Отзыв анализ, разбор, некоторая оценка публикации, произведения или продукта. Отзыв досрочное прекращение полномочий депутата по требованию избирателей. Отзыв на иск подаваемое в суд (арбитражный суд) в письменном виде мнение лица,… …   Википедия

  • Отзыв — I отзыв м. 1. процесс действия по гл. отзываться 1., 2., 3., 4. 2. Результат такого действия; ответ на зов, на обращение; отклик 2.. отт. устар. Отзвук, эхо. 3. Ответное чувство, душевное состояние, вызванное чем либо. 4. Условный секретный ответ …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Отзыв — I отзыв м. 1. процесс действия по гл. отзываться 1., 2., 3., 4. 2. Результат такого действия; ответ на зов, на обращение; отклик 2.. отт. устар. Отзвук, эхо. 3. Ответное чувство, душевное состояние, вызванное чем либо. 4. Условный секретный ответ …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отзыв —     ОТЗЫВ, аттестация, оценка     ОТЗЫВАТЬСЯ/ОТОЗВАТЬСЯ, несов. и сов. аттестовать, оценивать/оценить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Отзыв — оговорка в договорах купли продажи, которая дает возможность покупателю прибегнуть к О. товара в течение определенного периода. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • отзыв — ОТЗЫВ, а, муж. 1. Отзвук (в 1 знач.), эхо (устар.). О. грома в горах. 2. То же, что отзвук (в 3 знач.). 3. Мнение о ком чём н., оценка кого чего н. Критический о. о книге. 4. Условный секретный ответ на пароль. II. ОТЗЫВ(НОЙ) см. отозвать.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ОТЗЫВ — ОТЗЫВ, а, муж. 1. Отзвук (в 1 знач.), эхо (устар.). О. грома в горах. 2. То же, что отзвук (в 3 знач.). 3. Мнение о ком чём н., оценка кого чего н. Критический о. о книге. 4. Условный секретный ответ на пароль. II. ОТЗЫВ(НОЙ) см. отозвать.… …   Толковый словарь Ожегова

  • 31 October 2011

    Автор КакПросто!

    При обучении иностранным языкам используются различные жанры письменных работ для того, чтобы учащийся мог создавать различные письменные тексты. Например, преподаватель может дать вам задание написать рецензию на английском языке на тему прочитанной книги или увиденного фильма. В этом случае вам необходимо будет не только изложить свои мысли на грамотном английском, но и соблюсти формат заданной вам письменной работы. Как же это сделать?

    Как писать рецензию на английском

    Вам понадобится

    • — русско-английский словарь;
    • — грамматический справочник по английскому языку.

    Инструкция

    Изучите произведение, на которое вы должны написать рецензию. Если это книга или фильм на английском языке, разберитесь в тонкостях содержания, воспользовавшись словарем для перевода незнакомых слов.

    Начните писать рецензию. Подобный текст на английском языке должен быть четко структурирован. Также учтите, что при написании текста должен использоваться письменный язык. Он отличается от устного, например, наличием сокращений слов и фраз. Например, если в устной речи используется выражение I don’t, то в письменной оно должно употребляться в форме I do not.

    Первой оформите основную часть текста. Для более удобного чтения и структурирования аргументов используйте выражения firstly (во-первых), in the first part (в первой части), then (затем), secondly (во-вторых), lastly, finally (наконец), to conclude (в заключение). Если вы сомневаетесь в своих знаниях синтаксиса, пишите простыми короткими выражениями. Не повторяйте много раз в абзаце одно и то же слово, используйте синонимы. Их можно найти как в русско-английских, так и в полностью английских толковых словарях. Одно из лучших подобных изданий — Оксфордский толковый словарь, где дается не только описание значения слова и его синонимы, но и словосочетания с ними.

    Напишите введение. Оно должно оформляться после завершения основной части, чтобы отражать ее суть. Определите объект и предмет повествования. Также во введении вы должны дать краткий план вашей основной части текста. Это поможет читателям сориентироваться, о чем будет текст и такие вопросы в нем будут затронуты.

    В конце работы посвятите время заключению. В качестве оформления вывода вы можете использовать такие фразы: What I have tried to show… (Я попытался показать…) , So it can be seen that… ( Итак, можно видеть, что…). Выводы должны быть четкими и краткими.

    После написания перечитайте текст внимательно. Для исправления опечаток используйте режим автоматической проверки орфографии, если вы работаете на компьютере.

