46 цитат
— Ты точно тот самый Джек Воробей?
— Встречный вопрос: а ты сам-то кто?
— Меня зовут Генри Тёрнер, сын Уилла Тёрнера и Элизабет Свон!
— Уээ… эти двое дали потомство?!
— Я не ищу неприятностей!
— Какой ужасный подход к жизни.
Не убивайте меня! Потому что если меня убить, я же… умру…
Знавал я одного испанца, звали его… как-то по-испански.
Что за жизнь без неприятностей?!
— Дядя Джек!!!
— Мальчик мой!!! Как поживаешь?
— Да грех жаловаться. Ты?
— С утра тут маюсь. Порки дожидаюсь. Обслуживание здесь кошмар.
— Возмутительно.
— Океаны обагрились кровью. Ты посиди на суше. Пока будешь целее.
— Так меня сейчас на суше казнят.
— Резонно. Я тебе про скелета байку рассказывал?
— О да, много раз.
— Заходит скелет как-то в бар. Заказывает пиво и швабру.
— Ха-ха-ха-ха-ха.
— Живот надорвёшь.
— Если приговорят к четвертованию, просись к Виктору. У него лёгкая рука.
— Спасибо.
— Скажешь, что от меня, порубит крупно.
— А ну поднажмём, давай-ка, ещё!
— Всё! Хватит! Я за Кариной!
— Бросишь меня ради институтки в кружевах?!
— Да!
— Все мужики одинаковые!
Пояснение к цитате:
Генри гребёт изо всех сил к берегу, но потом, после высказывания Джека вскакивает и собирается добраться вплавь.
— За нами охотятся мертвецы, а ты ничего не делаешь!
— Как это ничего? А это что?
— Ты пьян и спишь!
— Вот и я о том же — я делаю два дела одновременно.
— Я занималась горологией.
— Ну… стыдиться тут нечего, каждый зарабатывает как может.
— Это наука о времени, институтская дисциплина.
— Ничего страшного, моя мать тоже была институткой.
Каждый в конце за всё заплатит.
— Последнее слово Карины Смит… ТИХО!! Последнее слово Карины Смит. Господа. Я не ведьма, но прощаю вам глупость, невежество и скудоумие. К сожалению, мозгов у вас меньше, чем у…
— Простите! Приговорённому к казни причитается последнее, не знаю… желание, что ли?
— Эй, я вообще то речь держу. Придётся потерпеть!
— Не могу! Мне вот-вот голову отсекут, отсюда и срочность.
— А мне шею сломают.
— Знаешь, иногда шеи не ломаются. Но боль просто адская!
— Что?!
— Да… Кто-то часами болтается, глаза выпучит, язык наружу…
— Можно закончить?!
— Нельзя! Ведь из нас двоих несчастнее я.
— Здесь ведьма! И пират! У меня в лавке ведьма с пиратом!
— Тебе сегодня везёт! Никто из вас четверых не видел мой банк?
— Кем я для вас являюсь?
— Сокровищем!
— Генри, трезубец отыскать невозможно.
— Тебя я нашёл.
— А это сказка.
— Вроде сказок о вас с капитаном Джеком Воробьём? Разыщу его, он поможет…
— Держись подальше от Джека! Да и вообще от морей. Ведёшь себя как…
— Как пират? Я не отступлюсь. Я верну тебя домой!
— Куда пойдём, капитан?
— Куда укажет звезда, мистер Гиббс.
— Есть, капитан!
— Я спешу на рандеву с судьбой по ту сторону горизонта!
Нет вашей любимой цитаты из «Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales)»?
Вы можете добавить цитату!
Цитаты из фильма «Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки»
Я бы и сам с ним поболтал, но мертвецы не болтливы.
— Моя мать была из институток.
— Она была академически обучена?!
— Скорее систематически отчебучена!
Я не, то чтобы жалуюсь, но там лежат головы без тел.
— Он идет за тобой, чтобы отомстить, с целой командой мертвецов.
— Да нет, не верю. А что он сказал?
Гектор, строго по секрету: она — институтка!
С судьбой не играют.
Я поклялся распотрошить любого, кто возомнит из себя повелителя морей!
