Перьми или перми как правильно пишется

Всего найдено: 11

Уважаемая «Грамота.ру», здравствуйте. У меня такой вопрос: названия погранзастав ведь не нужно брать в кавычки, т. к. это топонимы? Например, застава Нижнемихайловская, застава Кулебякины Сопки. С благодарностью за помощь, Вера, г. Пермь

Ответ справочной службы русского языка

Написание без кавычек (по аналогии с топонимами) корректно.

как правильно «реализуется в г. Перми или в г. Пермь«?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: реализуется в г. Перми.

Добрый день! В ответе на вопрос № 253999 вы говорите, что в слове Пермь согласные П и М произносятся мягко, а согласный Р – твердо. Не могли бы вы объяснить, почему Р — твердо? Так, например, мягкое произношение согласного Р объясняется влиянием старшей орфоэпической нормы. Было бы интересно узнать вашу позицию по этому вопросу. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, старшая орфоэпическая норма допускает мягкое Р.

Пользуюсь словарём и вот что наблюдаю:

Кемь, Кеми́, к Кеми́, в Кеми́ (гор., р. — Карелия, РФ)
Кемь, Кеми́, к Кеми́, в Кеми́ (р., Красноярск, кр., РФ)

Томь, Томи́, к Томи́, о Томи́ (р. на Ю.-В. Зап. Сибири, РФ)

Пермь, -и́, к Перми́, в Перми́ (гор., Пермск. кр., РФ)
____
Вопрос: творительный падеж допускается, существует???
_________

И ещё вопрос:
Колено — сгибание ноги.
локоть — сгибание руки.
Как назвать сгибание пальцев????

Хочу, чтоб вы ответили.

Ответ справочной службы русского языка

Форма творительного падежа этих названий существует, но не вызывает вопросов по написанию и произношению, поэтому не указана в словарях.

Верно: Кемью, Томью, Пермью.

Места, где сгибаются пальцы, называют суставами, костные части называют фалангами.

Добрый день, уважаемая грамота! Интересует написание некоторых географических названий.
У вас размещено правило (http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=mtz):
Буква ь не пишется: В прилагательных с суффиксом -ск-, образованных от существительных на ь, например: казанский (Казань), кемский (Кемь), сибирский (Сибирь), зверский (зверь), январский (январь).
Возник вопрос: почему ь сохраняется в словах гомельский, мариупольский, ставропольский?
У Розенталя находим более точное правило:
Если основа имени существительного оканчивается на -нь и -рь, то перед суффиксом -ск- буква ь не пишется, например: конь – конский, зверь – зверский, Рязань – рязанский, Сибирь – сибирский, Тюмень – тюменский.
(Далее и там и там даются исключения – прилагательные, образованные от названий месяцев и от некоторых иноязычных географических наименований, в частности китайских.)
Вопрос по поводу прилагательных на -льский от основ на -ль снялся сам собой, но возник еще один вопрос. Как тогда быть с прилагательными от основ на -мь? Пермь и Кемь образуют пермский и кемский. Чем это объяснить, если у Розенталя упоминаются только слова на -нь и -рь?
И последнее: от чего зависит наличие/отсутствие ь в прилагательных от слов на -л/-ль: байкальский от Байкал, уральский от Урал, барнаульский от Барнаул? Л всегда смягчается? И как правильно: кызылский или кызыльский?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вот что написано о прилагательных с суфиксом —ск— в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина:

«В большинстве прилагательных с суффиксом —ск— согласный л перед суффиксом мягкий, поэтому после л пишется ь, например: сельский, уральский, барнаульский. Однако в некоторых прилагательных, образованных от нерусских собственных географических названий, сохраняется твердый л, поэтому ь не пишется, например: кызылский, ямалский (наряду с вариантами кызыльский, ямальский)».

«В большинстве прилагательных с суффиксом —ск— согласные н и р перед суффиксом – твердые, поэтому ь в них не пишется: конский, казанский, тюменский, рыцарский, январский, егерский. Однако в следующих прилагательных эти согласные перед суффиксом -ск- мягкие, в них после н и р пишется ь: день-деньской, июньский, сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, а также во многих прилагательных, образованных от нерусских собственных географических названий на -нь, например: тянь-шаньский, тайваньский, пномпеньский, торуньский, сычуаньский, тяньцзиньский».

Что касается слов пермский и кемский, то мягкий знак в них не пишется по простой причине: согласный м произносится перед суффиксом —ск— твердо.

Добрый день, сотрудники справочной службы. Как правильно написать ВЛ Самара — Пермь (ВЛ — воздушная линия электропередачи)? Я очень часто встречаю такое написание: ВЛ «Самара — Пермь«. Но ведь Самара — Пермь означает направление, а потому по правилу не должно заключаться в кавычки. Или здесь работает другая логика постановки знаков?

Ответ справочной службы русского языка

Логика та же, корректно писать без кавычек.

Как правильно произносится название города «Пермь«? Какая буква(ы) смягчае(ю)тся?

Ответ справочной службы русского языка

Согласные П и М в этом названии произносятся мягко, согласный Р – твердо.

Здравствуйте!
Я работаю преподавателем в техническом учебном заведении, и чувствую острую необходимость повторить курс русского языка. Скажите, пожалуйста, учебник какого автора, какого года издания лучше всего подойдёт для этих целей? Хочется чтобы это был самый грамотный и доступный для понимания материал.
Спасибо!

Василий, 25 лет
г. Пермь

Ответ справочной службы русского языка

Вы можете воспользоваться электронными учебными пособиями, размещенными на нашем портале. Это учебник Е. И. Литневской (пусть Вас не смущают слова «для школьников» в названии) – теоретический курс и «Учебник ГРАМОТЫ» – практический курс по русской орфографии.

Здравствуйте, уважаемые эксперты. Пожалуйста, помогите
разобраться, кто прав. Я вычитывала тексты, в которых встречались следующие названия: «город Владимир Владимирской области», «город Пермь Пермского края», «город Ярославль Ярославской области» и т. п. Посчитав названия областей и краев в данных контекстах не соответствующими правилам и избыточными, я их вычеркнула, а мой начальник считает, что это неправильно. Каким правилом в данном случае необходимо руководствоваться? Надеюсь на ответ, спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

«Лингвистического» правила нет. Следует руководствоваться принципом информационной достаточности. Т. е. теоретически без данного уточнения читатеть может подумать, что в тексте речь идет о городах Владимир, Ярославль и др., не являющихся административными центрами соответствующих областей.

Подскажите, пожалуйста, правильное произношение города Пермь. «Р» должно произноситься мягко или твердо?

Ответ справочной службы русского языка

Р произносится твердо.

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать в тексте договоров «…филиал ООО «Альфа» в г. Пермь (или в г. Перми)»?
И существуют ли правила склонения названий городов?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _в г. Перми_. См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовник»].

Склонение слова Пермь по падежам

На этой странице показано слонение слова Пермь по падежам в единственном и множественном числе

Склонение слова Пермь в единственном числе

Падеж Вопрос Склонение
Именительный Кто, что? пермь
Родительный Кого, чего? перми
Дательный Кому, чему? перми
Винительный Кого, что? пермь
Творительный Кем, чем? пермью
Предложный О ком, чем? перми

Склонение слова Пермь в множественном числе

Падеж Вопрос Склонение
Именительный Кто, что?
Родительный Кого, чего?
Дательный Кому, чему?
Винительный Кого, что?
Творительный Кем, чем?
Предложный О ком, чем?

Добавьте свои комментарии к склонению слова Пермь

«в Перми»
«в городе Перми»

http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/

Как правильно: в городе Москва или в городе Москве?

Правильно: в Москве; в г. Москве, в городе Москве (последние два варианта следует характеризовать как специфически-канцелярские, т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи) . Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме.

Правило таково: географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река, выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование. Правильно: в городе Москве, в г. Санкт-Петербурге, в городе Владивостоке.

Обычай не склонять географические названия укоренился в профессиональной речи военных и топографов и под влиянием этого профессионально-терминологического языка широко распространился в современной речи, однако нормой его считать нельзя.

Подробно о склонении географических названий и об употреблении перед названиями городов сокращения г. и слова город см. в «Письмовнике» .

http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90

Как склонять географические названия?
В городе Москва или в городе Москве? Названия в сочетании с родовым словом

Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др. , выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.

Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, под хутором Михайловским; на мысе Зеленом; у реки Волги, долина ручья Сухого.

Склоняются обе части в наименованиях со словом река, например: Москва-река, Москвы-реки, на Москве-реке и др. В разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части этих сочетаний: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д. Однако такое употребление не соответствует строгой литературной норме.

Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях:
когда внешняя форма названия соответствует форме мн. числа: в городе Великие Луки;
когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: на реке Енисей (однако это замечание не относится к сочетаниям со словом город, поэтому правильно: в городе Туле, из города Москвы; о целесообразности употребления здесь самого слова город см. ниже) .

Приложения-топонимы среднего рода, оканчивающиеся на -е, -о (кроме географических названий на -ово, -ево, -ино, -ыно, о них речь пойдет ниже) , не склоняются: из города Видное.

Правильно: в Видном, из Видного, но: в городе Видное, из города Видное; в Великих Луках, но: в городе Великие Луки.
В Москве или в городе Москве?

В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г. (город) , как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)» .

Таким образом, общеупотребительно: в Москве. Варианты в г. Москве, в городе Москве следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи) . Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме.

  • Перышко финиста ясна сокола русская народная сказка читательский дневник
  • Перченый салат как пишется
  • Перченый как пишется правильно
  • Перченая тушенка как пишется
  • Перцовый баллончик как пишется