    Источники:

    • рецензии книг на английском языке

    Войти на сайт

    или

    Забыли пароль?
    Еще не зарегистрированы?

    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

    Мы все учились понемногу. В школе все изучают иностранный язык много лет, а говорить на нем могут лишь единицы. Да и то обычно это те, кто дополнительно берет уроки у репетиторов, или имеет возможность общаться с иностранцами. На худой конец, имеют сильное желание использовать иностранный язык в своей будущей карьере.

    А бывает так, что говорит человек может сносно. Его понимают и он в большинстве своем понимает о чем шел разговор. Но, когда я попросят написать что-то, особенно на английском языке, вот тут начинаются настоящие проблемы. Хорошо помню, как в мои школьные годы многие возмущались тем, как усложнили англичане себе жизнь. Многие слова пишутся и произносятся по разному.

    Как по-английски пишется слово «язык»?

    Чтобы ответить на этот вопрос, надо сначала уточнить, какое значение слова «язык» имеется ввиду. Ведь этих значений два. С древних времен в русском языке слово «язык» имело два значение. Первое всегда описывало один из органов человека или животного, который находится во рту. Второе значение слова возникло позже для обозначения символов, с помощью которых люди начали свое письменное и устное общение. Если речь идет о языке, как лингвистическом понятии, то есть способе общения, тогда перевод будет language[?l???w?d?]. Например : русский язык переведем, как Russian language. Хотя в данном примере последнее слово употреблять не обязательно.

    Если речь идет об органе человека или животного, тогда перевод будет tongue [t??/тан:] Например: длинный язык переводиться, как a long tongue

    Автор ИринаМира задал вопрос в разделе Лингвистика

    Как пишется по английски… и получил лучший ответ

    Ответ от Елена Моносова[активный]
    «Shadowside»
    I don’t want to let myself descend
    Into the shadowside again
    If you’re letting go of me again
    In the shadowside I’ll end
    But I do
    And I will
    Yes I will
    I don’t want to let myself descend
    Into the shadowside again
    If you’re letting go of me again
    In the shadowside I’ll end
    In the shadowside I’ll end
    Не это?

    Ответ от Seko911[активный]
    блондика?)

    Ответ от Tashik[гуру]
    Love — нет, это «лав».
    Live — лив.

    Ответ от Ѝдуард Лаврентьев[новичек]
    let

    Ответ от Ўлия Щенявская[гуру]
    Если принять во внимание то, что там не «лэв», как вам слышится, а let, как пишут в ответах, то вся фраза I don’t want to let myself descend Into the shadowside again переводится как » ни в коем случае я не хочу снова погружаться в полумрак (тень) .
    let myself здесь лучше передать в фразе «ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах»

    Ответ от Nadia Ovcharenko[активный]
    live

    Ответ от Mdm[активный]
    Зря английский начала учить. Птичка, ты сначала русский выучи.
    вак
    счто
    сммысл
    И ещё. Это либо ты не правильно услышала, либо это let

    Ответ от 3 ответа[гуру]

    Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как пишется по английски…

    Александр Ульныров



    Ученик

    (98),
    закрыт



    2 года назад

    Лучший ответ

    Твой повод напиться )))

    Просветленный

    (46520)


    11 лет назад

    what

    Остальные ответы

    Юлия Королева

    Профи

    (952)


    11 лет назад

    What?

    Ультрафиолетовый бегемот

    Гуру

    (2625)


    11 лет назад

    What?

    Lubik Lubik

    Знаток

    (440)


    11 лет назад

    what

    Снежана Вершинина (Янович)

    Знаток

    (282)


    6 лет назад

    what?

    Vlad Lobkov

    Ученик

    (110)


    5 лет назад

    Чо

    Владимир Куликов

    Знаток

    (270)


    5 лет назад

    What

    Данил Трейман

    Ученик

    (109)


    5 лет назад

    what

    Клоун Клёпа

    Профи

    (903)


    5 лет назад

    tso?

    Мария Куликова

    Ученик

    (132)


    4 года назад

    What?