— Дозволяю стать вам моими спасителями, но не безвозмездно.
— То бишь, мы спасаем, и мы же платим.
— Каких-то десять сребреников.
— Что за вздор? Самое большее пять.
— Ну что ж, семь так семь.
Это что такое? Почему она съёжилась? Может, тут холодно?!
Говорят, старина Джек измочалился… да я в жизни мочалки не видел!
— А их капитана зовут… Саламандра.
— Самовар.
— Салазар!
— Джееек! Какая встреча!
— Гектор! Это мой самый наилучший друг!
— Знал, что рано или поздно ты остепенишься.
— Ты хоть с подарком?
— Знаешь, давай расскажем друг другу, где припрятали клады? Вдруг кто-то из нас умрет…
— О, голова!
— Чур ты первый.
— Мой зарыт под скрещенными пальмами в безвестной могилке на Аруби. Ну, а твой?
— У меня клада нет.
Где твой корабль, команда… штаны?!
— Генри, трезубец отыскать невозможно.
— Тебя я нашёл.
— А это сказка.
— Вроде сказок о вас с капитаном Джеком Воробьём? Разыщу его, он поможет…
— Держись подальше от Джека! Да и вообще от морей. Ведёшь себя как…
— Как пират? Я не отступлюсь. Я верну тебя домой!
— Последнее слово Карины Смит… ТИХО!! Последнее слово Карины Смит. Господа. Я не ведьма, но прощаю вам глупость, невежество и скудоумие. К сожалению, мозгов у вас меньше, чем у…
— Простите! Приговорённому к казни причитается последнее, не знаю… желание, что ли?
— Эй, я вообще то речь держу. Придётся потерпеть!
— Не могу! Мне вот-вот голову отсекут, отсюда и срочность.
— А мне шею сломают.
— Знаешь, иногда шеи не ломаются. Но боль просто адская!
— Что?!
— Да… Кто-то часами болтается, глаза выпучит, язык наружу…
— Можно закончить?!
— Нельзя! Ведь из нас двоих несчастнее я.
— Кем я для вас являюсь?
— Сокровищем!
Каждый в конце за всё заплатит.
— А ну поднажмём, давай-ка, ещё!
— Всё! Хватит! Я за Кариной!
— Бросишь меня ради институтки в кружевах?!
— Да!
— Все мужики одинаковые!
— Дядя Джек!!!
— Мальчик мой!!! Как поживаешь?
— Да грех жаловаться. Ты?
— С утра тут маюсь. Порки дожидаюсь. Обслуживание здесь кошмар.
— Возмутительно.
— Океаны обагрились кровью. Ты посиди на суше. Пока будешь целее.
— Так меня сейчас на суше казнят.
— Резонно. Я тебе про скелета байку рассказывал?
— О да, много раз.
— Заходит скелет как-то в бар. Заказывает пиво и швабру.
— Ха-ха-ха-ха-ха.
— Живот надорвёшь.
— Если приговорят к четвертованию, просись к Виктору. У него лёгкая рука.
— Спасибо.
— Скажешь, что от меня, порубит крупно.
- 1
- 2
Оригинальное название: Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales
— Знавал я одного испанца, звали его как-то по-испански.
— Мы теперь союзники.
— Учитывая, за что вы меня держите — мы почти любовники!
— Я не ищу неприятностей.
— Какой ужасный подход к жизни!
— [Раздеваясь] Из нас троих им нужен Джек, так что я вплавь доберусь!
— Карина, одумайтесь!
— Нет-нет-нет, пусть продолжает!
А подождите вы кто?
А сейчас секунду.
Я вспомнил, я граблю банк!
— Если ты запал на брюнетку, то не совращай ее сестру . Но если все таки совратил, то прикончи их братца.
— Не убивайте меня! Потому что если меня убить — я же умру!
— Ты бросишь меня ради институтки в кружевах?
— Да!
— Все вы мужики одинаковые.
— Что мы будем делать ?
— Ты будешь кричать…
Им на сушу путь заказан, но я это знал.
Готовьсь тонуть!
спуская полуразбитый корабль на воду
Я спешу на рандеву с судьбой по ту сторону горизонта.
Заходит как-то скелет в бар и заказывает пиво и швабру.
