Как правильно пишется слово «печёнка»
печёнка
печёнка, -и, р. мн. -нок
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: пластунский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «печёнка»
Синонимы к слову «печёнка»
Предложения со словом «печёнка»
- В готовый рис добавить тушёную гусиную печёнку, шампиньоны, яйцо.
- Это видно даже глазами, например когда мы едим куриную печёнку.
- Взяв стакан кефира и тарелку жареной печёнки с вермишелью, я направился к своему любимому столику.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «печёнка»
- Когда я был у него в избе, то он стоял через силу и говорил слабым голосом, но о печенке рассказывал со смехом, и по его всё еще опухшему, сине-багровому лицу можно было судить, как дорого обошлась ему эта печенка.
- Одним утром Струнников пришел в хлев, в котором неподвижно был распростерт обреченный бычок, приказал поднять его, собственными руками прощупал тушу и сделал ребром ладони промер частей, приговаривая: «задняя нога, другая нога, котлеты, грудина, печенка» и т. д.
- На стоянках лошади хрустели сеном, а они питались всухомятку, чем попало, в лучшем случае у обжорных баб, сидящих для тепла кушаний на корчагах; покупали тушенку, бульонку, а иногда серую лапшу на наваре из осердия, которое продавалось отдельно: на копейку — легкого, на две — сердца, а на три — печенки кусок баба отрежет.
- (все
цитаты из русской классики)
Какой бывает «печёнка»
Значение слова «печёнка»
-
ПЕЧЁНКА, -и, род. мн. —нок, дат. —нкам, ж. 1. Печень животного как пища. Жареная печенка. Пирог с печенкой. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПЕЧЁНКА
Афоризмы русских писателей со словом «печёнка»
- Пусть злость сидит у вас в печенках,
Пусть осуждают вас, корят,
Но пусть не купят вас почетом,
Уютом не уговорят. - (все афоризмы русских писателей)
Отправить комментарий
Дополнительно
Содержание
- 1 Правило
- 2 Морфологический разбор слова печёнка
- 3 Ударение и состав слова
- 4 Примеры использования и цитаты
- 5 Похожие слова
Правильный вариант написания слова: печёнка
Правило
Это слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.
Буква о после шипящих ж, ч, ш, щ пишется:
1) под ударением в корнях русских слов. где нет чередования с е;
Примеры: изжога, шов, шорох
2) В безударном положении в корнях некоторых слов иностранного происхождения и имен собственных;
Примеры: шоколад, жокей, Шопен, Шотландия
3) Под ударением в суффиксах и окончаниях имен существительных и прилагательных, в суффиксах наречий.
Примеры: девчонка, большого, свежо.
Буква ё пишется под ударением:
1) в корнях русских слов, если возможно чередование с е;
Примеры: печёночный (печень), чёрный (чернеть), шёпот (шептать), жёлтый (желтизна), щёлочь (щелочной)
2) в суффиксе -ёв (ыва)- и окончаниях глаголов;
Примеры: выкорчёвывать, поджёг (поджёг бумагу)
3) в суффиксе -ёр в именах существительных иностранного происхождения;
Примеры: дирижёр, ретушёр, массажёр, ухажёр (русского происхождения, но пишется по подобию с иноязычными словами).
4) в формах местоимений и образованных от них словах;
Примеры: о чём, почём, никчёмный.
5) суффиксах причастий, отглагольных имен прилагательных и имен существительных.
Примеры: тушённый, разглашённый, сожжённый, ночёвка, бечёвка, тушёнка.
Морфологический разбор слова печёнка
1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: печёнка (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение;
Непостоянные признаки: именительный падеж, единственное число.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Ударение и состав слова
Ударение падает на слог с буквой ё.
Всего в слове 7 букв, 3 гласных, 4 согласных, 3 слога.
Примеры использования и цитаты
— Растравим себе печенку, — мрачно сказал я, — воспоминанием о твоем лице. Боязнь прогадать, опасение таинственных волшебств белых людей и та, существующая под всеми широтами синица, более интересная, чем журавль в небе, дали…
«Птица Кам-Бу» — Грин Александр
В пятнадцать лет Взлюбил я до печенок И сладко думал, Лишь уединюсь, Что я на этой Лучшей из девчонок, Достигнув возраста, женюсь. . … . .