    Daria Zazhorova

    Знаток

    (441)


    4 года назад

    What

    Ольга Киселёва

    Знаток

    (431)


    4 года назад

    What? вот как это пишется) изи я хз как вы это не знаете! и я и то знаю! 0_0 omg_

    аноним 09

    Профи

    (525)


    1 год назад

    what

    Случалось ли так, что поход в кинотеатр и новая разрекламированная премьера очередного блокбастера не приносили вам ничего, кроме горького разочарования? Хотелось скорее сглотнуть то неприятное послевкусие от впустую потерянного времени, забыть ошибки режиссера и убогую игру актеров, как страшный сон? И в то же время наверняка есть такие фильмы, которые смогли-таки тронуть до глубины души, и вам хотелось рассказать всем о них. В русском языке есть удивительное множество слов и фраз, помогающих изложить на бумаге весь тот ураган эмоций, который обуревает нас после просмотра фильма или чтения книги. Однако когда дело доходит до английского языка, то в лучшем случае на ум приходят только interesting, exciting and wonderful. С этим надо бороться, друзья!

    Содержание ревью

    Как узнать, сто́ит ли тратить время на поход в кино или чтение новой книги? Конечно же из ревью! В узком смысле слова «ревью» – это рецензия, ваша личная оценка того, что вы увидели, прочитали или посетили.

    Как и у любого вида сочинения, у ревью есть структура:

    • Введение (о чем буду говорить).
    • Основная часть (что именно понравилось / не понравилось).
    • Заключение (смотреть или не смотреть, читать или не читать).

    Во введении, как правило, сообщают о том, какое произведение было выбрано для ревью, почему остановились именно на этом произведении, что заставило написать ревью. Особо много писать в начале нет смысла, это должны быть 2-3 предложения, которые расскажут, о чем пойдет речь.

    Все самое интересное находится в основной части, здесь можно дать волю своей фантазии. В этой части указывают, какие актеры снимаются в главных ролях и каких персонажей они играют, причем хорошо бы совместить это с событиями фильма. Однако не стоит увлекаться и пересказывать весь сюжет: не забывайте, что ваше ревью может читать человек, который не видел фильм или не читал книгу. В противном случае вы рискуете получить обидное прозвище «спойлер» – от английского to spoil – портить. Это такая неприятная личность, которая портит все удовольствие от фильма или книги путем пересказывания сюжета.

    Кстати, о сюжете (plot). Конечно, вам не нужно описывать весь сюжет, но все же его составные части следует знать:

    • Exposition (завязка) – начало истории, которое представляет конфликт, действующих лиц, место действия.
    • Rising action (развитие сюжета) – события перед кульминацией, где действующие лица пытаются решить конфликт, но у них это не получается.
    • Climax (кульминация) – самая высокая точка напряжения действия.
    • Falling action (действия после кульминации) – события, следующие после кульминации.
    • Resolution (развязка) – конец истории, показывающий решение проблем и конфликтов главных героев.

    Plot structure

    И в заключение каждый уважающий себя ценитель литературы и кинематографа пишет, стоит ли данный фильм/книгу смотреть/читать, а также подводит итог, почему он так считает.

    Пример ревью

    Не будем откладывать дело в долгий ящик и сразу обратимся к примеру ревью фильма, который я очень люблю, – “The Hunger Games” («Голодные игры»). Кстати, любители жанра антиутопии оценят по достоинству книгу Сьюзен Коллинз “The Hunger Games”, на основе которой и был снят фильм.

    Transcript

    The Hunger Games - Movie Review

    ↓ Скачать transcript видео (*.pdf, 172 Кб)

    Автор указал все основные пункты ревью, правда? Начал с того, что рассказал, какой фильм выбрал и почему. Далее описал основные перипетии сюжета, судеб главных героев, конфликт и решение конфликта. И самое главное – указал свое отношение к фильму: что ему понравилось, а что показалось странным. После этого сделал заключение – стоит смотреть или нет. Вполне хороший пример ревью с прекрасной лексикой, которую мы представим в табличке.

