Ольга Чупина
Ученик
(195),
закрыт
9 лет назад
3 ответа
Ответы на вопросы, видео, отзывы
Рубрики
Правильно
Петрович — данное мужское отчество, образованное от имени Петр при помощи суффикса «-ович», пишется без «Ь» после шипящей «Ч», поскольку имена существительные мужского рода, оканчивающиеся на шипящую, не требуют в конце слова «Ь». Кроме того, и суффикс пишется без «Ь».
Виталий Петрович, а вы не хотите поехать в отпуск вместе с семьей?
Теперь вашим начальником будет Николай Петрович.
Владимир Петрович отправил вам денежный перевод.
Когда Иван Петрович подпишет ваше заявление, мы вам перезвоним.
Неправильно
Петровичь.
Читайте также:
Нет информации о правописании.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова грохаться (глагол), грохается:
Ассоциации к слову «Петрович»
Синонимы к слову «петрович»
Предложения со словом «петрович»
- Петрович выходил к реке из травянистого лесного овражка со стороны недалёкой приречной деревушки и одиноко усаживался на краю каменистого, подступавшего к самой воде обрыва.
- Петрович вновь вызвал своего помощника, а тот передал меня какому-то незнакомому парню.
- Петрович насупил брови и поскрёб пятернёй затылок.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «петрович»
- — Его превосходительство, Артемий Петрович Волынской.
- — Надо будет мне списаться с его святейшеством по этому вопросу… — произнес, как бы про себя, Павел Петрович.
- Дяденька Петр Петрович подарил заезжему человеку, маркизу де Безе, пятьдесят дворов (замечательно, что дяденька и тут не удержался, чтобы не пошутить: подарил все дворы через двор, так что вышла неслыханнейшая чересполосица, расхлебывать которую пришлось его же наследникам) за то, что он его утешил.
- (все
цитаты из русской классики)
петрович — перевод на английский
Это Алексис Петрович, кузен Сони.
IT IS ALEXIS PETROVICH, SONIA’S COUSIN.
Владимир Петрович, вы любите военную музыку?
Vladimir Petrovich, Do you love military music?
Вы не находите ее очаровательной, Владимир Петрович?
Don’t you think she’s charming, Vladimir Petrovich?
— Владимир Петрович, мне бы хотелось сказать вам пару слов.
— Vladimir Petrovich, I’d like to talk to you.
Владимир Петрович
Vladimir Petrovich,
Показать ещё примеры для «petrovich»…
Сценарий: Александар Петрович, Антоние Исакович по мотивам сборника рассказов Антоние Исаковича «Папоротник и огонь»
Script by A. Petrovic and A. Isakovic based on stories by Antonije Isakovic
Капитан Марисав Петрович, мы привезли 200 цыган.
Captain Marisav Petrovic, we brought 200 Gypsies.
Что бы ни происходило, это связано с серией статей, которые написал Харрис, о сербском полковнике по имени Рудко Петрович.
Whatever’s going on, it has to do with a series of articles Harris wrote about a Serbian colonel named Rudko Petrovic.
Судя по файлам Харриса, Мира свидетельствовала о том, что Петрович отдал приказ убить всю ее семью.
According to Harris’s notes, mira witnessed Petrovic order the execution of her entire family.
Он хотел убить тебя, потому что ты знаешь, что Петрович сделал с твоей семьей в Косово.
He was going to kill you for knowing what Petrovic did to your family in Kosovo.
Показать ещё примеры для «petrovic»…
Дмитрий Петрович!
Dimitri Petrovitch!
Иван Петрович Восмибратов пришел с сыном.
Ivan Petrovitch Vosmibratov is here with his son, Madam.
Садись, Иван Петрович!
Sit down, Ivan Petrovitch!
Купи, Иван Петрович.
Buy it, Ivan Petrovitch.
Иван Петрович, ты шутишь со мной?
Yes, that’s right. Ivan Petrovitch, are you kidding me?
Показать ещё примеры для «petrovitch»…
Отправить комментарий
петрович
-
1
Петрович
Универсальный русско-английский словарь > Петрович
-
2
Аввакум Петрович
Русско-английский словарь религиозной лексики > Аввакум Петрович
-
3
Аввакум Петрович
Универсальный русско-английский словарь > Аввакум Петрович
-
4
Драган Петрович
Универсальный русско-английский словарь > Драган Петрович
-
5
Р-291
ЛОМАТЬ РУКИ (ПАЛЬЦЫ)
VP
subj: human to twist one’s hands together as an expression of deep grief, despair, or severe agitation
X ломал руки — X wrung his hands.
Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-291
-
6
ломать пальцы
=====
⇒ to twist one’s hands together as an expression of deep grief, despair, or severe agitation:
— X ломал руки≈ X wrung his hands.
♦ Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованною ногой. Весь дом переполошился; Фенечке сделалось дурно. Николай Петрович втихомолку ломал себе руки, а Павел Петрович смеялся, шутил, особенно с Базаровым (Тургенев 2). An hour later Pavel Petrovich was reposing in bed with a skilfully bandaged leg. The whole house was in a turmoil. Fenichka came over faint. Nikolai Petrovich wrung his hands in silence while Pavel Petrovich continued to laugh and joke, especially with Bazarov… (2c).
Большой русско-английский фразеологический словарь > ломать пальцы
-
7
ломать руки
=====
⇒ to twist one’s hands together as an expression of deep grief, despair, or severe agitation:
— X ломал руки≈ X wrung his hands.
♦ Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованною ногой. Весь дом переполошился; Фенечке сделалось дурно. Николай Петрович втихомолку ломал себе руки, а Павел Петрович смеялся, шутил, особенно с Базаровым (Тургенев 2). An hour later Pavel Petrovich was reposing in bed with a skilfully bandaged leg. The whole house was in a turmoil. Fenichka came over faint. Nikolai Petrovich wrung his hands in silence while Pavel Petrovich continued to laugh and joke, especially with Bazarov… (2c).
Большой русско-английский фразеологический словарь > ломать руки
-
8
входить в душу
I
прост.recover one’s spirits; feel like (quite) oneself
[Иван Петрович] рад был уехать подальше от этих вызверяюших граждан городских удобств… И только у сына, к которому летели на самолёте, Иван Петрович вошёл опять в душу. (В. Распутин, Пожар) — Ivan Petrovich was only too glad to get as far away as possible from those maddening town conveniences… Only with their son, to whom they went by air, did Ivan Petrovich recover his spirits again.
II
1) try to gain smb.’s confidence
Чуял он в ней большую сумятицу, а войти в её душу мягко и бережно не мог. (Ф. Гладков, Цемент) — He felt that she was greatly troubled, but he could not gently and cautiously set about gaining her confidence.
2) upset (alarm, worry) smb.; be the cause of smb.’s anxiety; grip smb.’s heart
Русско-английский фразеологический словарь > входить в душу
-
9
жив-здоров
разг.
alive and kicking; alive and well; safe and sound; hale and hearty
— Панихиды, Фрол Петрович, служить надо. — О! Это по кому же? — По Антонову, Фрол Петрович, по Антонову! При последнем издыхании. — Брось шутки шутить! — Фрол насупился. — Антонов! Жив и здоров и нос в табаке! (Н. Вирта, Одиночество) — ‘They ought to be singing requiems instead, Frol Petrovich.’ ‘Oh, and who for?’ ‘For Antonov, Frol Petrovich, that’s who! He’s at his last gasp.’ ‘Stop your fooling,’ Frol scowled. ‘Antonov, indeed! He’s alive and kicking.’
— Жгучая тайна. Ассистентку — в ящик, ящик под купол, — трах, бах! — ящик на куски, ассистентка — в амфитеатре, живая-здоровая… (С. Абрамов, Требуется чудо) — ‘A real mystery it is. Your assistant goes into a box, the box goes up under the dome, one, two — a crash! The box is broken to smithereens and the assistant turns up in the dress circle, alive and well.’
Русско-английский фразеологический словарь > жив-здоров
-
10
не храброго десятка
no hero, no dare-devil
— Эге! — прервал Кирила Петрович, — да ты, знать, не из храброго десятка; чего ты боишься? — Как — чего боюсь, батюшка Кирила Петрович, а Дубровского-то; того и гляди попадёшься ему в лапы. (А. Пушкин, Дубровский) — ‘Ah, ah!’ interrupted Kirila Petrovich, ‘it is evident that you are no dare-devil. What are you afraid of?’ ‘How, what am I afraid of, my dear Kirila Petrovich? And Dubrovsky? I might have fallen into his clutches.’
Русско-английский фразеологический словарь > не храброго десятка
-
11
А-13
НИ A3 А не знать, не смыслить, не понимать и т. п.
coll
(НИ) АЗА В ГЛАЗА
obsoles
,
coll
NP genthese forms only
obj
(to know, understand) absolutely nothing (about
sth.
)
not (know (understand)) a thing (the first thing) (about
sth.
)
not (have) the foggiest
(the faintest) idea ( notion) (whatsth.
is about
etc
)
not (know) the ABCs ofsth.
not know from A to В about
sth.
(in limited contexts) not (know) one’s ABCs.
From the name of the first letter of the Church Slavonic alphabet.
Большой русско-английский фразеологический словарь > А-13
-
12
Б-41
(HE) ВЕЛИКА БЕДА
coll
NPthese forms only
usu. indep.
sent or
subj-compl
with бытье (
subj
: a clause), pres only
fixedWO
it is not important, significant
it’s not the end of the world
it’s (that’s) no (great) tragedy
(in limited contexts) no problem.Большой русско-английский фразеологический словарь > Б-41
-
13
Б-119
HE ДАЙ (HE ПРИВЕДИ) БОГ (БОЖЕ, ГОС-ПОДИ)
НЕ ПРИВЕДИ ГОСПОДЬ allcoll
these forms only
fixedWO
1. (
indep.
clause, sent
adv
(parenth), or
predic
(with
subj
:
usu. infin
)) (used to express concern that
sth.
disagreeable may happen, a warning to
s.o.
not to do
sth.
, or the unde-sirability, inadmissibility of
sth.
) it would be bad, unfortunate if… God (heaven) forbid
(may) God preserve (save)
s.o.
(from
sth.
)
God (heaven) helps.o.
(if…)
(in limited contexts) (avoidsth.
) at all costs.
2. (
usu. predic
(with
subj
: any common noun),
indep.
clause, or
adv
(
intensif
)) (a person or thing is) extremely bad, awful
etc
, (some undesirable quality is) very strongly manifested, (some undesirable action is carried out) with extreme intensity
goodness (God), how
AdjP
one (sth.) is
one got (
sth.
is
etc
) incredibly
AdjP
(
s.o.
(sth.)) like I hope never to see (hear
etc
) again God, may the Lord) save us (you
etc
) from such a
NP
(from a
NP
like that) God (may the Lord) spare you (me
etc
) a
NP
like that
(in limited contexts) I wouldn’t wish him (her, thatetc
) on my worst enemy
(as a response to a question or a rejoinder to an exclamation) God, yes!
and how!
(in limited contexts) a God-awfulNP
. «Когда я был еще подпоручиком, раз, знаете, мы подгуляли между собою, а ночью сделалась тревога вот мы и вышли перед фрунт навеселе, да уж и досталось нам, как Алексей Петрович узнал: не дай господи, как он рассердился!» (Лермонтов 1). «When I was still a second lieutenant we all got a little high one time, and during the night there was an alarm
goodness, how furious he was!» (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь > Б-119
-
14
В-43
ЗА СЕМЬ ВЁРСТ КИСЕЛИ ХЛЕБАТЬ (ЕСТЬ) ехать, идти и т. п.
coll
VPinfin only
usu.
this
WO
to go to some place a long distance away in vain (or without any special need
the place in question is implied or specified by the context)X поехал за семь вёрст киселя хлебать — X went all that way for nothing
X went (all that way) on a wild-goose chase.
Большой русско-английский фразеологический словарь > В-43
-
15
В-122
В ЛУЧШЕМ ВИДЕ
highly coll
PrepP
Invar
advor
subj-compl
with быть0 (
subj
: human or
abstr
, often все)
fixedWO
in the best way, very well: (just) fine
in fine fashion
in the best possible way
(one is (one looks,sth.
is going
etc
)) as well as could be
(onesth.
) couldn’t be better
(one) couldn’t look better
(in limited contexts) as well as one can
in the proper mannerпроявить (показать, выставить) себя В-122 -show
o.s.
at one’s best
show
o.s.
in the best (possible) light
всё будет в лучшем виде — everything will be shipshape.
Большой русско-английский фразеологический словарь > В-122
-
16
В-156
ВО ВКУСЕ
PrepP
Invarthe resulting
PrepP
is
subj-compl
with copula or nonagreeing
modif
)
1. В-156 чьём, кого (
subj
: any noun) (a person or thing is) appealing to
s.o.
, suited to
s.o.
‘s preferences
X в Y-овом вкусе » X is to Y’ taste (liking)
X suits Yb taste
X suits (pleases) Y’s fancy
X suits Yfine.2. — кого-чегОу каком (
subj
:
usu. concr
or
abstr
also used as
adv
(
sth.
is, is done
etc
) in a certain (as specified by the context) mode, in a manner characteristic of a well-known writer, architect
etc
, or some movement, trend
etc
in the style (manner) of
in the
AdjP
style (manner, fashion)
like that (those) of (in)
(in limited contexts) along the lines of
on the order of
(asmodif
only) a la
(of a suit, dressetc
) of
AdjP
cut.
Большой русско-английский фразеологический словарь > В-156
-
17
В-254
ВОЛЯ ВАША (ТВОЙ)
coll
( these forms only)
1. (
indep.
sent) (said in response to
s.o.
‘s statement expressing or implying his intention to act in a certain way) you can do whatever you want to: (do) as you wish (please)
do as you like
itfs up to you
suit yourself (-selves)
have it your way.usu. parenth
)
fixedWO
used to express the speaker’s refusal to do what has been suggested or demanded
also used to express the speaker’s disagreement with or objection to some statement, action
etc
that he considers unreasonable, ludicrous
etc
say what you will (like, want) (, but…)
(you may (can)) think what you will (wish) (, but…)
Большой русско-английский фразеологический словарь > В-254
-
18
В-294
В СКОРОМ ВРЕМЕНИ
PrepP
Invar
advfixed
WO
in the near future
in a short time
soon
shortly
before long
(in limited contexts) shortly thereafter.Большой русско-английский фразеологический словарь > В-294
-
19
В-316
НА ПЕРВОЕ ВРЕМЯ
PrepP
Invar
advfixed
WO
for the initial period (of some undertaking, project
etc
), for the beginning period (of a longer span of time)
for starters
to start with
for the first little while
(in refer, to the present and immediate future only) for the time being
for now.Большой русско-английский фразеологический словарь > В-316
-
20
В-361
ВЫДАВАТЬ/ВЫДАТЬ (ОТДАВАТЬ/ОТ-ДАТЬ) ЗАМУЖ кого (за кого)
VP
subj: human
obj
: human, female) to give one’s daughter, sister
etc
in marriage
X выдал женщину Y замуж — X married off Y (married Y off)
Большой русско-английский фразеологический словарь > В-361
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Петрович — (от русского или сербского имени Пётр): Петрович русское отчество. Петрович мультфильм, а также его главный персонаж, созданный художником Андреем Бильжо, и названный именем персонажа ресторан в Москве. Петрович (компания) … … Википедия
-
Петрович — Велько (1884 ) видный современный сербский новеллист и поэт. Принимал активное участие в национальном движении в Венгерской Сербии, редактировал ряд сербских национально революционных изданий. Довоенные сборники его стихов проникнуты… … Литературная энциклопедия
-
петрович — сущ., кол во синонимов: 1 • петр (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
Петрович — Надежда (Petrovic, Nadezda) 1873, Чачак 1915, Валево. Сербская художница. Родилась в семье интеллигентов, многие члены которой были связаны с искусством. Училась в Белграде в мастерской Дж. Крстича (1896 1898) и Мюнхене, сначала в мастерской А.… … Европейское искусство: Живопись. Скульптура. Графика: Энциклопедия
-
петрович — см.: Лох Петрович; Отсос Петрович … Словарь русского арго
-
ПЕТРОВИЧ — (А. П. Брюкин) он (сплетник) / прибавит от себя / пуд / пикантнейших деталей. / Ну… начнет, / пожавши руки, / обхохочете живот, / Александр / Петрович / Брюкин / с секретаршею живет. <…> РП Ирон. М928 (345) … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
-
ПЕТРОВИЧ Александр — ПЕТРОВИЧ (Petrovic) Александр (14. 01. 1929 1994), югославский режиссер. Закончил философский факультет Белградского университета и режиссерский факультет Пражской киношколы ФАМУ. В кино с 1948: ассистент режиссера, второй режиссер, кинокритик,… … Энциклопедия кино
-
Петрович, Джуро — (генерал) черногорский военный деятель. Петрович, Джуро (Народный герой Югославии) … Википедия
-
ПЕТРОВИЧ (Petrovici) Эмил — (1899 1968) румынский языковед. Труды по диалектологии, лингвистической географии, истории, ономастике, фонетике и фонологии румынского языка и славянской диалектологии … Большой Энциклопедический словарь
-
Петрович Эмил — Петрович (Petrovici) Эмил (4.1.1899, Товакул Мик, Югославия,‒ 7.10.1968), румынский языковед, академик Академии СРР (1948). Учился в Клужском университете (с 1919) и в Сорбонне. Профессор (1935) и ректор (1946‒51) Клужского университета,… … Большая советская энциклопедия
-
Петрович Марк — (в монашестве – Макарий) [1733, Тамесваре, Венгрия – 23 XII 1765 (3 I 1766), Тверь]. Родом серб. В 1750 через Польшу приехал в Киев, где обучался в Киево Могилянской академии. В 1751 переехал в Москву и продолжил образование в Славяно греко лат.… … Словарь русского языка XVIII века