Мой путь — Есенин С.А.
И печенка не болит. В безвозмездное владенье Отдаю я средство это Всем, кто чахнет без просвета Над унылым отраженьем Жизни мерзкой и гнилой, Дикой, глупой, скучной, злой. Получая аккуратно Каждый день листы газет…
«Диета» — Черный Саша
Похожие слова
причёска, никчёмный, шов
( 1 оценка, среднее 3 из 5 )
2
Как пишется: «печенка» или «печенька»?
Как правильно пишется слово: «печенка» или «печенька»?
Как правильно писать слово: «печенка» или «печенька»?
11 ответов:
12
0
Слово печенька — это уменьшительно-ласкат<wbr />ельная форма от слова печенье и пишется оно с мягким знаком. Если знак убрать, то получится печенка — это один из органов человека.
Примеры предложений.
Печенька с арахисом мне понравилась.
На столе лежала необычная печенька.
6
0
Статистика показывает, что имя существительное «печенька» (с мягким знаком) является уменьшительно-ласкат<wbr />ельной формой от слова «печенье» (в значении «соответствующее кондитерское изделие»).
Например:
- «Пить кофе с печенькой».
- «А мы и печеньки,и мороженки любим».
- «Не смотри на печеньки, когда пироги сейчас поспеют».
То есть форма «печенька» (есть ещё и «печенюшка» или «печенюшечка») — это от существительного «печенье» и пишется с «Ь«.
Писать «печенка» (без «Ь«) нельзя.
В то же время, называя «печенкой» печень, не используя при этом «Ё«,мы обязаны мягкий знак исключить.
Например:
- «Печенка у Вас, батенька, давно уже, похоже, пошаливает».
3
0
Я бы вообще никогда и ни при каких обстоятельствах не стала писать мерзкое слово из новояза — «печенька», у меня от него глаза вянут. Раньше им обзывали cookies. Но как оказалось, придумали печеньки вовсе даже не юзеры XXI века, а эмигранты в 60-70-е годы. Источник
(Не путать со словом «печенька» = «печка», ласкательное обращение к русской печи в русских сказках).
Надо писать «печенье» или «печеньице», а печеньки с печенюшками оставим тем, кто давно забыл родной язык.
С печеньками типа разобрались, а что же такое печенка? Это всего лишь печёнка. То есть орган, который так страдает из-за алкоголя. А еще её выписывают есть малокровным. Буква «ё» у нас не в чести, да и находится на отдалённом уголке клавиатуры, но иногда всё-таки можно и ударить по неё пальцем…
Примеры.
—Печенька, спрячь меня! — взмолилась Алёнушка.
—Поешь моего пирожка — спрячу.
«В печенках у меня твои пирожки», — подумала Алёнушка, давясь полусырым тестом, но вежливо промолчала.
2
0
Получается, что оба варианта написания правильные и имеют право на существование. Но эти слова имеют разные значения.
Когда я вижу в тексте слово «печенька», то понимаю, что речь идет о печенье. Хотя эта форма слова вызывает у меня резкое неприятие. Я никогда не говорю так, и мне режет слух, когда слышу «печенька» от собеседника. Внятно объяснить себе, почему так воспринимаю это — ни как не могу. Как-то коряво звучит.
Но когда я читаю «печенка», то ясно, что имеется в виду печень — внутренний орган человека и животных. Понятно и привычно уже, что здесь вместо буквы «ё» написана «е». Многострадальная «ё» постепенно исчезает из письменной речи и печатных текстов. Это, конечно же, печально, но такова реальность.
2
0
Рассмотрим оба варианта написания — печенька и печенка.
I.
Если слово происходит от устаревшего глагола «печенье» — означающего в современном русском языке «выпекание».
Например: Способ выпекания (устаревшее — печенья) пирогов, булочек и разной сдобы.
Современное «печенье» — это существительное, означает выпечное кондитерское изделие из песочного сдобного теста. Можно подобрать проверочное слово: «печеньице». Везде есть мягкий знак.