— Тошнотворное зрелище!
— У меня в лавке ведьма с пиратом!
— Тебе сегодня везёт! Из вас четверых никто не видел мой банк?
— Я не ищу неприятностей.
— А без них что за жизнь?!
—Где твоя команда? Корабль? И.. Где твои штаны?!
—Пират не нуждается в таких мелочах жизни..
Шея как у жирафа.. И сиськи. Две.
Говорят, старина Джек измочалился… да я в жизни мочалки не видел!
— Я занималась горологией.
— Ну… стыдиться тут нечего, каждый зарабатывает как может.
— Это наука о времени, институтская дисциплина.
— Ничего страшного, моя мать тоже была институткой.
— Ходят слухи про одного славного испанского капитана — Эль Матадор дель Мара, что счёл себя божьим бичом, сослав на тот свет тысячи людей.
— Нет, нет, нет, не людей, нет, нет, нет. Пиратов, ясно?! Пиратов!
Я бы и сам с ним поболтал, но мертвецы не болтливы.
— Я не только астроном, я занималась горологией.
— Стыдиться тут нечего. Каждый зарабатывает, как может, да?
— Ну да…
— Нет! Это институтская дисциплина.
— Да мы не осуждаем! Моя мать была из институток.
— Она была академически обучена?!
— Скорее систематически отчебучена!
Это что такое? Почему она съёжилась? Может тут холодно?!
Джек о жемчужине
— Ты точно тот самый Джек Воробей?
— Встречный вопрос: а ты сам-то кто?
— Меня зовут Генри Тёрнер, сын Уилла Тёрнера и Элизабет Свон!
— Уээ… эти двое дали потомство?!
Где твой корабль, команда… штаны?!
— Дядя Джек!!!
— Мальчик мой!!! Как поживаешь?
— Да грех жаловаться. Ты?
— С утра тут маюсь. Порки дожидаюсь. Обслуживание здесь кошмар.
— Возмутительно.
— Океаны обагрились кровью. Ты посиди на суше. Пока будешь целее.
— Так меня сейчас на суше казнят.
— Резонно. Я тебе про скелета байку рассказывал?
— О да, много раз.
— Заходит скелет как-то в бар. Заказывает пиво и швабру.
— Ха-ха-ха-ха-ха.
— Живот надорвёшь.
— Если приговорят к четвертованию, просись к Виктору. У него лёгкая рука.
— Спасибо.
— Скажешь, что от меня, порубит крупно.
— За нами охотятся мертвецы, а ты ничего не делаешь!
— Как это ничего? А это что?
— Ты пьян и спишь!
— Вот и я о том же — я делаю два дела одновременно.
— Куда пойдём, капитан?
— Куда укажет звезда, мистер Гиббс.
— Есть, капитан!
— Я спешу на рандеву с судьбой по ту сторону горизонта!
Я не, то чтобы жалуюсь, но там лежат головы без тел.
Голову Джека поставили на гильотину. А снизу лежала корзина с отрубленными головами.
У нас неграмотный — каждый первый. Для нас любая карта «что мужу не прочесть».
— Неужели все пираты тупые?
— Дааа …
Сынок, я Капитан Джек Воробей, смекаешь?
Цитаты из фильма Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки
Я бы и сам с ним поболтал, но мертвецы не болтливы.
— Моя мать была из институток. — Она была академически обучена?! — Скорее систематически отчебучена!
Я не, то чтобы жалуюсь, но там лежат головы без тел.
— Он идет за тобой, чтобы отомстить, с целой командой мертвецов. — Да нет, не верю. А что он сказал?
Гектор, строго по секрету: она — институтка!
С судьбой не играют.
Я поклялся распотрошить любого, кто возомнит из себя повелителя морей!
— Дозволяю стать вам моими спасителями, но не безвозмездно. — То бишь, мы спасаем, и мы же платим. — Каких-то десять сребреников. — Что за вздор? Самое большее пять. — Ну что ж, семь так семь.
Это что такое? Почему она съёжилась? Может, тут холодно?!
Говорят, старина Джек измочалился... да я в жизни мочалки не видел!
— А их капитана зовут... Саламандра. — Самовар. — Салазар!
