Перевод песни сказка плакала на русский

ПЛАКАЛА

ПЛАКАЛА

Врятуюсь від слів твоїх —

Я спасусь от слов твоих —

Буду ціла.

И останусь цела.

Мости горять,

Мосты горят,

І сліз моря.

И слёз моря.

Та знай — Це гра моя.

Но знай — это игра моя.

Більше діла.

Больше дела.

Врятую від стріл твоїх

Спасу от стрел твоих

Хоч би тіло.

Хотя бы тело.

Загнав під лід,

Загнав под лёд,

Ой, як болить,

Ой, как болит,

І кров кипить.

И кровь кипит.

Вже не спить.

Уже не спит.

Більше діла.

Больше дела.

Поплакала і знов

Поплакала и вновь*

Фіалка розцвіла,

Фиалка расцвела,

Таємними знаками.

Тайными знаками.

І мама молода, й закохана мала,

И мама молодая и влюбленная младшая,

На кухні всі однаково плакали.

На кухне все плакали одинаково.

[Музичний програш]

[Музыкальный проигрыш]

Зотліла ніч, зранку все

Истлела ночь, утром всё

Що треба ще?

Что нужно ещё?

Більше віри.

Больше веры.

Поплакала і знов

Поплакала и вновь

Фіалка розцвіла,

Фиалка расцвела,

Таємними знаками.

Тайными знаками.

І мама молода, й закохана мала,

И мама молодая и влюбленная младшая,

На кухні всі однаково плакали.

На кухне все плакали одинаково.

[Музичний програш]

[Музыкальный проигрыш]

KAZKA — ПЛАКАЛА текст и перевод на русский

KAZKA - ПЛАКАЛА

KAZKA — ПЛАКАЛА

ПЛАКАЛА — песня украинской группы KAZKA из альбома KARMA (2018). Песня вышла 17 мая 2018, моментально начала набирать популярность и завоевывать первые места в чартах радиостанций в России и на Украине, а к октябрю 2018 года набрала почти 50 миллионов просмотров на портале Youtube (при отсутствии клипа!). Песня полностью звучит на украинском языке, который справедливо считается одним из самых мелодичных языков в мире.

Чтобы легче было понять, о чём песня KAZKA — ПЛАКАЛА, в чём её смысл, приведём официальный комментарий/синопсис к песне, оставленный самими участниками группы KAZKA:

Странная душа девичья. И велика сила её. Обижай ее, словами режь, а она поплачет, и день для неё как бы начнется сначала. И нет возраста у этого магического умения. Таков уж женский рецепт: слезами смывать беду, навсегда стирать плохие воспоминания.

Исходя из текста и перевода песни KAZKA — ПЛАКАЛА, также можно сделать вывод, что эта песня — обращение девушки к парню, который разбил её сердце. Она залечит свои раны, как делала в своё время её мама и миллионы других женщин, и станет сильнее, пойдёт дальше.

Автором слов песни ПЛАКАЛА стал Сергей Локшин (Sedrik), музыку написал Сергей Ермолаев и Андрей Игнатченко, а незабываемый женский вокал принадлежит Александре Зарицкой.

У песни есть англоязычный вариант — KAZKA — CRY

KAZKA — о группе

KAZKA (Александра Зарицкая, Никита Будаш, Дмитрий Мазуряк)

KAZKA (Александра Зарицкая, Никита Будаш, Дмитрий Мазуряк)

KAZKA — музыкальный группа, играющая в стиле экспериментальной поп-музыки с элементами электро-фолка. Все песни группы звучат на украинском языке. Вот как описывают себя сами участники группы KAZKA (взято с официального сайта, перевод с украинского):

Мы не боимся быть иными, потому что верим в то, что каждый из нас прекраснен благодаря своей уникальности. Надо лишь поверить в себя и свои силы и идти к своей цели. Мы знаем, что чудеса случаются. Ведь для нас самих KAZKA — это мечта, которая стала реальностью.

Примечательно, что слово КАЗКА (KAZKA в латинской транскрипции) переводится с украинского как СКАЗКА. Так что название группы полностью оправдывает их убеждения.

