Парк культуры и отдыха как пишется

Всего найдено: 6

Здравствуйте! Как правильно написать: «Добро пожаловать в Центральный парк культуры и отдыха им. А. М. Матросова» / «Добро пожаловать в центральный парк культуры и отдыха им. А. М. Матросова»?

Ответ справочной службы русского языка

Слово центральный, начинающее официальное составное наименование, следует писать с прописной буквы.

Место проведения Масленицы – парк культуры и отдыха им. 30-летия ВЛКСМ. Соответственно в радиусе 500 метров от него с 10.00 до 19.00 13 марта будет запрещена реализация любых алкогольных напитков, включая пиво. НУЖНА ЛИ ЗАПЯТАЯ ПОСЛЕ СЛОВА «соответственно»

Ответ справочной службы русского языка

Слово соответственно здесь используется в значении «следовательно, значит» и является вводным. Запятая после соответственно нужна.

Здравствуйте! У нас вопрос: как правильно написать: Выйдя на улицу из станции метро «Парк культуры» или все же «со станции?». Желательно срочно.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: со станции.

!!! Подскажите,пожалуйста, как правильно написать: люди придут в Парк/парк культуры и отдыха имени Кирова?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с прописной (большой) буквы.

Здравствуйте! Прошу уточнить, как пишется слово «парк»
в таком контексте:
…реконструкция Парка Победы ко дню освобождения такого-то города.
«Справка» на вашем сайте рекомендует:
…в Парке дружбы народов (№ 196438);
…по аллее парка Дружбы (178138);
Парк культуры им. Горького (222727);
…по парку Горького (194807).
Так с прописной или со строчной?
Прошу ответить по возможности быстрее. Спасибо!
Natalia Ivanova

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _парк Победы_. Слово _парк_ пишется со строчной буквы: _Филевский парк, парк Горького, парк Дружбы, парк Победы_ и т. п.

Добрый день!
Подскажите правильное написание названий: Центральный Д(д)ом Х(х)удожника, Парк К(к)ультуры им. Горького.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _Центральный дом художника, Парк культуры им. Горького._

Парк культу́ры (Парк Культу́ры) — многозначное название.

Все значения словосочетания «парк культуры»

ПАРК, -а, м. 1. Большой сад, роща с аллеями, цветниками, прудами и т. п. Городской парк.

Все значения слова «парк»

КУЛЬТУ́РА, -ы, ж. 1. Совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни. Материальная культура. Духовная культура.

Все значения слова «культура»

О́ТДЫХ, -а (-у), м. Перерыв в занятиях, в работе и т. п. для восстановления физических и умственных сил. Нуждаться в отдыхе. Летний отдых трудящихся.

Все значения слова «отдых»

  • Первая часть парка довольно ухоженная – расчищены дорожки, есть кафе, аттракционы – словом, обычный парк культуры и отдыха.

  • В тёплое время года выгодно торговать на центральных улицах, в зоопарке, парках культуры и отдыха, в районе туристических достопримечательностей.

  • Всё это происходило в духе времени – по всей стране открывались парки культуры и отдыха, с одной стороны, с развлекательной и оздоровительной целью, а с другой – имеющие сильную идеологическую направленность.

  • (все предложения)
  • парка культуры
  • детский парк
  • городской парк
  • парк отдыха
  • территория парка
  • (ещё синонимы…)
  • парк
  • (ещё ассоциации…)
  • городской парк
  • парк культуры
  • аллеи парка
  • парк закончился
  • гулять по парку
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • русская культура
  • культура народа
  • дом культуры
  • культура существовала
  • создавать культуру
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • небольшой отдых
  • для отдыха персонала
  • комната отдыха
  • отдых закончился
  • дать отдых
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «парк»
  • Разбор по составу слова «культура»
  • Разбор по составу слова «отдых»
  • Как правильно пишется слово «парк»
  • Как правильно пишется слово «культура»
  • Как правильно пишется слово «отдых»