— Джееек! Какая встреча! — Гектор! Это мой самый наилучший друг! — Знал, что рано или поздно ты остепенишься. — Ты хоть с подарком?
— Знаешь, давай расскажем друг другу, где припрятали клады? Вдруг кто-то из нас умрет... — О, голова! — Чур ты первый. — Мой зарыт под скрещенными пальмами в безвестной могилке на Аруби. Ну, а твой? — У меня клада нет.
Где твой корабль, команда... штаны?!
— Генри, трезубец отыскать невозможно. — Тебя я нашёл. — А это сказка. — Вроде сказок о вас с капитаном Джеком Воробьём? Разыщу его, он поможет... — Держись подальше от Джека! Да и вообще от морей. Ведёшь себя как... — Как пират? Я не отступлюсь. Я верну тебя домой!
— Последнее слово Карины Смит... ТИХО!! Последнее слово Карины Смит. Господа. Я не ведьма, но прощаю вам глупость, невежество и скудоумие. К сожалению, мозгов у вас меньше, чем у... — Простите! Приговорённому к казни причитается последнее, не знаю... желание, что ли? — Эй, я вообще то речь держу. Придётся потерпеть! — Не могу! Мне вот-вот голову отсекут, отсюда и срочность. — А мне шею сломают. — Знаешь, иногда шеи не ломаются. Но боль просто адская! — Что?! — Да… Кто-то часами болтается, глаза выпучит, язык наружу… — Можно закончить?! — Нельзя! Ведь из нас двоих несчастнее я.
— Кем я для вас являюсь? — Сокровищем!
Каждый в конце за всё заплатит.
— А ну поднажмём, давай-ка, ещё! — Всё! Хватит! Я за Кариной! — Бросишь меня ради институтки в кружевах?! — Да! — Все мужики одинаковые!
— Дядя Джек!!! — Мальчик мой!!! Как поживаешь? — Да грех жаловаться. Ты? — С утра тут маюсь. Порки дожидаюсь. Обслуживание здесь кошмар. — Возмутительно. — Океаны обагрились кровью. Ты посиди на суше. Пока будешь целее. — Так меня сейчас на суше казнят. — Резонно. Я тебе про скелета байку рассказывал? — О да, много раз. — Заходит скелет как-то в бар. Заказывает пиво и швабру. — Ха-ха-ха-ха-ха. — Живот надорвёшь. — Если приговорят к четвертованию, просись к Виктору. У него лёгкая рука. — Спасибо. — Скажешь, что от меня, порубит крупно.
— Я астроном! — Ослов разводит. — Нет, я созерцаю небеса! — Верхом на ослах? — Да нет же, никаких ослов! — Тогда как ты их разводишь?
Последние из кораблей сгорели у меня на глазах. И в момент триумфа… раздался окрик. Один корабль пытался уйти под завесой дыма. Смотрю, а в вороньем гнезде стоит молодой пират. Мальчишка. Он стоял там, в вороньем гнезде. Нахальным птенцом. Тогда и заработал прозвище, которое будет мучить меня до конца моих дней. «Джек Воробей».
— Здесь ведьма! И пират! У меня в лавке ведьма с пиратом! — Тебе сегодня везёт! Никто из вас четверых не видел мой банк?
— Мы теперь союзники. — Учитывая, за что вы меня держите, мы почти любовники!
2021 © CitBase.ru — одна из крупнейших баз цитат и афоризмов
Рунета
Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (2017)
Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales
Исчерпавший свою удачу капитан Джек Воробей обнаруживает, что за ним охотится его старый неприятель, ужасный капитан Салазар и его призрачные пираты.
Цитаты из фильма Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (2017)
— Моя мать была из институток.
— Она была академически обучена?!
— Скорее систематически отчебучена!
Я не, то чтобы жалуюсь, но там лежат головы без тел.
Гектор, строго по секрету: она — институтка!
— Дозволяю стать вам моими спасителями, но не безвозмездно.
— То бишь, мы спасаем, и мы же платим.
— Каких-то десять сребреников.
— Что за вздор? Самое большее пять.
— Ну что ж, семь так семь.
— Джееек! Какая встреча!
— Гектор! Это мой самый наилучший друг!