    Nouns
    Trilogy Трилогия
    Adaptation Адаптация (например, фильм по книге)
    Dystopia Антиутопия
    Exposition Экспозиция, завязка
    Tribute Жертва, которую выбирают для участия в «Голодных Играх»
    Focal-point Фокусная точка
    Best-selling novel Роман-бестселлер
    Backstory Предыстория
    Sense of scope Чувство целостности
    Verbs
    To star Сниматься
    To round out Округлять, совершенствовать
    To place the bets Делать ставки
    To borrow heavily from Заимствовать в значительной степени из
    To be treated with some emotions Относятся к чему-то с какими-то эмоциями
    To be based on Основываться
    To be amazingly impressive Быть невероятно впечатляющим
    Couple that Прибавьте к этому
    Adjectives
    Supporting cast Вспомогательный состав, актеры второго плана
    Scene-chewing role Переигранная, наигранная роль
    Yesteryear Прошлогодний
    No-holds-barred Без ограничений
    Star-crossed lovers Под несчастливой звездой (несчастливые влюбленные)
    Accomplished Oscar-nominated actor Состоявшийся (искусный), номинированный на «Оскар» актер
    Post-apocalyptic environment Постапокалиптическая среда
    Universally accepted entertainment Всемирно признанное развлечение
    Well-paced script Хорошо развивающийся сценарий
    Meaningful characters Значимые персонажи
    Motion-sickness-inducing camera Вызывающая укачивание работа оператора
    Adverbs
    Critically acclaimed Признанный критиками
    Inherently По существу, от природы
    At times Иногда
    Phrases
    To exhibit something close to earlier performance Играть приблизительно так же, как в предыдущих ролях
    The film feels like a watered-down edit of a much more ambitious film Фильм похож на разбавленный водой монтаж более амбициозного фильма
    To judge a picture solely on the merits contained within it Судить о фильме, основываясь исключительно на достоинствах этого фильма
    Something that is sorely missing from the movie is (idea) Чего-то не хватает в фильме (идеи)
    Something is haphazardly executed (concept, the main message) Что-то бессистемно реализуется (идея, главное послание)
    Something is a far-cry from masterpiece (the work of a cameraman, film) Что-то совсем далекое от шедевра (работа оператора, фильм)

    Полезные фразы для написания ревью

    Что же, теперь мы знаем, какие структурные элементы нужно упомянуть в своем сочинении. Однако это не самое трудное, самый большой вопрос возникает с выбором слов! Как красиво описать все, что чувствуешь, словами? Этот вопрос терзает многих. Давайте остановимся подробно на словах и фразах, которые можно использовать при описании фильмов или книг. Но сначала узнаем о самых популярных жанрах фильмов.

    Genres of films
    Genre of film Жанр фильма Пример
    Action Боевик Action
    Drama Драма Drama
    Comedy Комедия Comedy
    Romantic comedy Романтическая комедия Romantic Comedy
    Horror Фильм ужасов Horror
    Science fiction Фантастика Fiction
    Suspense
    (Thriller)
    Триллер Thriller
    Western Вестерн Western
    Documentary
    (Non-Fiction)
    Документальный Documentary
    Musical Мюзикл Musical

    После жанров фильмов следуют типы фильмов, и здесь мы выделим следующие:

    Kinds of films
    Low-budget Малобюджетный
    Box-office hit Кассовый хит
    A flop Фильм-провал
    Black-and-white Черно-белое кино
    Silent Немой фильм
    Well-dubbed Хорошо дублированный
    With subtitles С субтитрами
    Flashback story История в воспоминаниях (например, «Зеленая миля»)

    А вот такие прилагательные мы можем использовать при описании фильмов и книг:

    Adjectives about films
    Jaw-dropping Потрясающий (дословно – такой, что челюсть отваливается)
    Breathtaking Захватывающий дух
    Action packed Наполненный действиями
    Hair-raising Страшный (дословно – такой, что волосы встают дыбом)
    Tearjerker Душещипательный (дословно – слезоточивый)
    Spine-tingling Берущий за живое (дословно – такой, что испытываешь покалывание в позвоночнике)
    Eye-opening Поучительный (дословно – открывающий глаза на что-то)
    Thought-provoking Заставляющий думать
    Awe-inspiring Внушающий благоговение

    Также я хочу привести сводную таблицу, в которой указаны прилагательные, описывающие положительные и отрицательные аспекты фильмов:

    Additional description
    About Positive Negative
    Characters
    (главные герои)
    Believable (правдоподобные)
    Likeable (симпатичные)
    Shallow (поверхностные)
    Unconvincing (неубедительные)
    Special effects
    (спецэффекты)
    Stunning (ошеломляющие)
    Impressive (впечатляющие)
    Cheap (дешевые)
    Laughable (смехотворные)
    Poor (убогие)
    Amateurish (дилетантские)
    Photography
    (работа оператора)
    Outstanding (выдающаяся)
    Remarkable (замечательная)
    Meaningless (бессмысленная)
    Music
    (музыка)
    Profound (проникновенная) Unimaginative (лишенная воображения)
    Clichéd (клише)
    Plot
    (сюжет)
    Has a surprising twist (имеет неожиданный поворот сюжета) Weak (слабый)
    Appalling (ужасный)
    Incoherent (бессвязный)
    Mediocre (посредственный)
    Film
    (фильм)
    Moving (вдохновляющий)
    Entertaining (развлекательный)
    Hilarious (смешной)
    Amusing (забавный)
    Exciting (захватывающий)
    Informative (информативный)
    Realistic (реалистичный)
    Gripping (захватывающий)
    Absorbing (увлекательный)
    Believable (правдоподобный)
    Overcomplicated (слишком сложный)
    Predictable (предсказуемый)
    Confusing (запутывающий)
    Depressing (депрессивный)
    Humorless (без юмора)
    Slow-moving (вялотекущий)
    Far-fetched (надуманный)