*На официальном канале Youtube группы KAZKA размещён текст, где эта строка звучит как «Поплакала і стоп!». Однако в самой песне отчётливо слышится «Поплакала і знов», кроме того этот вариант больше подходит по смыслу. Поэтому текст мы немного поправили :)

KAZKA — ПЛАКАЛА клип

14 сентября вышел тизер клипа песни KAZKA — ПЛАКАЛА, а его премьера состоялась 25-го. В настоящий момент у клипа и у аудиоряда на ютубе насчитывается около 100 миллионов просмотров.

KAZKA — ПЛАКАЛА слушать онлайн:

Откровенная и душевная песня «Плакала» украинской группы KAZKA (Казка) понравилась многим. Слова песни «Плакала» заставляют взгрустнуть и задуматься. Что за фиалка расцвела и почему героиня плачет на кухне?

Хит группы KAZKA — «Плакала», из альбома KARMA 2018 года, стремительно взлетел в Топы музыкальных чартов Shazam, iTunes и Apple Music. Песня «Плакала» очень популярна и на YouTube — аудио-версия собрала более 90 млн прослушиваний, а клип (на 21 января 2019 года) посмотрели более 125 млн пользователей YouTube, за 3 месяца с момента выхода.

Новый трек KAZKA — APART, текст и слова (для Евровидения 2019).

KAZKA — ПЛАКАЛА Текст песни с переводом на русский

Плакала — текст на украинском Плакала — текст на русском (перевод)
[Перший куплет]:

Врятуюсь від слів твоїх — буду ціла
За рік образ не складу ціну я
Горять, мости горять і сліз моря
Та знай — це гра моя, менше слів більше діла

Врятую від стріл твоїх хоч би тіло
Загнав під лід не знайду душу я
Болить, ой, як болить, і кров кипить
Та донька вже не спить, менше слів більше діла

[Приспів]:
Поплакала і стоп (знов) фіалка розцвіла
Засяяв день таємними знаками
І мама молода й закохана мала
На кухні всі однаково плакали

[Другий куплет]:
Зотліла ніч, зранку все стало сіре
Знайти нові кольори мушу я
Лице умий дощем, що треба ще?
Дай серцю під плащем — менше слів, більше віри

[Приспів]:
Поплакала і стоп (знов) фіалка розцвіла
Засяяв день таємними знаками
І мама молода й закохана мала
На кухні всі однаково плакали (4 раза)

Автор слов к песне KAZKA «Плакала»: Сергей Локшин

[Первый куплет]:

Спасусь от слов твоих — буду цела
За год обид не сложу цену я
Горят, мосты горят и слёз моря
И знай — это игра моя, меньше слов больше дела

Спасу от стрел твоих хотя бы тело
Загнал под лёд, не найду душу я
Болит, ой, как болит, и кровь кипит
И дочь уже не спит, меньше слов, больше дела

[Припев]:
Поплакала и вновь фиалкой расцвела
Засиял день тайными знаками
И молодая мама и влюблённая девочка
На кухне все одинаково плакали

[Второй куплет]:
Истлела ночь, утром всё стало серым
Найти новые цвета должна я
Лицо умой дождём, что ещё надо?
Дай сердцу под плащом, меньше слов, больше веры

[Припев]:
Поплакала и вновь фиалкой расцвела
Засиял день тайными знаками
И молодая мама и влюблённая девочка
На кухне все одинаково плакали (4 раза)

Почему именно фиалка?

Вот что мне удалось найти в описании этого цветка, думаю это и есть ответ:

Цветок считается семейным оберегом. В доме, где много ухоженных фиалок, царят любовь и уют. Маленькое растение очень чувствительно к перепадам настроения домочадцев и общему психологическому микроклимату в семье. Фиалки являются символом гармонии и стабильности. Эти цветы символизируют чистоту, покой, умиротворение.

Скрытый смысл песни

В чём смысл песни «Плакала» (Cry), слова и текст которой написал Сергей Локшин? В одном из интервью Александры Зарицкой, солистки группы KAZKA, она так объясняет смысл песни:

Мне кажется, что песня об очевидных и понятных вещах. Нет ничего удивительного или слишком надуманного. Песня о нас, о женщинах, о нашей способности переживать любые проблемы и возрождаться в новом дне счастливыми.

Делитесь своим мнением о песне в комментариях!

Официальный клип на песню KAZKA — ПЛАКАЛА

Альбом KAZKA — KARMA

KARMA — это билет в кинотеатр на захватывающий фильм о любви. Прослушать альбом полностью — как посмотреть это кино, окунуться в настоящую романтическую драму и узнать себя в главной героине.

Каждая песня — невыдуманная история, тонкая и открытая, честная и захватывающая. В каждой истории — правда умноженная на чувства. В каждой — ты познаешь себя, потому что KAZKA не боится откровенно говорить о настоящем, больном, скрытом.

Текст песни и перевод KAZKA — Плакала

Поделитесь песней в соц. сетях:

Исполнитель:

Альбом:

Дата выхода:

Апрель 2018

Рейтинг:

Спасибо за ваш голос!



Выберите тип отображения перевода


английскийПлакала

Перевод на русскийПлакала

Врятуюсь від слів твоїх —

Я спасусь от слов твоих —

Буду ціла

И останусь цела.

За рік образ не складу ціну я

За год обид не сложу цену я.

Горять, мости горять і сліз моря

Горят мосты, горят и слез моря

Та знай — це гра моя

И знай, это игра моя —

Менше слів, Більше діла.

Меньше слов, больше дела

Врятую від стріл твоїх хоч би тіло

Избавлю от слов твоих хотя бы тело

Загнав під лід, не знайду душу я

Загнал подлец, не найду я душу

Болить, ой як болить, і кров кипить

Болит, ой, как болит и кровь кипит

Та донька вже не спить

И дочь уже не спит,

Менше слів, більше діла

Меньше слов, больше дела

Поплакала і знов фіалка розцвіла

Поплакала и вновь расцвела фиалка

Засяяв день таємними знаками

Засиял день тайными знаками

І мама молода, й закохана мала

И мама молодая и влюбленная мала

На кухні всі однаково плакали

На кухне все равно плакали

Зотліла ніч, зранку все стало сіре

Прошла ночь, утром все стало серым

Знайти нові кольори мушу я

Найти новые цвета должна я

Лице умий дощем. Що треба ще?

А лицо умою дождем, что еще?

Дай серцю під плащем

Пускай сердце отдохнет,

Менше слів, більше віри

Меньше слов, больше веры

Поплакала і знов фіалка розцвіла

Поплакала и вновь расцвела фиалка

Засяяв день таємними знаками

Засиял день тайными знаками

І мама молода, й закохана мала

И мама молодая и влюбленная мала

На кухні всі однаково плакали

На кухне все равно плакали

Поплакала і знов фіалка розцвіла

Поплакала и вновь расцвела фиалка

Засяяв день таємними знаками

Засиял день тайными знаками

І мама молода, й закохана мала

И мама молодая и влюбленная мала

На кухні всі однаково плакали

На кухне все равно плакали

Поплакала і знов фіалка розцвіла

Поплакала и вновь расцвела фиалка

Засяяв день таємними знаками

Засиял день тайными знаками

І мама молода, й закохана мала

И мама молодая и влюбленная мала

На кухні всі однаково плакали

На кухне все равно плакали

Поплакала і знов фіалка розцвіла

Поплакала и вновь расцвела фиалка

Засяяв день таємними знаками

Засиял день тайными знаками

І мама молода, й закохана мала

И мама молодая и влюбленная мала

На кухні всі однаково плакали

На кухне все равно плакали


Сегодня я расскажу вам, как поется песня Kazka «Плакала» на русском языке, текст которой пронизан волнениями женской души. Песня с красивым, мелодичным, аутентичным звучанием восхитила слушателей всего мира и оказалась в топе 10 лучших песен Shazam, а видеоклип приковал внимание более 50 миллионов зрителей по всему миру.

Этот колоссальный успех песни связан с таким близким каждой женской душе смыслом — обновиться  душой после долгих оплаканных дней и ночей!

         В этой песне новым в звучании есть смешение электронных семплов и этнических инструментов, что делает ее еще более  притягательной и заманчивой. И то, что откликается в душе каждой женщины, соответствует ее переживаниям, конечно же отзовётся огромной популярностью песни и прослушиванием ее в каждом доме страны и за ее пределами.

         А теперь разберём русскоязычный вариант этой песни, чтобы каждый из вас, кому она нравится, без особых сложностей смог бы ее исполнить.

  Итак, я взяла вариант Клава Кока. Ее настоящее имя Клавдия и она очень талантливая и перспективная кантри- поп исполнительница. После шоу “ Молодая кровь”, она стала одной из участниц продюсерского центра Тимати “Black Star”. Также она записала песню вместе  с Олей Бузовой, которая набрала, ни много ни мало, за пару дней около двух миллионов поклонников. Посмотрим, с какими сложностями и вкусностями мы здесь можем столкнуться.

Перевод песни на русский

Спасаясь от слов твоих буду цела.
За год обид не сложу цену я.
Горят мосты, горят из слёз моря.
Но знай, это игра моя: меньше слов — больше дела.

Спасу от стрел я твоих хотя бы тело.
Загнав под лёд, не найду душу я.
Болит! Ой, как болит и кровь кипит;
И дочь уже не спит. Меньше слов — больше дела.

[Припев]:
Поплакала и вновь фиалка расцвела,
И день сияет тайными знаками.
И мама молодая, и влюблённая малая
На кухне одинаково плакали!

[Куплет 2, Клава Кока]:
Истлела ночь, утром всё стало серым.
Найти цвета новые я должна.
Лицо умой дождём, а что ещё?
Дай сердцу под плащом меньше слов, больше веры.

[Припев]:
Поплакала и вновь фиалка расцвела,
И день сияет тайными знаками.
И мама молодая, и влюблённая малая
На кухне одинаково плакали!

Первые несколько строк звучат на расслабленном звуке, с воздухом (субтон) на концах фраз, слышно еле звучащее вибрато.

Здесь мы подробно рассказывали что такое вибрато

А вот уже дальше, на слове «обид», слышен более насыщенный звук- это приём заглубления, с которым звук становится объёмнее. Им пользуются многие исполнители для усиления внимания на конкретное слово.

В этом видео-уроке мы разбирали, как сделать это прием

        Многочисленное количество вокальных приемов даёт возможность проявить всю палитру эмоциональных красок.

Срыв на слове «моря» или иначе  — поп- йодль, передаёт характер безысходности. За которым следует утвердительным голосом фраза «но знай, это игра моя, меньше слов, больше дела». Почти в каждой фразе в конце слышим едва уловимый подъезд, который подкачивает ритм песни и добавляет большего движения.

       Тоже самое происходит и во второй половине куплета. На слове «болит» , «кипит» опять слышим выразительное заглубление  и снова на гласной и. С помощью этого приема гласная становиться более объемной.

      В припеве особую ритмичность придаёт яркая и чёткая артикуляция. Запомните: это одно из главных составляющих  ритмичного пения! На словах «знаками» и «плакали» усиленное звучание носового резонатора, небольшой «тванг» придаёт голосу западной манеры звучания.

Узнайте Как добиться хорошей артикуляции в песне в этом видео уроке

       Во втором куплете меньшее количество вокальных приемов и разнообразия. Продолжаем придерживаться приемов подъездов в конце фраз и расслабленного голоса.

      В целом песня по уровню сложности подойдёт почти каждому. Если вы парень, можно переделать текст от мужского лица.

    Диапазон песни позволит спеть ее как высоким, так и низким голосам. Основное, что хочется подчеркнуть, так это то, что песня Kazka «Плакала» на русском языке, текст и ее исполнение также пронизаны ощущениями пульса и ритмики, как и на украинском языке. Умение владеть различными вокальными приемами поможет вам передать всю задушевность этой прекрасной композиции.

Чтобы освоить эти и другие вокальные тонкости, а также выучить множество песен, — приходите на обучение в нашу вокальную школу.

А прямо сейчас вы можете получить бесплатный урок вокала по скайпу >>>

  • Исполнитель: KAZKA (КАЗКА)

    Также исполняет: R3HAB

  • Песня: Плакала (Plakala)

    Альбом: КАРМА

  • Переводы: Русский #1

перевод на РусскийРусский

/Украинский

A
A

КАЗКА-ПЛАКАЛА

Спасаясь от слов твоих,

буду цела,

За год обид

не сложу

цену я

Горят, мосты,

горят

и слез моря

Но знай,

это игра моя,

меньше слов,

больше дела.

Спасу от стрел я твоих,

хотя бы тело,

Загнал под лед,

не найду

душу я,

Болит,

ой как болит,

и кровь кипит,

И дочь

уже не спит,

меньше слов,

больше дела

Поплакала и вновь!