— Знал, что рано или поздно ты остепенишься.
— Ты хоть с подарком?
— Я астроном!
— Ослов разводит.
— Нет, я созерцаю небеса!
— Верхом на ослах?
— Да нет же, никаких ослов!
— Тогда как ты их разводишь?
Я бы и сам с ним поболтал, но мертвецы не болтливы.
— Здесь ведьма! И пират! У меня в лавке ведьма с пиратом!
— Тебе сегодня везёт! Никто из вас четверых не видел мой банк?
— Знаешь, давай расскажем друг другу, где припрятали клады? Вдруг кто-то из нас умрет…
— О, голова!
— Чур ты первый.
— Мой зарыт под скрещенными пальмами в безвестной могилке на Аруби. Ну, а твой?
— У меня клада нет.
Это что такое? Почему она съёжилась? Может, тут холодно?!
Голову Джека поставили на гильотину. А снизу лежала корзина с отрубленными головами.
— Он идет за тобой, чтобы отомстить, с целой командой мертвецов.
— Да нет, не верю. А что он сказал?
Плох тот капитан, у которого и корабля-то нет.
У меня в лавке ведьма с пиратом!
Я бы с ним сам поболтал, но… мертвецы не болтливы.
Я вспомнил: я граблю банк!
— Я не ищу неприятностей.
Гляди-ка, не перевелись еще юнцы, что верят в моряцкие сказки.
Нет-нет-нет, бояться не нужно, я всегда оставляю одного в живых свидетелем.
— А без них что за жизнь?
Я обречен. И приговор не обжаловать.
Оценка:
21.02.2019
Неплохой фильм. Скажу, что он очередной. В конце многие плакали. Я думаю, если Дисней пересмотрит свои взгляды на мистера Деппа, тогда мы сможем увидеть следующую часть
Оценка:
18.12.2019
Воробей устал Достало наверное сниматься в этом сериале.
Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки (Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No – цитаты и высказывания
— Дозволяю стать вам моими спасителями, но не безвозмездно.
— То бишь, мы спасаем, и мы же платим.
— Каких-то десять сребреников.
— Что за вздор? Самое большее пять.
— Ну что ж, семь так семь.
Капитан Джек Воробей
— Он идет за тобой, чтобы отомстить, с целой командой мертвецов.
— Да нет, не верю. А что он сказал?
Генри Тёрнер
смешные цитаты зомби
— А их капитана зовут… Саламандра.
— Самовар.
— Салазар!
Маллрой
смешные цитаты имя
— Ты точно тот самый Джек Воробей?
— Встречный вопрос: а ты сам-то кто?
— Меня зовут Генри Тёрнер, сын Уилла Тёрнера и Элизабет Свон!
— Уээ… эти двое дали потомство?!
Капитан Джек Воробей
смешные цитаты семья
Не убивайте меня! Потому что если меня убить, я же… умру…
Капитан Джек Воробей
смешные цитаты смерть
Знавал я одного испанца, звали его… как-то по-испански.
Капитан Джек Воробей
смешные цитаты
— Дядя Джек!!!
— Мальчик мой!!! Как поживаешь?
— Да грех жаловаться. Ты?
— С утра тут маюсь. Порки дожидаюсь. Обслуживание здесь кошмар.
— Возмутительно.
— Океаны обагрились кровью. Ты посиди на суше. Пока будешь целее.
— Так меня сейчас на суше казнят.
— Резонно. Я тебе про скелета байку рассказывал?
— О да, много раз.
— Заходит скелет как-то в бар. Заказывает пиво и швабру.
— Ха-ха-ха-ха-ха.
— Живот надорвёшь.
— Если приговорят к четвертованию, просись к Виктору. У него лёгкая рука.
— Спасибо.
— Скажешь, что от меня, порубит крупно.
Капитан Джек Воробей
смешные цитаты
— А ну поднажмём, давай-ка, ещё!
— Всё! Хватит! Я за Кариной!
— Бросишь меня ради институтки в кружевах?!
— Да!
— Все мужики одинаковые!
Капитан Джек Воробей
смешные цитаты
— Я занималась горологией.
— Ну… стыдиться тут нечего, каждый зарабатывает как может.