    Общие фразы для описания фильмов. A film can

    • boast a star-studded cast – похвастать звездным коллективом;
    • explore (dare to tackle) many issues – исследовать (осмелиться решить) многие проблемы;
    • do a commendable job translating the book to the screen – делать похвальную работу по адаптации (переводу) книги на экран;
    • deal with controversial issues – иметь дело с противоречивыми проблемами;
    • be a true classic of the silver screen – быть настоящей классикой киноэкрана;
    • eclipse all preceding – затмить всех предшествующих;
    • trigger a great deal of heated debates – вызвать много жарких дебатов;
    • win universal approval – завоевывать всеобщее одобрение;
    • bombard the viewer with scenes of suffering, upsetting or misleading information – «закидывать» зрителя сценами страданий, расстраивающей или неверной информацией.

    Хотите порекомендовать фильм к просмотру или книгу к прочтению? Давайте сделаем это так:

    • The interesting facts offered in this book/film make it stand out – интересные факты, представленные в фильме/книге, выделяют ее среди других.
    • Don’t miss it – не пропусти.
    • It will change the way you think – она поменяет ход ваших мыслей.
    • It is well worth seeing/reading – сто́ит того, чтобы его посмотрели/прочитали.
    • It is a masterpiece of its kind – это своего рода шедевр.
    • It succeeds in… – преуспел в…
    • It is highly entertaining read – очень развлекательное чтиво.

    Как видите, вариантов написания рецензии на английском языке на книгу и фильм существует невероятное множество, и слово interesting можно теперь спокойно забыть. Данную лексику можно использовать не только при написании ревью, но и просто в разговоре, описывая свои впечатления от художественного произведения. Кроме того, во многих международных экзаменах по английскому языку (FCE, CAE, CPE) есть письменное задание – написать ревью. Для успешного выполнения этой письменной работы можно смело брать и заучивать фразы из статьи.

    • О том, что представляют собой международные экзамены, упомянутые выше, читайте в моей статье «Кембриджские экзамены FCE, САЕ, CPE. Useful tips».

    И напоследок предлагаем вам пройти тест, чтобы закрепить материал, на котором мы сфокусировались в этой статье:

    Выберите правильный вариант ответа

    Задание 1.

    A series of related events that make up the main story in a book, film etc.

    • Plot

    • Cloth

    • Sword

    Задание 2.

    A part of a book, film, or play that tells you what happened during an earlier time.

    • Action-packed

    • Well-dubbed

    • Flashback

    Задание 3.

    When a play, film, or new product aren’t successful.

    • Top

    • Flop

    • Sloth

    Задание 4.

    Books and films about imaginary future events and characters, often dealing with space travel and life on other planets.

    • Western

    • Thriller

    • Science fiction

    Задание 5.

    The most exciting or important moment in a story, event, or situation, usually near the end.

    • Climax

    • Climate

    • Clinic

    Задание 6.

    A sad film or story that makes you cry.

    • Tearjerker

    • Teardrop

    • Eye-opening

    Задание 7.

    A translation of what people are saying in a foreign language film or television programme.

    • Subtitles

    • Substitute

    • Subway

    Задание 8.

    A film genre in which one or more heroes are involved in a series of challenges that typically include fight scenes, violence, and frantic chases.

    • Action

    • Drama

    • Musical

    Задание 9.

    All the performers in a film or play.

    • Cast

    • Stars

    • Flops

    Задание 10.

    An excellent painting, book, piece of music etc, or the best work of art that aparticular artist, writer, musician has ever produced.

    • Plot

    • Masterpiece

    • Script

    Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

  • Отзывы лесная сказка нижний новгород
  • Откуда произошли народные сказки
  • Отличие классической музыки от современной сочинение
  • Отзывы лесная сказка лагерь череповец
  • Откуда произошел фразеологизм сказка про белого бычка