Тогда и слово «печенька» надо писать с мягким знаком.
II.
Печенка (печень) в стародавние времена этим словом назывались потроха для запекания.
Слово «печенка» и «поджарка», «жаркое», «жаренка» — у наших предков означало одно и то же.
Поэтому здесь мягкий знак мы не пишем: «печенка».
2
0
Написание данного слова напрямую зависит от того, какой предмет подразумевается в итоге. Если мы имеем в виду печень, как орган или как субпродукт. То разговорное название этого предмета — печенка, например говяжья, и конечно без мягкого знака.
Если же мы имеем в виду кулинарное изделие, которое испекли, то его обычно называют печеньем. Ну а в просторечии — это печенька. Мягкий знак естественно здесь будет присутствовать.
Таким образом мы видим, что всего лишь один маленький мягкий знак способен удивительно повлиять на значение слова и представить нам даже не одно, а несколько значений каждого из них.
1
0
Следует или не следует писать мягкого знака в исходных словах (слове) прежде всего зависит от того, о каком предмете (существительном) идет речь. Ежели вы вкушаете сладкое, рассыпчатое печенье, то в написании следует ставить «Ь», ибо речь идет об уменьшительно-ласкат<wbr />ельной форме данного слова. Например:
- Бабушка любит побаловать внучат сладкими печеньками.
- Половинка печеньки упала на палас, где ее и нашел щенок Баксик.
- Сдобная печенька рассыпалась в ее карманчике на мелкие крошки.
Ежели вы говорите о печени, как об органе животного, птицы или человека, тогда никаких мягких знаков не ставится. Например,
- Из говяжьей печенки получился превосходный паштет.
- Ревность пронзила все нутро Ивана Петровича, добравшись до печенки.
- Что куриная, что свиная печенка — это отличный субпродукт для приготовления вторых блюд.
1
0
Вы в вопросе слово имеете ввиду из раздела: сладости-десерты?
Речь про печенье?
Тогда правильным будет написание слова «печенька», с мягким знаком, в единственном роде, уменьшительно-ласкат<wbr />ельное, производное от слова печенье.
«Марья Ивановна, раздайте детям по печеньке».
0
0
Печенка — если имеется в виду печень. И печенька — если это про печенье
0
0
Слово «Печенька» — является существительным и имеет уменьшительно-ласкат<wbr />ельную форму от слова «печенье». Данное слово следует писать с мягким знаком! Если же мягкого знака в слове нет, то это уже обозначает орган человека — печень
0
0
Если автор вопроса имеет в виду про существительное, которое образовано от слова «печенье», то согласно правилам русского языка нужно писать с мягким знаком. Без мягкого знака данное слово писать нельзя.
Но тут может и другой момент. Слово «печёнка» пишется без мягкого знака.
Читайте также
«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
_
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
- «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».
«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
- «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
- «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
- «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.
- «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
- «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
- «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
- «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
- «Весёлый — веселее — повеселее».
- «Весело — веселее — повеселее».
К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.
Например.
- «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».
Русский[править]
печёнка I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | печёнка | печёнки |
Р. | печёнки | печёнок |
Д. | печёнке | печёнкам |
В. | печёнку | печёнки |
Тв. | печёнкой печёнкою |
печёнками |
Пр. | печёнке | печёнках |
пе—чён—ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -печён-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [pʲɪˈt͡ɕɵnkə], мн. ч. [pʲɪˈt͡ɕɵnkʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. то же, что печень ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- обычно мн. ч., прост. внутренние органы, нутро ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- печень животного как продукт питания; кушанье, приготовленное из неё ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
печёнка II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | печёнка | печёнки |
Р. | печёнки | печёнок |
Д. | печёнке | печёнкам |
В. | печёнку | печёнки |
Тв. | печёнкой печёнкою |
печёнками |
Пр. | печёнке | печёнках |
пе—чён—ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -печ-; суффиксы: -ён-к; окончание: -а.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [pʲɪˈt͡ɕɵnkə], мн. ч. [pʲɪˈt͡ɕɵnkʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- диал. что-либо испечённое, запечённое ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |