Перед нами своеобразная басня сказка в прозе естественно что ведущим приемом текста является

Задание 26

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

Перед нами своеобразная басня-сказка в прозе. Естественно, что ведущим приёмом текста является (А)_____ : под пером автора предметы оживают, вступают в общение друг с другом, что передано с помощью (Б)_____ (предложения 12–17, 22–24). Обыгрывая присущие своим персонажам свойства и качества, Кривин заставляет читателя задуматься над «человеческим» смыслом этой истории. Так, авторская оценка персонажей выражена с помощью (В)_____ («Кремень» — «Растрескавшийся Камень»). Для характеристики героев использовано и такое лексическое средство выразительности, как (Г)_____ («старые, высохшие и потрескавшиеся комья глины»). Прочитав философскую сказку Феликса Кривина, каждый должен задуматься о своём отношении к жизни.

Список терминов:

1) ряд однородных членов

2) олицетворение

3) метонимия

4) эпитеты

5) звукопись

6) вопросно-ответная форма изложения

7) диалог

8) антитеза

9) восклицательные предложения

Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:

Два камня

(1)У самого берега лежали два камня − два неразлучных и давних приятеля. (2)Целыми днями грелись они в лучах южного солнца и, казалось, счастливы были, что море шумит в стороне и не нарушает их спокойного и мирного уюта.

(3)Но вот однажды, когда разгулялся на море шторм, кончилась дружба двух приятелей: одного из них подхватила забежавшая на берег волна и унесла с собой далеко в море. (4)Другой камень, уцепившись за гнилую корягу, сумел удержаться на берегу и долго не мог прийти в себя от страха. (5)А когда немного успокоился, нашёл себе новых друзей. (6)Это были старые, высохшие и потрескавшиеся от времени комья глины. (7)Они с утра до вечера слушали рассказы Камня о том, как он рисковал жизнью, какой подвергался опасности во время бури. (8)И, ежедневно повторяя им эту историю, Камень, в конце концов, почувствовал себя героем.

(9)Шли годы. (10)Под лучами жаркого солнца Камень и сам растрескался и уже почти ничем не отличался от своих друзей − комьев глины. (11)Но вот набежавшая волна выбросила на берег блестящий Кремень, каких ещё не видали в этих краях.

(12)− Здравствуй, дружище! − крикнул он Растрескавшемуся Камню.

(13)Старый Камень был удивлён.

(14)− Извините, я вас впервые вижу.

(15)− Эх, ты! (16)Впервые вижу! (17)Забыл, что ли, сколько лет провели мы вместе на этом берегу, прежде чем меня унесло в море?

(18)И он рассказал своему старому другу, что ему пришлось пережить в морской пучине и как всё-таки там было здорово, интересно.

(19)− Пошли со мной! − предложил Кремень. (20)− Ты увидишь настоящую жизнь, узнаешь настоящие бури.

(21)Но его друг, Растрескавшийся Камень, посмотрел на комья глины, которые при слове «бури» готовы были совсем рассыпаться от страха, и сказал:

(22)− Нет, это не по мне. (23)Я и здесь прекрасно устроен.

(24)−Что ж, как знаешь! − Кремень вскочил на подбежавшую волну и умчался

в море.

(25)Долго молчали все оставшиеся на берегу. (26)Наконец Растрескавшийся

Камень сказал:

(27)− Повезло ему, вот и зазнался. (28)Разве стоило ради него рисковать жизнью?

(29)Где же правда? (30)Где справедливость? (31)И комья глины согласились с ним, что справедливости в жизни нет.

(По Ф. Д. Кривину*)

*Феликс Давидович Кривин (род. в 1928 г. в городе Мариуполе) – русский, советский писатель, поэт, прозаик. Феликс Кривин – автор десятков книг, выходивших с начала 1960-х годов в различных издательствах Советского Союза. Сотрудничал с Аркадием Райкиным, для которого писал интермедии. В 1998 г. выехал на постоянное место жительства в Израиль.

(12)− Здравствуй, дружище! − крикнул он Растрескавшемуся Камню.

(13)Старый Камень был удивлён.

(14)− Извините, я вас впервые вижу.

(15)− Эх, ты! (16)Впервые вижу! (17)Забыл, что ли, сколько лет провели мы вместе на этом берегу, прежде чем меня унесло в море?

Пояснение.

Заполним пропуски.

Перед нами своеобразная басня-сказка в прозе. Естественно, что ведущим приёмом текста являетсяолицетворение: под пером автора предметы оживают, вступают в общение друг с другом, что передано с помощьюдиалога(предложения 12—17, 22—24). Обыгрывая присущие своим персонажам свойства и качества, Кривин заставляет читателя задуматься над «человеческим» смыслом этой истории. Так, авторская оценка персонажей выражена с помощьюантитезы(«Кремень» — «Растрескавшийся Камень»). Для характеристики героев использовано и такое лексическое средство выразительности, какэпитеты(«старые, высохшие и потрескавшиеся комья глины»). Прочитав философскую сказку Феликса Кривина, каждый должен задуматься о своём отношении к жизни.

Ответ:2784.

     Òðîïû (îáîðîòû ðå÷è, â êîòîðûõ ñëîâà èëè âûðàæåíèÿ óïîòðåáëåíû â ïåðåíîñíîì ñìûñëå: àëëåãîðèÿ, ãèïåðáîëà, èðîíèÿ, ëèòîòà, ìåòàôîðà, ìåòîíèìèÿ, îëèöåòâîðåíèå, ïåðèôðàçà, ñèíåêäîõà, ñðàâíåíèå, ýïèòåò) è ôèãóðû ðå÷è (ñèíòàêñè÷åñêèå ïîñòðîåíèÿ, èñïîëüçóåìûå äëÿ óñèëåíèÿ âûðàçèòåëüíîñòè ðå÷è: àíàôîðà, àíòèòåçà, áåññîþçèå, ãðàäàöèÿ, èíâåðñèÿ, ìíîãîñîþçèå, ïàðàëëåëèçì, ðèòîðè÷åñêèé âîïðîñ, ðèòîðè÷åñêîå âîñêëèöàíèå, óìîë÷àíèå, ýëëèïñèñ, ýïèôîðà) îáîãàùàþò ðå÷ü, äåëàþò  å¸ áîëåå  îáðàçíîé. Áåç íàâûêà âèäåòü èõ â òåêñòå, îïðåäåëÿòü èõ ðîëü íåâîçìîæíî äî êîíöà ïîñòè÷ü àâòîðñêèé çàìûñåë, ðàçîáðàòüñÿ â ñìûñëîâûõ àêöåíòàõ, êîòîðûå ïîìîãàþò âûÿâèòü àâòîðñêóþ ïîçèöèþ, à çíà÷èò, àäåêâàòíî âîñïðèíÿòü òåêñò.
 äàííîé ñòàòüå ðàññêàçàíî î ñàìûõ óïîòðåáëÿåìûõ ñðåäñòâàõ ÿçûêîâîé âûðàçèòåëüíîñòè, ïðèâåäåíû ïðèìåðû èõ èñïîëüçîâàíèÿ âûäàþùèìèñÿ ðóññêèìè ïîýòàìè è ïèñàòåëÿìè XIX – XX ââ.

     ÝÏÈÒÅÒ

      ñëîâàðÿõ è ñïðàâî÷íèêàõ ÝÏÈÒÅÒ òîëêóåòñÿ êàê õóäîæåñòâåííîå îïðåäåëåíèå. Íî êàê îòëè÷èòü ïðîñòî îïðåäåëåíèå îò ýïèòåòà? Îïðåäåëåíèå íàçûâàåò ïðèçíàê ïðåäìåòà î÷åâèäíûé äëÿ âñåõ, îáúåêòèâíûé. Íàïðèìåð, ïèñüìåííûé ñòîë, âèøí¸âîå âàðåíüå, õîëîäíûé âåòåð, â÷åðàøíÿÿ ãàçåòà. Ýïèòåò æå  — ýòî òàêîå îïðåäåëåíèå, êîòîðîå ïîêàçûâàåò àâòîðñêîå âèäåíèå êàêîãî-ëèáî ïðåäìåòà èëè ÿâëåíèÿ, ìîæåò ñîäåðæàòü â ñåáå îöåíêó ýòîãî ïðåäìåòà èëè ÿâëåíèÿ. Íàïðèìåð:
     Çàêðóæèëàñü ëèñòâà çîëîòàÿ
     Â ðîçîâàòîé âîäå íà ïðóäó,..     (Åñåíèí)
Ýïèòåòîì çäåñü ÿâëÿåòñÿ ñëîâî ÇÎËÎÒÀß (ëèñòâà), îíî óêàçûâàåò íå òîëüêî íà öâåò îñåííåé ëèñòâû, íî è ñîäåðæèò àâòîðñêóþ îöåíêó: ìû ïîíèìàåì, ÷òî ïîýòó íðàâèòñÿ îñåííÿÿ ëèñòâà, ÷òî îí ëþáóåòñÿ îïàäàþùèìè ëèñòüÿìè, ñðàâíèâàÿ èõ æåëòûé öâåò ñ öâåòîì çîëîòà.

     Âîò åù¸ ïðèìåðû ýïèòåòîâ:
     Áûâàþò ñëàä÷àéøèå, äðàãîöåííûå, ïàìÿòíûå íà âñþ æèçíü ãëîòêè âîçäóõà. (Ñîëîóõèí) – ýïèòåòû: ÑËÀÄ×ÀÉØÈÅ, ÄÐÀÃÎÖÅÍÍÛÅ, ÏÀÌßÒÍÛÅ ÍÀ ÂÑÞ ÆÈÇÍÜ.
     Ìîæíî áåññ÷¸òíî ïðèõîäèòü íà Êðàñíóþ ïëîùàäü, è âñ¸-òàêè äóõ çàõâàòûâàåò, êîãäà ñìîòðèøü íà ñêàçî÷íûé õðàì Âàñèëèÿ Áëàæåííîãî, óñòðåìë¸ííûé â íåáî âñåìè ñâîèìè öâåòíûìè ôàíòàñòè÷åñêèìè êóïîëàìè. (Ìèõàëêîâ) – ýïèòåòû : ÑÊÀÇÎ×ÍÛÉ, ÔÀÍÒÀÑÒÈ×ÅÑÊÈÌÈ.

     ÎËÈÖÅÒÂÎÐÅÍÈÅ

     Îëèöåòâîðåíèå – ïðè¸ì, ñîñòîÿùèé â ïåðåíåñåíèè ïðèçíàêîâ è ñâîéñòâ æèâûõ ñóùåñòâ íà íåîäóøåâë¸ííûå ïðåäìåòû, ÷àñòî íà ÿâëåíèÿ ïðèðîäû.

     Ïðèìåðû îëèöåòâîðåíèé:
     Î ÷¸ì òû âîåøü, âåòåð íî÷íîé, î ÷¸ì òàê ñåòóåøü áåçóìíî? (Òþò÷åâ) – çäåñü ÿâëåíèþ ïðèðîäû, âåòðó, ïîýò ïðèïèñûâàåò ÷åëîâå÷åñêèå êà÷åñòâà – âîçìîæíîñòü äóìàòü, ïåðåæèâàòü.

     Ñóðîâî ìåòåëèöà âûëà
     È âåòðîì êèäàëà â îêíî,
     Íåâåñåëî ñîëíöå âñõîäèëî,
     Â òî óòðî ñâèäåòåëåì áûëî
     Ïå÷àëüíîé êàðòèíû îíî. (Íåêðàñîâ)

     Ïðîïëÿñàë, ïðîïëàêàë äîæäü âåñåííèé,
                Çàìåðëà ãðîçà. (Åñåíèí)

     Âîò-âîò ïîñëå êîðîòêîé äð¸ìû îòòîëêí¸òñÿ ñîëíöå îò îñòðûõ âåðøèí ëåñà, âçîéä¸ò íàä ñèíèìè õðåáòàìè è ñïóãí¸ò òóìàíû. (Àñòàôüåâ)

     Êàê-òî òàê ïîëó÷èëîñü, ÷òî Ìîñêâà ñ ïðèñóùåé åé áåñïå÷íîé ùåäðîñòüþ óñòóïèëà Ïóøêèíà Ïåòåðáóðãó. (Íàãèáèí) – ãîðîäó çäåñü ïðèïèñûâàþòñÿ êà÷åñòâà õàðàêòåðà ÷åëîâåêà – áåñïå÷íîñòü è ùåäðîñòü.
     Âüþãà çëèòñÿ, âüþãà ïëà÷åò… (Ïóøêèí)
               

     ÑÐÀÂÍÅÍÈÅ

     Ñðàâíåíèå – óïîäîáëåíèå îäíîãî ïðåäìåòà, ÿâëåíèÿ èëè ïîíÿòèÿ äðóãîìó íà îñíîâàíèè èõ ñõîæåñòè ïî êàêîìó-ëèáî ïðèçíàêó.

1. ×àùå âñåãî ñðàâíåíèÿ âûðàæàþòñÿ îáîðîòàìè ñî ñðàâíèòåëüíûìè ñîþçàìè  ÊÀÊ,  ÊÀÊ ÁÛ,  ÊÀÊ ÁÓÄÒÎ,  ÑËÎÂÍÎ,  ÒÎ×ÍÎ,  ÐÎÂÍÎ è äð.
Íàïðèìåð:
     ßñíî óòðî. Òèõî âååò
     Ò¸ïëûé âåòåðîê;
     Ëóã, êàê áàðõàò, çåëåíååò,
     Â çàðåâå âîñòîê. (Íèêèòèí)
Çàêðóæèëàñü ëèñòâà çîëîòàÿ
 ðîçîâàòîé âîäå íà ïðóäó,
Ñëîâíî áàáî÷åê ë¸ãêàÿ ñòàÿ
Ñ çàìèðàíüåì ëåòèò íà çâåçäó. (Åñåíèí)
2. Ñðàâíåíèÿ ìîãóò òàêæå âûðàæàòüñÿ ôîðìîé òâîðèòåëüíîãî ïàäåæà.
Íàïðèìåð:  Ëåæàë çàêàò êîñòðîì áàãðîâûì. (Àõìàòîâà)
           Ãîëóáûì õðóñòàë¸ì çàãîðàåòñÿ íà çàðå Âåíåðà. (Ïàóñòîâñêèé)
3. Ñðàâíåíèå ìîæåò ñîçäàâàòüñÿ è ñ ïîìîùüþ ñëîâ, ïðÿìî óêàçûâàþùèõ íà ñõîæåñòü ÿâëåíèé: ÏÎÕÎÆ,  ÍÀÏÎÌÈÍÀÅÒ,  ÊÀÆÅÒÑß è äð. Íàïðèìåð:   èíûõ îç¸ðàõ (íàïðèìåð, â ׸ðíåíüêîì) âîäà íàïîìèíàåò áëåñòÿùóþ òóøü. (Ïàóñòîâñêèé)
4. Ê ñðàâíåíèÿì îòíîñÿòñÿ è îáîðîòû ñ èñïîëüçîâàíèåì ñðàâíèòåëüíîé ñòåïåíè ïðèëàãàòåëüíîãî èëè íàðå÷èÿ.
Íàïðèìåð: Ïîä íèì ñòðóÿ ñâåòëåé ëàçóðè. (Ëåðìîíòîâ)

     ÌÅÒÀÔÎÐÀ

     Ìåòàôîðà – óïîòðåáëåíèå ñëîâà â ïåðåíîñíîì çíà÷åíèè íà îñíîâå ñõîäñòâà â êàêîì-ëèáî îòíîøåíèè äâóõ ïðåäìåòîâ èëè ÿâëåíèé. Ìîæíî ñêàçàòü, ÷òî â îñíîâå ìåòàôîðû ëåæèò íå îáîçíà÷åííîå ôîðìàëüíî (íàïðèìåð, ïðè ïîìîùè ñðàâíèòåëüíûõ ñîþçîâ) ñðàâíåíèå.

    Ïðèìåðû ìåòàôîð:  ñàäó ãîðèò êîñò¸ð ðÿáèíû êðàñíîé…(Åñåíèí) – çäåñü ïîýò óïîäîáëÿåò êèñòè ñïåëîé ðÿáèíû ïëàìåíè êîñòðà.
     Â çåðêàëî çàëèâà
     Ñîííûé ëåñ ãëÿäèò;
      ÷àùå ìîë÷àëèâîé
     Òåìíîòà ëåæèò. (Íèêèòèí) — ñïîêîéíàÿ, ãëàäêàÿ âîäà çàëèâà, îòðàæàþùàÿ áåðåãà è ëåñ, ñðàâíèâàåòñÿ ïîýòîì ñ çåðêàëîì, íî ôîðìàëüíûõ ïðèçíàêîâ ñðàâíåíèÿ íåò.

     Óòðîì-òî ÿ è óâèäåë âïåðåäè îñòðîâ.  ñåðåäèíå åãî íàâàëîì ãðóäèëèñü ñêàëû, ìåæ ñêàë òåìíåëè êåäðà÷è, ìåñòàìè âûãîðåâøèå, à ïîíèçó îñòðîâà êèïåë âåðøèíàìè ëåñ. (Àñòàôüåâ) – âåðøèíû äåðåâüåâ, âîëíóåìûå âåòðîì, íàõîäÿùèåñÿ â íåïðåðûâíîì äâèæåíèè, êàæóòñÿ ïèñàòåëþ «êèïÿùèìè».

     ÀÍÒÈÒÅÇÀ

     Àíòèòåçà – ðåçêîå ïðîòèâîïîñòàâëåíèå ïîíÿòèé, ÿâëåíèé, îáðàçîâ, ñëóæàùåå äëÿ óñèëåíèÿ âûðàçèòåëüíîñòè ðå÷è. Àíòèòåçà ÷àñòî ñòðîèòñÿ íà îñíîâå àíòîíèìîâ.  îñíîâå íàçâàíèé íåêîòîðûõ ëèòåðàòóðíûõ ïðîèçâåäåíèé ëåæèò àíòèòåçà. Ïðèìåðîì ìîæåò ñëóæèòü èçâåñòíûé óæå âàì ðàññêàç À.Ï.×åõîâà «Òîëñòûé è òîíêèé». Åù¸ îäèí ïðèìåð — ðîìàí Ê.Ì. Ñèìîíîâà î Âåëèêîé Îòå÷åñòâåííîé âîéíå «Æèâûå è ì¸ðòâûå». Àíòèòåçà ñîäåðæèòñÿ è âî ìíîãèõ íàðîäíûõ ïîñëîâèöàõ. Íàïðèìåð: Áîãàòûé è â áóäíè ïèðóåò, à áåäíûé è â ïðàçäíèê ãîðþåò.  ýòîé ïîñëîâèöå   òðè ïàðû àíòîíèìîâ: áîãàòûé – áåäíûé, áóäíè – ïðàçäíèê, ïèðóåò – ãîðþåò.

     À.Ñ.Ïóøêèí, ïîä÷¸ðêèâàÿ ðàçëè÷èå õàðàêòåðîâ ãëàâíûõ ãåðîåâ ðîìàíà «Åâãåíèé Îíåãèí» Îíåãèíà è Ëåíñêîãî, èñïîëüçóåò àíòèòåçó:
                Îíè ñîøëèñü. Âîëíà è êàìåíü,
                Ñòèõè è ïðîçà, ë¸ä è ïëàìåíü
                Íå ñòîëü ðàçëè÷íû ìåæ ñîáîé.
                Ñïåðâà âçàèìíîé ðàçíîòîé
                Îíè äðóã äðóãó áûëè ñêó÷íû;
                Ïîòîì ïîíðàâèëèñü; ïîòîì
                Ñúåçæàëèñü êàæäûé äåíü âåðõîì
                È ñêîðî ñòàëè íåðàçëó÷íû.
     À âîò ïðèìåð àíòèòåçû èç ïîýìû Í.À.Íåêðàñîâà «Êîìó íà Ðóñè æèòü õîðîøî»:
                Òû è óáîãàÿ,
                Òû è îáèëüíàÿ,
                Òû è ìîãó÷àÿ,
                Òû è áåññèëüíàÿ,
                Ìàòóøêà-Ðóñü!
     Àíòèòåçîé íà÷èíàåòñÿ ïîýìà À.À.Áëîêà «Äâåíàäöàòü»:
                ׸ðíûé âå÷åð,
                Áåëûé ñíåã.
                Âåòåð, âåòåð!
                Íà íîãàõ íå ñòîèò ÷åëîâåê.
                Âåòåð, âåòåð –
                Íà âñ¸ì áîæüåì ñâåòå!

               
      ÀÍÀÔÎÐÀ  È  ÝÏÈÔÎÐÀ

      Àíàôîðà – ïîâòîðåíèå ñëîâ èëè ñëîâîñî÷åòàíèé â íà÷àëå ïðåäëîæåíèé, ñòèõîòâîðíûõ ñòðîê èëè ñòðîô.
     Ýïèôîðà – ñòèëèñòè÷åñêàÿ ôèãóðà, ïðîòèâîïîëîæíàÿ àíàôîðå, çàêëþ÷àþùàÿñÿ â ïîâòîðåíèè ñëîâ èëè ñëîâîñî÷åòàíèé â êîíöå ïðåäëîæåíèé, ñòèõîòâîðíûõ ñòðîê èëè ñòðîô.
    Âîò ïðèìåð àíàôîðû èç ñòàòüè Ä.Ñ.Ëèõà÷¸âà «×åñòü èñòèííàÿ è ëîæíàÿ»: Ñîâåñòü âñåãäà èñõîäèò èç ãëóáèíû äóøè, è ñîâåñòüþ â òîé èëè èíîé ìåðå î÷èùàþòñÿ. Ñîâåñòü «ãðûç¸ò». Ñîâåñòü íå áûâàåò ëîæíîé.
     Â ñòèõîòâîðåíèè ïîýòåññû  XIX âåêà Ê.Ê.Ïàâëîâîé òîæå èñïîëüçóåòñÿ àíàôîðà:
              Î áûëîì, î ïîãèáøåì, î ñòàðîì
              Ìûñëü íåìàÿ äóøå òÿæåëà;
              Ìíîãî â æèçíè ÿ âñòðåòèëà çëà,
              Ìíîãî ÷óâñòâ ÿ èñòðàòèëà äàðîì,
              Ìíîãî æåðòâ íåâïîïàä ïðèíåñëà.
     ×àñòî èñïîëüçîâàë àíàôîðó è À.Ñ.Ïóøêèí. Âîò ïðèìåð èç åãî ñòèõîòâîðåíèÿ «Òó÷à»:
               Ïîñëåäíÿÿ òó÷à ðàññåÿííîé áóðè!
               Îäíà òû íåñ¸øüñÿ ïî ÿñíîé ëàçóðè,
               Îäíà òû íàâîäèøü óíûëóþ òåíü,
               Îäíà òû ïå÷àëèøü ëèêóþùèé äåíü.
      Â îäíîì èç ëó÷øèõ ñâîèõ ñòèõîòâîðåíèé «ß íå ëþáëþ» Â.Ñ.Âûñîöêèé  òàêæå èñïîëüçóåò àíàôîðó:
ß íå ëþáëþ ôàòàëüíîãî èñõîäà,          ß íå ëþáëþ, êîãäà – íàïîëîâèíó
Îò æèçíè íèêîãäà íå óñòàþ.             Èëè êîãäà ïðåðâàëè ðàçãîâîð,
ß íå ëþáëþ ëþáîå âðåìÿ ãîäà,           ß íå ëþáëþ, êîãäà ñòðåëÿþò â ñïèíó,
Êîãäà âåñ¸ëûõ ïåñåí íå ïîþ.            ß òàêæå ïðîòèâ âûñòðåëîâ â óïîð…
ß íå ëþáëþ õîëîäíîãî öèíèçìà,          ß íå ëþáëþ ñåáÿ, êîãäà ÿ òðóøó,
 âîñòîðæåííîñòü íå âåðþ, è åù¸ —      Äîñàäíî ìíå, êîãäà íåâèííûõ áüþò.
Êîãäà ÷óæîé ìîè ÷èòàåò ïèñüìà,         ß íå ëþáëþ, êîãäà ìíå ëåçóò â äóøó,
Çàãëÿäûâàÿ ìíå ÷åðåç ïëå÷î,            Òåì áîëåå – êîãäà â íå¸ ïëþþò…

     Ýïèôîðà âñòðå÷àåòñÿ ãîðàçäî ðåæå àíàôîðû, èíîãäà àâòîðû îäíîâðåìåííî èñïîëüçóþò è àíàôîðó, è ýïèôîðó. Âîò ïðèìåð èç ñòàòüè àêàäåìèêà Ä.Ñ.Ëèõà÷¸âà «Î âîñïèòàííîñòè»:
     Åñëè ìóæ÷èíà íà óëèöå ïðîïóñêàåò âïåð¸ä ñåáÿ íåçíàêîìóþ æåíùèíó (äàæå â àâòîáóñå!) è äàæå îòêðûâàåò åé äâåðü, à äîìà íå ïîìîæåò óñòàëîé æåíå ïîìûòü ïîñóäó, — îí íåâîñïèòàííûé ÷åëîâåê.
     Åñëè ñî çíàêîìûìè îí âåæëèâ, à ñ äîìàøíèìè ðàçäðàæàåòñÿ ïî êàæäîìó ïîâîäó, — îí íåâîñïèòàííûé ÷åëîâåê.
     Åñëè îí íå ñ÷èòàåòñÿ ñ õàðàêòåðîì, ïñèõîëîãèåé, ïðèâû÷êàìè è æåëàíèÿìè ñâîèõ áëèçêèõ, — îí íåâîñïèòàííûé ÷åëîâåê.
     Åñëè óæå âî âçðîñëîì ñîñòîÿíèè îí êàê äîëæíîå ïðèíèìàåò ïîìîùü ðîäèòåëåé è íå çàìå÷àåò, ÷òî îíè ñàìè óæå íóæäàþòñÿ â ïîìîùè, — îí íåâîñïèòàííûé ÷åëîâåê.

     ÈÍÂÅÐÑÈß

     Èíâåðñèåé íàçûâàåòñÿ ðàñïîëîæåíèå ÷ëåíîâ ïðåäëîæåíèÿ â îñîáîì ïîðÿäêå, íàðóøàþùåì îáû÷íûé (ïðÿìîé) ïîðÿäîê ñëîâ. Èíâåðñèÿ èñïîëüçóåòñÿ ñ öåëüþ óñèëèòü âûðàçèòåëüíîñòü ðå÷è.
       Ïðè ïðÿìîì ïîðÿäêå ñëîâ ïîäëåæàùåå îáû÷íî ñòàâèòñÿ ïåðåä ñêàçóåìûì, ñîãëàñîâàííîå îïðåäåëåíèå – ïåðåä îïðåäåëÿåìûì ñëîâîì, îáñòîÿòåëüñòâî îáðàçà äåéñòâèÿ – ïåðåä ñêàçóåìûì, à äîïîëíåíèå è âñå îñòàëüíûå îáñòîÿòåëüñòâà – ïîñëå ñêàçóåìîãî. Èçìåíåíèå ìåñòà, íà êîòîðîå ïîñòàâëåíî ñëîâî, ñðàçó ïðèâëåêàåò âíèìàíèå ê ýòîìó ñëîâó. Îñîáåííî, åñëè îíî ñòàâèòñÿ â íà÷àëî èëè â êîíåö ïðåäëîæåíèÿ (ïðè óñëîâèè, ÷òî ýòî ìåñòî íå ÿâëÿåòñÿ äëÿ íåãî îáû÷íûì).  ñòèõîòâîðíîé ðå÷è ïîñëåäíåå ñëîâî â ñòðîêå ðèôìóåòñÿ ñî ñëîâîì äðóãîé ñòðîêè, ÷òî åù¸ áîëåå âûäåëÿåò åãî.
     Ïðèìåðîì èíâåðñèè ÿâëÿåòñÿ íàçâàíèå ïîýìû Å.À.Èñàåâà «Óáèë îõîòíèê æóðàâëÿ». Ñêàçóåìîå çäåñü ñòîèò ïåðåä ïîäëåæàùèì (ïðè ïðÿìîì ïðÿäêå ñëîâ äîëæíî áûòü íàîáîðîò), ÷òî ñðàçó æå ïðèâëåêàåò  âíèìàíèå  ê ñëîâó ÓÁÈË, íàñòðàèâàåò ÷èòàòåëÿ íà òðåâîæíóþ, òðàãè÷åñêóþ âîëíó. È äåéñòâèòåëüíî, âñÿ ïîýìà ïðîíèêíóòà ðàçìûøëåíèÿìè àâòîðà è ãëàâíîãî ãåðîÿ î ñàìûõ âàæíûõ, áîëüíûõ âîïðîñàõ ñîâðåìåííîñòè: âàðâàðñêîì îòíîøåíèè ëþäåé ê ïðèðîäå è äðóã ê äðóãó, áåññìûñëåííîé æåñòîêîñòè âîéí è ñïàñèòåëüíîé ñèëå ÷åëîâå÷åñêîé ïàìÿòè.
     Âîò åù¸ ïðèìåð èíâåðñèè â çíàêîìîì âàì ñòèõîòâîðåíèè Ñ.À.Åñåíèíà:
                Çàêðóæèëàñü ëèñòâà çîëîòàÿ
                Â ðîçîâàòîé âîäå íà ïðóäó,
                Ñëîâíî áàáî÷åê ë¸ãêàÿ ñòàÿ
                Ñ çàìèðàíüåì ëåòèò íà çâåçäó. (Ïðÿìîé ïîðÿäîê ñëîâ  ïåðâîé ñòðîêè äîëæåí áûòü òàêèì: Çîëîòàÿ ëèñòâà çàêðóæèëàñü.)

   _
     ÏÀÐÀËËÅËÈÇÌ

     Ïàðàëëåëèçì – ñõîäíîå, ïàðàëëåëüíîå ïîñòðîåíèå (îäèíàêîâîå ðàñïîëîæåíèå ñõîäíûõ ÷ëåíîâ ïðåäëîæåíèÿ) ñîñåäíèõ ïðåäëîæåíèé, ñòèõîòâîðíûõ ñòðîê, ñòðîô.
     ÏÎËÍÛÉ ïàðàëëåëèçì – ðàñïîëîæåíèå ÷ëåíîâ ïðåäëîæåíèÿ ñòðîãî â îäèíàêîâîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè  è âûðàæåíèå èõ îäèíàêîâûìè ôîðìàìè.
     Íàïðèìåð:  ×èñòî âå÷åðíåå íåáî,
                ßñíû äàë¸êèå çâ¸çäû…(Ì.Þ.Ëåðìîíòîâ) – çäåñü ïåðâàÿ è âòîðàÿ ñòðîêè ñèíòàêñè÷åñêè ïîñòðîåíû ñîâåðøåííî îäèíàêîâî:  ñêàçóåìîå, âûðàæåííîå êðàòêîé ôîðìîé ïðèëàãàòåëüíîãî, äàëåå ñëåäóåò ñîãëàñîâàííîå îïðåäåëåíèå, âûðàæåííîå ïðèëàãàòåëüíûì â ïîëíîé ôîðìå, è, íàêîíåö, ïîäëåæàùåå, âûðàæåííîå ñóùåñòâèòåëüíûì â èìåíèòåëüíîì ïàäåæå.
     Åù¸ îäèí ïðèìåð ïîëíîãî ïàðàëëåëèçìà âñòðå÷àåòñÿ â ñòèõîòâîðåíèè Ì.Þ.Ëåðìîíòîâà «Ïàðóñ»: Áåëååò ïàðóñ îäèíîêèé
                Â òóìàíå ìîðÿ ãîëóáîì!..
                ×òî èùåò îí â ñòðàíå äàë¸êîé?
                ×òî êèíóë îí â êðàþ ðîäíîì?

     Ïîëíûé ïàðàëëåëèçì âñòðå÷àåòñÿ ðåäêî. Ãîðàçäî áîëüøå ïðèìåðîâ ÍÅÏÎËÍÎÃÎ ïàðàëëåëèçìà, êîãäà âîçìîæíû íåçíà÷èòåëüíûå íåñîâïàäåíèÿ â ðàñïîëîæåíèè ÷ëåíîâ ïðåäëîæåíèÿ è èõ âûðàæåíèè.
     Íàïðèìåð:  Ïðàâî ñäåëàâøåãî äîáðî çàáûòü î ñäåëàííîì äîáðå. Îáÿçàííîñòü ñîãðåòîãî äîáðîì ïîìíèòü îá ýòîì. (Ô.À.Èñêàíäåð)
     ×åëîâåê ñòàë ×åëîâåêîì ïîòîìó, ÷òî óâèäåë ãëóáèíó ëàçóðíîãî íåáà, ìåðöàíèå çâ¸çä, ðîçîâûé ðàçëèâ âå÷åðíåé çàðè, áàãðîâûé çàêàò ïåðåä âåòðåíûì äí¸ì, òðåïåòàíèå ìàðåâà íàä ãîðèçîíòîì, áåñêîíå÷íóþ äàëü ñòåïåé, ñèíèå òåíè â ñóãðîáàõ ìàðòîâñêîãî ñíåãà, æóðàâëèíóþ ñòàþ â ãîëóáîì íåáå, îòðàæåíèå ñîëíöà â ìèðèàäàõ êàïåëü óòðåííåé ðîñû, ñåðûå íèòè äîæäÿ â ïàñìóðíûé îñåííèé äåíü, ôèîëåòîâîå îáëà÷êî â ñèðåíåâîì êóñòå, íåæíûé ñòåáåë¸ê è ãîëóáîé êîëîêîëü÷èê ïîäñíåæíèêà – óâèäåë è, èçóìë¸ííûé, ïîø¸ë ïî çåìëå, ñîçäàâàÿ íîâóþ êðàñîòó…
     Ïåðåä ÷åëîâåêîì îòêðûëàñü ðàäîñòü æèçíè ïîòîìó, ÷òî îí óñëûøàë ø¸ïîò ëèñòüåâ è ïåñíþ êóçíå÷èêà, æóð÷àíèå âåñåííåãî ðó÷åéêà è ïåðåëèâû ñåðåáðÿíûõ êîëîêîëü÷èêîâ, æàâîðîíêà â ãîðÿ÷åì ëåòíåì íåáå, øóðøàíèå ñíåæèíîê è ñòîí ìåòåëè çà îêíîì, ëàñêîâîå ïëåñêàíèå âîëí è òîðæåñòâåííóþ òèøèíó íî÷è – óñëûøàë è, çàòàèâ äûõàíèå, ñëóøàåò ñîòíè è òûñÿ÷è ëåò ÷óäåñíóþ ìóçûêó æèçíè.           (Â.À.Ñóõîìëèíñêèé)

   
      ÐÈÒÎÐÈ×ÅÑÊÈÉ  ÂÎÏÐÎÑ

     Íà ðèòîðè÷åñêèé âîïðîñ, â îòëè÷èå îò îáû÷íîãî âîïðîñà, ìû íå îæèäàåì îòâåòà, òàê êàê â í¸ì óæå ñîäåðæèòñÿ óòâåðæäåíèå èëè îòðèöàíèå, à çàäà¸òñÿ îí ñ öåëüþ ïðèâëå÷ü âíèìàíèå ÷èòàòåëÿ, ïîâûñèòü ýìîöèîíàëüíîñòü âûñêàçûâàíèÿ.
     Âîò ïðèìåðû ðèòîðè÷åñêèõ âîïðîñîâ èç ñòèõîòâîðåíèé Ê.Í.Áàòþøêîâà:

                Êòî â æèçíè íå ëþáèë?
                Êòî ðàç íå çàáûâàëñÿ,
                Ëþáÿ, ìå÷òàì íå ïðèäàâàëñÿ
                È ñ÷àñòüÿ â íèõ íå íàõîäèë?

                  Òåáå ëü îïëàêèâàòü óòðàòó þíûõ äíåé?
                Òû â êðàñîòå íå èçìåíèëàñü
                È äëÿ ëþáâè ìîåé
                Îò âðåìåíè åù¸ ïðåëåñòíåå ÿâèëàñü.

         Âîïðîñû, çàäàâàåìûå ïîýòîì, ÿâëÿþòñÿ ðèòîðè÷åñêèìè ïîòîìó, ÷òî îí íå æä¸ò îòâåòà íà íèõ, à óòâåðæäàåò, ÷òî êàæäûé â ñâîåé æèçíè ëþáèë, ïðåäàâàëñÿ ìå÷òàì è áûë ýòèì ñ÷àñòëèâ, ÷òî ãåðîèíå íå ñòîèò îïëàêèâàòü óøåäøóþ þíîñòü, ïîòîìó ÷òî îíà ïî-ïðåæíåìó ïðåêðàñíà è ïî-ïðåæíåìó ëþáèìà.
     Åù¸ îäèí ïðèìåð ðèòîðè÷åñêîãî âîïðîñà ìû íàõîäèì íà ïîñëåäíåé ñòðàíèöå ïîâåñòè Í.Â.Ãîãîëÿ «Òàðàñ Áóëüáà»:  Äà ðàçâå íàéäóòñÿ íà ñâåòå òàêèå îãíè, ìóêè è òàêàÿ ñèëà, êîòîðàÿ áû ïåðåñèëèëà ðóññêóþ ñèëó! – ïèñàòåëü õî÷åò ñêàçàòü íàì, ÷òî íåò òàêèõ îãíåé, ìóê è òàêîé ñèëû, êîòîðàÿ ïåðåñèëèëà áû ðóññêóþ ñèëó. Ôîðìà ðèòîðè÷åñêîãî âîïðîñà ïðèäà¸ò ýòîìó óòâåðæäåíèþ áîëüøóþ âûðàçèòåëüíóþ, ýìîöèîíàëüíóþ ñèëó.
     Íàäî ïîìíèòü, ÷òî ïîñëå ðèòîðè÷åñêîãî âîïðîñà ìîæåò ñòàâèòüñÿ íå òîëüêî âîïðîñèòåëüíûé çíàê, íî è âîñêëèöàòåëüíûé.

     ÈÐÎÍÈß

     Èðîíèÿ – óïîòðåáëåíèå ñëîâà èëè âûðàæåíèÿ â ñìûñëå, ïðîòèâîïîëîæíîì ïðÿìîìó, ñ öåëüþ íàñìåøêè. Õðåñòîìàòèéíûì ïðèìåðîì èðîíèè ÿâëÿåòñÿ îáðàùåíèå  Ëèñû ê Îñëó â áàñíå È.À.Êðûëîâà «Ëèñèöà è îñ¸ë»: Îòêîëå, óìíàÿ, áðåä¸øü òû, ãîëîâà?
      êîìåäèè À.Ñ.Ãðèáîåäîâà «Ãîðå îò óìà» èðîíèÿ çâó÷èò â ìîíîëîãàõ ×àöêîãî. Âîò êàê îí ãîâîðèò îá óñëóæëèâîñòè  Ìîë÷àëèíà:
                Ìîë÷àëèí! – Êòî äðóãîé òàê ìèðíî âñ¸ óëàäèò!
                Òàì ìîñüêó âîâðåìÿ ïîãëàäèò!
                Òàì â ïîðó êàðòî÷êó âîòð¸ò!
     À ñ òàêèìè ñëîâàìè ×àöêèé îáðàùàåòñÿ ê Ôàìóñîâó, ïîêèäàÿ åãî äîì è Ìîñêâó:
                ß ñâàòàíüåì ñâîèì íå óãðîæàþ âàì.
                Äðóãîé íàéä¸òñÿ, áëàãîíðàâíûé,
                Íèçêîïîêëîííèê è äåëåö,
                Äîñòîèíñòâàìè, íàêîíåö,
                Îí áóäóùåìó òåñòþ ðàâíûé.
     Âîò ïðèìåðû èðîíèè èç ðîìàíà À.Ñ.Ïóøêèíà «Åâãåíèé Îíåãèí»:
                Ãâîçäèí, õîçÿèí ïðåâîñõîäíûé,
                Âëàäåëåö íèùèõ ìóæèêîâ…
                …Ïðèåõàë è ìîñüå Òðèêå,
                Îñòðÿê, íåäàâíî èç Òàìáîâà…
     Îáðàòíûé ñìûñë ìîæåò áûòü ïðèäàí íå òîëüêî ñëîâó èëè âûðàæåíèþ, íî è öåëîìó ïðîèçâåäåíèþ. Ïðèìåðîì ìîæåò ñëóæèòü ñòèõîòâîðåíèå Í.À.Íåêðàñîâà «Ñîâðåìåííàÿ îäà»:
                Óêðàøàþò òåáÿ äîáðîäåòåëè,
                Äî êîòîðûõ äðóãèì äàëåêî,
                È – áåðó íåáåñà âî ñâèäåòåëè –
                Óâàæàþ òåáÿ ãëóáîêî…

                     Íå îáèäèøü òû äàðîì è ãàäèíû,
                Òû ïîìî÷ü è çëîäåþ ãîòîâ,
                È ÷åðâîíöû òâîè íå óêðàäåíû
                Ó ñèðîò áåççàùèòíûõ è âäîâ.

                Â äðóæáó ê ñèëüíîìó âëåçòü íå æåëàåøü òû,
                ×òîá óñïåõó äåëèøåê ïîìî÷ü,
                È áåç óìûñëó ñ íèì îñòàâëÿåøü òû
                Ñ ãëàçó íà ãëàç êðàñàâèöó äî÷ü. <…>

                Íå ñïðîøó ÿ, îòêóäà ÿâèëîñÿ,
                ×òî òåïåðü â ñóíäóêàõ òâîèõ åñòü;
                Çíàþ: ñ íåáà ê òåáå âñ¸ ñâàëèëîñÿ
                Çà òâîþ äîáðîäåòåëü è ÷åñòü!…
      ýòîì ñòèõîòâîðåíèè ìîæíî óâèäåòü âûñøóþ ñòåïåíü ïðîÿâëåíèÿ èðîíèè – ÑÀÐÊÀÇÌ  (ãðå÷åñêîå sarkasmos áóêâàëüíî ïåðåâîäèòñÿ: ðâó ìÿñî).

                       ÃÈÏÅÐÁÎËÀ  È  ËÈÒÎÒÀ

     Ãèïåðáîëà – îáðàçíîå âûðàæåíèå, ñîäåðæàùåå íåïîìåðíîå ïðåóâåëè÷åíèå ðàçìåðà, ñèëû, çíà÷åíèÿ êàêîãî-ëèáî ïðåäìåòà èëè ÿâëåíèÿ. Ëèòîòà – îáðàçíîå âûðàæåíèå, ïðîòèâîïîëîæíîå ãèïåðáîëå,  ñîäåðæèò íåïîìåðíîå ïðåóìåíüøåíèå ðàçìåðà, ñèëû, çíà÷åíèÿ è ò.ä.  ïðåäìåòà èëè ÿâëåíèÿ. Ãèïåðáîëà âñòðå÷àåòñÿ â õóäîæåñòâåííîé ëèòåðàòóðå è ïóáëèöèñòèêå ÷àñòî, à ëèòîòà ãîðàçäî ðåæå.
     Ãèïåðáîëà – îäèí èç èçëþáëåííûõ ïðè¸ìîâ óñòíîãî íàðîäíîãî òâîð÷åñòâà. Íàïðèìåð, â áûëèíå î Âîëüãå è Ìèêóëå êðåñòüÿíèí Ìèêóëà Ñåëÿíèíîâè÷ íàäåë¸í îãðîìíîé ñèëîé: îí ïîäíèìàåò îäíîé ðóêîé, îòðÿõèâàåò è áðîñàåò ïîä ðàêèòîâûé êóñò ñâîþ ñîõó, êîòîðóþ íå ìîãëà ñäâèíóòü ñ ìåñòà âñÿ äðóæèíà êíÿçÿ. Ó ãåðîÿ äðóãîé áûëèíû Èëüè Ìóðîìöà òàêîé ìîãó÷èé êîíü, ÷òî, îòñëóæèâ çàóòðåíþ (óòðåííþþ öåðêîâíóþ ñëóæáó) â Ìóðîìå, ê îáåäíå (îáåäåííîé öåðêîâíîé ñëóæáå) Èëüÿ ñîáèðàåòñÿ ïðèñêàêàòü íà ñâî¸ì êîíå «â ñòîëüíûé Êèåâ-ãðàä». (Îò Ìóðîìà, ãîðîäà âî Âëàäèìèðñêîé îáëàñòè, äî Êèåâà íå ìåíåå òûñÿ÷è êèëîìåòðîâ ïî ïðÿìîé).

      Âîò åù¸ ïðèìåðû ãèïåðáîëû:
    Ó Èâàíà Íèêèôîðîâè÷à, íàïðîòèâ òîãî, øàðîâàðû â òàêèõ øèðîêèõ ñêëàäêàõ, ÷òî åñëè áû ðàçäóòü èõ, òî â íèõ ìîæíî áû ïîìåñòèòü âåñü äâîð ñ àìáàðàìè è ñòðîåíèåì.   (Í.Â.Ãîãîëü)
    Òîò èìååò îòëè÷íîãî ïîâàðà, íî, ê ñîæàëåíèþ, òàêîé ìàëåíüêèé ðîò, ÷òî áîëüøå äâóõ êóñî÷êîâ íèêàê íå ìîæåò ïðîïóñòèòü; äðóãîé èìååò ðîò âåëè÷èíîþ â àðêó ãëàâíîãî øòàáà, íî, óâû! äîëæåí äîâîëüñòâîâàòüñÿ êàêèì-íèáóäü íåìåöêèì îáåäîì èç êàðòîôåëÿ.   (Í.Â.Ãîãîëü)
                Â ñòî ñîðîê ñîëíö çàêàò ïûëàë,
                â èþëü êàòèëîñü ëåòî,
                áûëà æàðà,
                æàðà ïëûëà –
                íà äà÷å áûëî ýòî.    (Â.Â.Ìàÿêîâñêèé)
     À ýòî ïðèìåðû ëèòîòû:
     Ïðîøó ïîñìîòðåòü íà íåãî, êîãäà îí ñèäèò ñðåäè ñâîèõ ïîä÷èí¸ííûõ <…>: Ïðîìåòåé, ðåøèòåëüíûé Ïðîìåòåé! <…>  îáùåñòâå è íà âå÷åðèíêå, áóäü âñå íåáîëüøîãî ÷èíà, Ïðîìåòåé òàê è îñòàíåòñÿ Ïðîìåòååì, à ÷óòü íåìíîãî ïîâûøå åãî, ñ Ïðîìåòååì ñäåëàåòñÿ òàêîå ïðåâðàùåíèå, êàêîãî è Îâèäèé íå âûäóìàåò: ìóõà, ìåíüøå äàæå ìóõè, óíè÷òîæèëñÿ â ïåñ÷èíêó!   (Í.Â.Ãîãîëü)

                 Âàø øïèö – ïðåëåñòíûé øïèö, íå áîëåå
                íàï¸ðñòêà.               
               ß ãëàäèë âñ¸ åãî: êàê ø¸ëêîâàÿ ø¸ðñòêà!  (À.Ñ. Ãðèáîåäîâ)

     Ñëîâàðü Âèëüÿìà Øåêñïèðà, ïî ïîäñ÷¸òó èññëåäîâàòåëåé, ñîñòàâëÿåò 12000 ñëîâ. Ñëîâàðü íåãðà èç ëþäîåäñêîãî ïëåìåíè Ìóìáî-Þìáî ñîñòàâëÿåò 300 ñëîâ.
     Ýëëî÷êà Ùóêèíà ëåãêî è ñâîáîäíî îáõîäèëàñü òðèäöàòüþ.   (È.À.Èëüô è Å.Ï.Ïåòðîâ)

     ÃÐÀÄÀÖÈß

     Ãðàäàöèÿ – ñòèëèñòè÷åñêèé ïðè¸ì, ñîñòîÿùèé â ðàñïîëîæåíèè ñëîâ, âûðàæåíèé, à òàêæå ñðåäñòâ õóäîæåñòâåííîé èçîáðàçèòåëüíîñòè â ïîðÿäêå  ÂÎÇÐÀÑÒÀÍÈß  èõ  ñìûñëîâîé èëè ýìîöèîíàëüíîé çíà÷èìîñòè (ÂÎÑÕÎÄßÙÀß ãðàäàöèÿ). Åñëè ñëîâà, âûðàæåíèÿ ðàñïîëîæåíû â ïîðÿäêå  ÓÁÛÂÀÍÈß  ñìûñëîâîé èëè ýìîöèîíàëüíîé çíà÷èìîñòè, òî ýòî  ÍÈÑÕÎÄßÙÀß  ãðàäàöèÿ. Âîñõîäÿùàÿ ãðàäàöèÿ â õóäîæåñòâåííîé ëèòåðàòóðå è ïóáëèöèñòèêå âñòðå÷àåòñÿ ãîðàçäî ÷àùå, ÷åì íèñõîäÿùàÿ.

     Âîò ïðèìåð âîñõîäÿùåé ãðàäàöèè èç ðàññêàçà Â.Ï.Àñòàôüåâà «Áëàæü»:

       Ƹëòî áûëî îò ëèñòà áåð¸çîâîãî, ïëàâíî è îñòîðîæíî ïàäàþùåãî. ßÐÊÎ, ÏËÀÌÅÍÍÎ, ÐÀÑÊÀ˨ÍÍÎ áûëî íà äîðîæêàõ îò ëèñòà êëåíîâîãî è ÿñåíåâîãî.

     Ïðèìåð íèñõîäÿùåé ãðàäàöèè íàõîäèì â ðàññêàçå Â.Ï.Àñòàôüåâà «Ïîñòñêðèïòóì»:
     ß ñèäåë, óæàâøèñü â ñåáÿ, ñëóøàë, êàê íàäðûâàþòñÿ ìóçûêàíòû, ÷òîáû çàãëóøèòü øóì è ðóãàíü â çàëå, è ìíå õîòåëîñü çà âñåõ íàñ ÏÎÏÐÎÑÈÒÜ ÏÐÎÙÅÍÈß ó ìèëîé äèðèæ¸ðøè â ÷¸ðíåíüêîì ôðàêå, ó îðêåñòðàíòîâ, òàê òðóäíî è óïîðíî çàðàáàòûâàþùèõ ñâîé ÷åñòíûé, áåäíûé õëåá, ÈÇÂÈÍÈÒÜÑß çà âñåõ íàñ è ÐÀÑÑÊÀÇÀÒÜ, êàê ÿ â äåòñòâå…

     ÀËËÅÃÎÐÈß

     Àëëåãîðèÿ – êîíêðåòíîå èçîáðàæåíèå ïðåäìåòà èëè öåëîé ñöåíû, êîòîðîå çàìåíÿåò è íàãëÿäíî ïðåäñòàâëÿåò àáñòðàêòíîå ïîíÿòèå.  Íà îñíîâå àëëåãîðèè ñòðîèòñÿ áàñíÿ, ãäå ÷åðåç êîíêðåòíûå îáðàçû  (÷àùå âñåãî – æèâîòíûõ) ïîêàçûâàþòñÿ ÷åðòû õàðàêòåðîâ ëþäåé. Êàê âû çíàåòå, áàñíÿ îáû÷íî çàêàí÷èâàåòñÿ èëè, ðåæå, íà÷èíàåòñÿ ìîðàëüþ. Ìîðàëü ïîìîãàåò ïîíÿòü, êàêèå àáñòðàêòíûå ïîíÿòèÿ êðîþòñÿ çà  êîíêðåòíûìè îáðàçàìè ãåðîåâ áàñåí.

     Äëÿ ïðèìåðà ïðîàíàëèçèðóåì áàñíþ È.À.Êðûëîâà «Äâå áî÷êè».
                Äâå áî÷êè åõàëè: îäíà ñ âèíîì,
                Äðóãàÿ
                Ïóñòàÿ.
                Âîò ïåðâàÿ ñåáå áåç øóìó è øàæêîì
                Ïëåò¸òñÿ,
                Äðóãàÿ âñêà÷ü íåñ¸òñÿ:
                Îò íåé ïî ìîñòîâîé è ñòóêîòíÿ, è ãðîì,
                È ïûëü ñòîëáîì;
                Ïðîõîæèé ê ñòîðîíå ñêîðåé îò ñòðàõà æì¸òñÿ,
                Ÿ çàñëûøàâøè èçäàëåêà.
                Íî êàê òà áî÷êà íè ãðîìêà,
                À ïîëüçà â íåé íå òàê, êàê â ïåðâîé âåëèêà.
     Çà êîíêðåòíîé, äåòàëüíî îïèñàííîé áûòîâîé ñöåíêîé âäóì÷èâûé ÷èòàòåëü âèäèò ÷åëîâå÷åñêèå õàðàêòåðû, ïðîòèâîïîñòàâëåííûå äðóã äðóãó: ñåðü¸çíûé, óìíûé, äåëîâîé ÷åëîâåê è íåäàë¸êèé áîëòóí, ðàñõâàëèâàþùèé ñåáÿ. È ÷òîáû íàïðàâèòü ìûñëü ÷èòàòåëÿ â íóæíîå ðóñëî, ïîýò çàêàí÷èâàåò áàñíþ ìîðàëüþ:
                Êòî ïðî äåëà ñâîè êðè÷èò âñåì áåç óìîëêó,
                Â òîì, âåðíî, ìàëî òîëêó.
                Êòî äåëîâ, èñòèííî – òèõ ÷àñòî íà ñëîâàõ.
                Âåëèêèé ÷åëîâåê ëèøü ãðîìîê íà äåëàõ,
                È äóìàåò ñâîþ îí äóìó
                Áåç øóìó.
     Ïîýòè÷åñêèé äàð, âäîõíîâåíèå ÷àñòî àëëåãîðè÷åñêè ïîêàçûâàþòñÿ â îáðàçå ìóçû – ìîëîäîé, ïðåêðàñíîé æåíùèíû. Âîò äâà ïðèìåðà:
 òå äíè â òàèíñòâåííûõ äîëèíàõ,    Êîãäà ÿ íî÷üþ æäó å¸ ïðèõîäà,
Âåñíîé, ïðè êëèêàõ ëåáåäèíûõ,       Æèçíü, êàæåòñÿ, âèñèò íà âîëîñêå.
Áëèç âîä, ñèÿâøèõ â òèøèíå,         ×òî ïî÷åñòè, ÷òî þíîñòü, ÷òî ñâîáîäà
ßâëÿòüñÿ ìóçà ñòàëà ìíå.            Ïðåä ìèëîé ãîñòüåé ñ äóäî÷êîé
Ìîÿ ñòóäåí÷åñêàÿ êåëüÿ                â ðóêå.
Âäðóã îçàðèëàñü: ìóçà â íåé         È âîò âîøëà. Îòêèíóâ ïîêðûâàëî,
Îòêðûëà ïèð ìëàäûõ çàòåé,           Âíèìàòåëüíî âçãëÿíóëà íà ìåíÿ.
Âîñïåëà äåòñêèå âåñåëüÿ,            Åé ãîâîðþ: «Òû ëü Äàíòó äèêòîâàëà
È ñëàâó íàøåé ñòàðèíû,              Ñòðàíèöû Àäà?» Îòâå÷àåò: «ß».
È ñåðäöà òðåïåòíûå ñíû.               
(À.Ñ.Ïóøêèí «Åâãåíèé Îíåãèí»)       (À.À.Àõìàòîâà «Ìóçà»)

          
     ÀËËÈÒÅÐÀÖÈß

     Àëëèòåðàöèÿ – ïîâòîðåíèå îäèíàêîâûõ ñîãëàñíûõ çâóêîâ äëÿ óñèëåíèÿ âûðàçèòåëüíîñòè òåêñòà.  ïîýçèè âñòðå÷àåòñÿ ãîðàçäî ÷àùå, ÷åì â ïðîçå.
     Êëàññè÷åñêèé ïðèìåð àëëèòåðàöèè – îòðûâîê èç ðîìàíà À.Ñ.Ïóøêèíà «Åâãåíèé Îíåãèí»:
                ÌàçóÐêà Ðàçäàëàñü. Áûâàëî,
               ÊîÃäà ÃÐåìåë ìàçóÐêè ÃÐîì,
               îÃÐîìíîì çàëå âñ¸ äÐîæàëî,
              ÏàÐêåò òÐåùàë ïîä êàáëóêîì,
              ÒÐÿñëèñÿ, äðåáåçæàëè Ðàìû:
              Òåïåðü íå òî, è Ìû, êàê äàÌû,
              ÑêîËüçèÌ ïî ËàêîâûÌ äîñêàÌ.
     Âîò ïðèìåðû àëëèòåðàöèè â ñòèõîòâîðåíèÿõ ñîâðåìåííûõ ïîýòîâ:
               ÒèØèíû õî×ó, òèØèíû…
               Íåðâû ÷òî ëè, îáîææåíû?
               ÒèØèíû…
               ×Òîáû òåíü îò ñîñíû,
               Ùåêî÷à íàñ, ïåðåìåÙàëàñü,
               õîëîäÿÙàÿ, ñëîâíî Øàëîñòü…      (À.Âîçíåñåíñêèé)
     Ïîìíèì, ÷òî ñî÷åòàíèå áóêâ ×Ò â äàííîì ñëó÷àå ïðîèçíîñèòñÿ êàê Ø.

               ÇäåÑü îÑåíü, ËàðèÑà,
               ÎÑèíà ãîðèò, êàê ËèÑà,
               ÍåáåÑ íåâûÑîêèõ ïðîâèÑËà è ðäååò êóËèÑà<…>
               ÎÑòàâü íåáûòüå è âåðíèÑü â ýòó îÑåíü, ËàðèÑà.    (Â.Êîñòðîâ)

     À âîò ñòðîêè èç ñòèõîòâîðåíèÿ Â.Âûñîöêîãî «Áàëëàäà î áðîøåííîì êîðàáëå»:
                Âîò äûÐà ó ðåÁÐà – ýòî ñëåä îò ÿÄÐà,
                Âîò ÐóÁöû îò òàÐàíà, è äàæå
                Âèäíî øÐàìû îò êÐþ÷üå⠖ êàêîé-òî ïèÐàò
                Ìíå õÐåÁåò ïåÐåÁèë â àÁîÐäàæå.
                Êèëü – êàê ñòàÐûé, íåÐîâíûé ãèòàÐîâûé ãÐèô.
                Ýòî áÐþõî âñïîÐîë ìíå êîÐàëëîâûé Ðèô.

                     Ñïàñåíèå â òîì,
                ÷òî ñóìåëè ñîÁÐàòüñÿ ïëîùàäü
                íå ñÁîÐèùåì ñÁÐîäà,
                Áåãóùèì âçãëÿíóòü íà ÍåÐîíà,
                à ñòÐîéíûì ñîÁîÐîì ñîÁÐàòüåâ,
                îòÐèíóâøèõ ïîøëîñòü.
                ÍàÐîä – íåâÐåäèì,
                åñëè áîëü î ïåâöå – âñåíàÐîäíî — íàïèñàëà Á.Àõìàäóëèíà â ñòèõîòâîðåíèè íà ñìåðòü Â.Âûñîöêîãî. 

      ÀÑÑÎÍÀÍÑ

      Àññîíàíñ — ïîâòîðåíèå îäèíàêîâûõ ãëàñíûõ äëÿ óñèëåíèÿ èçîáðàçèòåëüíîñòè òåêñòà.  Âñòðå÷àåòñÿ íå òàê ÷àñòî, êàê àëëèòåðàöèÿ.

     Ïðèìåð àññîíàíñà  âèäèì â ñòèõîòâîðåíèè Í.À.Íåêðàñîâà «Æåëåçíàÿ äîðîãà»:

                        Áûñòðî   ëå÷Ó   ÿ   ïî   ðåëüñàì   ÷ÓãÓííûì,
           ÄÓìàÞ   äÓìÓ   ñâîÞ.

     Ïîìíèì, ÷òî áóêâà Þ  ïîñëå ãëàñíûõ îáîçíà÷àåò äâà çâóêà — [é]  è  [ó]. È ïîâòîðåíèå çâóêà [ó], íàïîìèíàÿ ãóäîê ïàðîâîçà, äåëàåò ýòè ñòðîêè áîëåå âûðàçèòåëüíûìè.

       Âîò ïðèìåð àññîíàíñà èç ñòèõîòâîðåíèÿ À.À.Áëîêà «Ôàáðèêà»:

          ñÎñåäíåì   äÎìå  Îêíà æÎëòû…   

       Íà òîì, ÷òîáû ñëîâî «æîëòû» ïå÷àòàëîñü, âîïðåêè ïðàâèëó, ñ áóêâîé Î â êîðíå, íàñòàèâàë ñàì ïîýò, òàêîé âàðèàíò íàïèñàíèÿ  êàçàëñÿ åìó áîëåå îòâå÷àþùèì ñîäåðæàíèþ  ñòèõîòâîðåíèÿ.

        À ýòî àññîíàíñ â ñòèõîòâîðåíèè Èãîðÿ Ñåâåðÿíèíà «Ðóññêàÿ»:

       Õîðîøî   ãÓëÿòü   Óòðàìè   ïî   îâñÓ,
       Âèäåòü ïòè÷êÓ,   ëÿãÓøîíêà   è   îñÓ.

     ÀËÎÃÈÇÌ

     Àëîãèçì – ñòèëèñòè÷åñêèé ïðè¸ì, îñíîâàííûé íà íàìåðåííîì íàðóøåíèè ëîãè÷åñêèõ ñâÿçåé â âûñêàçûâàíèè â öåëÿõ êîìèçìà, èðîíèè. Íàïðèìåð, ñîåäèíåíèå â ôîðìå ïåðå÷èñëåíèÿ ëîãè÷åñêè íåîäíîðîäíûõ ïîíÿòèé:

    Àãàôüÿ Ôåäîñååâíà íîñèëà íà ãîëîâå ÷åïåö, òðè áîðîäàâêè íà íîñó è êîôåéíûé êàïîò ñ æ¸ëòåíüêèìè öâåòî÷êàìè. (Í.Â.Ãîãîëü)

    Ëåâ Ñàâè÷ Òóðìàíîâ, äþæèííûé îáûâàòåëü, èìåþùèé êàïèòàëåö, ìîëîäóþ æåíó è ñîëèäíóþ ïëåøü, êàê-òî èãðàë íà èìåíèíàõ ó ïðèÿòåëÿ â âèíò. (À.Ï.×åõîâ)

    È áûë òîò ïîìåùèê ãëóïûé, ÷èòàë ãàçåòó «Âåñòü» è òåëî èìåë ìÿãêîå, áåëîå è ðàññûï÷àòîå. (Ì.Å.Ñàëòûêîâ-Ùåäðèí)

    Âîò åù¸ ïðèìåðû àëîãèçìîâ èç «Ïîâåñòè î òîì, êàê ïîññîðèëèñü Èâàí Èâàíîâè÷ ñ Èâàíîì Íèêèôîðîâè÷åì» Í.Â.Ãîãîëÿ:

    Ïðåêðàñíûé ÷åëîâåê Èâàí Èâàíîâè÷! Îí î÷åíü ëþáèò äûíè. Ýòî åãî ëþáèìîå êóøàíüå.

    Èâàí Èâàíîâè÷ íåñêîëüêî áîÿçëèâîãî õàðàêòåðà. Ó Èâàíà Íèêèôîðîâè÷à, íàïðîòèâ òîãî, øàðîâàðû â òàêèõ øèðîêèõ ñêëàäêàõ, ÷òî åñëè áû ðàçäóòü èõ, òî â íèõ ìîæíî áû ïîìåñòèòü âåñü äâîð ñ àìáàðàìè è ñòðîåíèåì.

    À ýòî ïðèìåð àëîãèçìà èç ñêàçêè Ì.Å.Ñàëòûêîâà-Ùåäðèíà «Êàðàñü-èäåàëèñò»:
    ×òî êàñàåòñÿ äî åðøåé, òî ýòî ðûáà óæå òðîíóòàÿ ñêåïòèöèçìîì è ïðèòîì  êîëþ÷àÿ. Áóäó÷è ñâàðåíà â óõå, îíà äà¸ò áåñïîäîáíûé áóëüîí.

    ÎÊÑÞÌÎÐÎÍ

    Îêñþìîðîí – ñòèëèñòè÷åñêàÿ ôèãóðà, ñîñòîÿùàÿ â ñî÷åòàíèè ïðîòèâîïîëîæíûõ ïî ñìûñëó ñëîâ, ïîíÿòèé, ïðîòèâîðå÷àùèõ äðóã äðóãó, ëîãè÷åñêè èñêëþ÷àþùèõ äðóã äðóãà, è, êàçàëîñü áû, ñîâåðøåííî íåñîåäèíèìûõ. Ýòîò õóäîæåñòâåííûé ïðè¸ì ïîçâîëÿåò îñîáåííî íàãëÿäíî è âûðàçèòåëüíî ïîêàçàòü äèàëåêòè÷åñêóþ ñóùíîñòü  òîãî èëè èíîãî ÿâëåíèÿ, ñëîæíîñòü è ïðîòèâîðå÷èâîñòü îïèñûâàåìîãî ôàêòà, ñîçäàòü íîâîå, ÿðêîå, çàïîìèíàþùååñÿ ïîíÿòèå, âïå÷àòëåíèå. Îêñþìîðîí èñïîëüçóåòñÿ â çàãîëîâêàõ  ëèòåðàòóðíûõ ïðîèçâåäåíèé. Ïðèìåðàìè ìîãóò ñëóæèòü íàçâàíèÿ äðàìû Ë.Í. Òîëñòîãî «Æèâîé òðóï» è ðîìàíà Þ.Â. Áîíäàðåâà «Ãîðÿ÷èé ñíåã».

       À ýòî ïðèìåðû îêñþìîðîíà â ïðîèçâåäåíèÿõ ðóññêèõ ïèñàòåëåé è ïîýòîâ:

      äîðîãó! â äîðîãó! ïðî÷ü íàáåæàâøàÿ íà ÷åëî ìîðùèíà è ñòðîãèé ñóìðàê ëèöà! Ðàçîì âäðóã îêóí¸ìñÿ â æèçíü ñî âñåé å¸ ÁÅÇÇÂÓ×ÍÎÉ  ÒÐÅÑÊÎÒꬃ è áóáåí÷èêàìè è ïîñìîòðèì, ÷òî äåëàåò ×è÷èêîâ. (Í.Â.Ãîãîëü)

     Âåëåâ ñåäëàòü ëîøàäåé, ÿ îäåëñÿ è  ñáåæàë ê êóïàëüíå. Ïîãðóæàÿñü â  ÕÎËÎÄÍÛÉ  ÊÈÏßÒÎÊ íàðçàíà, ÿ ÷óâñòâîâàë, êàê òåëåñíûå è äóøåâíûå ñèëû ìîè âîçâðàùàëèñü. ß âûøåë èç âàííû ñâåæ è áîäð, êàê áóäòî ñîáèðàëñÿ íà áàë.     (Ì.Þ.Ëåðìîíòîâ)
                Êîãî ïîçâàòü ìíå? Ñ êåì ìíå ïîäåëèòüñÿ
                Òîé ÃÐÓÑÒÍÎÉ  ÐÀÄÎÑÒÜÞ, ÷òî ÿ îñòàëñÿ æèâ? (Ñ.À.Åñåíèí)            

           Âäîëü îáðûâà, ïî-íàä ïðîïàñòüþ, ïî ñàìîìó ïî êðàþ
           ß êîíåé ñâîèõ íàãàéêîþ ñòåãàþ, ïîãîíÿþ…
           ×òî-òî âîçäóõó ìíå ìàëî – âåòåð ïüþ, òóìàí ãëîòàþ –
           ×óþ ñ ÃÈÁÅËÜÍÛÌ  ÂÎÑÒÎÐÃÎÌ: ïðîïàäàþ, ïðîïàäàþ!     (Â.Ñ.Âûñîöêèé)

           Çîâ ïðåäêîâ ñëûøà ñêâîçü çàòèõøèé ãóë,
           Ïîø¸ë íà çî⠖ ñîìíåíüÿ êðàëèñü ñ òûëó,
           ÃÐÓÇ òÿæêèõ äóì ÍÀÂÅÐÕ ìåíÿ òÿíóë,
           À ÊÐÛËÜß ïëîòè ÂÍÈÇ âëåêëè, â ìîãèëó.       (Â.Ñ.Âûñîöêèé)

     À âîò ñòèõîòâîðåíèå È.À.Áóíèíà «Ñòàðàÿ ÿáëîíÿ», â êîòîðîì îêñþìîðîí ÿâëÿåòñÿ ñìûñëîâûì è ýìîöèîíàëüíûì ÿäðîì âñåé ëèðè÷åñêîé ìèíèàòþðû:
                Âñÿ â ñíåãó, êóäðÿâîì, áëàãîâîííîì,
                Âñÿ-òî òû ãóäèøü áëàæåííûì çâîíîì
                Ï÷¸ë è îñ, îò ñîëíöà çîëîòûõ.

                Ñòàðèøüñÿ, ïîäðóãà äîðîãàÿ?
                Íå áåäà. Âîò áóäåò ëè òàêàÿ
                ÌÎËÎÄÀß  ÑÒÀÐÎÑÒÜ ó äðóãèõ.

      ÏÅÐÈÔÐÀÇÀ

      Ïåðèôðàçà – òðîï, ñîñòîÿùèé â çàìåíå ñëîâà èëè èìåíè îïèñàòåëüíûì îáîðîòîì, óêàçûâàþùèì íà èõ ñóùåñòâåííûå ïðèçíàêè, êà÷åñòâà, îñîáåííîñòè.   Âîò ïðèìåð èç ðîìàíà À.Ñ.Ïóøêèíà «Åâãåíèé Îíåãèí»:
                Õîòÿ ìû çíàåì, ÷òî Åâãåíèé
                Èçäàâíà ÷òåíüå ðàçëþáèë,
                Îäíàêî æ íåñêîëüêî òâîðåíèé
                Îí èç îïàëû èñêëþ÷èë:
                Ïåâöà Ãÿóðà è Æóàíà  (âìåñòî – Áàéðîíà, àâòîðà ïîýìû «Ãÿóð»
                Äà ñ íèì åù¸ äâà-òðè ðîìàíà…   è ðîìàíà â ñòèõàõ «Äîí Æóàí»)

     À â ïîýìå «Ïîëòàâà» Ïóøêèí ïðè ïîìîùè ïåðèôðàçû äà¸ò êðàòêóþ è âûðàçèòåëüíóþ õàðàêòåðèñòèêó À.Ä. Ìåíøèêîâó, äðóãó è ñïîäâèæíèêó
Ïåòðà I:
                Çà íèì âîñëåä íåñëèñü òîëïîé
                Ñèè ïòåíöû ãíåçäà Ïåòðîâà –
                Â ïðåìåíàõ æðåáèÿ çåìíîãî,
                Â òðóäàõ äåðæàâñòâà è âîéíû
                Åãî òîâàðèùè, ñûíû:
                È Øåðåìåòåâ áëàãîðîäíûé,
                È Áðþñ, è Áîóð, è Ðåïíèí,
                È,Ñ×ÀÑÒÜß  ÁÀËÎÂÅÍÜ  ÁÅÇÐÎÄÍÛÉ,
                ÏÎËÓÄÅÐÆÀÂÍÛÉ  ÂËÀÑÒÅËÈÍ.

     Ðàçíîâèäíîñòüþ ïåðèôðàçû ÿâëÿåòñÿ  ÝÂÔÅÌÈÇÌ, çàìåíà áîëåå ìÿãêèì ñëîâîì èëè âûðàæåíèåì áîëåå ãðóáîãî.  Âîò êàê ïðè ïîìîùè ýâôåìèçìîâ îáëàãîðàæèâàëè ñâîþ ðå÷ü äàìû ãóáåðíñêîãî ãîðîäà N â ïîýìå Í.Â.Ãîãîëÿ «Ì¸ðòâûå äóøè»:
     Íèêîãäà íå ãîâîðèëè îíè: «ÿ âûñìîðêàëàñü», «ÿ âñïîòåëà», «ÿ ïëþíóëà», à ãîâîðèëè: «ÿ îáëåã÷èëà ñåáå íîñ», «ÿ îáîøëàñü ïîñðåäñòâîì ïëàòêà». Íè â êîåì ñëó÷àå íåëüçÿ áûëî ñêàçàòü: «ýòîò ñòàêàí èëè ýòà òàðåëêà âîíÿåò». È äàæå íåëüçÿ áûëî ñêàçàòü íè÷åãî òàêîãî, ÷òî áû ïîäàëî íàì¸ê íà ýòî, à ãîâîðèëè âìåñòî òîãî: «ýòîò ñòàêàí íåõîðîøî âåä¸ò ñåáÿ» èëè ÷òî-íèáóäü âðîäå ýòîãî.

     Ýâôåìèçì ÷àñòî ñëóæèò ñðåäñòâîì ñàòèðè÷åñêîãî èçîáðàæåíèÿ. Çàìåíà áîëåå ãðóáûõ îïðåäåëåíèé ñìÿã÷åííûìè âûðàæåíèÿìè çäåñü íå çàòðàãèâàåò ñóùíîñòè ÿâëåíèÿ è äàæå ñïîñîáñòâóåò åãî ïîä÷¸ðêèâàíèþ. Âîò ïðèìåð èç ïðèò÷è Ô.Ä.Êðèâèíà «Ïîëóïðàâäà»:

     Òàì, ãäå íàäî áû ñêàçàòü: «Âû ïîäëåö!» — ìîæíî ñêàçàòü: «Ó âàñ òðóäíûé õàðàêòåð». Íàõàëà ìîæíî íàçâàòü øàëóíîì, îáìàíùèêà – ôàíòàç¸ðîì.
     È äàæå íàøåãî Äóðàêà òåïåðü íèêòî äóðàêîì íå íàçûâàåò.
     Î Äóðàêå ñêàæóò: «×åëîâåê, ïî-ñâîåìó ìûñëÿùèé».

     ÌÅÒÎÍÈÌÈß

     Ìåòîíèìèÿ – çàìåíà íàçâàíèÿ îäíîãî ïðåäìåòà, ïîíÿòèÿ èëè ÿâëåíèÿ äðóãèì íàçâàíèåì íà îñíîâå âíóòðåííåé èëè âíåøíåé ñâÿçè ìåæäó íèìè.
     Ñâÿçü ìîæåò áûòü: à) ìåæäó ÷åëîâåêîì è åãî îäåæäîé èëè êàêèìè-òî ïðèçíàêàìè åãî âíåøíîñòè.   …È â ñîâåðøåííî çàñíóâøåì ãîðîäå, ìîæåò áûòü, ïëåëàñü ãäå-íèáóäü ôðèçîâàÿ øèíåëü, ãîðåìûêà íåèçâåñòíî êàêîãî êëàññà è ÷èíà, çíàþùàÿ îäíó òîëüêî (óâû!) ñëèøêîì ïðîò¸ðòóþ ðóññêèì çàáóá¸ííûì íàðîäîì äîðîãó…  (Í.Â.Ãîãîëü)  (ôðèçîâûå øèíåëè (èç ãðóáîãî äåø¸âîãî ñóêíà) íîñèëè áåäíûå ÷èíîâíèêè, èìåþùèå ñàìûå íèçøèå êëàññû  ñîãëàñíî òàáåëè î ðàíãàõ);
     á) ìåæäó ïðåäìåòîì è ìàòåðèàëîì, èç êîòîðîãî ýòîò ïðåäìåò ñäåëàí.
     â) ìåæäó íàñåë¸ííûì ïóíêòîì è åãî æèòåëÿìè.
     Âñ¸, ÷åì äëÿ ïðèõîòè îáèëüíîé
     Òîðãóåò Ëîíäîí ùåïåòèëüíûé  (âìåñòî – ëîíäîíñêèå êóïöû)
     È ïî Áàëòè÷åñêèì âîëíàì
     Çà ëåñ è ñàëî âîçèò íàì,<…>
     Âñ¸ óêðàøàëî êàáèíåò
     Ôèëîñîôà â îñüìíàäöàòü ëåò.
     ßíòàðü íà òðóáêàõ Öàðåãðàäà,
     Ôàðôîð è áðîíçà íà ñòîëå,   (âìåñòî – óêðàøåíèÿ èç ôàðôîðà è áðîíçû) 
     È, ÷óâñòâ èçíåæåííûõ îòðàäà,               
     Äóõè â ãðàí¸íîì õðóñòàëå…(À.Ñ.Ïóøêèí);
     ã) ñ ñîñóäà íà åãî ñîäåðæèìîå.  Íó, ñêóøàé æå åù¸ òàðåëî÷êó, ìîé ìèëûé. ( È.À.Êðûëîâ) (âìåñòî – ñêóøàé æå åù¸ óõè).
     ä) ìåæäó äåéñòâèåì è îðóäèåì ýòîãî äåéñòâèÿ.  Áðþëëîâ èñïîäâîëü ñòàíîâèëñÿ êàïðèçíûì áàëîâíåì. Íîñèë âàíäåéêîâñêóþ áîðîäêó, ùåãîëüñêèå òóôëè íà âûñîêèõ êàáëóêàõ è îøåëîìëÿë âñåõ ñêàçî÷íîé áûñòðîòîé ñâîåé êèñòè.  (Ë.Í.Âîëûíñêèé)  (âìåñòî – Áðþëëîâ íåîáûêíîâåííî áûñòðî ïèñàë); 
     å) ìåæäó àâòîðîì è åãî ïðîèçâåäåíèåì.
                Ãîäàìè êîãäà-íèáóäü â çàëå êîíöåðòíîé
                Ìíå Áðàìñà ñûãðàþò, — òîñêîé èçîéäó.
                ß âçäðîãíó, ÿ âñïîìíþ ñîþç øåñòèñåðäûé,
                Ïðîãóëêè, êóïàíüå è êëóìáó â ñàäó.  (Á.Ë.Ïàñòåðíàê) (Èîãàííåñ Áðàìñ – íåìåöêèé êîìïîçèòîð XIX âåêà, èìåþòñÿ â âèäó åãî ïðîèçâåäåíèÿ).

     Âîò åù¸ ïðèìåðû ìåòîíèìèè èç ðîìàíà À.Ñ.Ïóøêèíà «Åâãåíèé Îíåãèí»:
                ×òî æ ìîé Îíåãèí? Ïîëóñîííûé
                Â ïîñòåëþ ñ áàëà åäåò îí:
                À Ïåòåðáóðã íåóãîìîííûé
                Óæ áàðàáàíîì ïðîáóæä¸í.
(Åâãåíèé Îíåãèí)  Áðàíèë Ãîìåðà, Ôåîêðèòà,(äðåâíåãðå÷åñêèå ïîýòû)
                Çàòî ÷èòàë Àäàìà Ñìèòà  (øîòëàíäñêèé ýêîíîìèñò)
                È áûë âåëèêèé ýêîíî셠              
 

     ÑÈÍÅÊÄÎÕÀ

     Ñèíåêäîõà – âèä  ÌÅÒÎÍÈÌÈÈ, óïîòðåáëåíèå îäíîãî ñëîâà  âìåñòî äðóãîãî ïðè íàëè÷èè ìåæäó ñîîòâåòñòâåííûìè ïîíÿòèÿìè êîëè÷åñòâåííîãî îòíîøåíèÿ:
     — ÷àñòü ìîæåò óïîòðåáëÿòüñÿ âìåñòî öåëîãî;
     — åäèíñòâåííîå ÷èñëî — âìåñòî ìíîæåñòâåííîãî;
     Âîò ïðèìåðû èç ïîýìû À.Ñ.Ïóøêèíà «Ïîëòàâà»:
                Îòñåëü ãðîçèòü ìû áóäåì øâåäó. (Èìååòñÿ â âèäó – øâåäàì)
                Çäåñü áóäåò ãîðîä çàëîæ¸í
                Íàçëî íàäìåííîìó ñîñåäó.
                Ïðèðîäîé çäåñü íàì ñóæäåíî
                Â Åâðîïó ïðîðóáèòü îêíî,
                Íîãîþ òâ¸ðäîé ñòàòü ïðè ìîðå.
                Ñþäà ïî íîâûì èì âîëíàì
                Âñå ôëàãè â ãîñòè áóäóò ê íàì,  (Èìåþòñÿ â âèäó  êîðàáëè èç
                È çàïèðóåì íà ïðîñòîðå.              ðàçíûõ ñòðàí)

                     — âèäîâîå íàçâàíèå ìîæåò óïîòðåáëÿòüñÿ âìåñòî ðîäîâîãî. Ïðèâåä¸ì ïðèìåð èç ïîýìû Í.Â.Ãîãîëÿ «Ì¸ðòâûå äóøè»:
      …Áîëüøå âñåãî áåðåãè è êîïè êîïåéêó: ýòà âåùü íàä¸æíåå âñåãî. Òîâàðèù èëè ïðèÿòåëü òåáÿ íàäóåò è â áåäå ïåðâûé òåáÿ âûäàñò, à êîïåéêà íå âûäàñò, â êàêîé áû áåäå òû íè áûë. Âñ¸ ñäåëàåøü è âñ¸ ïðîøèá¸øü íà ñâåòå  êîïåéêîé. ( Âìåñòî ðîäîâîãî, áîëåå øèðîêîãî ïîíÿòèÿ  ÄÅÍÜÃÈ  óïîòðåáëåíî âèäîâîå, áîëåå óçêîå – ÊÎÏÅÉÊÀ, à âìåñòî ìíîæåñòâåííîãî ÷èñëà óïîòðåáëåíî åäèíñòâåííîå)
     — ðîäîâîå ïîíÿòèå âìåñòî âèäîâîãî. Âñïîìíèì, êàê îáðàùàåòñÿ Â.Â.Ìàÿêîâñêèé ê ñîëíöó â ñâî¸ì ñòèõîòâîðåíèè «Íåîáû÷àéíîå ïðèêëþ÷åíèå, áûâøåå ñ Âëàäèìèðîì Ìàÿêîâñêèì ëåòîì íà äà÷å»:
                Ñëåçà èç ãëàç ó ñàìîãî —   (Èìååòñÿ â âèäó ìí. ÷. – ñë¸çû)
                æàðà ñ óìà ñâîäèëà,
                íî ÿ åìó –
                íà ñàìîâàð:
                «Íó ÷òî æ,
                ñàäèñü, ñâåòèëî!»  (Âìåñòî áîëåå óçêîãî ïîíÿòèÿ  ÑÎËÍÖÅ  óïîòðåáëåíî áîëåå øèðîêîå, ðîäîâîå ïîíÿòèå  ÑÂÅÒÈËÎ)
     — ìíîæåñòâåííîå ÷èñëî èíîãäà óïîòðåáëÿåòñÿ âìåñòî åäèíñòâåííîãî. Ïðèìåðîì ìîæåò ñëóæèòü îòðûâîê èç «Îäû íà äåíü âîñøåñòâèÿ íà âñåðîññèéñêèé ïðåñòîë Ÿ Âåëè÷åñòâà Ãîñóäàðûíè Èìïåðàòðèöû Åëèñàâåòû Ïåòðîâíû 1747 ãîäà» Ì.Â.Ëîìîíîñîâà:
                Äåðçàéòå íûíå îáîäðåííû
                Ðà÷åíüåì âàøèì äîêàçàòü,
                ×òî ìîæåò ñîáñòâåííûõ Ïëàòîíîâ
                È áûñòðûõ ðàçóìîì Íåâòîíîâ
                Ðîññèéñêàÿ çåìëÿ ðîæäàòü. 

     ÓÌÎË×ÀÍÈÅ

     Óìîë÷àíèå – îáîðîò ðå÷è, çàêëþ÷àþùèéñÿ â òîì, ÷òî àâòîð íå äî êîíöà âûñêàçûâàåò ñâîþ ìûñëü, ïðåäîñòàâëÿÿ ÷èòàòåëþ âîçìîæíîñòü äîãàäûâàòüñÿ è ðàçìûøëÿòü î òîì, î ÷¸ì ìîãëà ïîéòè ðå÷ü äàëüøå. Íà ïèñüìå óìîë÷àíèå îáîçíà÷àåòñÿ ìíîãîòî÷èåì.
     Âîò ïðèìåð óìîë÷àíèÿ èç ñòèõîòâîðåíèÿ Â.Â.Âûñîöêîãî:
                Ìåëüêàë çàêàò, êàê áëåñê êëèíêà.
                Ñâîþ äîáû÷ó ñìåðòü ñ÷èòàëà.
                Áîé áóäåò çàâòðà, à ïîêà –
                âçâîä çàðûâàëñÿ â îáëàêà
                è óõîäèë ïî ïåðåâàëó.
                Îòñòàâèòü ðàçãîâîðû!
                Âïåð¸ä è ââåðõ, à òàì…
                Âåäü ýòî íàøè ãîðû,
                îíè ïîìîãóò íàì.

           ðàññêàçå À.È.Ïðèñòàâêèíà «×åëîâå÷åñêèé êîðèäîð» èç êíèãè «Âîåííîå äåòñòâî» ìû âèäèì áëåñòÿùèé ïðèìåð óìîë÷àíèÿ, ÿâëÿþùåãîñÿ ñìûñëîâûì è ýìîöèîíàëüíûì öåíòðîì âñåãî ðàññêàçà. Ïåðåä âàìè ýòîò íåáîëüøîé ðàññêàç ñ ñîêðàùåíèÿìè:
     Ýòî áûëî â ñîðîê ïåðâîì ãîäó. Ò¸ìíàÿ è ñóðîâàÿ Ìîñêâà, ñïàñàÿ íàñ, äåòåé, îò âîéíû, ïîãðóçèëà â ïîåçäà è îòïðàâèëà â Ñèáèðü. Ìû åõàëè ìåäëåííî, çàäûõàÿñü îò íåäîñòàòêà êèñëîðîäà è ñòðàäàÿ îò ãîëîäà.  ×åëÿáèíñêå íàñ âûñàäèëè è ïîâåëè íà âîêçàë. Áûëà íî÷ü. <…>
     Ìíîãîòûñÿ÷íàÿ òîëïà áåæåíöåâ îñàæäàëà åäèíñòâåííûé ðåñòîðàí. <…> Ìû ñòîÿëè è ñìîòðåëè íà îêíà. Òàì áûëî òåïëî, òàì ðàçäàâàëè ëþäÿì ãîðÿ÷óþ, äûìÿùóþñÿ æèçíü, íàïîëíÿÿ åþ òàðåëêè. Ïîòîì âñòàë íàø Íèêîëàé Ïåòðîâè÷ íà ÿùèê è ÷òî-òî çàêðè÷àë. È íàì áûëî âèäíî, êàê îí íåðâíî âçä¸ðãèâàåò îñòðûå ïëå÷è. È ãîëîñ ó íåãî ñëàáûé, ãîëîñ ÷àõîòî÷íîãî ÷åëîâåêà. Êòî èç ýòèõ ãîëîäàþùèõ, ñóòêàìè ïðîñòàèâàþùèõ áåæåíöåâ ñìîæåò åãî óñëûøàòü?..
     À ëþäè âäðóã çàøåâåëèëèñü. Îíè ïîäàëèñü íàçàä, è ìàëåíüêàÿ òðåùèíêà ðàñêîëîëà ÷¸ðíóþ òîëïó. À ïîòîì ìû óâèäåëè åù¸: êàêèå-òî ëþäè âçÿëèñü çà ðóêè è îáðàçîâàëè êîðèäîð. ×åëîâå÷åñêèé êîðèäîð…
     ß ïîòîì ïîáðîäèë íåìàëî, íî âñåãäà ìíå êàçàëîñü, ÷òî ÿ íå ïðåñòàþ øàãàòü ýòèì ÷åëîâå÷åñêèì êîðèäîðîì. 
     Ïèñàòåëü ìîã ïðèâåñòè â ðàññêàçå ðàçìûøëåíèÿ î òîì, ñêîëüêî ëèøåíèé óæå ïåðåíåñëè  áåæåíöû, êàê îíè  ïîòåðÿëè ñâîè äîìà è ñâîèõ áëèçêèõ, êàê íàãîëîäàëèñü â äîëãîé äîðîãå, ñêîëüêî îíè ïðîñòîÿëè â î÷åðåäè çà ïîðöèåé ãîðÿ÷åé êàøè, êîòîðîé èì òåïåðü ìîãëî íå õâàòèòü, ïîòîìó ÷òî îíè óñòóïèëè ñâîþ î÷åðåäü äåòÿì, íî îí íå íàïèñàë îá ýòîì. Íå íàïèñàë îí è î òîì, êàê  åëè ýòó êàøó ãîëîäíûå äåòè.  Îí âûáðàë óìîë÷àíèå, ìíîãîòî÷èå – è ýòî ïîòðÿñàåò äî ãëóáèíû äóøè.

     ÏÀÐÖÅËËßÖÈß

     Ïàðöåëëÿöèÿ – òàêîå ÷ëåíåíèå ïðåäëîæåíèÿ, ïðè êîòîðîì ñîäåðæàíèå âûñêàçûâàíèÿ  ðåàëèçóåòñÿ â äâóõ, òð¸õ èëè íåñêîëüêèõ ðå÷åâûõ åäèíèöàõ â öåëÿõ âûäåëåíèÿ âàæíûõ â ñìûñëîâîì èëè ýêñïðåññèâíîì ïëàíå ñëîâ èëè âûðàæåíèé. Ðå÷åâàÿ åäèíèöà, ïðèñîåäèíÿåìàÿ ê îñíîâíîé ÷àñòè âûñêàçûâàíèÿ, íàçûâàåòñÿ  ÏÀÐÖÅËËßÒÎÌ.
     Âîò ïðèìåðû ïàðöåëëÿöèè â ïðîèçâåäåíèÿõ ðóññêèõ ïèñàòåëåé ÕÕ âåêà:
     — Âîîáðàçèòå, ñèæó, — ðàññêàçûâàëà, òðÿñÿñü îò âîëíåíèÿ, Àííà Ðè÷àðäîâíà, ñíîâà âöåïèâøèñü â ðóêàâ áóõãàëòåðà, — è âõîäèò êîò. ׸ðíûé, çäîðîâûé, êàê áåãåìîò.     (Ì.À.Áóëãàêîâ «Ìàñòåð è Ìàðãàðèòà»)
     Âñå ìû æèëè ðÿäîì ñ íåé è íå ïîíÿëè, ÷òî åñòü îíà òîò ñàìûé ïðàâåäíèê, áåç êîòîðîãî, ïî ïîñëîâèöå, íå ñòîèò ñåëî.
     Íè ãîðîä.
     Íè âñÿ çåìëÿ íàøà.     (À.È.Ñîëæåíèöûí «Ìàòð¸íèí äâîð»)
     Ïòèáóðäóêîâ-âòîðîé ïîñìîòðåë íà Ïòèáóðäóêîâà-ïåðâîãî è ñîîáùèë, ÷òî áîëüíîìó äèåòû ñîáëþäàòü íå íàäî. Åñòü ìîæíî âñ¸. Íàïðèìåð, ñóï, êîòëåòû, êîìïîò. Ìîæíî òàêæå – õëåá, îâîùè, ôðóêòû. Íå èñêëþ÷åíà ðûáà.     (È.À.Èëüô, Å.Ï.Ïåòðîâ «Çîëîòîé òåë¸íîê») 

          
     ÝËËÈÏÑÈÑ

     Ýëëèïñèñ – ýòî ïðîïóñê òîãî èëè èíîãî ýëåìåíòà âûñêàçûâàíèÿ, êîòîðûé ëåãêî âîññòàíàâëèâàåòñÿ èç äàííîãî êîíòåêñòà èëè ðå÷åâîé ñèòóàöèè. ×àùå âñåãî ïðîïóñêàåòñÿ ãëàãîë, ÷òî ïðèäà¸ò âûñêàçûâàíèþ äèíàìè÷íîñòü, ïðèáëèæàåò åãî èíòîíàöèþ ê èíòîíàöèè íåïîñðåäñòâåííîé, æèâîé ðå÷è. Ïðåäëîæåíèå, â êîòîðîì èñïîëüçîâàí ýëëèïñèñ, ÿâëÿåòñÿ íåïîëíûì.
     Âîò ïðèìåðû ýëëèïñèñà, êîòîðûé èñïîëüçóåòñÿ  À.Ñ. Ïóøêèíûì è Ì.Þ.Ëåðìîíòîâûì â ýïèçîäàõ ïîãîíè.
     Òàòüÿíå Ëàðèíîé ïåðåä äóýëüþ Îíåãèíà è Ëåíñêîãî ñíèòñÿ ñòðàøíûé ñîí: îíà îäíà â íåçíàêîìîì ëåñó, à çà íåé ãîíèòñÿ ìåäâåäü:
                …Ïîøëà – è ÷òî æ? ìåäâåäü çà íåé!
                Îíà, âçãëÿíóòü íàçàä íå ñìåÿ,
                Ïîñïåøíûé óñêîðÿåò øàã;
                Íî îò êîñìàòîãî ëàêåÿ
                Íå ìîæåò óáåæàòü íèêàê <…>
                Òàòüÿíà â ëåñ; ìåäâåäü çà íåþ;
                Ñíåã ðûõëûé ïî êîëåíî åé…
     À ýòî ýïèçîä èç ðîìàíà «Ãåðîé íàøåãî âðåìåíè»: Êàçáè÷ óêðàë Áýëó, à Ïå÷îðèí è Ìàêñèì Ìàêñèìû÷ ïûòàþòñÿ åãî äîãíàòü:
     Âäðóã âûñòðåë… Ìû âçãëÿíóëè äðóã íà äðóãà: íàñ ïîðàçèëî îäèíàêîâîå ïîäîçðåíèå… Îïðîìåòüþ ïîñêàêàëè ìû íà âûñòðåë, — ñìîòðèì: íà âàëó ñîëäàòû ñîáðàëèñü â êó÷êó è óêàçûâàþò â ïîëå, à òàì ëåòèò ñòðåìãëàâ âñàäíèê è äåðæèò ÷òî-òî áåëîå íà ñåäëå. Ãðèãîðèé Àëåêñàíäðîâè÷ âçâèçãíóë íå õóæå ëþáîãî ÷å÷åíöà; ðóæü¸ èç ÷åõëà – è òóäà; ÿ çà íèì.
      Âîò åù¸ ïðèìåð ýëëèïñèñà èç «Åâãåíèÿ Îíåãèíà»:
                Óæ ò¸ìíî: â ñàíêè îí ñàäèòñÿ.
                «Ïàäè, ïàäè!» — ðàçäàëñÿ êðèê;
                Ìîðîçíîé ïûëüþ ñåðåáðèòñÿ
                Åãî áîáðîâûé âîðîòíèê.
                Ê Talo ïîì÷àëñÿ: îí óâåðåí,
                ×òî òàì óæ æä¸ò åãî Êàâåðèí,
                Âîø¸ë: È  ÏÐÎÁÊÀ    ÏÎÒÎËÎÊ,
                Âèíà êîìåòû áðûçíóë òîê.
    

     Âàæíûì ñðåäñòâîì ÿçûêîâîé èçîáðàçèòåëüíîñòè ÿâëÿþòñÿ ôðàçåîëîãèçìû — óñòîé÷èâûå îáðàçíûå âûðàæåíèÿ, êîòîðûå íå ñîçäàþòñÿ â ïðîöåññå îáùåíèÿ, à âîñïðîèçâîäÿòñÿ êàê ãîòîâûå öåëîñòíûå åäèíèöû, ðàâíûå ïî ëåêñè÷åñêîìó çíà÷åíèþ îäíîìó ñëîâó.
     Âîò ïðèìåðû èñïîëüçîâàíèÿ ôðàçåîëîãèçìîâ â ïðîèçâåäåíèÿõ ðóññêèõ ïèñàòåëåé XIX âåêà.

            Ó êðûëüöà èõ âñòðåòèëè ñëóãè, ðàñòîðîïíûå, ñîâñåì íå ïîõîæèå íà ïüÿíèöó Ïåòðóøêó, õîòÿ íà íèõ è íå áûëî ôðàêîâ, à êàçàöêèå ÷åêìåíè ñèíåãî äîìàøíåãî ñóêíà.
    Õîçÿéêà äîìà âûáåæàëà ñàìà íà êðûëüöî. Ñâåæà îíà áûëà, êàê ÊÐÎÂÜ  Ñ  ÌÎËÎÊÎÌ; õîðîøà, êàê ÁÎÆÈÉ  ÄÅÍÜ; ïîõîäèëà êàê ÄÂÅ  ÊÀÏËÈ  ÂÎÄÛ íà Ïëàòîíîâà, ñ òîé ðàçíèöåé òîëüêî, ÷òî íå áûëà òàê âÿëà, êàê îí, íî ðàçãîâîð÷èâà è âåñåëà.
                (Í.Â.Ãîãîëü «Ì¸ðòâûå äóøè»  II òîì)

    Õ ë å ñ ò à ê î â.   Ñ õîðîøåíüêèìè àêòðèñàìè çíàêîì. ß âåäü òîæå ðàçíûå âîäåâèëü÷èêè… Ëèòåðàòîðîâ ÷àñòî âèæó. Ñ Ïóøêèíûì ÍÀ  ÄÐÓÆÅÑÊÎÉ  ÍÎÃÅ. Áûâàëî, ÷àñòî ãîâîðþ åìó: «Íó ÷òî, áðàò Ïóøêèí?» — «Äà òàê, áðàò, — îòâå÷àåò, áûâàëî, — òàê êàê-òî âñ¸…» Áîëüøîé îðèãèíàë.
    À í í à  À í ä ð å å â í à.   Òàê âû è ïèøåòå? Êàê ýòî äîëæíî áûòü ïðèÿòíî ñî÷èíèòåëþ! Âû, âåðíî, è â æóðíàëû ïîìåùàåòå?
    Õ ë å ñ ò à ê î â.   Äà, è â æóðíàëû ïîìåùàþ. Ìîèõ, âïðî÷åì, ìíîãî åñòü ñî÷èíåíèé: «Æåíèòüáà Ôèãàðî», «Ðîáåðò-äüÿâîë», «Íîðìà». Óæ è íàçâàíèé äàæå íå ïîìíþ…                (Í.Â.Ãîãîëü «Ðåâèçîð»)         
               

    È â ýòó ìèíóòó ÿ ïðîñíóëñÿ; ëîøàäè ñòîÿëè; Ñàâåëüè÷ ä¸ðãàë ìåíÿ çà ðóêó, ãîâîðÿ: «Âûõîäè, ñóäàðü: ïðèåõàëè».
    — Êóäà ïðèåõàëè? – ñïðîñèë ÿ, ïðîòèðàÿ ãëàçà.
    — Íà ïîñòîÿëûé äâîð. Ãîñïîäü ïîìîã, íàòêíóëèñü ïðÿìî íà çàáîð. Âûõîäè, ñóäàðü, ñêîðåå äà îáîãðåéñÿ.
    ß âûøåë èç êèáèòêè. Áóðàí åù¸ ïðîäîëæàëñÿ, õîòÿ ñ ìåíüøåþ ñèëîþ. Áûëî òàê òåìíî, ÷òî ÕÎÒÜ  ÃËÀÇ  ÂÛÊÎËÈ. Õîçÿèí âñòðåòèë íàñ ó âîðîò, äåðæà ôîíàðü ïîä ïîëîþ, è ââ¸ë ìåíÿ â ãîðíèöó, òåñíóþ, íî äîâîëüíî ÷èñòóþ; ëó÷èíà îñâåùàëà å¸. Íà ñòåíå âèñåëà âèíòîâêà è âûñîêàÿ êàçàöêàÿ øàïêà.
                (À.Ñ.Ïóøêèí  «Êàïèòàíñêàÿ äî÷êà»)

     ñèþ ìèíóòó íîâîå ÿâëåíèå ïðèâëåêëî åãî âíèìàíèå; êîøêà áåãàëà ïî êðîâëå ïûëàþùåãî ñàðàÿ, íåäîóìåâàÿ, êóäà ñïðûãíóòü; ñî âñåõ ñòîðîí îêðóæàëî å¸ ïëàìÿ. Áåäíîå æèâîòíîå æàëêèì ìÿóêàíüåì ïðèçûâàëî íà ïîìîùü. Ìàëü÷èøêè ÏÎÌÈÐÀËÈ  ÑΠ ÑÌÅÕÓ, ãëÿäÿ íà å¸ îò÷àÿíèå. «×åìó ñìååòåñü, áåñåíÿòà, — ñêàçàë èì ñåðäèòî êóçíåö. — Áîãà âû íå áîèòåñü: áîæèÿ òâàðü ïîãèáàåò, à âû ñäóðó ðàäóåòåñü», — è, ïîñòàâèâ ëåñòíèöó íà çàãîðåâøóþñÿ êðîâëþ, îí ïîëåç çà êîøêîþ. Îíà ïîíÿëà åãî íàìåðåíèå è ñ âèäîì òîðîïëèâîé áëàãîäàðíîñòè óöåïèëàñü çà åãî ðóêàâ. Ïîëóîáãîðåëûé êóçíåö ñî ñâîåþ äîáû÷åé ïîëåç âíèç.  «Íó, ðåáÿòà, ïðîùàéòå, — ñêàçàë îí ñìóù¸ííîé äâîðíå, — ìíå çäåñü äåëàòü íå÷åãî. Ñ÷àñòëèâî, ÍÅ  ÏÎÌÈÍÀÉÒÅ ìåíÿ ËÈÕÎÌ».
    Êóçíåö óø¸ë; ïîæàð ñâèðåïñòâîâàë åù¸ íåñêîëüêî âðåìåíè. Íàêîíåö óíÿëñÿ, è ãðóäû óãëåé áåç ïëàìåíè ÿðêî ãîðåëè â òåìíîòå íî÷è, è îêîëî íèõ áðîäèëè ïîãîðåëûå æèòåëè Êèñòåí¸âêè.
                (À.Ñ.Ïóøêèí «Êàïèòàíñêàÿ äî÷êà»)

    Åãî çâàëè…Ãðèãîðüåì Àëåêñàíäðîâè÷åì Ïå÷îðèíûì. Ñëàâíûé áûë ìàëûé, ñìåþ âàñ óâåðèòü; òîëüêî íåìíîæêî ñòðàíåí. Âåäü, íàïðèìåð, â äîæäèê, â õîëîä öåëûé äåíü íà îõîòå; âñå èççÿáíóò, óñòàíóò – à åìó íè÷åãî. À äðóãîé ðàç ñèäèò ó ñåáÿ â êîìíàòå, âåòåð ïàõí¸ò, óâåðÿåò, ÷òî ïðîñòóäèëñÿ; ñòàâíåì ñòóêíåò, îí âçäðîãíåò è ïîáëåäíååò; à ïðè ìíå íà êàáàíà õîäèë îäèí íà îäèí; áûâàëî, ïî öåëûì ÷àñàì ñëîâà íå äîáü¸øüñÿ, çàòî óæ êàê íà÷í¸ò ðàññêàçûâàòü, òàê ÆÈÂÎÒÈÊÈ  ÍÀÄÎШØÜ ñî ñìåõà.… Äà-ñ, ñ áîëüøèìè áûë ñòðàííîñòÿìè, è, äîëæíî áûòü, áîãàòûé ÷åëîâåê: ñêîëüêî ó íåãî áûëî ðàçíûõ äîðîãèõ âåùèö!..
    — À äîëãî îí ñ âàìè æèë? – ñïðîñèë ÿ îïÿòü.
    — Äà ñ ãîä. Íó äà óæ çàòî ïàìÿòåí ìíå ýòîò ãîä; íàäåëàë îí ìíå õëîïîò, ÍÅ  ÒÅÌ  ÁÓÄÜ  ÏÎÌßÍÓÒ! Âåäü åñòü, ïðàâî, ýòàêèå ëþäè, ó êîòîðûõ ÍÀ  ÐÎÄÓ  ÍÀÏÈÑÀÍÎ, ÷òî ñ íèìè äîëæíû ñëó÷àòüñÿ ðàçíûå íåîáûêíîâåííûå âåùè!
                (Ì.Þ.Ëåðìîíòîâ «Ãåðîé íàøåãî âðåìåíè»)

  Ïîñòîÿëûé äâîð, èëè ïî-òàìîøíåìó, ó ì å ò, íàõîäèëñÿ â ñòîðîíå, â ñòåïè, äàëå÷å îò âñÿêîãî ñåëåíèÿ, è î÷åíü ïîõîäèë íà ðàçáîéíè÷üþ ïðèñòàíü. Íî äåëàòü áûëî íå÷åãî. Íåëüçÿ áûëî è äóìàòü î ïðîäîëæåíèè ïóòè. Áåñïîêîéñòâî Ñàâåëüè÷à ìåíÿ çàáàâëÿëî. Ìåæäó òåì ÿ ðàñïîëîæèëñÿ íî÷åâàòü è ë¸ã íà ëàâêó. Ñàâåëüè÷ ðåøèë óáðàòüñÿ íà ïå÷ü; õîçÿèí ë¸ã íà ïîëó. Ñêîðî âñÿ èçáà çàõðàïåëà, è ÿ ÇÀÑÍÓË  ÊÀÊ  ÓÁÈÒÛÉ. 
                (À.Ñ.Ïóøêèí «Êàïèòàíñêàÿ äî÷êà»)

  — Çäîðîâ ëè âàø ìåäâåäü, áàòþøêà Êèðèëà Ïåòðîâè÷, — ñêàçàë Àíòîí Ïàôíóòüè÷, âñïîìèíàÿ ïðè ñèõ ñëîâàõ î ñâî¸ì êîñìàòîì çíàêîìöå è î íåêîòîðûõ øóòêàõ, êîèõ îí áûë êîãäà-òî æåðòâîþ.
    — Ìèøà ÏÐÈÊÀÇÀË  ÄÎËÃΠ ÆÈÒÜ, — îòâå÷àë Êèðèëà Ïåòðîâè÷. — Óìåð ñëàâíîþ ñìåðòüþ îò ðóêè íåïðèÿòåëÿ. Âîí åãî ïîáåäèòåëü, — Êèðèëà Ïåòðîâè÷ óêàçàë íà Äåôîðæà; <…> Îí îòîìñòè çà òâîþ… ñ ïîçâîëåíèÿ ñêàçàòü… Ïîìíèøü?
   — Êàê íå ïîìíèòü, îòâå÷àë Àíòîí Ïàôíóòüè÷, ïî÷¸ñûâàÿñü, — î÷åíü ïîìíþ. Òàê Ìèøà óìåð. Æàëü Ìèøè, åé-Áîãó æàëü! êàêîé áûë çàáàâíèê! êàêîé óìíèöà!  ýòàêîãî ìåäâåäÿ äðóãîãî íå ñûùåøü. Äà çà÷åì ìóñüå óáèë åãî?               
                (À.Ñ.Ïóøêèí «Äóáðîâñêèé»)               

     Âîò ïðèìåðû èñïîëüçîâàíèÿ ñðåäñòâ ÿçûêîâîé âûðàçèòåëüíîñòè ïîýòàìè è ïèñàòåëÿìè ÕÕ âåêà.

     Â.Ñ.Âûñîöêèé

                Áåëîå  áåçìîëâèå

ÂÑÅ ÃÎÄÀ, È ÂÅÊÀ, È ÝÏÎÕÈ (1) ïîäðÿä
Âñ¸ ñòðåìèòñÿ ê òåïëó îò ìîðîçîâ è âüþã.
Ïî÷åìó æ ýòè ïòèöû íà ñåâåð ëåòÿò,
Åñëè ïòèöàì ïîëîæåíî òîëüêî íà þã?!
                Ñëàâà èì íå íóæíà è âåëè÷èå.
                Âîò ïîä êðûëüÿìè êîí÷èòñÿ ë¸ä –
                È íàéäóò îíè ñ÷àñòüå ïòè÷üå,
                Êàê íàãðàäó çà äåðçêèé ïîë¸ò.
×òî æå íàì íå æèëîñü, ÷òî æå íàì íå ñïàëîñü?
×òî íàñ âûãíàëî â ïóòü ïî âûñîêîé âîëíå?
Íàì ñèÿíüå ïîêà íàáëþäàòü íå ïðèøëîñü.
Ýòî ðåäêî áûâàåò – ñèÿíüå â öåíå!
                Òèøèíà. Òîëüêî ÷àéêè – êàê ìîëíèè.
                Ïóñòîòîé ìû èõ êîðìèì èç ðóê.
                Íî íàãðàäîþ íàì çà áåçìîëâèå
                Îáÿçàòåëüíî áóäåò çâóê.
Êàê äàâíî ñíÿòñÿ íàì òîëüêî áåëûå ñíû,
Âñå èíûå îòòåíêè ñíåãà çàíåñëè, —
ÌÛ ÎÑËÅÏËÈ ÄÀÂÍÎ ÎÒ ÒÀÊÎÉ ÁÅËÈÇÍÛ,
ÍÎ ÏÐÎÇÐÅÅÌ ÎÒ ×¨ÐÍÎÉ ÏÎËÎÑÊÈ ÇÅÌËÈ. (2)
                ÍÀØÅ ÃÎÐËÎ ÎÒÏÓÑÒÈÒ ÌÎË×ÀÍÈÅ,
                ÍÀØÀ ÑËÀÁÎÑÒÜ ÐÀÑÒÀÅÒ ÊÀÊ ÒÅÍÜ. (3)
                È íàãðàäîé çà íî÷è îò÷àÿíüÿ
                Áóäåò âå÷íûé ïîëÿðíûé äåíü.
Ñåâåð, âîëÿ, íàäåæäà, ñòðàíà áåç ãðàíèö,
ÑÍÅà ÁÅÇ ÃÐßÇÈ, ÊÀÊ ÄÎËÃÀß ÆÈÇÍÜ ÁÅÇ ÂÐÀÍÜß. (4)
Âîðîíü¸ íàì íå âûêëþåò ãëàç èç ãëàçíèö,
Ïîòîìó ÷òî íå âîäèòñÿ çäåñü âîðîíüÿ.
                Êòî íå âåðèë â äóðíûå ïðîðî÷åñòâà,
                 ñíåã íè íà ìèã íå ïðèë¸ã îòäîõíóòü –
                Òåì íàãðàäîþ çà îäèíî÷åñòâî
                Ìîæåò âñòðåòèòüñÿ êòî-íèáóäü!

1) ãðàäàöèÿ;  2) àíòèòåçà;  3) ïàðàëëåëèçì; 4) ñðàâíåíèå

     Ð.È.Ðîæäåñòâåíñêèé

            ***
ÅÆÅÄÍÅÂÍÎÅ ×ÓÄÎ –
                ÍÅ ×ÓÄÎ.
ÅÆÅÄÍÅÂÍÎÅ ÃÎÐÅ —
                ÍÅ ÃÎÐÅ. (1)
Íàñòîÿùåå ãîðå äðóãîå.
È î í¸ì ãîâîðèòü íå õî÷ó ÿ.
Åæåäíåâíûå áë¸ñòêè – êàê âåòîøü.
Åæåäíåâíàÿ íîøà íå äàâèò.
 åæåäíåâíûå ñë¸çû íå âåðèøü.
Íå òðåâîæèò.
Íàäîåäàåò.
Ëæ¸ò ÿçûê â åæåäíåâíîì çàñòîëüå.
Áåñêîíå÷íûå âîïëè ïèñêëÿâû.
ÏÎÑÒÎßÍÍÛÅ ÂÇÄÎÕÈ — ÍÅ ÂÇÄÎÕÈ,
ÅÆÅÄÍÅÂÍÛÅ ÊËßÒÂÛ — ÍÅ ÊËßÒÂÛ,
ÅÆÅÄÍÅÂÍÀß ÑÑÎÐÀ — ÍÅ ÑÑÎÐÀ… (2)
Íî íàä ÑÏÅËÎÉ (3) ðîñîé íàâèñàÿ,
Âäðóã âñòà¸ò
Åæåäíåâíîå ñîëíöå,
Îøàðàøèâàÿ,
Ïîòðÿñàÿ.
Åæåäíåâíîé çåìëè íå óáóäåò,
È øåï÷ó ÿ,
                îõðèïíóâ îò ïåñåí:
ïóñòü ëþáîâü
                åæåäíåâíîþ áóäåò.
Åæåäíåâíîé, êàê õëåá.
Åñëè åñòü îí.

1) àíàôîðà+ïàðàëëåëèçì; 2) ïàðàëëåëèçì; 3) ýïèòåò

     Í.Ì.Ðóáöîâ

                Çèìíÿÿ ïåñíÿ

                                Â ýòîé äåðåâíå îãíè íå ïîãàøåíû,
                Òû ìíå òîñêó íå ïðîðî÷ü!
                ÑÂÅÒËÛÌÈ Ç¨ÇÄÀÌÈ ÍÅÆÍÎ ÓÊÐÀØÅÍÀ
                ÒÈÕÀß ÇÈÌÍßß ÍÎ×Ü. (1)

                Ñâåòÿòñÿ òèõèå, ñâåòÿòñÿ ÷óäíûå,
                Ñëûøèòñÿ øóì ïîëûíüè…
                Áûëè ïóòè ìîè òðóäíûå, òðóäíûå.
                ÃÄÅ Æ ÂÛ, ÏÅ×ÀËÈ ÌÎÈ? (2)

                Ñêðîìíàÿ äåâóøêà ìíå óëûáàåòñÿ,
                Ñàì ÿ óëûá÷èâ è ðàä!
                Òðóäíîå, òðóäíîå – âñ¸ çàáûâàåòñÿ,
                Ñâåòëûå çâ¸çäû ãîðÿò!

                ÊÒÎ ÌÍÅ ÑÊÀÇÀË, ×ÒÎ Â ÌÃËÅ ÇÀÌÅÒÅËÅÍÍÎÉ
                ÃËÎÕÍÅÒ ÏÎÊÈÍÓÒÛÉ ËÓÃ? (3)
                ÊÒÎ ÌÍÅ ÑÊÀÇÀË, ×ÒÎ ÍÀÄÅÆÄÛ ÏÎÒÅÐßÍÛ? (4)
                ÊÒÎ ÝÒÎ ÂÛÄÓÌÀË, ÄÐÓÃ? (5)

                Â ýòîé äåðåâíå îãíè íå ïîãàøåíû.
                Òû ìíå òîñêó íå ïðîðî÷ü!
                ÑÂÅÒËÛÌÈ Ç¨ÇÄÀÌÈ ÍÅÆÍÎ ÓÊÐÀØÅÍÀ
                ÒÈÕÀß ÇÈÌÍßß ÍÎ×܅ (6)

1) èíâåðñèÿ; 2) ðèòîðè÷åñêèé âîïðîñ; 3) ðèòîðè÷åñêèé âîïðîñ; 4) ðèòîðè÷åñêèé âîïðîñ; 5) ðèòîðè÷åñêèé âîïðîñ; 6) èíâåðñèÿ

     Âñå îòçûâû î Ìàòð¸íå áûëè íåîäîáðèòåëüíû: è íå÷èñòîïëîòíàÿ îíà; è çà îáçàâîäîì íå ãíàëàñü; è íå áåðåæíàÿ; è äàæå ïîðîñ¸íêà íå äåðæàëà, âûêàðìëèâàòü ïî÷åìó-òî íå ëþáèëà; è, ãëóïàÿ, ïîìîãàëà ÷óæèì ëþäÿì áåñïëàòíî (è ñàìûé ïîâîä âñïîìíèòü Ìàòð¸íó âûïàë – íåêîãî áûëî äîçâàòü îãîðîä âñïàõàòü íà ñåáå ñîõîþ).
     È äàæå î ñåðäå÷íîñòè è ïðîñòîòå Ìàòð¸íû, êîòîðûå çîëîâêà çà íåé ïðèçíàâàëà, îíà ãîâîðèëà ñ ïðåçðèòåëüíûì ñîæàëåíèåì.
     È òîëüêî òóò – èç ýòèõ íåîäîáðèòåëüíûõ îòçûâîâ çîëîâêè – ÂÛÏËÛË ïåðåäî ìíîþ ÎÁÐÀÇ ÌÀÒШÍÛ(1), êàêîé ÿ íå ïîíèìàë å¸, äàæå æèâÿ ñ íåþ ÁÎÊ Î ÁÎÊ.(2)
      ñàìîì äåëå! – âåäü ïîðîñ¸íîê-òî â êàæäîé èçáå!  À ó íå¸ íå áûëî.  ×òî ìîæåò áûòü ëåã÷å – âûêàðìëèâàòü æàäíîãî ïîðîñ¸íêà, íè÷åãî â ìèðå íå ïðèçíàþùåãî, êðîìå åäû!  Òðèæäû â äåíü âàðèòü åìó, æèòü äëÿ íåãî – è ïîòîì çàðåçàòü è èìåòü ñàëî.
        À îíà íå èìåëà…
     Íå ãíàëàñü çà îáçàâîäî셠 Íå âûáèâàëàñü, ÷òîáû êóïèòü âåùè è ïîòîì áåðå÷ü èõ áîëüøå ñâîåé æèçíè.
     ÍÅ ÃÍÀËÀÑÜ ÇÀ ÍÀÐßÄÀÌÈ.  ÇÀ ÎÄÅÆÄÎÉ, ÏÐÈÓÊÐÀØÈÂÀÞÙÅÉ ÓÐÎÄÎÂ È ÇËÎÄÅÅÂ.(3)
     Íå ïîíÿòàÿ è áðîøåííàÿ äàæå ìóæåì ñâîèì, ñõîðîíèâøàÿ øåñòü äåòåé. Íî íå íðàâ ñâîé îáùèòåëüíûé,  ÷óæàÿ ñ¸ñòðàì, çîëîâêàì, ñìåøíàÿ, ïî-ãëóïîìó ðàáîòàþùàÿ íà äðóãèõ áåñïëàòíî, – îíà íå ñêîïèëà èìóùåñòâà ê ñìåðòè.  ÃÐßÇÍÎ-ÁÅËÀß ÊÎÇÀ, ÊÎË×ÅÍÎÃÀß ÊÎØÊÀ, ÔÈÊÓÑۅ (4)
     Âñå ìû æèëè ðÿäîì ñ íåé è íå ïîíÿëè, ÷òî åñòü îíà òîò ñàìûé ïðàâåäíèê, áåç êîòîðîãî ïî ïîñëîâèöå, ÍÅ ÑÒÎÈÒ ÑÅËÎ.
     ÍÈ ÃÎÐÎÄ.
     ÍÈ ÂÑß ÇÅÌËß ÍÀØÀ.(5)
                (À.È.Ñîëæåíèöûí «Ìàòð¸íèí äâîð»)

1) ìåòàôîðà; 2) ôðàçåîëîãèçì; 3) ïàðöåëëÿöèÿ; 4) óìîë÷àíèå; 5) ïàðöåëëÿöèÿ+ âîñõîäÿùàÿ ãðàäàöèÿ

     Ïî âåðñèè àâòîðà ñòàòüè «Äåòîóáèéöû» («Àðãóìåíòû è ôàêòû» ¹15, 2007 ãîä), çàâèñòü, çëî, à â öåëîì ñîöèàëüíîå íåðàâåíñòâî äåëàþò ëþäåé ÷óäîâèùàìè.  Íî ÿ çàäàì âîïðîñ, êîòîðûé âûðàñòàåò èç ìîåãî ëè÷íîãî îïûòà äåòñòâà.  ×ÒÎ,  ÒÅ ÆÓÒÊÈÅ ÂÎÅÍÍÛÅ ÂÐÅÌÅÍÀ ÍÅ ÁÛËÎ ÍÅÐÀÂÅÍÑÒÂÀ?  ÍÅ ÐÀÑÊÀÒÛÂÀËÈ ÏÀÐÒÈÉÍÛÅ ÁÎÍÇÛ Ó ÂÑÅÕ ÍÀ ÂÈÄÓ Â ØÈÊÀÐÍÛÕ ÌÀØÈÍÀÕ?  ÍÅ ÑÒÐÎÈËÈ ØÈÊÀÐÍÛÕ ÄÀ×, ÎÒÃÎÐÎÆÅÍÍÛÕ ÊÎËÞ×ÊÎÉ?  ÍÅ ÆÐÀËÈ Â ÒÐÈ ÃÎÐËÀ? (1) Òîãäà ïðî÷èòàéòå ìåíþ â ñòîëîâîé äëÿ âûñøåé çíàòè â áëîêàäíîì Ëåíèíãðàäå – îíî âèñèò â êîìíàòå-ìóçå Ñìîëüíîãî.  À ìîÿ ò¸òêà òîãäà ñäèðàëà êëåé ñî ñòàðûõ êíèã è âàðèëà èç íåãî ñóï, ÷òîáû ìåíÿ íàêîðìèòü…
     Äà, íàì ïðèõîäèëîñü âûæèâàòü â òûëîâîé, êðèìèíàëüíîé, âîðîâñêîé è áàíäèòñêîé Ðîññèè.  Íî, ïîä÷¸ðêèâàþ, íå îçâåðåâøåé!  Âîéíà, ñòðàäàíèÿ îêðóæàþùèõ íàñ ëþäåé ñëîâíî ñìÿã÷àëè àòìîñôåðó.  Ëþáîå ãîðå êàçàëîñü îáùèì è ïåðåæèâàëîñü âñåìè.  ÎÁÌÎÐÎÊ, ÇÀÒÌÅÍÈÅ ÐÎÑÑÈßÍ ñëó÷èëîñü ïîçæå.(2)
      90-ãîäû ÿ ðàáîòàë â ïðåçèäåíòñêîé Êîìèññèè ïî ïîìèëîâàíèþ.  Íàñ áîëåå âñåãî ïîðàçèëà òà áûòîâàÿ æåñòîêîñòü, êîòîðóþ ëþäè ïðîÿâëÿëè ïî îòíîøåíèþ ê òåì,  êòî ñëàáåå. <…>
     Òîãäà íàì êàçàëîñü, ÷òî ýòè íåëþäè, ïîäíÿâøèå ðóêó íà áåççàùèòíûõ äåòèøåê, — èñêëþ÷åíèå, à íà ñàìîì äåëå â ìèðå êóäà áîëüøå õîðîøèõ, èñòèííî ìèëîñåðäíûõ ëþäåé.  Ñåãîäíÿ ÿ äàë¸ê îò ýòèõ çàáëóæäåíèé.  Äà, õî÷ó íàïîìíèòü: ïðåäóïðåæäåíèå ïðîçâó÷àëî êóäà ðàíüøå.  Ïèñàòåëü Âèêòîð Àñòàôüåâ ìíîãî ëåò íàçàä âûäàë ñîâåðøåííî íåîæèäàííóþ ïîâåñòü î ìëàäåíöå, êîòîðûé ñãíèë â êðîâàòêå, ïîêà âçðîñëûå çàíèìàëèñü ñâîèìè äåëàìè.  Ïîâåñòü ýòà íå ìîãëà íå âûçâàòü îáùåñòâåííîãî îòêëèêà.   òîì ÷èñëå è êðèòè÷åñêîãî.  Ãîâîðèëè, ìîë, íó ÷åãî ïóãàòü, ÷åãî ïðåóâåëè÷èâàòü?  À íàäî áûëî óæå òîãäà ïî-íàñòîÿùåìó âûñëóøàòü ïðåäóïðåæäåíèå âåëèêîãî ïèñàòåëÿ, ïðîâèäöà, âçäðîãíóòü, êàê îí, îò óæàñà ïåðåä ñîáñòâåííûì ãðÿäóùèì.  Ïîõîäÿ ïðîïóñòèëè ïðîáëåìó ìåæäó ïàëüöåâ, çàíÿòûå ïîâñåäíåâíîñòüþ: àâîñü ðàññîñ¸òñÿ.
     À âåäü â íà÷àëå ÕÕ âåêà ãðîìîãëàñíàÿ ñòàòüÿ Òîëñòîãî, ïðèçûâàâøåãî çåìëÿêîâ ê ìèëîñåðäèþ, ìîãëà ïåðåâåðíóòü äóøè ìèëëèîíîâ.  ÃÎËÎÑÀ ÆÅ ÍÀØÈÕ ÊÓÌÈÎР– ÎÊÓÄÆÀÂÛ, ÐÀÇÃÎÍÀ È ÄÐ. – ÓÒÎÍÓËÈ Â ÏÓÑÒÎÒÅ.  ÈÇ-ÇÀ ÎÒÑÓÒÑÒÂÈß ÍÐÀÂÑÒÂÅÍÍÛÕ ÐÅÇÎÍÀÒÎÐΠ ÄÓØÀÕ ÒÅÕ, Ê ÊÎÌÓ ÎÍÈ ÎÁÐÀÙÀËÈÑÜ. (3)
     Äåòñêóþ ïðîáëåìó â âîðîõå äðóãèõ ïðîáëåì è íå ðàçãëÿäåòü.  À ÎÍÈ-ÒÎ, ÄÅÒÈ, — ÏÎ ÑÅÁÅ ÇÍÀÞ – ÂѨ ÂÈÄßÒ.  È ÑÊÀÆÓÒ ÑÂΨ ÑËÎÂÎ. (4) Ïðàâäà, òîãäà óæå áóäåò ïîçäíî.
                (À.È.Ïðèñòàâêèí «Êàê âûëå÷èòü ñîâåñòü»)

  1) ðèòîðè÷åñêèå âîïðîñû; 2) ìåòàôîðà; 3) ïàðöåëëÿöèÿ+ìåòàôîðà; 4) ïàðöåëëÿöèÿ

     ÊÀÊ ÌÍÎÃÎßÐÓÑÍÛÅ ÑÎÒÛ, äûìèëñÿ, è øóìåë, è æèë ÃÎÐÎÄ. (1) Ïðåêðàñíûé â ìîðîçå è òóìàíå íà ãîðàõ, íàä Äíåïðîì.  Öåëûìè äíÿìè ÂÈÍÒÀÌÈ Ø¨Ë èç áåñ÷èñëåííûõ òðóá ÄÛÌ (2) ê íåáó.  Óëèöû êóðèëèñü äûìêîé, è ñêðèïåë ñáèòûé ÃÈÃÀÍÒÑÊÈÉ (3) ñíåã.  È Â ÏßÒÜ, È Â ØÅÑÒÜ, È Â ÑÅÌÜ ýòàæåé ãðîìîçäèëèñü äîìà. (4)  Äí¸ì èõ îêíà áûëè ÷åðíû, à íî÷üþ ãîðåëè ðÿäàìè â ò¸ìíî-ñèíåé âûñè.  Öåïî÷êàìè, ñêîëüêî õâàòàëî ãëàç, ÊÀÊ ÄÐÀÃÎÖÅÍÍÛÅ ÊÀÌÍÈ, ÑÈßËÈ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ ØÀÐÛ,(5) âûñîêî ïîäâåøåííûå íà çàêîðþ÷êàõ ñåðûõ äëèííûõ ñòîëáîâ.  Äí¸ì ñ ïðèÿòíûì ðîâíûì ãóäåíèåì áåãàëè òðàìâàè ñ æ¸ëòûìè ñîëîìåííûìè ïóõëûìè ñèäåíüÿìè, ïî îáðàçöó çàãðàíè÷íûõ.  Ñî ñêàòà íà ñêàò, ïîêðèêèâàÿ, åõàëè èçâîç÷èêè, è ò¸ìíûå âîðîòíèêè – ìåõ ñåðåáðèñòûé è ÷¸ðíûé – äåëàëè æåíñêèå ëèöà çàãàäî÷íûìè è êðàñèâûìè.
     Ñàäû ñòîÿëè áåçìîëâíûå è ñïîêîéíûå, îòÿã÷¸ííûå áåëûì, íåòðîíóòûì ñíåãîì.  È áûëî ñàäîâ â Ãîðîäå òàê ìíîãî, êàê íè â îäíîì ãîðîäå ìèðà.  Îíè ðàñêèíóëèñü ïîâñþäó îãðîìíûìè ïÿòíàìè, ñ àëëåÿìè, êàøòàíàìè, îâðàãàìè, êë¸íàìè è ëèïàìè.
     Ñàäû êðàñîâàëèñü íà ïðåêðàñíûõ ãîðàõ, íàâèñøèõ íàä Äíåïðîì, è, óñòóïàìè ïîäíèìàëèñü, ðàñøèðÿÿñü, ïîðîþ ïåñòðÿ ìèëëèîíàìè ñîëíå÷íûõ ïÿòåí, ïîðþ â íåæíûõ ñóìåðêàõ, öàðñòâîâàë âå÷íûé Öàðñêèé ñàä.  Ñòàðûå, ñãíèâøèå ÷¸ðíûå áàëêè ïàðàïåòà íå ïðåãðàæäàëè ïóòè ïðÿìî ê îáðûâàì íà ñòðàøíîé âûñîòå.  Îòâåñíûå ÑÒÅÍÛ, çàìåò¸ííûå âüþãîþ, ÏÀÄÀËÈ ÍÀ ÍÈÆÍÈÅ ÇÀÍÅѨÍÍÛÅ ÒÅÐÐÀÑÛ,(6) à òå ðàñõîäèëèñü âñ¸ äàëüøå è øèðå, ïåðåõîäèëè â áåðåãîâûå ðîùè íàä øîññå, âüþùèåñÿ ïî áåðåãó âåëèêîé ðåêè, è Ò¨ÌÍÀß ÑÊÎÂÀÍÍÀß ËÅÍÒÀ (7) óõîäèëà òóäà, â äûìêó, êóäà äàæå ñ ãîðîäñêèõ âûñîò íå õâàòàåò ÷åëîâå÷åñêèõ ãëàç, ãäå ñåäûå ïîðîãè, Çàïîðîæñêàÿ Ñå÷ü, è Õåðñîíåñ, è äàëüíåå ìîðå.

                (Ì.À.Áóëãàêîâ «Áåëàÿ ãâàðäèÿ»)

1) ñðàâíåíèå; 2) ñðàâíåíèå; 3) ýïèòåò; 4) âîñõîäÿùàÿ ãðàäàöèÿ; 5) ñðàâíåíèå; 6) ìåòàôîðà; 7) ìåòàôîðà

             àâãóñò 2009

B8 № 3245. Рассказывая о сложной, противоречивой судьбе дезертира, В.М. Песков использует различные синтаксические средства. Среди них особо следует отметить (предложения 13, 18, 31), которые делают повествование более динамичным, а также (предложения 35, 39, 40, 42), помогающие передать душевное волнение и скованность персонажа. Лексика текста проста и незамысловата, как скудная событиями жизнь главного героя. Ощущение однообразия, болезненной монотонности помогают передать многочисленные («думал» в предложениях 33, 34, 38; «боялся» в предложениях 35, 36). В свою очередь, умелое использование автором тропов, в частности («жалкая судьба» в предложении 46, «тяжкий час» в предложении 52), добавляет колорита, оживляет повествование.

1) неполные предложения
2) эпитет(-ы)
3) парцелляция
4) гипербола(-ы)
5) риторические вопросы
6) ряды однородных членов
7) сравнение(-я)
8) риторические восклицания
9) лексические повторы

Прочитайте текст и выполните задания A28–A30; B1–B8; C1.

(1)В 1969 году в воронежской «Коммуне» я прочитал заметку «Заживо погребённый» о человеке, который в сорок втором году дезертировал из армии и в течение двадцати лет укрывался на чердаке. (2)Он недавно спустился на землю и назвал своё имя. (3)Тонких Николай. (4)Случай невероятный. (5)Как журналист, я немедленно выехал в Воронежскую область.
(6)Село Битюг-Матрёновка. (7)Хата на краю села. (8)Дверь открыла женщина лет семидесяти. (9)Хозяйка не рада гостю, но голос искательный.
–(10)Сейчас позову Николая.
(11)Николай, как потом оказалось, первым увидел гостя – и сразу в сарай.
(12) Любому человеку в его положении всякий разговор неприятен и тягостен.
(13) Но гость сидит на скамейке, достал сигареты, закурить предлагает – надо поддерживать разговор.
(14)Слово за словом я узнаю трагедию человека-труса.
(15)В сорок втором, когда полыхал Воронеж, когда немцы рванулись к Волге, с холщовыми сумками за плечами из Битюг-Матрёновки в Липецк шла группа ребят.
(16)Парни спешили к месту, где люди получали винтовки, потом садились в теплушки и отправлялись к Волге. (17)Каждый понимал, что ждёт его, но от страха руки только крепче сжимали винтовку.
(18)А он испугался и бросил друзей, глухими дорогами пошёл назад, к дому.
(19) В подсолнухах дождался полуночи и, озираясь, постучал в хату у Битюга.
–(20)Мама, открой.
(21)Мать сжала его в объятиях.
–(22) Сынок. (23)Живой, здоровый. (24)Никому не отдам. (25)Один раз живём.
(26)Так начались страшные двадцать лет жизни на чердаке возле печной трубы.
(27)Семь тысяч дней, похожих как близнецы. (28)Наперечёт известные звуки: это мать доит корову, это сестра повесила на стенку портфель, это скребётся мышь, это червяк точит стропила. (29)При каждом незнакомом звуке человек у трубы
вздрагивал, сжимался в комок.
(30)Летом, в тёмные часы между зорями, человек спускался к земле. (31)Озираясь, он обходил вокруг хаты, трогал руками подсолнухи, прикладывал ладони к остывающим после дневной жары тыквам. (32)Уснувшие кузнечики шарахались из-под ног. (33)Человек думал: «Это они меня боятся… (34)Часто думал: спущусь к людям, расскажу всё. (35)Боялся. (36)Уже не кары за трусость боялся – боялся жизни. (37)Я завидовал тем ребятам, которые не вернулись. (38)Я думал: им хорошо, лежат спокойно, им носят цветы, их помнят. (39)А я. (40)Зачем. (41)Много раз трогал руками верёвку. (42)Минута, и всё. (43)Кому я нужен? (44)Но жутко – живём один раз. »
(45)Так через двадцать лет огородами к сельсовету прошёл никому не знакомый человек, назвал себя… (46)Вот и вся трагическая и жалкая судьба дезертира, променявшего живую жизнь на бесконечные годы страха. (47)Он живёт теперь среди нас, сам зарабатывает свой хлеб. (48)Он устаёт на работе, избегает людей. (49)Спит он по-прежнему на чердаке. (50)«Никак не привыкну к избе. » (51)Вечерами, перед тем как полезть на чердак, долго стоит во дворе, провожает закат.
(52)Трусость в тяжкий для Родины час требует наказания. (53)Но у кого поднялась бы сейчас рука на этого жалкого, ссохшегося, с потухшими от страдания глазами человека, пережившего семь тысяч дней страха, наказавшего себя сверх всякой меры! (54)Этот человек и теперь говорит: «Живём один раз». (55)Но он понимает, как беспощадны для него эти слова. (56)Двадцать золотых лет зачёркнуто в жизни. (57)Да и теперь что за жизнь? (58)Не всякий подаёт руку. (59)А когда идёт по селу, острый слух ловит шёпот:
–(60)Дезертир.
(61)Презрение людей – самое тяжкое наказание для человека. (62)А живём один раз.

(по В.М. Пескову*)
*Василий Михайлович Песков (род. в 1930 году) − русский советский писатель, журналист, путешественник и телеведущий.

Пояснение.
(13) Но гость сидит на скамейке, достал сигареты, закурить предлагает – надо поддерживать разговор.
(18) А он испугался и бросил друзей, глухими дорогами пошёл назад, к дому.
(31)Озираясь, он обходил вокруг хаты, трогал руками подсолнухи, прикладывал ладони к остывающим после дневной жары тыквам. В этих предложениях автор использует РЯДЫ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ.
(35)Боялся.(39)А я. (40)Зачем. (42)Минута, и всё. Все эти предложения неполные, т.к. в них не хватает членов предложения для понимания предложения. Смысл можно понять только в контексте.

«думал» в предложениях 33, 34, 38; «боялся» в предложениях 35, 36 — повторение слов — лексический повтор.

«жалкая судьба» в предложении 46, «тяжкий час» в предложении 52 — это эпитеты, образные определения.
Правильный ответ 6 1 9 2

26. Речь. Языковые средства выразительности

Формат ответа: цифра или несколько цифр, слово или несколько слов. Вопросы на соответствие «буква» — «цифра» должны записываться как несколько цифр. Между словами и цифрами не должно быть пробелов или других знаков.

Примеры ответов: 7 или здесьисейчас или 3514

Прочитайте текст и выполните задание.

(1) В детстве я ненавидела утренники, потому что к нам в садик приходил отец. (2) Он садился на стул возле ёлки, долго пиликал на своём баяне, пытаясь подобрать нужную мелодию, а наша воспитательница строго говорила ему: «Валерий Петрович, повыше!» (3) Все ребята смотрели на моего отца и давились от смеха. (4) Он был маленький, толстенький, рано начал лысеть, и, хотя никогда не пил, нос у него почему-то всегда был свекольно-красного цвета, как у клоуна. (5) Дети, когда хотели сказать про кого-то, что он смешной и некрасивый, говорили так: «Он похож на Ксюшкиного папу!» (6) И я сначала в садике, а потом в школе несла тяжкий крест отцовской несуразности. (7) Все бы ничего (мало ли у кого какие отцы!), но мне было непонятно, зачем он, обычный слесарь, ходил к нам на утренники со своей дурацкой гармошкой. (8) Играл бы себе дома и не позорил ни себя, ни свою дочь! (9) Часто сбиваясь, он тоненько, по-женски, ойкал, и на его круглом лице появлялась виноватая улыбка. (10) Я готова была провалиться сквозь землю от стыда и вела себя подчёркнуто холодно, показывая своим видом, что этот нелепый человек с красным носом не имеет ко мне никакого отношения. (11) Я училась в третьем классе, когда сильно простыла. (12) У меня начался отит. (13) От боли я кричала и стучала ладонями по голове. (14) Мама вызвала скорую помощь, и ночью мы поехали в районную больницу. (15) По дороге попали в страшную метель, машина застряла, и водитель визгливо, как женщина, стал кричать, что теперь все мы замёрзнем. (16) Он кричал пронзительно, чуть ли не плакал, и я думала, что у него тоже болят уши. (17) Отец спросил, сколько осталось до райцентра. (18) Но водитель, закрыв лицо руками, твердил: «Какой я дурак!» (19) Отец подумал и тихо сказал маме: «Нам потребуется всё мужество!» (20) Я на всю жизнь запомнила эти слова, хотя дикая боль кружила меня, как метель снежинку. (21) Он открыл дверцу машины и вышел в ревущую ночь. (22) Дверца захлопнулась за ним, и мне показалось, будто огромное чудовище, лязгнув челюстью, проглотило моего отца. (23) Машину качало порывами ветра, по заиндевевшим стеклам с шуршанием осыпался снег. (24) Я плакала, мама целовала меня холодными губами, молоденькая медсестра обречённо смотрела в непроглядную тьму, а водитель в изнеможении качал головой. (25) Не знаю, сколько прошло времени, но внезапно ночь озарилась ярким светом фар, и длинная тень какого-то великана легла на моё лицо. (26) Я зажмурилась и сквозь ресницы увидела своего отца. (27) Он взял меня на руки и прижал к себе. (28) Шёпотом он рассказал маме, что дошёл до райцентра, поднял всех на ноги и вернулся с вездеходом. (29) Я дремала на его руках и сквозь сон слышала, как он кашляет. (30) Тогда никто не придал этому значения. (31) А он долго потом болел двусторонним воспалением лёгких. (32) Мои дети недоумевают, почему, наряжая ёлку, я всегда плачу. (33) Из тьмы минувшего ко мне приходит отец, он садится под ёлку и кладёт голову на баян, как будто украдкой хочет увидеть среди наряженной толпы детей свою дочку и весело улыбнуться ей. (34) Я гляжу на его сияющее счастьем лицо и тоже хочу ему улыбнуться, но вместо этого начинаю плакать.

«Использование рассказчицей для описания вьюги такого средства выразительности, как (А) («страшную метель», «непроглядную тьму»), придаёт изображённой картине выразительную силу, а такие тропы, как (Б) («боль кружила меня» в предложении 20) и (В) («водитель визгливо, как женщина, стал кричать» в предложении 15), передают драматизм описанной в тексте ситуации. Такой приём, как (Г) предложении 34), усиливает эмоциональное воздействие на читателя».

Варианты

  1. контекстные антонимы
  2. метафора
  3. синтаксический параллелизм
  4. сравнение
  5. эпитет
  6. фразеологизм
  7. контекстные синонимы
  8. метонимия
  9. антитеза

(1) Алексей Кондратьевич Саврасов писал картины природы и преподавал в Московском училище живописи и ваяния. (2) Добрый и снисходительный к людям в жизни, в вопросах искусства он становился требовательным и строгим.

(3) ― Ну какая же это верба, юноша? ― говорил он, просматривая работу ученика. (4) ― Не знаете ― посмотрите. (5) Десять раз посмотрите, потом рисуйте. (6) Надо знать природу как свои пять пальцев, чтобы писать пейзажи. (7) Верьте только своим глазам, а не выдумывайте природу!

(8) Потом подходил к другому этюду и вздыхал:

(9) ― Тут всё правильно: и ветки, и почки, и молодые побеги. (10) Но разве же это живопись? (11) Это рисунок для ботанического атласа, а не живопись. (12) Потому что мало знать природу, надо природу чувствовать. (13) Разве вы не заметили, как печально склоняет ива к воде свои гибкие ветви? (14) А как весело играют весной на берёзе серёжки! (15) Они так и светятся в лучах солнышка, которое ещё только начинает пригревать. (16) А вы хоть и смотрели на природу, да главного-то и не увидели. (17) Не тронула вас она. (18) Но если природу писать с волнением, с чувством, то картина ваша взволнует и зрителя. (19) А так её ― у купца в передней и то повесить нельзя, не то что в картинной галерее.

(20) Каждый год, едва заканчивались занятия в училище, отправлялся художник «на натуру» ― с глазу на глаз беседовать с полями, рощами, перелесками. (21) В 1871 году, ещё до прихода весны, уехал Саврасов из столицы. (22) И вот он на Волге, в Костроме.

(23) Всегда был ему по душе этот старинный русский город. (24) В центре ― высокая каланча да каменные ряды, в которых торгуют мясом, молоком, пряниками. (25) А за ними ― по пригоркам, по оврагам ― лепится серая от времени, деревянная Кострома ― настоящая большая деревня. (26) Идёшь от Волги, поднимаешься в гору; плывёт в воздухе далёкий звон колоколов Ипатьевского монастыря. (27) Тихо здесь после Москвы, и так легко, так свободно дышится!

(28) Художник снял комнатку в мезонине большого деревенского дома. (29) Но первые дни, даже недели, работа не клеилась. (30) Стоял у окошка, смотрел на занесённые снегом избы, на ветхую каменную церковку, на хмурое небо да узловатые голые берёзы с чёрными прошлогодними гнёздами. (31) Ничто не трогало в этом пейзаже сердца художника. (32) Надевал сапоги, долго шёл по побуревшей от грязи дороге, присматривался, прислушивался, но весна не приходила. (33) Возвращаясь в дом, он печально вздыхал, жалуясь хозяйке:

(34) ― Далеко ещё до весны, Дарья Петровна. (35) Ой, далеконько.

(36) Но весна пришла, как она приходит всегда, ― неожиданно, сразу. (37) Однажды утром разбудили художника громкие птичьи крики. (38) Он глянул в окошко и рассмеялся, как ребёнок, потому что за окном голубело небо. (39) Наскоро накинув халат, Саврасов настежь распахнул створки окна. (40) Резкий холод ворвался в комнату, но художник не замечал этого. (41) Вот оно! (42) Началось. (43) Робкий луч солнца проложил по снегам голубые тени, снег стал рыхлым, пористым, словно вата, маленькими зеркальцами заблестели первые лужицы. (44) Но главное ― птицы! (45) С ликующим пронзительным криком, стаями и в одиночку, они кружились в прозрачном весеннем воздухе, и унылые чёрные гнёзда ожили: вокруг них хлопочут уже, кричат и радуются прилетевшие из-за моря долгожданные гости.

(46) Шаги заскрипели по лестнице, открылась дверь, и в комнату заглянула хозяйка.

(47) Увидев открытое окно, она потянулась его закрыть, но Саврасов остановил её.

(48) ―Кондратьич, а Кондратьич! (49) Чай будешь пить? (50) Я самовар вскипятила.

(51) ― Потом, потом, хозяюшка. (52) Не до того мне сейчас! (53) Грачи прилетели! ― отозвался он, взволнованный.

(54) Схватив палитру, так и не захлопнув окна, художник стал пристраиваться на подоконнике со своей работой. (55) Напевая, набрасывал на белом холсте согретые первым лучом весны деревья, и почерневшие избы, и маленькую церковку.

(56) Почему же так долго не мог взяться художник ― признанный мастер пейзажа ― за кисти и краски? (57) Чего он ждал, чего ему не хватало? (58) Он ждал и нашёл наконец такой момент, когда в природе вдруг всё стало меняться. (59) Теперь он мог показать природу в движении. (60) «Грачи прилетели!» ― так сказалось, так и назвал он свою картину, ставшую впоследствии знаменитой. (61) В этой картине он выразил всё, что томило его, чего ожидал он с таким нетерпением, ― первое дуновение весны.

(По О. М. Туберовской*.)

*Туберовская Ольга Михайловна (род. в 1940 году) ― советский писатель, искусствовед, автор книги «В гостях у картин».

«Стиль приведённого отрывка из книги О. М. Туберовской «В гостях у картин» характеризуется простотой и эмоциональностью. Рассказывая нам историю создания знаменитой картины, автор широко использует синтаксические средства выразительности, в том числе А (предложения 9, 24, 30) и Б (предложения 3, 10, 13). В тексте есть и лексические средства выразительности, например, В («снисходительный», «требовательный» в предложении 2, «печально» в предложении 13, «весело» в предложении 14). В некоторых случаях используются тропы, в первую очередь Г («как ребёнок» в предложении 38, «словно вата» в предложении 43)».

Варианты

  1. риторические восклицания
  2. литота
  3. ряды однородных членов
  4. антонимы
  5. синонимы
  6. вводные слова
  7. сравнение
  8. риторические вопросы
  9. обращение

Образ анастасии петровны создан при помощи таких лексических средств как

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

В центре внимания автора сложные отношения героев, которые раскрываются с помощью (А)_____ (предложения 18–29). Чувства Константина Николаевича автор передаёт с помощью (Б)_____ («кипело…на сердце» в предложении 32, «потыкать носом» в предложении 33). Образ Анастасии Петровны создан при помощи таких лексических средств, как (В)_____ («что-то жалкое» в предложении 37, растерянные глаза» в предложении 39), а также (Г)_____ (предложение 44).

8) вводные слова

Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:

(1)Нет, не сразу, а как-то время от времени он стал замечать в самых затаённых местах паутину, на полу в углах серые холмики пыли, приставшую твёрдую крошку на краю вымытой чашки или тарелки. (2)«Только ещё этого не хватало, − раздражённо думал он, − неужели так всю жизнь было, только не замечал, а теперь, сидя на пенсии, от нечего делать всё вижу. »

(3)Константин Николаевич поглядел на жену. (4)Она сидела, низко склонив голову над шитьём. (5)За последнее время у неё появилась какая-то странная потребность чинить рваные носки, ставить заплаты на застиранные полотенца. (6)Нет, совсем она стала не такой, какою он знал её все тридцать пять лет после свадьбы. (7)Совсем не такой.

(8)Когда она вышла за него замуж, то подружки говорили ей, что он, Костя, ей не пара. (9)Почему-то считали его менее значительным по сравнению с нею. (10)Но вот в итоге − квартира, машина, дача, и всё это он, а теперь ещё помогает дочери, у которой муж оказался легкомысленным человеком, да и сыну приходится помогать. (11)Так что если говорить о доброте, то вот она − не порывом, а из месяца в месяц, когда себе отказываешь ради детей.

(12)Константин Николаевич поглядел на жену. (13)Она по-прежнему сидела, низко склонив голову. (14)Ставила очередную заплату. (15)В последнее время у неё появилось немало странностей. (16)Хотя бы вот эти заплаты, причём яркие. (17)Затем − щурить глаза, как бы свысока глядеть на того, с кем говорит.

(18)− Следи лучше за домом. (19)Кругом грязь. (20)Ты стала неряшлива.

(21)В углах паутина.

(23)И опять этот мерзкий прищур.

(24)− Вот тут, тут, тут! (25)− Константин Николаевич стал тыкать пальцем по

(26)− Не может быть. (27)− Анастасия Петровна сощурилась и стала

высматривать в углах паутину.

(28)− Там ничего нет, ты просто придираешься, − сказала она обычным усталым

(29)− Да ты ослепла, что ли?

(30)Константин Николаевич дёрнул в раздражении головой и ушёл в свою комнату. (31)Встал у окна, бездумно глядя на улицу. (32)«Чёрт знает что, − кипело у него на сердце, − и она ещё иронизирует. (33)Нет, надо вернуться и заставить её снять паутину, потыкать носом, а то «придираешься». (34)И он пошёл к жене. (35)Но то, что он увидал, заставило его замереть.

(36)Анастасия Петровна стояла в углу и напряжённо, как это бывает у плохо видящего человека, всматривалась в стены, видимо отыскивая паутину. (37)В её лице и во всей фигуре было что-то жалкое, беспомощное.

(38)− Настя! − встревоженно позвал Константин Николаевич.

(39)Она вздрогнула, обернулась, и он увидал её растерянные глаза. (40)Они были широко раскрыты, затем сощурились, как бы сделав взгляд высокомерным.

(41)− Я. я не вижу паутины, − сказала она.

(42)«Как не видишь?» − хотел он сказать. (43)Он видел даже от двери эту чёрную нить, вздрагивающую при малейшем движении воздуха. (44)Но смолчал, вдруг поняв, что его жена стала плохо видеть и что она давно уже не та ловкая, весёлая, молодая, а пожилая, если не старая, женщина, и виновато сказал:

(45)− Ты права, там действительно нет паутины. (46)Прости.

(По С. А. Воронину*)

*Сергей Алексеевич Воронин (1913–2002) − русский советский прозаик.

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов в порядке возрастания.

1) Константин Николаевич и Анастасия Петровна состоят в браке уже 35 лет.

2) С годами Анастасия Петровна стала высокомерно относиться к своему мужу.

3) Константин Николаевич раздражён тем, что его жена плохо следит за домом.

4) Константину Николаевичу стало неловко из-за своей раздраженности.

5) Анастасия Петровна не убирала в доме потому, что была неряшлива.

Пояснение (см. также Правило ниже).

В тексте нет указаний на то, что с годами Анастасия Петровна стала высокомернее относиться к мужу. И она не была неряшливой, так как из-за проблем со зрением не видела ни пыли, ни паутину. Поэтому оставшиеся ответы —

1) Константин Николаевич и Анастасия Петровна состоят в браке уже 35 лет. − предложение 6.

2) С годами Анастасия Петровна стала высокомерно относиться к своему мужу. − не подтверждения в тексте.

3) Константин Николаевич раздражён тем, что его жена плохо следит за домом. − предложение 30.

4) Константину Николаевичу стало неловко из-за своей раздраженности. − предложение 44.

5) Анастасия Петровна не убирала в доме потому, что была неряшлива. − не подтверждается в тексте.

За­да­ние 22 тре­бу­ет от уча­ще­го­ся уме­ния про­во­дить ин­фор­ма­ци­он­ную об­ра­бот­ку тек­ста.

Это за­да­ние, как и 1-е, про­ве­ря­ет спо­соб­ность уча­щих­ся улав­ли­вать ло­ги­ку раз­ви­тия мысли ав­то­ра предъ­яв­лен­но­го для ана­ли­за тек­ста.

Чтобы вы­пол­нить за­да­ние 22, не­об­хо­ди­мо вни­ма­тель­но про­честь текст, найти под­твер­жде­ние пред­ла­га­е­мым ва­ри­ан­там от­ве­тов в тек­сте.

В при­ведённых ва­ри­ан­тах от­ве­тов долж­на со­дер­жать­ся та же ин­фор­ма­ция, те же факты, что и в тек­сте. Об­ра­ти­те вни­ма­ние на не­воз­мож­ность ис­ка­же­ния, даже не­зна­чи­тель­но­го, фак­тов, де­та­лей тек­ста, свя­зан­ных с пе­ри­о­да­ми дей­ствия (го­да­ми, ме­ся­ца­ми и т. п.), име­на­ми ге­ро­ев, родом за­ня­тий пер­со­на­жей — имен­но здесь часто скры­ва­ют­ся «ло­вуш­ки» за­да­ния № 21. Обя­за­тель­но после опре­де­ле­ния ва­ри­ан­тов от­ве­та еще раз най­ди­те кон­крет­ные пред­ло­же­ния, под­твер­жда­ю­щие эту ин­фор­ма­цию, в тек­сте.

Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.

Цифры укажите в порядке возрастания.

1) Предложение 16 поясняет содержание предложения 15.

2) В предложениях 12−14 представлено повествование.

3) В предложениях 32−33 представлено рассуждение.

4) В предложениях 18−21 представлено описание.

5) В предложениях 43—44 нет элементов описания.

Пояснение (см. также Правило ниже).

1) Предложение 16 поясняет содержание предложения 15.

2) В предложениях 12−14 представлено повествование.

3) В предложениях 32−33 представлено рассуждение.Верно.

4) В предложениях 18−21 представлено описание. Неверно. Это диалог, он не может быть описанием.

5) В предложениях 43—44 нет элементов описания.Неверно.

За­да­ние 23 тре­бу­ет от уча­ще­го­ся уме­ния ана­ли­зи­ро­вать текст с точки зре­ния его функ­ци­о­наль­но-смыс­ло­вой при­над­леж­но­сти.

Раз­ли­ча­ют три ос­нов­ных функ­ци­о­наль­но-смыс­ло­вых типа

По­вест­во­ва­ние — рас­сказ о со­бы­ти­ях, сме­ня­ю­щих друг друга. Для него ха­рак­тер­ны гла­го­лы со­вер­шен­но­го вида (что сде­лал?), пе­ре­ход от од­но­го дей­ствия к дру­го­му, на­ли­чие диа­ло­га.

Опи­са­ние — ста­тич­ная кар­ти­на. Ха­рак­тер­ны гла­го­лы не­со­вер­шен­но­го вида (как на за­стыв­шем фото), при­ла­га­тель­ные и любые дру­гие эпи­те­ты, пе­ре­ход от одной грани опи­сы­ва­е­мо­го к дру­гой.

Рас­суж­де­ние — раз­мыш­ле­ние о про­бле­ме, мысли вслух. Ха­рак­тер­но на­ли­чие во­про­си­тель­ных пред­ло­же­ний, ввод­ных слов, пе­ре­ход от те­зи­са к до­ка­за­тель­ствам.

При­ме­ры

На левой руке про­дав­ца сидит кро­шеч­ный весёлый фокс­те­рьер­чик. Он не­обы­чай­но мал и мил. Глаз­ки его за­дор­но бле­стят, ми­ни­а­тюр­ные ла­поч­ки на­хо­дят­ся в не­пре­рыв­ном дви­же­нии. Фокс­те­рьер сде­лан из какой-то белой ма­те­рии, глаза — из ли­то­го стек­ла (по А. Куп­ри­ну).

Карло вошёл в ка­мор­ку, сел на един­ствен­ный стул и, по­вер­тев и так и этак по­ле­но, начал ножом вы­ре­зать из него куклу. Пер­вым делом он вы­ре­зал на по­ле­не во­ло­сы, потом — лоб, потом — глаза… Сде­лал кукле под­бо­ро­док, шею, плечи, ту­ло­ви­ще, руки… (по А. Тол­сто­му).

По сво­е­му ха­рак­те­ру он плю­нул бы на это дело, замял и уехал бы, но в об­ла­сти уже знали, и че­ло­ве­ка надо было пред­ста­вить. Живым, а лучше мёртвым — за ока­за­ние со­про­тив­ле­ния. «Это надо сде­лать кровь из носу, ты что, не вру­ба­ешь­ся. » — орал из об­ла­сти зам по опе­ра­тив­ной, ко­то­ро­му, видно, са­мо­му здо­ро­во до­ста­лось. Алек­сан­дру Ми­хай­ло­ви­чу и так всё ясно было его место из-за бег­ло­го Ко­бя­ка па­да­ло в цене и могло быть от­да­но толь­ко кому-то мест­но­му. Ин­те­рес­но, Се­ми­хват­ско­му с Гни­дю­ком пред­ла­га­ли? А может, и обоим для кон­ку­рен­ции, раз­мыш­лял Алек­сандр Ми­ха­лыч. (В. Ре­ми­зов «Воля воль­ная»)

Где рассуждение в предложениях 32 и 33?

(32)«Чёрт знает что, − ки­пе­ло у него на серд­це, − и она ещё иро­ни­зи­ру­ет. (33)Нет, надо вер­нуть­ся и за­ста­вить её снять па­у­ти­ну, по­ты­кать носом, а то «при­ди­ра­ешь­ся». Это же мысли, рассуждение.

Из предложения 37 выпишите синонимы.

Пояснение (см. также Правило ниже).

В предложении 37 «В её лице и во всей фигуре было что-то жалкое, беспомощное» есть синонимы:

Ответ: жалкое, беспомощное.

Для вы­пол­не­ния за­да­ния 24 нужно знать сле­ду­ю­щие опре­де­ле­ния:

— пря­мое/пе­ре­нос­ное зна­че­ние слова (ме­та­фо­ра, ме­то­ни­мия, си­нек­до­ха)

— си­но­ни­мы (кон­текст­ный си­но­ним), ан­то­ни­мы (кон­текст­ный ан­то­ним)

— лек­си­ка пас­сив­но­го за­па­са (ис­то­риз­мы, ар­ха­из­мы, нео­ло­гиз­мы)

— огра­ни­чен­ная в упо­треб­ле­нии лек­си­ка (про­фес­си­о­на­лиз­мы, про­сто­реч­ная лек­си­ка, жар­го­низ­мы, диа­лек­тиз­мы)

— сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ная, книж­ная, раз­го­вор­ная лек­си­ка

Лек­си­че­ское зна­че­ние слова — это ис­то­ри­че­ски за­креп­лен­ный «смысл» слова.

Слова могут иметь пря­мое зна­че­ние (пер­во­на­чаль­ное, ис­ход­ное) зна­че­ние и пе­ре­нос­ное зна­че­ние (вто­рич­ное зна­че­ние, воз­ни­ка­ю­щее на ос­но­ве пер­во­го). При­ме­ры:

Его оста­ви­ли в ком­на­те од­но­го. Слово «оста­ви­ли» имеет пря­мое зна­че­ние.

Его оста­ви­ли в долж­но­сти. Слово «оста­ви­ли» ис­поль­зо­ва­но в пе­ре­нос­ном зна­че­нии.

Пе­ре­нос по ка­ко­му-либо сход­ству (цвет, форма, функ­ция) на­зы­ва­ет­ся ме­та­фо­рой. (Глаз­ное яб­ло­ко — сход­ство по форме; он не сдал эк­за­мен, и те­перь у него хвост — сход­ство на ос­но­ве функ­ции).

Пе­ре­нос на­зва­ния с од­но­го пред­ме­та на дру­гой на ос­но­ве смеж­но­сти этих пред­ме­тов на­зы­ва­ет­ся ме­то­ни­ми­ей. (Пуш­кин в сумке, съел та­рел­ку). Одной из раз­но­вид­но­стей ме­то­ни­мии яв­ля­ет­ся си­нек­до­ха. Си­нек­до­ха — пе­ре­нос на­зва­ния це­ло­го на его часть или на­о­бо­рот. (Эй, шляпа, куда идешь? Лиш­ний рот в семье).

Си­но­ни­мы, ан­то­ни­мы, омо­ни­мы, фра­зео­ло­гиз­мы, за­им­ство­ван­ные слова

Си­но­ни­мы — это слова, обыч­но при­над­ле­жа­щие к одной и той же части речи, раз­ные по зву­ча­нию и на­пи­са­нию, но оди­на­ко­вые по зна­че­нию. (Другто­ва­рищ, ду­мать — раз­мыш­лять).

Кон­текст­ные си­но­ни­мы — слова, име­ю­щие сход­ное зна­че­ние толь­ко в пре­де­лах пред­ло­жен­но­го тек­ста. За пре­де­ла­ми кон­тек­ста такие слова не яв­ля­ют­ся си­но­ни­ма­ми. (Кон­текст­ные си­но­ни­мы гла­го­ла го­во­рить. Марья Ки­рил­лов­на сы­па­ла про близ­ких, он мол­чал. Деду никто не верил. Даже сер­ди­тые ста­ру­хи шам­ка­ли, что у чер­тей от­ро­дясь не было клю­вов (Пауст.))

Ан­то­ни­мы — это слова, обыч­но при­над­ле­жа­щие к одной и той же части речи, раз­ные по зву­ча­нию и на­пи­са­нию, но оди­на­ко­вые по зна­че­нию. (пло­хой — хо­ро­ший, сесть — встать).

Кон­текст­ные ан­то­ни­мы — слова, на­хо­дя­щи­е­ся в ан­то­ни­ми­че­ских от­но­ше­ни­ях толь­ко в усло­ви­ях опре­де­лен­но­го кон­тек­ста. Они могут иметь раз­ные грам­ма­ти­че­ские формы и от­но­сить­ся к раз­ным ча­стям речи. (Я глу­пая, а ты умен, живой, а я остол­бе­не­лая (М. Цве­та­е­ва))

Омо­ни­мы — это слова, оди­на­ко­вые по зву­ча­нию и на­пи­са­нию, но раз­ные по зна­че­нию. Не все­гда при­над­ле­жат одной части речи. Омо­ни­мы бы­ва­ют пол­ны­ми и ча­стич­ны­ми. Пол­ные омо­ни­мы — это слова одной части речи, у ко­то­рых сов­па­да­ют все грам­ма­ти­че­ские формы. На­при­мер: ключ (ко­то­рым от­кры­ва­ем дверь) и ключ (ис­точ­ник воды). Ча­стич­ные омо­ни­мы — это слова, у ко­то­рых не все грам­ма­ти­че­ски формы оди­на­ко­вы.

Фра­зео­ло­гиз­мы — это устой­чи­вые сло­во­со­че­та­ния, об­ла­да­ю­щие не­де­ли­мым смыс­лом и из­вле­ка­е­мые из нашей па­мя­ти в го­то­вом виде. Как пра­ви­ло, зна­че­ние фра­зео­ло­гиз­мов не лежит на по­верх­но­сти. Фра­зео­ло­гизм — это не сумма зна­че­ний слов, а одно зна­че­ние для не­сколь­ких слов, объ­еди­нен­ных в сло­во­со­че­та­ние.

За­им­ство­ван­ные слова — это слова, при­шед­шие в рус­ский язык из дру­гих язы­ков: хутор (из вен­гер­ско­го).

Лек­си­ка пас­сив­но­го за­па­са — уста­рев­шая или еще не­до­ста­точ­но из­вест­ная.

Ис­то­риз­мы — уста­рев­шие слова, вы­шед­шие из упо­треб­ле­ния в связи с ис­чез­но­ве­ни­ем ре­а­лий дей­стви­тель­но­сти, ко­то­рые они обо­зна­ча­ли. (При­мер: бур­мистр, бо­ярин и т. д.).

Ар­ха­из­мы — уста­рев­шие слова, заменённые со­вре­мен­ны­ми си­но­ни­ма­ми (ла­ни­ты — щёки, длань — ла­донь).

Нео­ло­гиз­мы — это новые слова, по­явив­ши­е­ся не­дав­но в связи с воз­ник­но­ве­ни­ем новых пред­ме­тов, яв­ле­ний.

Огра­ни­чен­ная в упо­треб­ле­нии лек­си­ка

Диа­лек­тиз­мы — это слова, ис­поль­зу­е­мые толь­ко на опре­де­лен­ных тер­ри­то­ри­ях. При­ме­ры: векша — белка (се­вер­ный диа­лект).

Про­фес­си­о­на­лиз­мы — слова, ко­то­рые ис­поль­зу­ют в уст­ной речи в раз­ных про­фес­си­о­наль­ных сре­дах: чай­ник — у про­грам­ми­стов че­ло­век, плохо раз­би­ра­ю­щий­ся в ком­пью­те­рах, но­ви­чок.

Жар­гон­ная лек­си­ка — слова, ко­то­рые ис­поль­зу­ют в своей речи опре­де­лен­ные со­ци­аль­ные слои на­се­ле­ния. При­ме­ры: бес­пре­дел (уго­лов­ное арго), клёвый (мо­ло­дежь).

Сленг — чаще по­ни­ма­ет­ся как «мо­ло­деж­ный».

Арго — диа­лект, со­здан­ный груп­пой с целью обособ­ле­ния (пер­во­на­чаль­но обо­зна­чал во­ров­ской язык).

Про­сто­реч­ная лек­си­ка — слова со сти­ли­сти­че­ски сни­жен­ным, гру­бым, вуль­гар­ным от­тен­ком. К числу этих слов от­но­сят­ся и ма­тер­ные слова. На­при­мер, «свист­нуть» — в зна­че­нии «украсть», «харя, морда» — в зна­че­нии «лицо» и т. д.

Сти­ли­сти­че­ски-ней­траль­ная, книж­ная, раз­го­вор­ная лек­си­ка

Ней­траль­ная лек­си­ка — ис­поль­зу­ет­ся в любой си­ту­а­ции, в любом стиле (хо­ро­ший, об­ще­ство, ри­со­вать).

Книж­ная лек­си­ка — ис­поль­зу­ет­ся пре­иму­ще­ствен­но в пись­мен­ных (книж­ных) сти­лях (до­сто­хваль­ный, ас­со­ци­а­ция, жи­во­пи­сать).

Раз­го­вор­ная лек­си­ка — ис­поль­зу­ет­ся в раз­го­вор­ном стиле (гро­бить, за­пас­ка, де­ля­га).

А как же вариант ответа 2 ? Ведь в 10-ом предложении тоже есть синонимы:квартира,дача .

Дача и квартира, по-вашему, синонимы? По-моему, нет.

Из предложений 12−14 выпишите слово, образованное приставочно-суффиксальным способом.

Пояснение (см. также Правило ниже).

В предложении 13 есть слово, образованное приставочно-суффиксальным способом: это наречие ПО-ПРЕЖНЕМУ.

Правило о правописании наречий через дефис звучит так: через дефис пишутся наречия, образованные с помощью приставок -по, -в, -во и суффиксов -ому-, -ему, -и-, -ых, -их. Таким образом, уже правилом заложен способ образования наречий. ВСЕ наречия, которые пишутся через дефис, образованы приставочно-суффиксальным способом.

Среди предложений 30−38 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи притяжательного местоимения. Напишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).

Пояснение (см. также Правило ниже).

Притяжательные местоимения, как и притяжательные прилагательные отвечают на вопрос ЧЕЙ. НАПРИМЕР, МОЙ, ТВОЙ, ЕГО, ЕЕ (НЕ ПУТАЙТЕ С ЛИЧНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ, СТАВЬТЕ ВОПРОСЫ). В предложении 37: В ЛИЦЕ (ЧЬЕМ?) ЕЕ..

СРЕД­СТВА СВЯЗИ ПРЕД­ЛО­ЖЕ­НИЙ В ТЕК­СТЕ

Не­сколь­ко пред­ло­же­ний, свя­зан­ных в целое темой и ос­нов­ной мыс­лью, на­зы­ва­ют­ся тек­стом (от лат. textum — ткань, связь, со­еди­не­ние).

Оче­вид­но, что все пред­ло­же­ния, раз­де­лен­ные точ­кой, не изо­ли­ро­ва­ны друг от друга. Между двумя со­сед­ни­ми пред­ло­же­ни­я­ми тек­ста есть смыс­ло­вая связь, при­чем свя­зан­ны­ми могут быть не толь­ко пред­ло­же­ния, рас­по­ло­жен­ные рядом, но и от­де­лен­ные друг от друга одним или не­сколь­ки­ми пред­ло­же­ни­я­ми. Смыс­ло­вые от­но­ше­ния между пред­ло­же­ни­я­ми раз­лич­ны: со­дер­жа­ние од­но­го пред­ло­же­ния может быть про­ти­во­по­став­ле­но со­дер­жа­нию дру­го­го; со­дер­жа­ние двух или не­сколь­ких пред­ло­же­ний могут быть со­по­став­ле­ны одно с дру­гим; со­дер­жа­ние вто­ро­го пред­ло­же­ния может рас­кры­вать смысл пер­во­го или про­яс­нять один из его чле­нов, а со­дер­жа­ние тре­тье­го — смысл вто­ро­го и т.д. Целью за­да­ния 23 яв­ля­ет­ся опре­де­ле­ние типа связи между пред­ло­же­ни­я­ми.

Фор­му­ли­ров­ка за­да­ния может быть такой:

Среди пред­ло­же­ний 11-18 най­ди­те такое (ие) , ко­то­рое (ые) свя­за­но(ы) с преды­ду­щим при по­мо­щи ука­за­тель­но­го ме­сто­име­ния, на­ре­чия и од­но­ко­рен­ных слов. На­пи­ши­те номер(а) пред­ло­же­ния(ий)

Или: Опре­де­ли­те вид связи между пред­ло­же­ни­я­ми 12 и 13.

Пом­ни­те, что преды­ду­щее — НА ОДНО ВЫШЕ. Таким об­ра­зом, если ука­зан про­ме­жу­ток 11-18, то ис­ко­мое пред­ло­же­ние на­хо­дит­ся в пре­де­лах, обо­зна­чен­ных в за­да­нии, и вер­ным может быть ответ 11, если это пред­ло­же­ние свя­за­но с 10-м тем, ко­то­рым ука­за­но в за­да­нии. От­ве­тов может быть 1 и боль­ше. Балл за успеш­ное вы­пол­не­ние за­да­ния за­да­ние — 1.

Пе­рейдём к тео­ре­ти­че­ской части.

Чаще всего мы ис­поль­зу­ем такую мо­дель по­стро­е­ния тек­ста: каж­дое пред­ло­же­ние сцеп­ля­ет­ся с по­сле­ду­ю­щим, это на­зы­ва­ет­ся цеп­ной свя­зью . (О связи па­рал­лель­ной ска­жем ниже). Мы го­во­рим и пишем, со­еди­ня­ем са­мо­сто­я­тель­ные пред­ло­же­ния в текст по не­слож­ным пра­ви­лам. Вот в чём суть: в двух со­сед­них пред­ло­же­ни­ях речь долж­на идти об одном и том же субъ­ек­те .

Всё типы связи при­ня­то де­лить на лек­си­че­ские, мор­фо­ло­ги­че­ские и син­так­си­че­ские . Как пра­ви­ло, при со­еди­не­нии пред­ло­же­ний в текст могут быть ис­поль­зо­ва­ны од­но­вре­мен­но не­сколь­ко видов связи . Это су­ще­ствен­но об­лег­ча­ет поиск ис­ко­мо­го пред­ло­же­ния в ука­зан­ном фраг­мен­те. Оста­но­вим­ся де­таль­но на каж­дом из видов.

23.1. Связь при по­мо­щи лек­си­че­ских средств.

1. Слова одной те­ма­ти­че­ской груп­пы.

Слова одной те­ма­ти­че­ской груп­пы — это слова, об­ла­да­ю­щие общ­но­стью лек­си­че­ско­го зна­че­ния и обо­зна­ча­ю­щие сход­ные, но не оди­на­ко­вые по­ня­тия.

При­ме­ры слов: 1) Лес, тро­пин­ка, де­ре­вья; 2) зда­ния, улицы, тро­туа­ры, пло­ща­ди; 3) вода, рыба, волны; боль­ни­ца, медсёстры, приёмный покой, па­ла­та

При­ме­ры связи в пред­ло­же­нии: Далее тро­пин­ка об­ры­ва­лась. Де­ре­вья, ка­за­лось, сто­я­ли сплош­ной сте­ной.

Вода была чи­стой и про­зрач­ной. Волны на­бе­га­ли на берег мед­лен­но и бес­шум­но.

2. Ро­до­ви­до­вые слова.

Ро­до­ви­до­вые слов — слова, свя­зан­ные от­но­ше­ни­ем род – вид: род – более ши­ро­кое по­ня­тие, вид – более узкое.

При­ме­ры слов: Ро­маш­ка — цве­ток; берёза — де­ре­во; ав­то­мо­биль — транс­порт и так далее.

При­ме­ры пред­ло­же­ний: Под окном всё так же росла берёза. Как много вос­по­ми­на­ний свя­за­но у меня с этим де­ре­вом.

По­ле­вые ро­маш­ки ста­но­вят­ся ред­ко­стью. А ведь это не­при­хот­ли­вый цве­ток.

3 Лек­си­че­ский по­втор

Лек­си­че­ский по­втор — по­втор од­но­го и того же слова в оди­на­ко­вой сло­во­фор­ме.

Тес­ней­шая связь пред­ло­же­ний вы­ра­жа­ет­ся пре­жде всего в по­вто­ре . По­втор того или иного члена пред­ло­же­ния — глав­ная осо­бен­ность цеп­ной связи. На­при­мер, в пред­ло­же­ни­ях За садом на­хо­дил­ся лес . Лес был глух, за­пу­щен связь стро­ит­ся по мо­де­ли «под­ле­жа­щее — под­ле­жа­щее», то есть на­зван­ный в конце пер­во­го пред­ло­же­ния субъ­ект по­вто­ря­ет­ся в на­ча­ле сле­ду­ю­ще­го; в пред­ло­же­ни­ях Фи­зи­ка есть наука . Наука долж­на поль­зо­вать­ся диа­лек­ти­че­ским ме­то­дом — «мо­дель ска­зу­е­мое — под­ле­жа­щее»; в при­ме­ре Лодка при­ча­ли­ла к бе­ре­гу . Берег был усы­пан мел­кой галь­кой — мо­дель «об­сто­я­тель­ство — под­ле­жа­щее» и так далее. Но если в пер­вых двух при­ме­рах слова лес и наука стоят в каж­дом из рядом сто­я­щих пред­ло­же­ний в оди­на­ко­вом па­де­же, то слово берег имеет раз­ные формы. Лек­си­че­ским по­вто­ром в за­да­ни­ях ЕГЭ будет счи­тать­ся по­втор слова в оди­на­ко­вой сло­во­фор­ме, ис­поль­зо­ван­ный с целью уси­ле­ния воз­дей­ствия на чи­та­те­ля.

В текстах ху­до­же­ствен­ных и пуб­ли­ци­сти­че­ских сти­лей цеп­ная связь по­сред­ством лек­си­че­ско­го по­вто­ра имеет не­ред­ко экс­прес­сив­ный, эмо­ци­о­наль­ный ха­рак­тер, осо­бен­но когда по­втор на­хо­дит­ся на стыке пред­ло­же­ний:

Вот ис­че­за­ет с карты Оте­че­ства Араль­ское море.

Ис­поль­зо­ва­ние по­вто­ра здесь ис­поль­зо­ва­но для уси­ле­ния воз­дей­ствия на чи­та­те­ля.

Рас­смот­рим при­ме­ры. До­пол­ни­тель­ные сред­ства связи мы пока не берём во вни­ма­ние, смот­рим толь­ко на лек­си­че­ский по­втор.

(36) Я слы­ша­ла, как очень храб­рый че­ло­век, про­шед­ший войну, ска­зал од­на­ж­ды: «Бы­ва­ло страш­но, очень страш­но». (37) Он го­во­рил прав­ду: ему бы­ва­ло страш­но.

(15) Как пе­да­го­гу, мне до­ве­лось встре­чать мо­ло­дых людей, жаж­ду­щих яс­но­го и чёткого от­ве­та на во­прос о выс­ших цен­но­стях жизни. (16) 0 цен­но­стях, поз­во­ля­ю­щих от­ли­чать добро от зла и вы­би­рать луч­шее и до­стой­ней­шее.

Об­ра­ти­те вни­ма­ние : раз­ные формы слов от­но­сят­ся к дру­го­му виду связи. По­дроб­нее о раз­ли­чии см. в пунк­те о фор­мах слова.

4 Од­но­ко­рен­ные слова

Од­но­ко­рен­ные слова — слова с оди­на­ко­вым кор­нем и общим зна­че­ни­ем.

При­ме­ры слов: Ро­ди­на, ро­дить­ся, рож­де­ние, род; рвать, обрыв, разо­рвать­ся

При­ме­ры пред­ло­же­ний: Мне по­вез­ло ро­дить­ся здо­ро­вым и креп­ким. Ис­то­рия моего рож­де­ния ничем не при­ме­ча­тель­на.

Хоть я и по­ни­мал, что от­но­ше­ния нужно разо­рвать, но не мог этого сде­лать сам. Этот раз­рыв был бы очень бо­лез­нен­ным для нас обоих.

5 Си­но­ни­мы

Си­но­ни­мы — слова одной и той же части речи, близ­кие по смыс­лу.

При­ме­ры слов: ску­чать, хму­рить­ся, гру­стить; ве­се­лье, ра­дость, ли­ко­ва­ние

При­ме­ры пред­ло­же­ний: На про­ща­ние она ска­за­ла, что будет ску­чать. Я знал, что тоже буду гру­стить по нашим про­гул­кам и раз­го­во­рам.

Ра­дость охва­ти­ла меня, под­хва­ти­ла и по­нес­ла. Ли­ко­ва­нию, ка­за­лось, не было гра­ниц: Лина от­ве­ти­ла, от­ве­ти­ла на­ко­нец!

Нужно от­ме­тить, что си­но­ни­мы труд­но на­хо­дят­ся в тек­сте, если нужно ис­кать связь толь­ко при по­мо­щи си­но­ни­мов. Но, как пра­ви­ло, на­ря­ду с таким спо­со­бом связи ис­поль­зу­ют­ся и дру­гие. Так, в при­ме­ре 1 есть союз тоже, об этой связи пойдёт речь ниже.

6 Кон­текст­ные си­но­ни­мы

Кон­текст­ные си­но­ни­мы — слова одной и той же части речи, ко­то­рые сбли­жа­ют­ся по зна­че­нию толь­ко в дан­ном кон­тек­сте, по­сколь­ку от­но­сят­ся к од­но­му пред­ме­ту (при­зна­ку, дей­ствию).

При­ме­ры слов: котёнок, бе­до­ла­га, шалун; де­вуш­ка, сту­дент­ка, кра­са­ви­ца

При­ме­ры пред­ло­же­ний: Котёнок живёт у нас со­всем не­дав­но. Муж снял бе­до­ла­гу с де­ре­ва, куда тот за­брал­ся, спа­са­ясь от собак.

Я до­га­дал­ся, что она сту­дент­ка. Де­вуш­ка про­дол­жа­ла мол­чать, не­смот­ря на все уси­лия с моей сто­ро­ны раз­го­во­рить её.

Эти слова в тек­сте найти ещё труд­нее: ведь си­но­ни­ма­ми их де­ла­ет автор. Но на­ря­ду с таким спо­со­бом связи ис­поль­зу­ют­ся и дру­гие, что об­лег­ча­ет поиск.

7 Ан­то­ни­мы

Ан­то­ни­мы — слова одной и той же части речи, про­ти­во­по­лож­ные по смыс­лу.

При­ме­ры слов: смех, слёзы; го­ря­чий, хо­лод­ный

При­ме­ры пред­ло­же­ний: Я сде­лал вид, что мне при­ят­на эта шутка и вы­да­вил из себя что-то на­по­до­бие смеха. Но слёзы ду­ши­ли меня, и я быст­ро вышел из ком­на­ты.

Слова её были го­ря­чи­ми и об­жи­га­ли. Глаза же ле­де­ни­ли хо­ло­дом. Я будто попал под кон­траст­ный душ.

8 Кон­текст­ные ан­то­ни­мы

Кон­текст­ные ан­то­ни­мы — слова одной и той же части речи, про­ти­во­по­лож­ные по смыс­лу толь­ко в дан­ном кон­тек­сте.

При­ме­ры слов: мышка — лев; дом — ра­бо­та зелёный — спе­лый

При­ме­ры пред­ло­же­ний: На ра­бо­те этот че­ло­век был серой мыш­кой. Дома же в нём про­сы­пал­ся лев.

Спе­лые ягоды можно смело ис­поль­зо­вать для при­го­тов­ле­ния ва­ре­нья. А вот зелёные лучше не класть, они обыч­но гор­чат, и могут ис­пор­тить вкус.

Об­ра­ща­ем вни­ма­ние на не­слу­чай­ное сов­па­де­ние тер­ми­нов (си­но­ни­мы, ан­то­ни­мы, в том числе кон­текст­ные) в этом за­да­нии и за­да­ни­ях 22 и 24: это одно и то же лек­си­че­ское яв­ле­ние, но рас­смат­ри­ва­е­мое под раз­ным углом зре­ния. Лек­си­че­ские сред­ства могут слу­жить для связи двух сто­я­щих рядом пред­ло­же­ний, а могут и не быть свя­зу­ю­щим зве­ном. При этом они все­гда будут сред­ством вы­ра­зи­тель­но­сти, то есть имеют все шансы быть объ­ек­том за­да­ний 22 и 24. По­это­му совет: вы­пол­няя за­да­ние 23, об­ра­щай­те вни­ма­ния на эти за­да­ния. Боль­ше тео­ре­ти­че­ско­го ма­те­ри­а­ла о лек­си­че­ских сред­ствах вы узна­е­те из пра­ви­ла-справ­ки к за­да­нию 24.

23.2. Связь при по­мо­щи мор­фо­ло­ги­че­ских средств

На­ря­ду с лек­си­че­ски­ми сред­ства­ми связи, ис­поль­зу­ют­ся и мор­фо­ло­ги­че­ские.

1. Ме­сто­име­ние

Связь при по­мо­щи ме­сто­име­ний — это связь, при ко­то­рой ОДНО слово или НЕ­СКОЛЬ­КО слов из преды­ду­ще­го пред­ло­же­ния за­ме­ня­ет­ся ме­сто­име­ни­ем. Чтобы уви­деть такую связь, нужно знать, что такое ме­сто­име­ние, какие бы­ва­ют раз­ря­ды по зна­че­нию.

Что не­об­хо­ди­мо знать:

Ме­сто­име­ния — это слова, ко­то­рые ис­поль­зу­ют­ся вме­сто имени (су­ще­стви­тель­но­го, при­ла­га­тель­но­го, чис­ли­тель­но­го), обо­зна­ча­ют лица, ука­зы­ва­ют на пред­ме­ты, при­зна­ки пред­ме­тов, ко­ли­че­ство пред­ме­тов, не на­зы­вая их кон­крет­но.

По зна­че­нию и грам­ма­ти­че­ским осо­бен­но­стям вы­де­ля­ет­ся де­вять раз­ря­дов ме­сто­име­ний:

1) лич­ные (я, мы; ты, вы; он, она, оно; они);

2) воз­врат­ное (себя);

3) при­тя­жа­тель­ные (мой, твой, наш, ваш, свой); в ка­че­стве при­тя­жа­тель­ных ис­поль­зу­ют­ся также формы лич­ных : его (пи­джак), её (ра­бо­та), их (за­слу­га).

4) ука­за­тель­ные (этот, тот, такой, таков, эта­кий, столь­ко);

5) опре­де­ли­тель­ные (сам, самый, весь, вся­кий, каж­дый, иной );

6) от­но­си­тель­ные (кто, что, какой, каков, ко­то­рый, сколь­ко, чей);

7) во­про­си­тель­ные (кто? что? какой? чей? ко­то­рый? сколь­ко? где? когда? куда? от­ку­да? зачем? по­че­му? каков?);

8) от­ри­ца­тель­ные (никто, ничто, ничей);

9) не­опре­делённые (некто, нечто, кто-то, кто-ни­будь, кто-либо, кое-кто).

Не за­бы­вай­те, что ме­сто­име­ния из­ме­ня­ют­ся по па­де­жам , по­это­му «тебе», «мне», «о нас», «о них», «ни­ко­му», «каж­до­го» — это формы ме­сто­име­ний.

Как пра­ви­ло, в за­да­нии ука­за­но, КА­КО­ГО раз­ря­да долж­но быть ме­сто­име­ние, но это не­обя­за­тель­но, если в ука­зан­ном пе­ри­о­де нет дру­гих ме­сто­име­ний, вы­пол­ня­ю­щих роль СВЯ­ЗУ­Ю­ЩИХ эле­мен­тов. Нужно чётко осо­зна­вать, что НЕ ВСЯ­КОЕ ме­сто­име­ние, ко­то­рое встре­ча­ет­ся в тек­сте, яв­ля­ет­ся свя­зу­ю­щим зве­ном .

Об­ра­тим­ся к при­ме­рам и опре­де­лим, как свя­за­ны пред­ло­же­ния 1 и 2; 2 и 3.

1) В нашей школе не­дав­но сде­ла­ли ре­монт. 2) Я за­кон­чил её много лет назад, но ино­гда за­хо­дил, бро­дил по школь­ным эта­жам. 3)Те­перь они какие-то чужие, дру­гие, не мои.

Во вто­ром пред­ло­же­нии ме­сто­име­ний два, оба лич­ные, я и её. Какое из них яв­ля­ет­ся той скре­поч­кой, ко­то­рая со­еди­ня­ет пер­вое и вто­рое пред­ло­же­ние? Если это ме­сто­име­ние я, то что оно за­ме­ни­ло в пред­ло­же­нии 1? Ни­че­го. А что за­ме­ня­ет ме­сто­име­ние её? Слово «школу» из пер­во­го пред­ло­же­ния. Де­ла­ем вывод: связь при по­мо­щи лич­но­го ме­сто­име­ния её.

В тре­тьем пред­ло­же­нии ме­сто­име­ний три: они, какие-то, мои. Со вто­рым свя­зы­ва­ет толь­ко ме­сто­име­ние они (=этажи из вто­ро­го пред­ло­же­ния). Осталь­ные никак со сло­ва­ми вто­ро­го пред­ло­же­ния не со­от­но­сят­ся и ни­че­го не за­ме­ня­ют. Вывод: вто­рое пред­ло­же­ние с тре­тьим свя­зы­ва­ет ме­сто­име­ние они.

В чём прак­ти­че­ская важ­ность по­ни­ма­ния этого спо­со­ба связи? В том, что можно и нужно упо­треб­лять ме­сто­име­ния вме­сто су­ще­стви­тель­ных, при­ла­га­тель­ных и чис­ли­тель­ных. Упо­треб­лять, но не зло­упо­треб­лять, так как изоби­лие слов «он», «его», «их» порой при­во­дит к не­по­ни­ма­нию и не­раз­бе­ри­хе.

2. На­ре­чие

Связь при по­мо­щи на­ре­чий — это связь, осо­бен­но­сти ко­то­рой за­ви­сят от зна­че­ния на­ре­чия.

Чтобы уви­деть такую связь, нужно знать, что такое на­ре­чие, какие бы­ва­ют раз­ря­ды по зна­че­нию.

На­ре­чия — это не­из­ме­ня­е­мые слова, ко­то­рые обо­зна­ча­ют при­знак по дей­ствию и от­но­сят­ся к гла­го­лу.

В ка­че­стве средств связи могут быть ис­поль­зо­ва­ны на­ре­чия сле­ду­ю­щих зна­че­ний:

Вре­ме­ни и про­стран­ства : внизу, слева, рядом, вна­ча­ле, из­дав­на и по­доб­ные.

При­ме­ры пред­ло­же­ний: Мы при­сту­пи­ли к ра­бо­те. Вна­ча­ле было тя­же­ло: не по­лу­ча­лось ра­бо­тать в ко­ман­де, не было идей. Потом втя­ну­лись, по­чув­ство­ва­ли свои силы и даже вошли в азарт. Об­ра­ти­те вни­ма­ние : Пред­ло­же­ния 2 и 3 свя­за­ны с пред­ло­же­ни­ем 1 при по­мо­щи ука­зан­ных на­ре­чий. Такой тип связи на­зы­ва­ет­ся па­рал­лель­ной свя­зью.

Мы взо­бра­лись на самую вер­ши­ну горы. Во­круг нас были толь­ко вер­ши­ны де­ре­вьев. Рядом с нами про­плы­ва­ли об­ла­ка. Ана­ло­гич­ный при­мер па­рал­лель­ной связи: 2 и 3 свя­за­ны с 1 при по­мо­щи ука­зан­ных на­ре­чий.

Ука­за­тель­ные на­ре­чия . ( Их ино­гда на­зы­ва­ют ме­сто­имен­ны­ми на­ре­чи­я­ми , так как они не на­зы­ва­ют, как или где про­ис­хо­дит дей­ствие , а лишь ука­зы­ва­ют на него ): там, тут, туда, тогда, от­ту­да, по­то­му, так и по­доб­ные.

При­ме­ры пред­ло­же­ний: Про­шлым летом я от­ды­ха­ла в одном из са­на­то­ри­ев Бе­ло­рус­сии. От­ту­да прак­ти­че­ски не­воз­мож­но было по­зво­нить, не го­во­ря уже о ра­бо­те в ин­тер­не­те.На­ре­чие «от­ту­да» за­ме­ня­ет целое сло­во­со­че­та­ние.

Жизнь текла своим че­ре­дом: я учил­ся, мама с отцом ра­бо­та­ли, сестрёнка вышла замуж и уеха­ла с мужем. Так про­шло три года. На­ре­чие «так» обоб­ща­ет всё со­дер­жа­ние преды­ду­ще­го пред­ло­же­ния.

Воз­мож­но ис­поль­зо­ва­ние и дру­гих раз­ря­дов на­ре­чий , на­при­мер, от­ри­ца­тель­ных : В школе и в вузе у меня не скла­ды­ва­лись от­но­ше­ния с ро­вес­ни­ка­ми. Да и нигде не скла­ды­ва­лись; впро­чем, я от этого не стра­дал, у меня была семья, были бра­тья, они за­ме­ни­ли мне дру­зей.

3. Союз

Связь при по­мо­щи со­ю­зов — самый рас­про­странённый тип связи, бла­го­да­ря ко­то­ро­му между пред­ло­же­ни­я­ми воз­ни­ка­ют раз­лич­ные от­но­ше­ния, свя­зан­ные со зна­че­ни­ем союза.

Связь при по­мо­щи со­чи­ни­тель­ных со­ю­зов : но, и, а, зато, также, или, од­на­ко и дру­гих. В за­да­нии может быть ука­зан тип союза, а может и не быть ука­зан. По­это­му сле­ду­ет по­вто­рить ма­те­ри­ал о со­ю­зах.

По­дроб­но о со­чи­ни­тель­ных со­ю­зах рас­ска­за­но в спе­ци­аль­ном раз­де­ле →Пе­рей­ти к раз­де­лу «Со­чи­ни­тель­ные союзы»

При­ме­ры пред­ло­же­ний: К концу вы­ход­но­го дня мы не­ве­ро­ят­но уста­ли. Но на­стро­е­ние было по­тря­са­ю­щее! Связь при по­мо­щи про­ти­ви­тель­но­го союза «но».

Так было все­гда. Или это мне так ка­за­лось...Связь при по­мо­щи раз­де­ли­тель­но­го союза «или».

Об­ра­ща­ем вни­ма­ние на то, что очень редко один лишь союз участ­ву­ет в об­ра­зо­ва­нии связи: как пра­ви­ло, од­но­вре­мен­но ис­поль­зу­ют­ся лек­си­че­ские сред­ства связи.

Связь при по­мо­щи под­чи­ни­тель­ных со­ю­зов: ибо, так что. Очень не­ти­пич­ный слу­чай, так как под­чи­ни­тель­ные союзы свя­зы­ва­ют пред­ло­же­ния в со­ста­ве слож­но­под­чинённого. На наш взгляд, при такой связи имеет место на­ме­рен­ный раз­рыв струк­ту­ры слож­но­го пред­ло­же­ния.

При­ме­ры пред­ло­же­ний: Я был в пол­ном от­ча­я­нии. Ибо не знал, что пред­при­нять, куда идти и, самое глав­ное, к кому об­ра­тить­ся за по­мо­щью.Союз ибо имеет зна­че­ние так как, по­то­му что, ука­зы­ва­ет на при­чи­ну со­сто­я­ния героя.

Эк­за­ме­ны я не сдал, в ин­сти­тут не по­сту­пил, по­мо­щи от ро­ди­те­лей про­сить не мог и не стал бы этого де­лать. Так что оста­ва­лось одно: найти ра­бо­ту. Союз «так что» имеет зна­че­ние след­ствия.

4. Ча­сти­цы

Связь при по­мо­щи ча­стиц все­гда со­пут­ству­ет дру­гим видам связи.

Ча­сти­цы ведь, и толь­ко, вот, вон, лишь, даже, же вно­сят до­пол­ни­тель­ные от­тен­ки в пред­ло­же­ние.

При­ме­ры пред­ло­же­ний: По­зво­ни­те ро­ди­те­лям, по­го­во­ри­те с ними. Ведь это так про­сто и од­но­вре­мен­но слож­но — лю­бить...

Все в доме уже спали. И толь­ко ба­буш­ка тихо бор­мо­та­ла: она все­гда перед сном чи­та­ла мо­лит­вы, вы­пра­ши­вая у сил не­бес­ных луч­шей доли для нас.

После отъ­ез­да мужа стало пусто на душе и пу­стын­но в доме. Даже кот, обыч­но но­сив­ший­ся ме­тео­ром по квар­ти­ре, лишь сонно зе­ва­ет и всё но­ро­вит за­брать­ся ко мне на руки. Вот на чьи руки опе­реть­ся бы мне. Об­ра­ти­те вни­ма­ние, свя­зу­ю­щие ча­сти­цы стоят в на­ча­ле пред­ло­же­ния.

5. Формы слова

Связь при по­мо­щи формы слова со­сто­ит в том, что в рядом сто­я­щих пред­ло­же­ни­ях одно и то же слово ис­поль­зу­ет­ся в раз­ных

если это су­ще­стви­тель­ное — числе и па­де­же

если при­ла­га­тель­ное — роде, числе и па­де­же

если ме­сто­име­ние — роде, числе и па­де­же в за­ви­си­мо­сти от раз­ря­да

если гла­гол в лице (роде), числе, вре­ме­ни

Гла­го­лы и при­ча­стия, гла­го­лы и де­е­при­ча­стия счи­та­ют­ся раз­ны­ми сло­ва­ми.

При­ме­ры пред­ло­же­ний: Шум по­сте­пен­но на­рас­тал. От этого на­рас­та­ю­ще­го шума ста­но­ви­лось не по себе.

Я был зна­ком с сыном ка­пи­та­на. С самим ка­пи­та­ном судь­ба меня не сво­ди­ла, но я знал, что это лишь дело вре­ме­ни.

Об­ра­ти­те вни­ма­ние : в за­да­нии может быть на­пи­са­но «форм слова», и тогда это ОДНО слово в раз­ных фор­мах;

«форм слов» — и это уже два слова, по­вто­ря­ю­щих­ся в со­сед­них пред­ло­же­ни­ях.

В раз­ли­чии форм слова и лек­си­че­ско­го по­вто­ра за­клю­ча­ет­ся осо­бая слож­ность.

Ин­фор­ма­ция для учи­те­ля.

Рас­смот­рим в ка­че­стве об­раз­ца слож­ней­шее за­да­ние ре­аль­но­го ЕГЭ 2016 года. При­во­дим пол­но­стью фраг­мент, опуб­ли­ко­ван­ный на сайте ФИПИ в «Ме­то­ди­че­ских ука­за­ни­ях для учи­те­лей (2016 год)»

За­труд­не­ния эк­за­ме­ну­е­мых при вы­пол­не­нии за­да­ния 23 вы­зы­ва­ли слу­чаи, когда усло­вие за­да­ния тре­бо­ва­ло раз­ли­че­ния формы слова и лек­си­че­ско­го по­вто­ра как сред­ства связи пред­ло­же­ний в тек­сте. В этих слу­ча­ях при ана­ли­зе язы­ко­во­го ма­те­ри­а­ла сле­ду­ет об­ра­тить вни­ма­ние обу­ча­ю­щих­ся на то, что лек­си­че­ский по­втор пред­по­ла­га­ет по­втор лек­си­че­ской еди­ни­цы с осо­бой сти­ли­сти­че­ской за­да­чей.

При­во­дим усло­вие за­да­ния 23 и фраг­мент тек­ста од­но­го из ва­ри­ан­тов ЕГЭ 2016 г.:

«Среди пред­ло­же­ний 8–18 най­ди­те такое, ко­то­рое свя­за­но с преды­ду­щим с по­мо­щью лек­си­че­ско­го по­вто­ра. На­пи­ши­те номер этого пред­ло­же­ния».

Ниже при­ве­де­но на­ча­ло тек­ста, дан­но­го для ана­ли­за.

– (7)Какой из тебя ху­дож­ник, когда ты землю род­ную не лю­бишь, чудак!

(8)Может быть, по­это­му Бергу и не уда­ва­лись пей­за­жи. (9)Он пред­по­чи­тал порт­рет, пла­кат. (10)Он ста­рал­ся найти стиль сво­е­го вре­ме­ни, но эти по­пыт­ки были полны не­удач и не­яс­но­стей.

(11)Од­на­ж­ды Берг по­лу­чил пись­мо от ху­дож­ни­ка Яр­це­ва. (12)Он звал его при­е­хать в му­ром­ские леса, где про­во­дил лето.

(13)Ав­густ стоял жар­кий и без­вет­рен­ный. (14)Ярцев жил да­ле­ко от без­люд­ной стан­ции, в лесу, на бе­ре­гу глу­бо­ко­го озера с чёрной водой. (15)Он сни­мал избу у лес­ни­ка. (16)Вёз Берга на озеро сын лес­ни­ка Ваня Зотов, су­ту­лый и за­стен­чи­вый маль­чик. (17)На озере Берг про­жил около ме­ся­ца. (18)Он не со­би­рал­ся ра­бо­тать и не взял с собой мас­ля­ных кра­сок.

Пред­ло­же­ние 15 свя­за­но с пред­ло­же­ни­ем 14 с по­мо­щью лич­но­го ме­сто­име­ния «он» (Ярцев).

Пред­ло­же­ние 16 свя­за­но с пред­ло­же­ни­ем 15 с по­мо­щью форм слова «лес­ник»: пред­лож­но-па­деж­ной формы, управ­ля­е­мой гла­го­лом, и бес­пред­лож­ной формы, управ­ля­е­мой име­нем су­ще­стви­тель­ным. Эти сло­во­фор­мы вы­ра­жа­ют раз­ные зна­че­ния: зна­че­ние объ­ект­ное и зна­че­ние при­над­леж­но­сти, и ис­поль­зо­ва­ние рас­смат­ри­ва­е­мых сло­во­форм не несёт сти­ли­сти­че­ской на­груз­ки.

Пред­ло­же­ние 17 свя­за­но с пред­ло­же­ни­ем 16 при по­мо­щи форм слов («на озере – на озеро»; «Берга – Берг»).

Пред­ло­же­ние 18 свя­за­но с преды­ду­щим при по­мо­щи лич­но­го ме­сто­име­ния «он» (Берг).

Вер­ный ответ в за­да­нии 23 дан­но­го ва­ри­ан­та – 10. Имен­но пред­ло­же­ние 10 тек­ста свя­за­но с преды­ду­щим (пред­ло­же­ние 9) с по­мо­щью лек­си­че­ско­го по­вто­ра (слово «он»).

Под­ведём итог, про­ци­ти­ро­вав ав­то­ра «Ме­то­ди­че­ском по­со­бии для учи­те­лей (2016)», И.П. Цы­буль­ко: «Лек­си­че­ский по­втор пред­по­ла­га­ет по­втор лек­си­че­ской еди­ни­цы с осо­бой сти­ли­сти­че­ской за­да­чей».

Не­об­хо­ди­мо от­ме­тить, что среди ав­то­ров раз­лич­ных по­со­бий нет еди­но­го мне­ния, что счи­тать лек­си­че­ским по­вто­ром — одно и то же слово в раз­ных па­де­жах (лицах, чис­лах) или в одной и той же. Ав­то­ры книг из­да­тель­ства «На­ци­о­наль­ное об­ра­зо­ва­ние», «Эк­за­мен», «Ле­ги­он» (ав­то­ры Цы­буль­ко И.П., Ва­си­лье­вых И.П. , Го­сте­ва Ю.Н., Се­ни­на Н.А.) не при­во­дят ни од­но­го при­ме­ра, при ко­то­ром слова в раз­лич­ных фор­мах счи­та­лись бы лек­си­че­ским по­вто­ром.

При этом очень слож­ные слу­чаи, при ко­то­рых слова, сто­я­щие в раз­ных па­де­жах сов­па­да­ют по форме, рас­смат­ри­ва­ют­ся в по­со­би­ях по-раз­но­му. Автор книг Се­ни­на Н.А видит в этом формы слова. И.П. Цы­буль­ко (по ма­те­ри­а­лам книги 2017 года) видит лек­си­че­ский по­втор. Так, в пред­ло­же­ни­ях типа Я видел море во сне. Море звало меня у слова «море» раз­ные па­де­жи, но при этом не­со­мнен­но есть та самая сти­ли­сти­че­ская за­да­ча, о ко­то­рой пишет И.П. Цы­буль­ко. Не углуб­ля­ясь в линг­ви­сти­че­ское ре­ше­ние этого во­про­са, обо­зна­чим по­зи­цию РЕ­ШУ­ЕГЭ и дадим ре­ко­мен­да­ции.

1. Все явно не сов­па­да­ю­щие формы — это формы слова, не лек­си­че­ский по­втор. Об­ра­ти­те вни­ма­ние, что речь идёт об одном и том же язы­ко­вом яв­ле­нии, что и в за­да­нии 24. А в 24 лек­си­че­ские по­вто­ры — это толь­ко по­вто­ря­ю­щи­е­ся слова, в оди­на­ко­вых фор­мах.

2. Сов­па­да­ю­щих форм в за­да­ни­ях на РЕ­ШУ­ЕГЭ не будет: если и сами линг­ви­сты-спе­ци­а­ли­сты не могут в этом разо­брать­ся, то вы­пуск­ни­кам школы это не под силу.

3. Если на эк­за­ме­не по­па­дут­ся за­да­ния с по­доб­ны­ми труд­но­стя­ми, смот­рим на те до­пол­ни­тель­ные сред­ства связи, ко­то­рые по­мо­гут опре­де­лить­ся с вы­бо­ром. Ведь у со­ста­ви­те­лей КИМов может быть своё, от­дель­ное мне­ние. К со­жа­ле­нию, так может быть.

23.3 Син­так­си­че­ские сред­ства.

Ввод­ные слова

Связь при по­мо­щи ввод­ных слов со­пут­ству­ет, до­пол­ня­ет любую дру­гую связь, до­пол­няя от­тен­ка­ми зна­че­ний, ха­рак­тер­ны­ми для ввод­ных слов.

Ко­неч­но, не­об­хо­ди­мо знать, какие слова яв­ля­ют­ся ввод­ны­ми.

Об этом по­дроб­но рас­ска­за­но в справ­ке к за­да­нию 17 →Пе­рей­ти к раз­де­лу «Ввод­ные слова»

Его при­ня­ли на ра­бо­ту. К со­жа­ле­нию, Антон был слиш­ком ам­би­ци­о­зен. С одной сто­ро­ны, ком­па­нии нужны были такие лич­но­сти, с дру­гой — он не усту­пал ни­ко­му и ни в чём, если что-то было, как он го­во­рил, ниже его уров­ня.

При­ведём при­ме­ры опре­де­ле­ния средств связи в не­боль­шом тек­сте.

(1)Мы по­зна­ко­ми­лись с Машей не­сколь­ко ме­ся­цев назад. (2)Мои ро­ди­те­ли ещё не ви­де­ли её, но не на­ста­и­ва­ли на зна­ком­стве. (3)Ка­за­лось, она тоже не стре­ми­лась к сбли­же­нию, что меня не­сколь­ко огор­ча­ло.

Опре­де­лим, как свя­за­ны пред­ло­же­ния в этом тек­сте.

Пред­ло­же­ние 2 свя­за­но с пред­ло­же­ни­ем 1 при по­мо­щи лич­но­го ме­сто­име­ния её, ко­то­рое за­ме­ня­ет имя Маша в пред­ло­же­нии 1.

Пред­ло­же­ние 3 свя­за­но с пред­ло­же­ни­ем 2 при по­мо­щи форм слова она/ её: «она» — это форма име­ни­тель­но­го па­де­жа, «её» — это форма ро­ди­тель­но­го па­де­жа.

Кроме того, пред­ло­же­ние 3 имеет ещё и дру­гие сред­ства связи: это союз тоже, ввод­ное слово ка­за­лось, ряды си­но­ни­мич­ных кон­струк­ций не на­ста­и­ва­ли на зна­ком­стве и не стре­ми­лась к сбли­же­нию.

В предложении №35 тоже есть притяжательное местоимение «ЕГО», прошу объяснить, какой все-таки ответ правильный.

в предложении 35 «ЕГО» — это личное местоимение «ОН» в родительном падеже: заставило (кого?) ЕГО.

Я счи­таю ответ 30 также под­хо­дит «свою»

Предложение 30 не связано с предыдущим с помощью местоимения «свою», поэтому ваш ответ не подходит.

в предложении 33 есть местоимение «ЕЕ» оно тоже притяжательное.

Нет, ЕЕ — это личное местоимение: ОНА, только в родительном падеже — не путайте, смотрите на значение слова в предложении.

Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.

Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Дайте пояснение к каждому примеру-иллюстрации. Укажите смысловую связь между примерами-иллюстрациями и проанализируйте её.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста.

Объём сочинения — не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

Пояснение (см. также Правило ниже).

1. Проблема старости (каким должно быть отношение к пожилому человеку?).

2. Проблема невнимательного отношения к близким (всегда ли мы внимательны к нашим близким?).

3. Проблема непонимания между близкими людьми (в чём опасность непонимания между близкими людьми?).

1. В старости, когда человека одолевают различные недуги, он особенно нуждается в заботе близких.

2. Мы должны заботиться о своих близких, не обижая их равнодушием.

3. Невнимательное отношение к близким часто становится причиной непонимания и конфликтов между людьми.

Пояснение (см. также Правило ниже).

В центре внимания автора сложные отношения героев, которые раскрываются с помощью диалог (разговор двух или нескольких лиц — это диалог. Каждая реплика оформляется с красной строки, есть ссылка на слова автора. Таким образом, в предложениях 18—29 используется диалог). Чувства Константина Николаевича автор передаёт с помощью фразеологизмов (устойчивые выражения, основанные на переносном значении слова, называются фразеологизмами. «Кипело на сердце» (предложение 32) — фразеологизм). Образ Анастасии Петровны создан при помощи таких лексических средств, как эпитеты («что-то жалкое» в предложении 37, растерянные глаза» в предложении 39), а также антитеза (в предложении 44 «Но смолчал, вдруг поняв, что его жена стала плохо видеть и что она давно уже не та ловкая, весёлая, молодая, а пожилая, если не старая, женщина, и виновато сказал. » используется антитеза, т. е. противопоставление).

АНА­ЛИЗ СРЕДСТВ ВЫ­РА­ЗИ­ТЕЛЬ­НО­СТИ.

Целью за­да­ния яв­ля­ет­ся опре­де­ле­ние средств вы­ра­зи­тель­но­сти, ис­поль­зо­ван­ных в ре­цен­зии путём уста­нов­ле­ния со­от­вет­ствия между про­пус­ка­ми, обо­зна­чен­ны­ми бук­ва­ми в тек­сте ре­цен­зии, и циф­ра­ми с опре­де­ле­ни­я­ми. За­пи­сы­вать со­от­вет­ствия нужно толь­ко в том по­ряд­ке, в каком идут буквы в тек­сте. Если Вы не зна­е­те, что скры­ва­ет­ся под той или иной бук­вой, не­об­хо­ди­мо по­ста­вить «0» на месте этой цифры. За за­да­ние можно по­лу­чить от 1 до 4 бал­лов.

При вы­пол­не­нии за­да­ния 26 сле­ду­ет пом­нить, что Вы за­пол­ня­е­те места про­пус­ков в ре­цен­зии, т.е. вос­ста­нав­ли­ва­е­те текст, а с ним и смыс­ло­вую, и грам­ма­ти­че­скую связь. По­это­му часто до­пол­ни­тель­ной под­сказ­кой может слу­жить ана­лиз самой ре­цен­зии: раз­лич­ные при­ла­га­тель­ные в том или ином роде, со­гла­су­ю­щи­е­ся с про­пус­ка­ми ска­зу­е­мые и т.д. Об­лег­чит вы­пол­не­ние за­да­ния и раз­де­ле­ние спис­ка тер­ми­нов на две груп­пы: пер­вая вклю­ча­ет тер­ми­ны на ос­но­ве зна­че­ния слова, вто­рая – стро­е­ние пред­ло­же­ния. Это де­ле­ние Вы смо­же­те про­ве­сти, зная, что все сред­ства делят на ДВЕ боль­шие груп­пы: в первую вклю­ча­ют­ся лек­си­че­ские (не­спе­ци­аль­ные сред­ства) и тропы; во вто­рую фи­гу­ры речи (часть из них на­зы­ва­ют син­так­си­че­ски­ми).

26.1 ТРОП—СЛОВО ИЛИ ВЫ­РА­ЖЕ­НИЕ, УПО­ТРЕБ­ЛЯ­Е­МОЕ В ПЕ­РЕ­НОС­НОМ ЗНА­ЧЕ­НИИ ДЛЯ СО­ЗДА­НИЯ ХУ­ДО­ЖЕ­СТВЕН­НО­ГО ОБ­РА­ЗА И ДО­СТИ­ЖЕ­НИЯ БОЛЬ­ШЕЙ ВЫ­РА­ЗИ­ТЕЛЬ­НО­СТИ. К тро­пам от­но­сят­ся такие при­е­мы, как эпи­тет, срав­не­ние, оли­це­тво­ре­ние, ме­та­фо­ра, ме­то­ни­мия, ино­гда к ним от­но­сят ги­пер­бо­лы и ли­то­ты.

При­ме­ча­ние: В за­да­нии, как пра­ви­ло, ука­за­но, что это ТРОПЫ.

В ре­цен­зии при­ме­ры тро­пов ука­зы­ва­ют­ся в скоб­ках, как сло­во­со­че­та­ние.

1.Эпи­тет (в пер. с греч. — при­ло­же­ние, при­бав­ле­ние) — это об­раз­ное опре­де­ле­ние, от­ме­ча­ю­щее су­ще­ствен­ную для дан­но­го кон­тек­ста черту в изоб­ра­жа­е­мом яв­ле­нии. От про­сто­го опре­де­ле­ния эпи­тет от­ли­ча­ет­ся ху­до­же­ствен­ной вы­ра­зи­тель­но­стью и об­раз­но­стью. В ос­но­ве эпи­те­та лежит скры­тое срав­не­ние.

К эпи­те­там от­но­сят­ся все «кра­соч­ные» опре­де­ле­ния, ко­то­рые чаще всего вы­ра­жа­ют­ся при­ла­га­тель­ны­ми:

груст­но-си­ро­те­ю­щая земля (Ф.И.Тют­чев), седой туман, ли­мон­ный свет, немой покой (И. А. Бунин).

Эпи­те­ты могут также вы­ра­жать­ся:

су­ще­стви­тель­ны­ми, вы­сту­па­ю­щи­ми в ка­че­стве при­ло­же­ний или ска­зу­е­мых, да­ю­щих об­раз­ную ха­рак­те­ри­сти­ку пред­ме­та: вол­шеб­ни­ца-зима; мать — сыра земля; Поэт — это лира, а не толь­ко няня своей души (М. Горь­кий);

на­ре­чи­я­ми, вы­сту­па­ю­щи­ми в роли об­сто­я­тельств: На се­ве­ре диком стоит оди­но­ко. (М. Ю. Лер­мон­тов); Ли­стья были на­пря­жен­но вы­тя­ну­ты по ветру (К. Г. Па­у­стов­ский);

де­е­при­ча­сти­я­ми: волны не­сут­ся гремя и свер­кая;

ме­сто­име­ни­я­ми, вы­ра­жа­ю­щи­ми пре­вос­ход­ную сте­пень того или иного со­сто­я­ния че­ло­ве­че­ской души:

Ведь были схват­ки бо­е­вые, Да, го­во­рят, еще какие! (М. Ю. Лер­мон­тов);

при­ча­сти­я­ми и при­част­ны­ми обо­ро­та­ми: Со­ло­вьи сло­во­сло­вьем гро­хо­чу­щим огла­ша­ют лес­ные пре­де­лы (Б. Л. Па­стер­нак); До­пус­каю также по­яв­ле­ние. бор­зо­пис­цев, ко­то­рые не могут до­ка­зать, где они вчера но­че­ва­ли, и у ко­то­рых нет дру­гих слов на языке, кроме слов, не пом­ня­щих род­ства (М. Е. Сал­ты­ков-Щед­рин).

2. Срав­не­ние — это изоб­ра­зи­тель­ный прием, ос­но­ван­ный на со­по­став­ле­нии од­но­го яв­ле­ния или по­ня­тия с дру­гим. В от­ли­чие от ме­та­фо­ры срав­не­ние все­гда дву­член­но: в нем на­зы­ва­ют­ся оба со­по­став­ля­е­мых пред­ме­та (яв­ле­ния, при­зна­ка, дей­ствия).

Горят аулы, нет у них за­щи­ты.

Вра­гом сыны оте­че­ства раз­би­ты,

И за­ре­во, как веч­ный ме­теор,

Играя в об­ла­ках, пу­га­ет взор. (М. Ю. Лер­мон­тов)

Срав­не­ния вы­ра­жа­ют­ся раз­лич­ны­ми спо­со­ба­ми:

— фор­мой тво­ри­тель­но­го па­де­жа су­ще­стви­тель­ных:

Со­ло­вьем за­лет­ным Юность про­ле­те­ла,

Вол­ной в не­по­го­ду Ра­дость от­шу­ме­ла (А. В. Коль­цов)

— фор­мой срав­ни­тель­ной сте­пе­ни при­ла­га­тель­но­го или на­ре­чия: Эти глаза зе­ле­нее моря и ки­па­ри­сов наших тем­нее (А. Ах­ма­то­ва);

— срав­ни­тель­ны­ми обо­ро­та­ми с со­ю­за­ми как, слов­но, будто, как будто и др.:

Как хищ­ный зверь, в сми­рен­ную оби­тель

Вры­ва­ет­ся шты­ка­ми по­бе­ди­тель. (М. Ю. Лер­мон­тов);

— при по­мо­щи слов по­доб­ный, по­хо­жий, это:

На глаза осто­рож­ной кошки

По­хо­жи твои глаза (А. Ах­ма­то­ва);

— при по­мо­щи срав­ни­тель­ных при­да­точ­ных пред­ло­же­ний:

За­кру­жи­лась листва зо­ло­тая

В ро­зо­ва­той воде на пруду,

Точно ба­бо­чек лег­кая стая

С за­ми­ра­ньем летит на звез­ду.(С. А. Есе­нин)

3.Ме­та­фо­ра (в пер. с греч. — пе­ре­нос) — это слово или вы­ра­же­ние, ко­то­рое упо­треб­ля­ет­ся в пе­ре­нос­ном зна­че­нии на ос­но­ве сход­ства двух пред­ме­тов или яв­ле­ний по ка­ко­му-либо при­зна­ку. В от­ли­чие от срав­не­ния, в ко­то­ром при­во­дит­ся и то, что срав­ни­ва­ет­ся, и то, с чем срав­ни­ва­ет­ся, ме­та­фо­ра со­дер­жит толь­ко вто­рое, что со­зда­ет ком­пакт­ность и об­раз­ность упо­треб­ле­ния слова. В ос­но­ву ме­та­фо­ры может быть по­ло­же­но сход­ство пред­ме­тов по форме, цвету, объ­е­му, на­зна­че­нию, ощу­ще­ни­ям и т. п.: во­до­пад звезд, ла­ви­на писем, стена огня, без­дна горя, жем­чу­жи­на по­э­зии, искра любви и др.

Все ме­та­фо­ры де­лят­ся на две груп­пы:

1) об­ще­язы­ко­вые («стер­тые»): зо­ло­тые руки, буря в ста­ка­не воды, горы сво­ро­тить, стру­ны души, лю­бовь угас­ла;

2) ху­до­же­ствен­ные (ин­ди­ви­ду­аль­но-ав­тор­ские, по­э­ти­че­ские):

И мерк­нет звезд ал­маз­ный тре­пет

В без­боль­ном хо­ло­де зари (М. Во­ло­шин);

Пу­стых небес про­зрач­ное стек­ло (A. Ах­ма­то­ва);

И очи синие, без­дон­ные

Цве­тут на даль­нем бе­ре­гу. (А. А. Блок)

Ме­та­фо­ра бы­ва­ет не толь­ко оди­ноч­ной: она может раз­ви­вать­ся в тек­сте, об­ра­зуя целые це­поч­ки об­раз­ных вы­ра­же­ний, в во мно­гих слу­ча­ях — охва­ты­вать, как бы про­ни­зы­вать весь текст. Это раз­вер­ну­тая, слож­ная ме­та­фо­ра, цель­ный ху­до­же­ствен­ный образ.

4. Оли­це­тво­ре­ние — это раз­но­вид­ность ме­та­фо­ры, ос­но­ван­ная на пе­ре­но­се при­зна­ков жи­во­го су­ще­ства на яв­ле­ния при­ро­ды, пред­ме­ты и по­ня­тия. Чаще всего оли­це­тво­ре­ния ис­поль­зу­ют­ся при опи­са­нии при­ро­ды:

Ка­тясь чрез сон­ные до­ли­ны, Ту­ма­ны сон­ные легли, И толь­ко топот ло­ша­ди­ный, Звуча, те­ря­ет­ся вдали. Погас, блед­нея, день осен­ний, Свер­нув ду­ши­стые листы, Вку­ша­ют сон без сно­ви­де­ний По­лу­за­вяд­шие цветы. (М. Ю. Лер­мон­тов)

5. Ме­то­ни­мия (в пер. с греч. — пе­ре­име­но­ва­ние) — это пе­ре­нос на­зва­ния с од­но­го пред­ме­та на дру­гой на ос­но­ва­нии их смеж­но­сти. Смеж­ность может быть про­яв­ле­ни­ем связи:

— между со­дер­жа­ни­ем и со­дер­жа­щим: Я три та­рел­ки съел (И. А. Кры­лов);

— между ав­то­ром и про­из­ве­де­ни­ем: Бра­нил Го­ме­ра, Фе­о­кри­та, Зато читал Адама Смита (А. С. Пуш­кин);

— между дей­стви­ем и ору­ди­ем дей­ствия: Их села и нивы за буй­ный набег Обрек он мечам и по­жа­рам (А. С. Пуш­кин);

— между пред­ме­том и ма­те­ри­а­лом, из ко­то­ро­го сде­лан пред­мет: . не то на се­реб­ре, — на зо­ло­те едал (А. С. Гри­бо­едов);

— между ме­стом и лю­дь­ми, на­хо­дя­щи­ми­ся в этом месте: Город шумел, тре­ща­ли флаги, мок­рые розы сы­па­лись из мисок цве­точ­ниц. (Ю. К. Олеша)

6. Си­нек­до­ха (в пер. с греч. — со­от­не­се­ние) — это раз­но­вид­ность ме­то­ни­мии, ос­но­ван­ная на пе­ре­не­се­нии зна­че­ния с од­но­го яв­ле­ния на дру­гое по при­зна­ку ко­ли­че­ствен­но­го от­но­ше­ния между ними. Чаще всего пе­ре­нос про­ис­хо­дит:

— с мень­ше­го на боль­шее: К нему и птица не летит, И тигр ней­дет. (А. С. Пуш­кин);

— с части на целое: Бо­ро­да, что ты все мол­чишь? (А. П. Чехов)

7. Пе­ри­фраз, или пе­ри­фра­за (в пер. с греч. — опи­са­тель­ное вы­ра­же­ние), — это обо­рот, ко­то­рый упо­треб­ля­ет­ся вме­сто ка­ко­го-либо слова или сло­во­со­че­та­ния. На­при­мер, Пе­тер­бург в сти­хах

А. С.Пуш­ки­на — «Петра тво­ре­нье», «Пол­нощ­ных стран краса и диво», «град Пет­ров»; А. А. Блок в сти­хах М. И. Цве­та­е­вой — «ры­царь без уко­риз­ны», «го­лу­бо­гла­зый сне­го­вой певец», «снеж­ный ле­бедь», «все­дер­жи­тель моей души».

8.Ги­пер­бо­ла (в пер. с греч. — пре­уве­ли­че­ние) — это об­раз­ное вы­ра­же­ние, со­дер­жа­щее не­по­мер­ное пре­уве­ли­че­ние ка­ко­го-либо при­зна­ка пред­ме­та, яв­ле­ния, дей­ствия: Ред­кая птица до­ле­тит до се­ре­ди­ны Дне­пра (Н. В. Го­голь)

И в ту же ми­ну­ту по ули­цам ку­рье­ры, ку­рье­ры, ку­рье­ры. мо­же­те пред­ста­вить себе, трид­цать пять тысяч одних ку­рье­ров! (Н.В. Го­голь).

9. Ли­то­та (в пер. с греч. — ма­лость, уме­рен­ность) — это об­раз­ное вы­ра­же­ние, со­дер­жа­щее не­по­мер­ное пре­умень­ше­ние ка­ко­го-либо при­зна­ка пред­ме­та, яв­ле­ния, дей­ствия: Какие кро­хот­ные ко­ров­ки! Есть, право, менее бу­ла­воч­ной го­лов­ки. (И. А. Кры­лов)

И ше­ствуя важно, в спо­кой­ствии чин­ном, Ло­шад­ку ведет под уздцы му­жи­чок В боль­ших са­по­гах, в по­лу­шуб­ке ов­чин­ном, В боль­ших ру­ка­ви­цах. а сам с но­го­ток! (Н.А. Не­кра­сов)

10. Иро­ния (в пер. с греч. — при­твор­ство) — это упо­треб­ле­ние слова или вы­ска­зы­ва­ния в смыс­ле, про­ти­во­по­лож­ном пря­мо­му. Иро­ния пред­став­ля­ет собой вид ино­ска­за­ния, при ко­то­ром за внеш­не по­ло­жи­тель­ной оцен­кой скры­ва­ет­ся на­смеш­ка: От­ко­ле, умная, бре­дешь ты, го­ло­ва? (И. А. Кры­лов)

26.2 «НЕ­СПЕ­ЦИ­АЛЬ­НЫЕ» ЛЕК­СИ­ЧЕ­СКИЕ ИЗОБ­РА­ЗИ­ТЕЛЬ­НО-ВЫ­РА­ЗИ­ТЕЛЬ­НЫЕ СРЕД­СТВА ЯЗЫКА

При­ме­ча­ние: В за­да­ни­ях ино­гда ука­за­но, что это лек­си­че­ское сред­ство. Обыч­но в ре­цен­зии за­да­ния 24 при­мер лек­си­че­ско­го сред­ства да­ет­ся в скоб­ках либо одним сло­вом, либо сло­во­со­че­та­ни­ем, в ко­то­ром одно из слов вы­де­ле­но кур­си­вом. Об­ра­ти­те вни­ма­ние: имен­но эти сред­ства чаще всего не­об­хо­ди­мо найти в за­да­нии 22!

11. Си­но­ни­мы, т. е. слова одной части речи, раз­лич­ные по зву­ча­нию, но оди­на­ко­вые или близ­кие по лек­си­че­ско­му зна­че­нию и от­ли­ча­ю­щи­е­ся друг от друга или от­тен­ка­ми зна­че­ния, или сти­ли­сти­че­ской окрас­кой (сме­лый —от­важ­ный, бе­жать — мчать­ся, глаза (нейтр.) — очи (поэт.)), об­ла­да­ют боль­шой вы­ра­зи­тель­ной силой.

Си­но­ни­мы могут быть кон­текст­ны­ми.

12. Ан­то­ни­мы, т. е. слова одной и той же части речи, про­ти­во­по­лож­ные по зна­че­нию (ис­ти­на — ложь, добро — зло, от­вра­ти­тель­но — за­ме­ча­тель­но), также об­ла­да­ют боль­ши­ми вы­ра­зи­тель­ны­ми воз­мож­но­стя­ми.

Ан­то­ни­мы могут быть кон­текст­ны­ми, т. е ста­но­вит­ся ан­то­ни­ма­ми толь­ко в дан­ном кон­тек­сте.

Ложь бы­ва­ет доб­рой или злой,

Сер­до­боль­ной или бес­по­щад­ной,

Ложь бы­ва­ет лов­кой и не­склад­ной,

Осмот­ри­тель­ной и без­огляд­ной,

Упо­и­тель­ной и без­от­рад­ной.

13. Фра­зео­ло­гиз­мы как сред­ства язы­ко­вой вы­ра­зи­тель­но­сти

Фра­зео­ло­гиз­мы (фра­зео­ло­ги­че­ские вы­ра­же­ния, иди­о­мы), т. е. вос­про­из­во­ди­мые в го­то­вом виде сло­во­со­че­та­ния и пред­ло­же­ния, в ко­то­рых це­лост­ное зна­че­ние до­ми­ни­ру­ет над зна­че­ни­я­ми со­став­ля­ю­щих их ком­по­нен­тов и не яв­ля­ет­ся про­стой сум­мой таких зна­че­ний (по­пасть впро­сак, быть на седь­мом небе, яб­ло­ко раз­до­ра), об­ла­да­ют боль­ши­ми вы­ра­зи­тель­ны­ми воз­мож­но­стя­ми. Вы­ра­зи­тель­ность фра­зео­ло­гиз­мов опре­де­ля­ет­ся:

1) их яркой об­раз­но­стью, в том числе ми­фо­ло­ги­че­ской (кот на­пла­кал, как белка в ко­ле­се, нить Ари­ад­ны, да­мо­клов меч, ахил­ле­со­ва пята);

2) от­не­сен­но­стью мно­гих из них: а) к раз­ря­ду вы­со­ких (глас во­пи­ю­ще­го в пу­сты­не, ка­нуть в Лету) или сни­жен­ных (раз­го­вор­ных, про­сто­реч­ных: как рыба в воде, ни сном ни духом, во­дить за нос, на­мы­лить шею, раз­ве­сить уши); б) к раз­ря­ду язы­ко­вых средств с по­ло­жи­тель­ной эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ной окрас­кой (хра­нить как зе­ни­цу ока — торж.) или с от­ри­ца­тель­ной эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ной окрас­кой (безцаря в го­ло­ве — не­одобр., мел­кая сошка — пре­не­бре­жит., грош цена — презр.).

14. Сти­ли­сти­че­ски окра­шен­ная лек­си­ка

Для уси­ле­ния вы­ра­зи­тель­но­сти в тек­сте могут ис­поль­зо­вать­ся все раз­ря­ды сти­ли­сти­че­ски окра­шен­ной лек­си­ки:

1) эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ная (оце­ноч­ная) лек­си­ка, в том числе:

а) слова с по­ло­жи­тель­ной эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ной оцен­кой: тор­же­ствен­ные, воз­вы­шен­ные (в том числе ста­ро­сла­вя­низ­мы): вдох­но­ве­ние, гря­ду­щий, оте­че­ство, ча­я­ния, со­кро­вен­ный, не­зыб­ле­мый; воз­вы­шен­но-по­э­ти­че­ские: без­мя­теж­ный, лу­че­зар­ный, чары, ла­зур­ный; одоб­ри­тель­ные: бла­го­род­ный, вы­да­ю­щий­ся, изу­ми­тель­ный, от­важ­ный; лас­ка­тель­ные: сол­ныш­ко, го­луб­чик, до­чень­ка

б) слова с от­ри­ца­тель­ной эмо­ци­о­наль­но-экс­прес­сив­ной оцен­кой: не­одоб­ри­тель­ные: до­мы­сел, пре­пи­рать­ся, око­ле­си­ца; пре­не­бре­жи­тель­ные: вы­скоч­ка, де­ля­га; пре­зри­тель­ные: бал­бес, зуб­ри­ла, пи­са­ни­на; бран­ные/

2) функ­ци­о­наль­но-сти­ли­сти­че­ски окра­шен­ная лек­си­ка, в том числе:

а) книж­ная: на­уч­ная (тер­ми­ны: ал­ли­те­ра­ция, ко­си­нус, ин­тер­фе­рен­ция); офи­ци­аль­но-де­ло­вая: ни­же­под­пи­сав­ши­е­ся, до­клад­ная; пуб­ли­ци­сти­че­ская: ре­пор­таж, ин­тер­вью; ху­до­же­ствен­но-по­э­ти­че­ская: ла­зур­ный, очи, ла­ни­ты

б) раз­го­вор­ная (оби­ход­но-бы­то­вая): папа, маль­чон­ка, хва­сту­ниш­ка, здо­ро­ву­щий

15. Лек­си­ка огра­ни­чен­но­го упо­треб­ле­ния

Для уси­ле­ния вы­ра­зи­тель­но­сти в тек­сте могут ис­поль­зо­вать­ся также все раз­ря­ды лек­си­ки огра­ни­чен­но­го упо­треб­ле­ния, в том числе:

— лек­си­ка диа­лект­ная (слова, ко­то­рые упо­треб­ля­ют­ся жи­те­ля­ми какой-либо мест­но­сти: кочет — петух, векша — белка);

— лек­си­ка про­сто­реч­ная (слова с ярко вы­ра­жен­ной сни­жен­ной сти­ли­сти­че­ской окрас­кой: фа­ми­льяр­ной, гру­бой, пре­не­бре­жи­тель­ной,бран­ной, на­хо­дя­щи­е­ся на гра­ни­це или за пре­де­ла­ми ли­те­ра­тур­ной нормы: го­ло­д­ра­нец, за­бул­ды­га, за­тре­щи­на, тре­пач);

— лек­си­ка про­фес­си­о­наль­ная (слова, ко­то­рые упо­треб­ля­ют­ся в про­фес­си­о­наль­ной речи и не вхо­дят в си­сте­му об­ще­ли­те­ра­тур­но­го языка: кам­буз — в речи мо­ря­ков, утка — в речи жур­на­ли­стов, окно — в речи пре­по­да­ва­те­лей);

— лек­си­ка жар­гон­ная (слова, свой­ствен­ные жар­го­нам — мо­ло­деж­но­му: ту­сов­ка, на­во­ро­ты, кру­той; ком­пью­тер­но­му: мозги — па­мять ком­пью­те­ра, клава — кла­ви­а­ту­ра; сол­дат­ско­му: дем­бель, чер­пак, духи; жар­го­ну пре­ступ­ни­ков: брат­ва, ма­ли­на);

— лек­си­ка уста­рев­шая (ис­то­риз­мы — слова, вы­шед­шие из упо­треб­ле­ния в связи с ис­чез­но­ве­ни­ем обо­зна­ча­е­мых ими пред­ме­тов или яв­ле­ний: бо­ярин, оприч­ни­на, конка; ар­ха­из­мы — уста­рев­шие слова, на­зы­ва­ю­щие пред­ме­ты и по­ня­тия, для ко­то­рых в языке по­яви­лись новые на­име­но­ва­ния: чело — лоб, вет­ри­ло — парус); — лек­си­ка новая (нео­ло­гиз­мы — слова, не­дав­но во­шед­шие в язык и не по­те­ряв­шие еще своей но­виз­ны: блог, сло­ган, ти­ней­джер).

26.3 ФИ­ГУ­РА­МИ (РИ­ТО­РИ­ЧЕ­СКИ­МИ ФИ­ГУ­РА­МИ, СТИ­ЛИ­СТИ­ЧЕ­СКИ­МИ ФИ­ГУ­РА­МИ, ФИ­ГУ­РА­МИ РЕЧИ) НА­ЗЫ­ВА­ЮТ­СЯ СТИ­ЛИ­СТИ­ЧЕ­СКИЕ ПРИ­Е­МЫ, ос­но­ван­ные на осо­бых со­че­та­ни­ях слов, вы­хо­дя­щих за рамки обыч­но­го прак­ти­че­ско­го упо­треб­ле­ния, и име­ю­щие целью уси­ле­ние вы­ра­зи­тель­но­сти и изоб­ра­зи­тель­но­сти тек­ста. К ос­нов­ным фи­гу­рам речи от­но­сят­ся: ри­то­ри­че­ский во­прос, ри­то­ри­че­ское вос­кли­ца­ние, ри­то­ри­че­ское об­ра­ще­ние, по­втор, син­так­си­че­ский па­рал­ле­лизм, мно­го­со­ю­зие, бес­со­ю­зие, эл­лип­сис, ин­вер­сия, пар­цел­ля­ция, ан­ти­те­за, гра­да­ция, ок­сю­мо­рон. В от­ли­чие от лек­си­че­ских средств— это уро­вень пред­ло­же­ния или не­сколь­ких пред­ло­же­ний.

При­ме­ча­ние: В за­да­ни­ях нет чёткого фор­ма­та опре­де­ле­ния, ука­зы­ва­ю­ще­го на эти сред­ства: их на­зы­ва­ют и син­так­си­че­ски­ми сред­ства­ми, и приёмом, и про­сто сред­ством вы­ра­зи­тель­но­сти, и фи­гу­рой. В за­да­нии 24 на фи­гу­ру речи ука­зы­ва­ет номер пред­ло­же­ния, дан­ный в скоб­ках.

16.Ри­то­ри­че­ский во­прос — это фи­гу­ра, в ко­то­рой в форме во­про­са со­дер­жит­ся утвер­жде­ние. Ри­то­ри­че­ский во­прос не тре­бу­ет от­ве­та, он ис­поль­зу­ет­ся, чтобы уси­лить эмо­ци­о­наль­ность, вы­ра­зи­тель­ность речи, при­влечь вни­ма­ние чи­та­те­ля к тому или иному яв­ле­нию:

Зачем он руку дал кле­вет­ни­кам ни­чтож­ным, Зачем по­ве­рил он сло­вам и лас­кам лож­ным, Он, с юных лет по­стиг­нув­ший людей?.. (M. Ю. Лер­мон­тов);

17.Ри­то­ри­че­ское вос­кли­ца­ние — это фи­гу­ра, в ко­то­рой в форме вос­кли­ца­ния со­дер­жит­ся утвер­жде­ние. Ри­то­ри­че­ские вос­кли­ца­ния уси­ли­ва­ют в со­об­ще­нии вы­ра­же­ние тех или иных чувств; они обыч­но от­ли­ча­ют­ся не толь­ко осо­бой эмо­ци­о­наль­но­стью, но и тор­же­ствен­но­стью и при­под­ня­то­стью:

То было в утро наших лет — О сча­стие! о слезы! О лес! о жизнь! о солн­ца свет! О све­жий дух бе­ре­зы. (А. К. Тол­стой);

Увы! пред вла­стию чужой Скло­ни­лась гор­дая стра­на. (М. Ю. Лер­мон­тов)

18.Ри­то­ри­че­ское об­ра­ще­ние — это сти­ли­сти­че­ская фи­гу­ра, со­сто­я­щая в под­черк­ну­том об­ра­ще­нии к кому-ни­будь или чему-ни­будь для уси­ле­ния вы­ра­зи­тель­но­сти речи. Оно слу­жит не столь­ко для на­зы­ва­ния ад­ре­са­та речи, сколь­ко для вы­ра­же­ния от­но­ше­ния к тому, о чем го­во­рит­ся в тек­сте. Ри­то­ри­че­ские об­ра­ще­ния могут со­зда­вать тор­же­ствен­ность и па­те­тич­ность речи, вы­ра­жать ра­дость, со­жа­ле­ние и дру­гие от­тен­ки на­стро­е­ния и эмо­ци­о­наль­но­го со­сто­я­ния:

Дру­зья мои! Пре­кра­сен наш союз. Он, как душа, не­удер­жим и вечен (А. С. Пуш­кин);

О, глу­бо­кая ночь! О, хо­лод­ная осень! Немая! (К. Д. Баль­монт)

19.По­втор (по­зи­ци­он­но-лек­си­че­ский по­втор, лек­си­че­ский по­втор) — это сти­ли­сти­че­ская фи­гу­ра, со­сто­я­щая в по­вто­ре­нии ка­ко­го-либо члена пред­ло­же­ния (слова), части пред­ло­же­ния или це­ло­го пред­ло­же­ния, не­сколь­ких пред­ло­же­ний, стро­фы с целью при­влечь к ним осо­бое вни­ма­ние.

Раз­но­вид­но­стя­ми по­вто­ра яв­ля­ют­ся ана­фо­ра, эпи­фо­ра и под­хват.

Ана­фо­ра (в пер. с греч. — вос­хож­де­ние, подъ­ем), или еди­но­на­ча­тие, — это по­вто­ре­ние слова или груп­пы слов в на­ча­ле строк, строф или пред­ло­же­ний:

Ле­ни­во дышит пол­день мгли­стый,

Ле­ни­во ка­тит­ся река.

И в твер­ди пла­мен­ной и чи­стой

Ле­ни­во тают об­ла­ка (Ф. И. Тют­чев);

Эпи­фо­ра (в пер. с греч. — до­бав­ка, ко­неч­ное пред­ло­же­ние пе­ри­о­да) — это по­вто­ре­ние слов или груп­пы слов в конце строк, строф или пред­ло­же­ний:

Хоть не вечен че­ло­век,

То, что вечно, — че­ло­веч­но.

Что такое день иль век

Перед тем, что бес­ко­неч­но?

Хоть не вечен че­ло­век,

То, что вечно, — че­ло­веч­но (А. А. Фет);

До­ста­лась им бу­хан­ка свет­ло­го хлеба — ра­дость!

Се­год­ня фильм хо­ро­ший в клубе — ра­дость!

Двух­том­ник Па­у­стов­ско­го в книж­ный ма­га­зин при­вез­ли— ра­дость! (А. И. Сол­же­ни­цын)

Под­хват — это по­втор ка­ко­го-либо от­рез­ка речи (пред­ло­же­ния, сти­хо­твор­ной стро­ки) в на­ча­ле сле­ду­ю­ще­го за ним со­от­вет­ству­ю­ще­го от­рез­ка речи:

По­ва­лил­ся он на хо­лод­ный снег,

На хо­лод­ный снег, будто со­сен­ка,

Будто со­сен­ка во сыром бору (М. Ю. Лер­мон­тов);

20. Па­рал­ле­лизм (син­так­си­че­ский па­рал­ле­лизм) (в пер. с греч. — иду­щий рядом) — тож­де­ствен­ное или сход­ное по­стро­е­ние смеж­ных ча­стей тек­ста: рядом сто­я­щих пред­ло­же­ний, сти­хо­твор­ных строк, строф, ко­то­рые, со­от­но­сясь, со­зда­ют еди­ный образ:

Гляжу на бу­дущ­ность с бо­яз­нью,

Гляжу на про­шлое с тос­кой... (М. Ю. Лер­мон­тов);

Я был вам зве­ня­щей стру­ной,

Я был вам цве­ту­щей вес­ной,

Но вы не хо­те­ли цве­тов,

И вы не рас­слы­ша­ли слов? (К. Д. Баль­монт)

Часто с ис­поль­зо­ва­ни­ем ан­ти­те­зы: Что ищет он в стра­не да­ле­кой? Что кинул он в краю род­ном? (М. Лер­мон­тов); Не стра­на – для биз­не­са, а биз­нес – для стра­ны (из га­зе­ты).

21. Ин­вер­сия (в пер. с греч. — пе­ре­ста­нов­ка, пе­ре­во­ра­чи­ва­ние) — это из­ме­не­ние обыч­но­го по­ряд­ка слов в пред­ло­же­нии с целью под­чер­ки­ва­ния смыс­ло­вой зна­чи­мо­сти ка­ко­го-либо эле­мен­та тек­ста (слова, пред­ло­же­ния), при­да­ния фразе осо­бой сти­ли­сти­че­ской окра­шен­но­сти: тор­же­ствен­но­го, вы­со­ко­го зву­ча­ния или, на­о­бо­рот, раз­го­вор­ной, не­сколь­ко сни­жен­ной ха­рак­те­ри­сти­ки. Ин­вер­си­ро­ван­ны­ми в рус­ском языке счи­та­ют­ся сле­ду­ю­щие со­че­та­ния:

— со­гла­со­ван­ное опре­де­ле­ние стоит после опре­де­ля­е­мо­го слова: Сижу за ре­шет­кой в тем­ни­це сырой (М. Ю. Лер­мон­тов); Но не бе­га­ло зыби по этому морю; не стру­ил­ся душ­ный воз­дух: на­зре­ва­ла гроза ве­ли­кая (И. С. Тур­ге­нев);

— до­пол­не­ния и об­сто­я­тель­ства, вы­ра­жен­ные су­ще­стви­тель­ны­ми, стоят перед сло­вом, к ко­то­ро­му от­но­сят­ся: Часов од­но­об­раз­ный бой (од­но­об­раз­ный бой часов);

22.Пар­цел­ля­ция (в пер. с франц. — ча­сти­ца) — сти­ли­сти­че­ский прием, за­клю­ча­ю­щий­ся в рас­чле­не­нии еди­ной син­так­си­че­ской струк­ту­ры пред­ло­же­ния на не­сколь­ко ин­то­на­ци­он­но-смыс­ло­вых еди­ниц — фраз. На месте рас­чле­не­ния пред­ло­же­ния могут ис­поль­зо­вать­ся точка, вос­кли­ца­тель­ный и во­про­си­тель­ный знаки, мно­го­то­чие. Утром, ярким, как лубок. Страш­ным. Дол­гим. Рат­ным. Был раз­бит стрел­ко­вый полк. Наш. В бою не­рав­ном (Р. Рож­де­ствен­ский); По­че­му никто не воз­му­ща­ет­ся? Об­ра­зо­ва­ние и здра­во­охра­не­ние! Важ­ней­шие сферы жизни об­ще­ства! Не упо­мя­ну­ты в этом до­ку­мен­те во­об­ще (Из газет); Нужно, чтобы го­су­дар­ство пом­ни­ло глав­ное: его граж­да­не — не фи­зи­че­ские лица. А люди. (Из газет)

23.Бес­со­ю­зие и мно­го­со­ю­зие — син­так­си­че­ские фи­гу­ры, ос­но­ван­ные на на­ме­рен­ном про­пус­ке, или, на­о­бо­рот, со­зна­тель­ном по­вто­ре­нии со­ю­зов. В пер­вом слу­чае, при опу­ще­нии со­ю­зов, речь ста­но­вит­ся сжа­той, ком­пакт­ной, ди­на­мич­ной. Изоб­ра­жа­е­мые дей­ствия и со­бы­тия здесь быст­ро, мгно­вен­но раз­вер­ты­ва­ют­ся, сме­ня­ют друг друга:

Швед, рус­ский — колет, рубит, режет.

Бой ба­ра­бан­ный, клики, скре­жет.

Гром пушек, топот, ржа­нье, стон,

И смерть и ад со всех сто­рон. (А.С. Пуш­кин)

В слу­чае мно­го­со­ю­зия речь, на­про­тив, за­мед­ля­ет­ся, паузы и по­вто­ря­ю­щий­ся союз вы­де­ля­ют слова, экс­прес­сив­но под­чер­ки­вая их смыс­ло­вую зна­чи­мость:

Зато и внук,и пра­внук, и пра­пра­внук

Рас­тут во мне, пока я сам расту. (П.Г. Ан­то­коль­ский)

24.Пе­ри­од – длин­ное, мно­го­член­ное пред­ло­же­ние или силь­но рас­про­странённое про­стое пред­ло­же­ние, ко­то­рое от­ли­ча­ет­ся за­кон­чен­но­стью, един­ством темы и ин­то­на­ци­он­ным рас­па­де­ни­ем на две части. В пер­вой части син­так­си­че­ский по­втор од­но­тип­ных при­да­точ­ных (или чле­нов пред­ло­же­ния)идёт с на­рас­та­ю­щим по­вы­ше­ни­ем ин­то­на­ции, затем – раз­де­ля­ю­щая зна­чи­тель­ная пауза, и во вто­рой части, где да­ет­ся вывод, тон го­ло­са за­мет­но по­ни­жа­ет­ся. Такое ин­то­на­ци­он­ное оформ­ле­ние об­ра­зу­ет сво­е­го рода круг:

Когда бы жизнь до­маш­ним кру­гом я огра­ни­чить за­хо­тел,/Когда мне быть отцом, су­пру­гом при­ят­ный жре­бий по­ве­лел,/ Когда б се­мей­ствен­ной кар­ти­ной пле­нил­ся я хоть миг еди­ный, — то, верно б, кроме вас одной не­ве­сты не искал иной. (А.С. Пуш­кин)

25.Ан­ти­те­за, или про­ти­во­по­став­ле­ние (в пер. с греч. — про­ти­во­по­ло­же­ние) — это обо­рот, в ко­то­ром резко про­ти­во­по­став­ля­ют­ся про­ти­во­по­лож­ные по­ня­тия, по­ло­же­ния, об­ра­зы. Для со­зда­ния ан­ти­те­зы обыч­но ис­поль­зу­ют­ся ан­то­ни­мы — об­ще­язы­ко­вые и кон­тек­сту­аль­ные:

Ты богат, я очень беден, Ты — про­за­ик, я — поэт (А. С. Пуш­кин);

Вчера еще в глаза гля­дел,

А ныне — все ко­сит­ся в сто­ро­ну,

Вчера еще до птиц сидел,

Все жа­во­рон­ки нынче — во­ро­ны!

Я глу­пая, а ты умен,

Живой, а я остол­бе­не­лая.

О вопль жен­щин всех вре­мен:

«Мой милый, что тебе я сде­ла­ла?» (М. И. Цве­та­е­ва)

26.Гра­да­ция (в пер. с лат. — по­сте­пен­ное по­вы­ше­ние, уси­ле­ние) — прием, со­сто­я­щий в по­сле­до­ва­тель­ном рас­по­ло­же­нии слов, вы­ра­же­ний, тро­пов (эпи­те­тов, ме­та­фор, срав­не­ний) в по­ряд­ке уси­ле­ния (воз­рас­та­ния) или ослаб­ле­ния (убы­ва­ния) при­зна­ка. Воз­рас­та­ю­щая гра­да­ция обыч­но ис­поль­зу­ет­ся для уси­ле­ния об­раз­но­сти, эмо­ци­о­наль­ной вы­ра­зи­тель­но­сти и воз­дей­ству­ю­щей силы тек­ста:

Я звал тебя, но ты не огля­ну­лась, Я слезы лил, но ты не сни­зо­шла (А. А. Блок);

Све­ти­лись, го­ре­ли, сияли огром­ные го­лу­бые глаза. (В. А. Со­ло­ухин)

Нис­хо­дя­щая гра­да­ция ис­поль­зу­ет­ся реже и слу­жит обыч­но для уси­ле­ния смыс­ло­во­го со­дер­жа­ния тек­ста и со­зда­ния об­раз­но­сти:

При­нес он смерт­ную смолу

Да ветвь с увяд­ши­ми ли­ста­ми. (А. С. Пуш­кин)

27.Ок­сю­мо­рон (в пер. с греч. — ост­ро­ум­но-глу­пое) — это сти­ли­сти­че­ская фи­гу­ра, в ко­то­рой со­еди­ня­ют­ся обыч­но не­сов­ме­сти­мые по­ня­тия, как пра­ви­ло, про­ти­во­ре­ча­щие друг другу (горь­кая ра­дость, звон­кая ти­ши­на и т. п.); при этом по­лу­ча­ет­ся новый смысл, а речь при­об­ре­та­ет осо­бую вы­ра­зи­тель­ность: С того часу на­ча­лись для Ильи сла­дост­ные му­че­нья, свет­ло опа­ля­ю­щие душу (И. С. Шме­лев);

Есть тоска ве­се­лая в ало­стях зари (С. А. Есе­нин);

Но кра­со­ты их без­об­раз­ной Я скоро та­ин­ство по­стиг. (М. Ю. Лер­мон­тов)

28.Ал­ле­го­рия – ино­ска­за­ние, пе­ре­да­ча от­вле­чен­но­го по­ня­тия через кон­крет­ный образ: Долж­ны по­бе­дить лисы и волки (хит­рость, злоба, жад­ность).

29.Умол­ча­ние – на­ме­рен­ный обрыв вы­ска­зы­ва­ния, пе­ре­да­ю­щий взвол­но­ван­ность речи и пред­по­ла­га­ю­щий, что чи­та­тель до­га­да­ет­ся о не­вы­ска­зан­ном: Но я хотел… Быть может, Вы…

Кроме вы­ше­пе­ре­чис­лен­ных син­так­си­че­ских средств вы­ра­зи­тель­но­сти в те­стах встре­ча­ют­ся и сле­ду­ю­щие:

диа­лог, скры­тый диа­лог;

во­прос­но-от­вет­ная форма из­ло­же­ния такая форма из­ло­же­ния, при ко­то­рой че­ре­ду­ют­ся во­про­сы и от­ве­ты на во­про­сы;

ряды од­но­род­ных чле­нов;

ввод­ные слова и кон­струк­ции

Не­пол­ные пред­ло­же­ния – пред­ло­же­ния, в ко­то­рых про­пу­щен какой-либо член, не­об­хо­ди­мый для пол­но­ты стро­е­ния и зна­че­ния. От­сут­ству­ю­щие члены пред­ло­же­ния могут быть вос­ста­нов­ле­ны и кон­тек­ста.

В том числе эл­лип­сис, то есть про­пуск ска­зу­е­мо­го.

Эти по­ня­тия рас­смат­ри­ва­ют­ся в школь­ном курсе син­так­си­са. Имен­но по­это­му, на­вер­ное, эти средств вы­ра­зи­тель­но­сти чаще всего в ре­цен­зии на­зы­ва­ют син­так­си­че­ски­ми.

источники:

http://reshutest.ru/tasks/prototype/222

http://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=3176

Вариант № 1

1. Задание

Укажите два предложения, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений.

1) Анфлераж хорош тем, что можно извлечь эфирное масло, не подвергая сами растения или предметы, содержащие пахучие вещества, термической обработке.

2) Анфлераж, обладающий некоторыми преимуществами по сравнению с другими способами получения эфирных масел, требует больших затрат времени и сырья, поэтому на сегодняшний день в парфюмерии не используется.

3) Главным преимуществом анфлеража является то, что растения или предметы, из которых получают аромат, не нужно подвергать термической обработке.

4) Несмотря на все плюсы анфлеража, этот способ получения эфирных масел сегодня не используется, поскольку он требует большого количества времени и сырья.

5) Анфлераж — это процесс, который основан на использовании чистого жира и при котором растения или предметы не подвергаются термообработке.

(1)Одним из способов получения эфирных масел является анфлераж, который основан на использовании очищенного жира, позволяющего впитывать эфирные масла. (2)Этот процесс хорош тем, что можно извлечь эфирное масло, не подвергая сами растения или предметы, содержащие пахучие вещества, термической обработке. (3)<…> в наше время анфлераж в парфюмерии не используется, так как он требует больших затрат времени и сырья.

2. Задание

Самостоятельно подберите сочинительный союз, который должен быть на месте пропуска в третьем предложении.

3. Задание 3

Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова ВРЕМЯ. Определите, в каком значении это слово употреблено в третьем (3) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи.

ВРЕМЯ, ср.

1) В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи. Вне времени и пространства движение материи невозможно.

2) Пора дня, года. Вечернее в. В. детское (взрослым ещё рано ложиться спать; разг.). Дождливое в. Времена года (зима, весна, лето, осень).

3) Подходящая, благоприятная, удобная пора. Всему своё в.

4) Определённый момент, (непродолжительный по своей длительности), в который произошло, произойдёт или происходит что-н. В. обеда.

5) Период, эпоха. В. великих географических открытий.

4. Задание

В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

лгалА

клАла

отозвалАсь

намерЕние

(мясные) блЮда

5. Задание

В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

Понять ОТЛИЧИЕ романа от повести несложно.

Перед ребятами выступил ПРИЗНАННЫЙ художник, картины которого известны.

Одна из ветвей государственной власти — ИСПОЛНИТЕЛЬСКАЯ.

ПРИНИЗИТЬ значение образования и воспитания пытались уже неоднократно.

Наше производство ПРЕТЕРПЕЛО некоторое преобразование.

6. Задание

Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.

Объектом исследования является процесс анализа, разбора произведений различных жанров в старшей школе.

7. Задание

В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

ИХ проблемы

пара ТУФЛЕЙ

в ПЯТИСТАХ случаях

БОЛЕЕ СЛАБЫЙ ученик

ОБЕИХ спортсменок

8. Задание

Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

А) ошибка в построении предложения с однородными членами

Б) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

В) неправильное построение предложения с косвенной речью

Г) нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм

Д) ошибка в употреблении имени числительного

  1. Кто бы ни изучал биографию Пушкина, подчёркивал, что его

 поэтический талант необычайно расцветал в осеннюю пору.

  1. Поутру обои подруги отправились в институт, чтобы

пересдать экзамен.

  1. В одном из старинных домов, сохранившихся в центре

 Москвы, бывали великие русские поэты и писатели, композиторы

 и художники.

  1. Организм человека, в котором работают сложные

биохимические механизмы, требуют ежедневного поступления

необходимых питательных веществ.

5) Мы взяли с собой нехитрую еду: вымоченная накануне в молоке просоленная рыба, вареная картошка, маринованные огурцы.

6) Древнегреческий философ Платон узнал об Атлантиде

 от своего деда Крития, который, в свою очередь, прослышал

об этом от «мудреца мудрецов» Солона.

7) Незнакомец спросил у прохожего, «как мне добраться к

 вокзалу.»

8) Артём очень любит своего четвероногого друга, появившегося

в его жизни столь загадочным образом, и позаботится о нём

9) Пьеса Горького «На дне», которая была написана

в 1902 году, изображала жизнь «бывших людей».

9. Задание

Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена непроверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

1) в..стибюль, инж..нер

2) оскв..рнить, в..негрет

3) предпол..гать, побл..днел

4) ф..нтан, б..лкон

5) р..внина, р..весник

10. Задание

Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) пре..чувствовать, о..крутить, по..ставить;

2) раз..чаровать, с..брать, с..трудник;

3) кон..юнктура, с..ёжиться, в..елся;

4) беспр..станно, сопр..частность, пр..дворный;

5) спец..нструмент, пост..мпрессионизм, пред..юльский.

11. Задание

Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) буш..вать, зно..н

2) подп..вать, удосто..н

3) высок..нький, лёг..нький

4) разглаж..вающий, кле..вой

5) ландыш..вый, лен..вый

12. Задание

Укажите варианты ответов, в которых во всех одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) стро..тся (дом), подозрева..мый

2) труд..тся (электрики), броса..т (игроки)

3) леле..щая, пар..т (облака)

4) кат..тся (шар), вид..мый

5) лет..щий, постав..т (архитекторы)

13. Задание

Определите предложение, в котором НЕ со словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово.

Громадный кран так вздрагивал, будто он был (не)стальной, а бамбуковый.

Река тянулась вдоль (не)высокого обрывистого берега.

Разговаривать им больше (не)о чем.

Никто (не)отзывался.

(Не)место красит человека, а человек место.

14. Задание

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

(В)СКОРЕ наша лодка вышла на самую середину реки; когда за изгибом показался хуторок, одна из сидящих в лодке женщин склонила голову (НА)БОК и тихо запела.

Мой проводник снял с себя мокрую одежду, завернулся в сухое одеяло и сказал, ЧТО(БЫ) я сделал ТО(ЖЕ) самое.

(НА)ПРОТЯЖЕНИИ нескольких лет мы с отцом собирали монеты, ТАК(ЧТО) у нас получилась впечатляющая коллекция.

Перед выездом Олег решил ВСЁ(ТАКИ) сообщить родителям о своём скором прибытии, дабы не застать их (В)РАСПЛОХ.

Васютка хотел сделать сюрприз для мамы (ПО)НАСТОЯЩЕМУ неожиданным, ПО(ЭТОМУ) всю подготовку хранил в секрете.

15. Задание

Укажите все цифры, на месте которых пишется НН.

Цифры укажите в порядке возрастания.

Когда художники увидели присла(1)ую из Ялты картину Фёдора Васильева «Мокрый луг», они были потрясе(2)ы: чистая зелень травы, невида(3)ый свет, лёгкий ветерок говорили о необыкнове(4)ом таланте автора.

16. Задание

Расставьте знаки препинания. Укажите номера предложений, в которых нужно поставить ОДНУ запятую.

1) О месте собаки в жизни человека писали и пишут современные публицисты и писатели.

2) Желтоватые или розовые лепестки этого растения растут по одному или парами.

3) На клумбе были посажены яркие маки и нежные тюльпаны и мохнатые ноготки.

4) Представители интеллигенции стремились к смысловой точности и выразительности речи боролись против искажения и засорения родного языка.

5) Миф об эффективности детектора лжи изо всех сил поддерживается как самими полиграфологами так

и прочими заинтересованными структурами.

17. Задание

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Спокойная величавая река с точками лодок и их пропадающими следами расстилалась между берегами и уходила вперёд (1) сжимаясь меж громадными уступами скал (2) и затем исчезала (3) в ярко зеленеющих (4) долинах.

18. Задание

Расставьте все недостающие знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Мы все учились понемногу

Чему-нибудь и как-нибудь,

Так (1)воспитаньем(2) слава богу(3)

У нас немудрено блеснуть.

Онегин был(4) по мненью многих(5)

(Судей решительных и строгих)(6)

Ученый малый, но педант.

Имел он счастливый талант

Без принужденья в разговоре (7)

Коснуться (8) до всего слегка,

С ученым видом знатока

Хранить молчанье в важном споре

И возбуждать улыбку дам

Огнем нежданных эпиграмм.

(Александр Пушкин)

19. Задание

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Кабинет представлял собой высокую угловую комнату, выходившую двумя окнами в тенистый сад (1) из-за разорванной линии (2) которого (3) виднелись полоса заводского пруда (4) и контуры грудившихся гор.

20. Задание

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Князя в имении не ждали (1) так как никто не знал (2) приедет ли он (3) и (4) поэтому его появление стало для всех неожиданностью.

21. Задание

Найдите предложения, в которых запятая ставится в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений.

1) Слово «заря» — одно из прекраснейших слов русского языка. 2) Оно сродни той устоявшейся тишине ночи, когда над зарослями деревенского сада занимается чистая и слабая синева. 3) Заря бывает не только утренняя, но и вечерняя. 4) Мы часто путаем два понятия: закат солнца и вечернюю зарю. 5) Вечерняя заря начинается, когда солнце уже зайдёт за край земли. 6) Тогда она овладевает меркнущим небом, разливая по нему множество чистых красок и медленно переходя в поздние сумерки и в ночь. 7) Кричат в кустах коростели, бьют перепела, гудит выпь, горят первые звёзды, а заря еще долго дотлевает над далями и туманами.

22. Задание

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

Цифры укажите в порядке возрастания.

1) Чтобы стать кремнем, необходимо было попасть в пучину и пережить её трудности.

2) Кремень не зазнался, а на самом деле привык жить в бурной стихии, полюбил её.

3) Старый Камень тоже мечтал вновь стать сильным, как Кремень.

4) Комья глины не отпустили Растрескавшийся Камень в море.

5) Рассказывать о геройстве, превращаясь в труху, и быть героем, преодолевая сложности—разные вещи.

Два камня

(1)У самого берега лежали два камня − два неразлучных и давних приятеля. (2) Целыми днями грелись они в лучах южного солнца и, казалось, счастливы были, что море шумит в стороне и не нарушает их спокойного и мирного уюта.

(3)Но вот однажды, когда разгулялся на море шторм, кончилась дружба двух приятелей: одного из них подхватила забежавшая на берег волна и унесла с собой далеко в море. (4)Другой камень, уцепившись за гнилую корягу, сумел удержаться на берегу и долго не мог прийти в себя от страха. (5)А когда немного успокоился, нашёл себе новых друзей. (6)Это были старые, высохшие и потрескавшиеся от времени комья глины. (7)Они с утра до вечера слушали рассказы Камня о том, как он рисковал жизнью, какой подвергался опасности во время бури. (8)И, ежедневно повторяя им эту историю, Камень, в конце концов, почувствовал себя героем.

(9)Шли годы. (10)Под лучами жаркого солнца Камень и сам растрескался и уже почти ничем не отличался от своих друзей − комьев глины. (11)Но вот набежавшая волна выбросила на берег блестящий Кремень, каких ещё не видали в этих краях.

(12)− Здравствуй, дружище! − крикнул он Растрескавшемуся Камню.

(13)Старый Камень был удивлён.

(14)− Извините, я вас впервые вижу.

(15)− Эх, ты! (16)Впервые вижу! (17)Забыл, что ли, сколько лет провели мы вместе на этом берегу, прежде чем меня унесло в море?

(18)И он рассказал своему старому другу, что ему пришлось пережить в морской пучине и как всё-таки там было здорово, интересно.

(19)− Пошли со мной! − предложил Кремень. (20)− Ты увидишь настоящую жизнь, узнаешь настоящие бури.

(21)Но его друг, Растрескавшийся Камень, посмотрел на комья глины, которые при слове «бури» готовы были совсем рассыпаться от страха, и сказал:

(22)− Нет, это не по мне. (23)Я и здесь прекрасно устроен.

(24)−Что ж, как знаешь! − Кремень вскочил на подбежавшую волну и умчался

в море.

(25)Долго молчали все оставшиеся на берегу. (26)Наконец Растрескавшийся

Камень сказал:

(27)− Повезло ему, вот и зазнался. (28)Разве стоило ради него рисковать жизнью?

(29)Где же правда? (30)Где справедливость? (31)И комья глины согласились с ним, что справедливости в жизни нет.

(По Ф. Д. Кривину*)

*Феликс Давидович Кривин (род. в 1928 г. в городе Мариуполе) – русский, советский писатель, поэт, прозаик. Феликс Кривин – автор десятков книг, выходивших с начала 1960-х годов в различных издательствах Советского Союза. Сотрудничал с Аркадием Райкиным, для которого писал интермедии. В 1998 г. выехал на постоянное место жительства в Израиль.

23. Задание

Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.

Цифры укажите в порядке возрастания.

1) Содержание предложений 2 и 3 противопоставлено.

2) Предложение 6 поясняет, дополняет содержание предложения 5.

3) Предложения 25–31 содержат описание.

4) Предложения 1–5 содержат повествование.

5) Предложение 31 содержит вывод из 30.

24. Задание

Из предложения 4 выпишите фразеологизм.

25. Задание

Среди предложений 3–7 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи личного местоимения. Напишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).

26. Задание

Прочитайте фрагмент рецензии. В нём рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков цифры, соответствующие номеру термина из списка.

Перед нами своеобразная басня-сказка в прозе. Естественно, что ведущим приёмом текста является (А)_____ : под пером автора предметы оживают, вступают в общение друг с другом, что передано с помощью (Б)_____ (предложения 12–17, 22–24). Обыгрывая присущие своим персонажам свойства и качества, Кривин заставляет читателя задуматься над «человеческим» смыслом этой истории. Так, авторская оценка персонажей выражена с помощью (В)_____ («Кремень» — «Растрескавшийся Камень»). Для характеристики героев использовано и такое лексическое средство выразительности, как (Г)_____ («старые, высохшие и потрескавшиеся комья глины»). Прочитав философскую сказку Феликса Кривина, каждый должен задуматься о своём отношении к жизни.

Список терминов:

1) ряд однородных членов

2) олицетворение

3) метонимия

4) эпитеты

5) звукопись

6) вопросно-ответная форма изложения

7) диалог

8) антитеза

9) восклицательные предложения

Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:

27. Задание

Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.

Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Поясните значение каждого примера и укажите смысловую связь между ними.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Выразите своё отношение к позиции автора по проблеме исходного текста (согласие или несогласие) и обоснуйте его.

Объём сочинения — не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

Вариант № 1. Ответы

1. Задание

Ответ: 24|42

2. Задание Ответ: однако|но

3. Задание Ответ: 5

4. Задание

Ответ: намерение

5. Задание

Ответ: исполнительная

6. Задание

Ответ: анализа|разбора

7. Задание

Ответ: туфель

8. Задание Ответ: 54782

9. Задание

Ответ: 14|41

10. Задание

Ответ: 23|32

11. Задание

Ответ: 123|132|231|213|321|312

12. Задание

Ответ: 45|54

13. Задание

Ответ: невысокого

14. Задание

Ответ: вскоренабок|набоквскоре

15. Задание

Ответ: 134

16. Задание

Ответ: 45|54

17. Задание

Ответ: 12|21

18. Задание

Ответ: 2346

19. Задание

Ответ: 1

20. Задание

Ответ: 123

21. Задание

Ответ: 25

22. Задание

Ответ: 125

23. Задание

Ответ: 124

24. Задание

Ответ: прийти в себя

25. Задание

Ответ: 7

26. Задание

Ответ: 2784

27. Задание

Пояснение.

Основные проблемы

1. Проблема выбора жизненной позиции (как должен человек относиться к жизненным трудностям?).

2. Проблема самообмана (в чём опасность самообмана?).

Позиция автора

1. Человек должен быть активной личностью, смело идти навстречу жизненным трудностям, учиться их преодолевать.

2. Человек должен жить реальной жизнью, не подменять ее выдумками, выдавая желаемое за действительное.

  • Перебирает ягоды как пишется
  • Переволновалась как пишется правильно
  • Перед нами как правильно пишется
  • Переберать или перебирать как правильно пишется
  • Перевозчик или перевозщик как правильно пишется