Парк культуры и отдыха

Парк культуры и отдыха
– комплексное, многофункциональное учреждение культуры, являющееся природным и культурно–рекреационным территориальным городским (поселковым, сельским) образованием, организующее культурно-досуговую и физкультурно-оздоровительную работу среди населения. Статистическая отчетность включает показатели, характеризующие материально-техническую базу, занимаемую территорию, парковые строения и объекты, аттракционы, численность работников и их образовательный уровень, число обслуженных посетителей парка, число культурно-досуговых мероприятий, поступление и использование финансовых средств.

Словарь терминов по социальной статистике. — М.: Весь Мир.
Батлер Б., Джонсон Б., Сидуэлл Г., Вуд Э., Клаттербак Б., Айзек А., Бриндли Б., Уолтерс P.M., Райт М..
1998.

Смотреть что такое «Парк культуры и отдыха» в других словарях:

  • Парк культуры и отдыха — Эта страница ранее удалялась или была переименована (что это значит?) 11:30, 27 декабря 2012 Wanderer777 (обсуждение | вклад) удалил страницу Парк культуры и отдыха (согласно ВП:К удалению/20 июля 2012#Парк культуры и отдыха) 16:27, 20 октября… …   Википедия

  • Парк культуры имени отдыха — собств. Парк культуры и отдыха им. Горького в Москве; станция метро «Парк Культуры». Ирон. Передел …   Словарь русского арго

  • Парк культуры и отдыха Пролетарского района Тулы — Парк культуры и отдыха Пролетарского района Координаты: Координаты …   Википедия

  • Парк культуры и отдыха нефтехимиков — Парк культуры и отдыха нефтехимиков …   Википедия

  • Парк культуры и отдыха Кашкадан — Тип …   Википедия

  • Парк культуры и отдыха им. Ивана Якутова — Логотип парка Страна …   Википедия

  • Парк культуры и отдыха им. Горького (Таганрог) — Парк Горького Центральный городской парк им. А. М. Горького …   Википедия

  • Парк культуры и отдыха имени Ленинского комсомола — Парк культуры и отдыха имени Ленинского комсомола: Парк культуры и отдыха имени Ленинского комсомола (Донецк) Парк культуры и отдыха имени Ленинского Комсомола (Махачкала) Парк культуры и отдыха имени Ленинского комсомола (Одесса) Парк культуры и …   Википедия

  • Парк культуры и отдыха (фильм) — Парк культуры и отдыха Adventureland Жанр …   Википедия

  • Парк культуры и отдыха Сокольники в Москве — Сокольники уникальный комплекс парковой, природной и национальной культуры. Территория парка Сокольники является памятником садово паркового искусства XVII XX веков. Площадь парка составляет 598,84 гектара. В XV веке территория московских… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Парк культуры и отдыха им. 30-летия Победы — Один из монументов парка …   Википедия

Органы власти, учреждения и организации

  1. В государственных официальных документах (нормативно-правовых законодательных актах) в названиях высших государственных российских и международных органов власти с прописной буквы пишутся все слова, например: Правительство Российской Федерации, Государственная Дума Российской Федерации, Федеральное Собрание Российской Федерации, Прокуратура Российской Федерации, Всемирный Совет Мира, Международный Валютный Фонд, но : Конституционный суд.

    Лучший юмористический канал: анекдоты, приколы, юмор и куча ржачных видео

Во всех остальных случаях с прописной буквы пишется первое слово названия и входящие в его состав собственные имена. Например, рекомендуется писать: Государственная дума, Федеральное собрание, Генеральная прокуратура России, Высший арбитражный суд РФ.

Примечание
С прописной буквы пишутся все слова в следующих названиях: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Лига Наций.

С прописной буквы пишется первое слово названий федеральных органов исполнительной власти РФ и входящие в их состав собственные имена, например: Министерство образования и науки Российской Федерации, Федеральное агентство по промышленности, Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, Министерство информационных технологий и связи Российской Федерации.

С прописной буквы пишется первое слово, а также имена собственные в названиях органов и организаций СНГ, например: Совет глав СНГ, Исполнительный секретариат СНГ, Совет министров внутренних дел государств — участников СНГ, Правовой консультативный совет государств — участников СНГ, Штаб по координации военного сотрудничества государств — участников СНГ, Межпарламентская ассамблея государств — участников СНГ, Экономический суд СНГ, Постоянная комиссия по проблемам окружающей среды, Верховная рада Украины, Кабинет министров Украины.

С прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях центральных учреждений, общественных организаций, включая международные и зарубежные, например: Центральный банк РФ, Банк внешней торговли (Внешторгбанк), Международная универсальная биржа вторичных ресурсов, Международный валютный фонд, Федерация независимых профсоюзов России, Профсоюз работников инновационных и малых предприятий г.Москвы, Московская ассоциация профсоюзов малого предпринимательства, Торгово-промышленная палата РФ, Российская государственная страховая компания, Общество защиты прав потребителей, Государственная инвестиционная корпорация, Российский союз промышленников и предпринимателей, Общероссийская общественная организация малого и среднего предпринимательства, Всемирная организация здравоохранения, Всемирная федерация профсоюзов, Всемирная торговая организация, Международная организация труда, Европейский союз, Европейское экономическое сообщество, Комиссия ООН по правам человека, Европейский банк реконструкции и развития, Комиссия Европейских сообществ, Верховный суд США, Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства США, Национальное собрание Франции, Польский сейм, Великий государственный хурал Монголии и т.п.

С прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях органов управления, учреждений местного значения, например: Московская городская дума, Мэрия Москвы, Управление Федеральной налоговой службы России по городу Москве, Департамент поддержки и развития малого предпринимательства города Москвы, Законодательное собрание Московской области, Правительство Ленинградской области, Главное управление внутренних дел Алтайского края, Государственное собрание Республики Башкортостан, Народный хурал Республики Бурятия, Законодательное собрание Республики Карелия, Государственный совет Республики Коми, Парламент Республики Северная Осетия — Алания, Алтайское краевое законодательное собрание, Государственная дума Ставропольского края, Администрация Курской области, Главное Управление Центрального Банка РФ по Рязанской области, Дальневосточное таможенное управление, Ассоциация коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока.

Примечание
Неполные названия вместо полных при повторении могут начинаться с прописной буквы, но при отсутствии в тексте полного названия слова департамент, главное управление, управление, министерство и т. п. пишутся со строчной буквы.

В полных официальных наименованиях различных общественных ассоциаций и объединений первое слово и собственные имена пишутся с прописной буквы, например: Ассоциация женщин-предпринимателей России, Всероссийский союз предпринимателей малого и среднего бизнеса, Молодежная общественная палата, Гильдия предприятий высоких технологий, Инновационный союз Российской Федерации, Комитет легкой промышленности Московской ассоциации предпринимателей, Масложировой союз России, Московское отделение Российской ассоциации развития малого и среднего предпринимательства, Национальная ассоциация таможенных брокеров, Союз производителей безалкогольных напитков.

В собственных названиях академий, научно-исследовательских учреждений, учебных заведений с прописной буквы пишется только первое слово (даже если оно является родовым названием или названием, указывающим специальность), а также собственные имена, входящие в сложное название, например: Российская академия наук, Академия естественных наук, Международная академия предпринимательства, Московский государственный университет печати, Дипломатическая академия, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Московский государственный лингвистический университет, Российский университет дружбы народов, Институт международного бизнеса, Научно-исследовательский электромеханический институт, Всеамериканский институт бизнеса и экономики, Российский научный центр «Курчатовский институт», Российский центр международного и культурного сотрудничества, Пущинский научно-исследовательский центр, Вычислительный центр РАН.

Примечание
Название отделов учреждений пишутся со строчной буквы, например: кафедра предпринимательства и управления, конструкторское бюро, проектный отдел.

Названия средних учебных заведений (школ, лицеев, гимназий, колледжей, техникумов, училищ) неединичного характера пишутся со строчной буквы, например: медицинское училище № 1, техническое училище № 2 г. Москвы, сменное училище поваров, фармацевтическое училище № 266, вечерняя школа, средняя школа № 59 им. Н. В. Гоголя, московская средняя школа № 266, детская музыкальная школа № 3 им. Н. Я. Мясковского, профессиональный лицей № 319, экспериментальная гимназия № 20, автомеханический техникум.

Примечание
Если в состав названия входит географическое определение или название носит единичный характер и приравнивается к высшему учебному заведению, то оно пишется с прописной буквы, например: Российское республиканское медицинское училище, Театральное училище им. М. С. Щепкина, Музыкальное училище им. Ипполитова-Иванова, Новосибирское театральное училище, Московское художественное училище памяти 1905 года, Государственное музыкальное училище духового искусства, Московский гуманитарный актерский лицей, Жуковский авиационный техникум.

С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях зрелищных предприятий и учреждений культуры, например: Государственный академический Большой театр России, Государственный центральный концертный зал «Россия», Московский театр оперетты, Драматический театр на Малой Бронной, Театр драмы и комедии на Таганке, Концертный зал им. П.И. Чайковского, Рахманиновский зал Консерватории, Колонный зал Дома союзов, Государственная оружейная палата, Государственная Третьяковская галерея, Музей искусства народов Востока, Музей народного творчества, Дом-музей А.П. Чехова, Политехнический музей, Государственная публичная научно-техническая библиотека, Дворец культуры Метростроя, Дом актера, Парк культуры и отдыха, Парк Победы на Поклонной горе, Ботанический сад МГУ.

Примечание
Если перед индивидуальным названием Дом культуры, Дворец спорта стоит определение-прилагательное, тоже индивидуализирующее, то оба слова пишутся с прописной буквы: Центральный Дом журналиста (ср.: Дом журналиста), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр), Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея).

В названиях зрелищных предприятий и учреждений (театров, музеев, парков и т. п.), состоящих из родового наименования и наименования в кавычках с прописной буквы пишется первое слово наименования в кавычках, а родовое наименование — со строчной, если не начинается словами Международный, Всероссийский, Российский, Центральный, Государственный.

Например: театр «Содружество актеров Таганки», выставочный зал «Беляево», Российский государственный театр «Сатирикон» им. А. И. Райкина, клуб юных моряков «Бригантина», досуговый центр «Фантазия», выставка «Золото скифов», кинотеатр «Художественный», но: Центральный выставочный зал «Манеж», Всероссийское музейное объединение «Государственная Третьяковская галерея».

В названиях, начинающихся с географического определения, географическое определение пишется с прописной буквы, если входит в состав официального названия, и со строчной, если не входит в состав названия, например: Московский театр «Современник», но: московский театр им. Евг. Вахтангова (полное официальное название — Государственный академический театр им. Евг. Вахтангова), московский цирк «Луч».

Обратите внимание!
Всероссийский выставочный центр
Международный дом торговли
Центральный дом предпринимателя

Поиск ответа

Всего найдено: 52

Общество с ограниченной ответственностью доверяет Юлие Андреевне или Юлии Андреевне?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
В каких случаях нужно писать Общество с ограниченной ответственностью «Ромашка», т.е. с большой буквы Общество? И почему? Трудности возникают, когда это слово не в составе полноценного предложения (с точкой на конце : ). Например, при заполнении форм напротив слов «Наименование юридического лица» как писать Общество. или общество. На бланке организации в первой верхней строчке пишем Общество с огр. отв. «Ромашка» или можно общество.
Поверьте, подавляющее большинство юристов и не юристов лепит (извините!), где надо и где не надо, Общество, Генеральный директор, Устав и т.д. Т.е. тема актуальная. Прочитал ответы, но сомнения остались.

Ответ справочной службы русского языка

Родовое слово, обозначающее тип организации, пишется с маленькой буквы, если стоит не в начале предложения: общество с ограниченной ответственностью «Ромашка».

Если при заполнении форм эти слова не начинают предложение, их следует писать с маленькой буквы.

Слово общество, компания и т. д. пишется с большой буквы в середине предложения в документах, если перед этим в тексте содержатся слова вроде: Иванов И. И. с одной стороны и общество с ограниченной ответственность «Ромашка» (далее — Общество).

организационно-правовая форма организации пишется с прописной или со строчной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать с маленькой буквы, например: общество с ограниченной ответственностью , кооператив, товарищество на вере.

Здравствуйте, помогите с расстановкой знаков препинаний и согласованием.
Застройщик — общество с ограниченной ответственностью «Ромашка», юридическое лицо,имеющее на праве аренды земельный участок с кадастровым номером 00-00-00 и превлекающее денежные средства Участников долевого строительства в соответствии с действующим законодательством для строительства на этом земельном участке «многоквартирного жилого дома (первая очередь строительства)» (,) на основании разрешения на строительство от 01.01.01 г. 00-00-00.

Участник долевого строительства — физическое или юридическое лицо, индивидуальный предприниматель, внесший(ее) денежные средства Застройщику (. ).

И скажите, пожалуйста, если в преамбуле договора пишем _ . именуемый в дальнейшем «Участник долевого строительства»_ , так по тексту и ставим кавычки или можно впоследствии опустить?

Ответ справочной службы русского языка

1. Предпочтительная пунктуация: Застройщик — общество с ограниченной ответственностью «Ромашка», юридическое лицо, имеющее на правах аренды земельный участок с кадастровым номером 00-00-00 и привлекающее денежные средства Участников долевого строительства, в соответствии с действующим законодательством, для строительства на этом земельном участке «многоквартирного жилого дома (первая очередь строительства)» на основании разрешения на строительство 00-00-00 от 01.01.01.

2. Верно: Участник долевого строительства — физическое или юридическое лицо, индивидуальный предприниматель, внесшие денежные средства .

3. Далее в тексте эти слова в кавычки не заключаются.

Нужно ли ставить запятую между словами «Ромашка» и «в лице»?
В конце документа указано: «Общество с ограниченной ответственностью «Ромашка» в лице Генерального директора Зорина Андрея Викторовича» (далее следует подпись)?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не требуется. Название должности генеральный директор пишется строчными.

Со строчной или прописной пишется на титульном листе документа:
— Директор Г(г)осударственного автономного учреждения;
— Руководитель М(м)униципального бюджетного учреждения;
— Директор О(о)бщества с ограниченной ответственностью ?

Ответ справочной службы русского языка

Все эти слова нужно писать строчными буквами.

Как правильнее написать: общество с ограниченной ответственностью находится / расположена / располагается в здании?

Ответ справочной службы русского языка

Общество находится, расположенО, располагается.

Как правильно написать «Общество с ограниченной ответственностью «Научно-производственная лаборатория «Протон» заключило договор или заключила договор?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Общество с ограниченной ответственностью «Научно-производственная лаборатория «Протон»» заключило договор.

Добрый день. Подскажите пожалуйста, со строчной или с прописной буквы правильно писать «общество с ограниченной ответственностью «, если используется в тексте, а не в заголовке составляемого документа.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно со строчной буквы: общество с ограниченной ответственностью .

Уважаемая «Грамота»!
Скажите, правильно употреблен глагол с аббревиатурой в следующем контексте:
«ООО «. » НАПРАВИЛО Вам уведомление 10.11.2008.»

Ответ справочной службы русского языка

Да, форма глагола-сказуемого корректна.