Фиалка расцвела,

И день сияет

тайными знаками.

И мама молодая и влюбленная малая,

На кухне одинаково плакали.

Истлела ночь,утром

всё стало серым,

Найти

цвета новые

я должна,

Лицо

умой дождем,

а что еще ?

Да сердцу

под плащом —

меньше слов,

больше веры.

Поплакала и вновь!

Фиалка расцвела

И день сияет

тайными знаками.

И мама молодая и влюбленная малая

На кухне одинаково плакали.

Поплакала и вновь!

Фиалка расцвела

И день сияет

тайными знаками.

И мама молодая и влюбленная малая

На кухне одинаково плакали.

Поплакала и вновь!

Фиалка расцвела

И день сияет

тайными знаками.

И мама молодая и влюбленная малая

На кухне одинаково плакали.

Поплакала и вновь!

Фиалка расцвела

И день сияет

тайными знаками.

И мама молодая и влюбленная малая

На кухне одинаково плакали.

Плакала (Plakala)

  • Добавить новый перевод

  • Запросить перевод

Переводы «Плакала (Plakala)»

Помогите перевести «Плакала»

Music Tales

Read about music throughout history

[Куплет 1] [Куплет 1] Врятуюсь від слів твоїх — буду ціла Я спасусь от твоих слов и уцелею. За рік образ не складу За год унижений я не подниму Ціну я, горять, мости горять Себе цену, горят, горят мосты І сліз моря, та знай — це гра моя И целые моря слёз, только знай — это моя игра, Менше слів, більше діла. Меньше слов, больше дела. Врятую від стріл твоїх, хоч би тіло Спасу хотя бы тело от твоих стрел, Загнав під лід не знайду душу я. Ты загнал под лёд, я не найду свою душу. Болить, ой, як болить i кров кипить, Болит, ой, как болит и кровь кипит, Та донька вже не спить, И дочька уже не спит, Менше слів, більше діла. Меньше слов, больше дела. [Приспів] [Припев] Поплакала і стоп! Поплакала и хватит! Фіалка розцвіла, засяяв день Фиалка расцвела, засиял день Таємними знаками Тайными знаками. І мама молода, й закохана мала И мама была молода и влюблена, На кухні всі однаково плакали Все одинаково плакали на кухне. [Куплет 2] [Куплет 2] Зотліла ніч, зранку все стало сіре Истлела ночь, утром всё стало серое, Знайти нові кольори мушу я Я должна найти новые цвета. Лице умий дощем Умой дождём лицо, Що треба ще? Что ещё нужно? Дай серцю під плащем Дай сердцу под плащом Менше слів, більше віри. Меньше слов, больше веры. [Приспів] [Припев] Поплакала і стоп! Поплакала и хватит! Фіалка розцвіла, засяяв день Фиалка расцвела, засиял день Таємними знаками Тайными знаками. І мама молода, й закохана мала И мама была молода и влюблена, На кухні всі однаково плакали Все одинаково плакали на кухне. [Приспів] [Припев] Поплакала і стоп! Поплакала и хватит! Фіалка розцвіла, засяяв день Фиалка расцвела, засиял день Таємними знаками Тайными знаками. І мама молода, й закохана мала И мама была молода и влюблена, На кухні всі однаково плакали Все одинаково плакали на кухне. [Приспів] [Припев] Поплакала і стоп! Поплакала и хватит! Фіалка розцвіла, засяяв день Фиалка расцвела, засиял день Таємними знаками Тайными знаками. І мама молода, й закохана мала И мама была молода и влюблена, На кухні всі однаково плакали Все одинаково плакали на кухне. [Приспів] [Припев] Поплакала і стоп! Поплакала и хватит! Фіалка розцвіла, засяяв день Фиалка расцвела, засиял день Таємними знаками Тайными знаками. І мама молода, й закохана мала И мама была молода и влюблена, На кухні всі однаково плакали Все одинаково плакали на кухне.

  • Перегруженный лифт как пишется н или нн
  • Перевод на латинский язык сочинений авиценны
  • Первый урок рассказ голявкин
  • Перегруженный вагон как пишется
  • Перевод the gingerbread man сказки на русский