Мне кажется, что «направило» должно быть в том случае, если «ООО» расшифровывается как «общество с ограниченной ответственностью «. Но ведь «ООО» может расшифровываться также как «общероссийская общественная организация», и тогда сказуемое будет «направила». Так?

Ответ справочной службы русского языка

Да, конечно же. Спасибо за дополнение.

Коллеги,
Подскажите, пожалуйста, что следует писать вместо звездочки — «о» или «а»: Генеральный директор Управляющей организации Обществ* с ограниченной ответственностью «Игрек».
Заранее признателен,
bvl

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: . Общества или «Общество.

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, какой из двух вариантов написания более уместен в официальной письменной речи (при составлении документов) — общество с ограниченной ответственностью «Тема» или общество с ограниченной ответственностью «Тема»?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, правильно ли я склоняю наименования юридических лиц. ООО Ромашка получила банковский кредит. Общество с ограниченной ответственностью Ромашка получило банковский кредит. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильное согласование: ООО «Ромашка» получилО кредит.

Помогите, пожалуйста, определить к какому функциональному стилю (научный или официально-деловой) относится текст:

Согласно гражданскому кодексу Российской Федерации, обществом с ограниченной ответственностью (далее ООО) признается утвержденная одним или несколькими лицами коммерческая организация, уставный капитал которой разделен на доли, определенные учредительными документами. В отличие от акционерного общества право на долю подтверждается не ценной бумагой, а лишь свидетельством, которое в соответствии с уставом ООО может выдаваться его участниками-учредителями.

Ответ справочной службы русского языка

Текст относится к официально-деловому стилю речи.

Такие слова, в тексте предложения в уставе (то есть учредительного документа) организации (общества с ограниченной ответственностью ) как «Устав», «Учредители», «Совет директоров», «Директор», «Общество», «Общее собрания», «ревизионная комиссия», будут ли писаться с заглавной буквы? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно со строчной (маленькой) буквы. С прописной пишутся сокращенные названия (если Вы обозначаете в начале документа, например: далее Общество ).

ПРАВОПИСАНИЕ НАЗВАНИЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ, ПРЕДПРИЯТИЙ, ФИРМ

С ПРОПИСНОЙ БУКВЫ пишется:

Первое слово официального названия и входящие в его состав собственные имена:

    международных и российских органов власти : Государственная дума, Федеральное собрание, Конституционный суд, Генеральная прокуратура России, Международный валютный фонд.

    Примечания.
    С прописной буквы пишется сокращенное название органов власти: Дума (ср. Государственная дума ), Прокуратура России (ср. Генеральная прокуратура России ).

    Ранее в названиях высших государственных учреждений все слова писались с прописной буквы. В настоящее время по традиции с прописной буквы пишутся все слова в следующих названиях: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца .

    центральных учреждений и общественных организаций : Центральный банк РФ, Министерство иностранных дел, Министерство промышленности Российской Федерации, Гражданский воздушный флот, Федерация независимых профсоюзов России, Министерство общего и профессионального образования РФ, Государственный комитет РФ по охране окружающей среды .

    Примечание. В форме множественного числа или в качестве несобственного имени названия указанного типа пишутся со строчной буквы : республиканские министерства, главные управления министерства . Но (при полном наименовании): Министерства здравоохранения России и Белоруссии .

    международных и зарубежных центральных общественных и профессиональных организаций и государственных учреждений: Всемирная федерация профсоюзов, Международный союз молодежи, Верховный суд США, Польский сейм, Национальное собрание Франции ).

    Примечание. Названия высших выборных учреждений зарубежных стран обычно пишутся со строчной буквы, например: парламент, нижняя палата, палата лордов, рейхстаг, бундесрат, сейм, стортинг, конгресс (сенат и палата представителей) США, меджлис . Но в исторической литературе некоторые названия аналогичных русских дореволюционных и зарубежных учреждений пишутся с прописной буквы : Государственная дума, Государственный совет, Конвент, Директория .

    всех политических партий: Партия экономической свободы, Крестьянская партия России, Демократическая партия России, Российская социал-демократическая партия, Индийский национальный конгресс .

    Примечание. Некоторые названия партий, не носящие характера официального наименования, пишутся со строчной буквы , например: республиканская и демократическая партии в США, партия консерваторов в Англии, лейбористская партия, гоминьдан, дашнакцутюн, сейюкай, партия социалистов-революционеров, партия меньшевиков, партия кадетов .

    учреждений местного значения , например: Законодательное собрание Санкт-Петербурга, Администрация Санкт-Петербурга, Правительство Ленинградской области, Центральный округ г. Москвы, Государственная налоговая инспекция по Санкт-Петербургу, Главное управление Центрального банка РФ по Санкт-Петербургу, Главное управление Центрального банка РФ по Ленинградской области, Северо-Западное таможенное управление, Главное управление внутренних дел по Санкт-Петербургу и Ленинградской области, Территориальное управление Государственного комитета по антимонопольной политике России по Санкт-Петербургу, Управление юстиции Санкт-Петербурга, Московский областной исполнительный комитет Совета народных депутатов (слово Совет в качестве названия органа власти пишется с прописной буквы , за исключением тех случаев, когда оно входит в состав сложносокращенных слов: горсовет, райсовет, сельсовет ).

    научных учреждений и учебных заведений : Российская академия наук, Московский государственный лингвистический университет, Православный университет, Институт международных отношений, Государственное хоровое училище , Научно-технический центр (НТЦ) «Система» Федерального агентства правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации, .

    зрелищных предприятий и учреждений культуры , например: Большой театр, Театр Ленком, Московский театр оперетты, Государственный центральный театр кукол, Театр имени Моссовета (в названиях театров с прописной буквы пишется первое слово независимо от того, указывает ли оно на местонахождение, обозначает ли родовое понятие и т. д.), Концертный зал имени П.И. Чайковского, Музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина, Музей народного творчества, Дом-музей А.П. Чехова, Политехнический музей (то же правило, что и для написания названий театров), Дворец культуры Метростроя, Дом актера, Дом учителя, Дом офицеров, Кунсткамера .

    промышленных и торговых предприятий , например: Харьковский тракторный завод, Государственный универсальный магазин, Дом книги, Дом обуви, Первый московский часовой завод .
    Примечание. Различаются написания: Минский автомобильный завод (первое слово входит в состав официального сложного названия) и минский мыловаренный завод (здесь дано не официальное название, а указан профиль завода и его местонахождение).

    Начальное слово ( помимо первого слова и собственных имен ) той части, которая сама по себе употребляется в функции того же названия, например: Государственный Исторический музей (ср.: Исторический музей ), Государственная Публичная библиотека имени М.Е. Салтыкова-Щедрина (ср.: Публичная библиотека имени М.Е. Салтыкова-Щедрина ), Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея ), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр ), Московский Художественный академический театр (ср.: Художественный театр ), Центральный Дом журналиста (ср.: Дом журналиста ).

    Первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях предприятий, фирм, банков и т. д., например: фабрика «Трехгорная мануфактура”, многопрофильный концерн “Гермес”, коммерческий банк “Российский кредит”, акционерное общество “Исполин”, фирма “Юнайтед фрут компани” .

    Примечание. Географические определения при выделяемых кавычками названиях предприятий и т. д. обычно пишутся со строчной буквы , так как указывают на местонахождение предприятия и не входят в состав собственного имени, например: московский завод “Компрессор” .

    Названия предприятий, фирм, бирж, банков, компаний, товариществ, кооперативов, общественных организаций, средств массовой информации, гостиниц, театров и т. д. (как в русском, так и в иноязычном вариантах названий): концерн «Газпром», банк «Менатеп», кооператив «Этна», издательство «Просвещение», спортивное общество «Динамо», фирма «Сони», концерн «Дженерал моторс корпорейшн», телевизионная компания «Коламбия бродкастинг систем» (Си-би-эс) .

    КАВЫЧКАМИ НЕ выделяются:

    а) собственные наименования, если они не имеют условного характера: Российский государственный гуманитарный университет, Московский театр кукол, Институт языкознания Российской академии наук ;

    б) названия предприятий, учреждений, управлений и т. д., представляющие собой сложносокращенное слово, образованное из полного официального наименования: Автоваз, Днепрогэс, Гидропроект ;

    в) названия, в состав которых входит слово имени: Московский художественный академический театр имени А.П. Чехова, Клуб имени Горбунова ;

    г) названия информационных агентств : Информационное телеграфное агентство России — Телеграфное агентство суверенных стран (ИТАР-ТАСС), агентство Франс Пресс.

    По материалам:
    Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию.- М.: «ЧеРо», 2001

    источники:

    http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8E&start=15

    http://gramma.ru/SPR/?id=5.12

    • Главная
    • Работа
    • Деловое общение
    • Правила написания официальных наименований ч. 2

    Наименования организаций, учреждений и предприятий

    1. С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.

    1. Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз».

    Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленное уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.

    1. Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.

    1. Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».

    1. Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».

    1. С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.

    1. В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.

    1. Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.

    1. С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).

    1. Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.

    1. Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.

    Использованный источник: http://www.profiz.ru/sr/7_2008/pravila_napisania_oficial/

    Материал подготовлен М.В. Морозовой, методистом ГМЦ ДОгМ

    April 17 2016, 14:33

    Categories:

    • Природа
    • Путешествия
    • Cancel

    Названия садов, парков и заповедников

    Подскажите, пожалуйста, заключаются ли в кавычки названия садов, парков, национальных парков и заповедников, когда наименование условное, не сочетающееся синтаксически с родовым словом (сад «Эдем», парк «Звезда», заповедник «Три столба», национальный парк «Чинкве-Терре» и т. п.). И как это доказать?

    «Грамота.ру» и словарь В. В. Лопатина «Прописная или строчная?» приводят такие примеры в кавычках. Но смущает вот что. В «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина упоминается Алма-Атинский заповедник. Это наименование другого типа (синтаксически сочетающееся с родовым словом), но суть в том, что заповедник встречается в разделе географических и административно-территориальных названий. А ведь по правилам кавычки не ставятся в географических и административно-территориальных названиях (водопад Кивач, долина Тамашлык, область Тоскана, площадь Никитские Ворота). Можно предположить, что национальные парки, обычные парки, сады относятся к той же категории, что и заповедники. Тогда получается, что кавычки во всех указанных случаях не нужны. Во многих публицистических текстах, внесенных в базу Национального корпуса русского языка, такие названия не заключены в кавычки. В большинстве интернет-статей то же самое (особенно в случаях с иноязычными названиями, переданными кириллицей). Какой же вариант правильный — с кавычками или без них?

    И еще есть сомнения в том, с какой буквы пишется сочетание «национальный парк» — с прописной или строчной. В словаре В. В. Лопатина «Прописная или строчная?» (2011 г.) указано, что с прописной. Но дальше в этом пункте следуют только примеры со строчной. «Грамота.ру» в одних ответах рекомендует написание со строчной, а в других (с аналогичными примерами) — с прописной. Помогите, пожалуйста, разобраться. Заранее большое спасибо.

    UPD. Подчеркну, что в первом вопросе самые большие сомнения вызывает написание иноязычных названий. В том числе и тех, которые никак не связаны с названием местности. Многие туристические порталы приводят их без кавычек. Может быть, иноязычные допустимо оставлять без кавычек, а русские нужно заключать в кавычки?

  • Парк кузьминки тропа сказок как доехать
  • Парикмахер рассказ о себе
  • Парк кузьминки тропа сказок как добраться
  • Парикмахер на английском языке как пишется
  • Париж эльфивая башня рассказ