— Это наука о времени, институтская дисциплина.
— Ничего страшного, моя мать тоже была институткой.
Карина Смит
смешные цитаты работа
— За нами охотятся мертвецы, а ты ничего не делаешь!
— Как это ничего? А это что?
— Ты пьян и спишь!
— Вот и я о том же — я делаю два дела одновременно.
Капитан Джек Воробей
ироничные цитаты дела
— Мы теперь союзники.
— Учитывая, за что вы меня держите, мы почти любовники!
Карина Смит
смешные цитаты
— Последнее слово Карины Смит… ТИХО!! Последнее слово Карины Смит. Господа. Я не ведьма, но прощаю вам глупость, невежество и скудоумие. К сожалению, мозгов у вас меньше, чем у…
— Простите! Приговорённому к казни причитается последнее, не знаю… желание, что ли?
— Эй, я вообще то речь держу. Придётся потерпеть!
— Не могу! Мне вот-вот голову отсекут, отсюда и срочность.
— А мне шею сломают.
— Знаешь, иногда шеи не ломаются. Но боль просто адская!
— Что?!
— Да… Кто-то часами болтается, глаза выпучит, язык наружу…
— Можно закончить?!
— Нельзя! Ведь из нас двоих несчастнее я.
Карина Смит
смешные цитаты
— Здесь ведьма! И пират! У меня в лавке ведьма с пиратом!
— Тебе сегодня везёт! Никто из вас четверых не видел мой банк?
смешные цитаты
— Генри, трезубец отыскать невозможно.
— Тебя я нашёл.
— А это сказка.
— Вроде сказок о вас с капитаном Джеком Воробьём? Разыщу его, он поможет…
— Держись подальше от Джека! Да и вообще от морей. Ведёшь себя как…
— Как пират? Я не отступлюсь. Я верну тебя домой!
Уилл Тёрнер
мотивирующие цитаты
— Куда пойдём, капитан?
— Куда укажет звезда, мистер Гиббс.
— Есть, капитан!
— Я спешу на рандеву с судьбой по ту сторону горизонта!
Капитан Джек Воробей
позитивные цитаты
— Как предпочтешь отправиться на тот свет? Расстрел, или повешение? Может, новым манером, на гильотине?
— Гильотина? Франсе! Люблю французов. Народ, что додумался до майонеза, достоин доверия. Французская казнь! Вот негодяи! Аа, я передумал, аа…
Капитан Джек Воробей
смешные цитаты смерть
— Рискну дать совет: Окучивая брюнетку, не вздумай охмурять её сестру. Но… если соблазн уж слишком велик, прикончи их братца. Смекаешь?
— Нет, не смекаю…
— Дурачок, что-ли? Да, кстати, эта крупица мудрости тянет на целых пять монет!
— Я не стану платить за это!
— Только женщине такого не ляпни!
Капитан Джек Воробей
— Знавал я одного испанца. Звали его по-испански…
— Эль-Матадор дель Мар. Морской мясник.
— Этот? Нет, нет. Этот, по части, мёртв. Очень-очень мёртв. Сгинул с кораблём.
Капитан Джек Воробей
Я не, то чтобы жалуюсь, но там лежат головы без тел.
Капитан Джек Воробей
— Джееек! Какая встреча!
— Гектор! Это мой самый наилучший друг!
— Знал, что рано или поздно ты остепенишься.
— Ты хоть с подарком?
Гектор
смешные цитаты
— Что вы такое??
— Смерть!
капитан Армандо Салазар
— По-твоему, кто я такой?!
— Ходят слухи про одного славного испанского капитана, Эль-Матадор дель Мара, что счёл себя божьим бичём, сослал на тот свет тысячи людей…
— Нет, нет, нет, не людей, нет, нет. ПИРАТОВ, ясно?! … Пиратов!
Капитан Гектор Барбосса
Пираты веками отравляли морские просторы. Они отняли у меня отца, а до того и деда. Посему я поклялся покончить с этой чумой! И клятву сдержал — затопил десятки их кораблей! Оставшиеся в живых объединились в попытке побить меня, да вскоре поняли, что дело гиблое. Им ли тягаться с «Немой Марией»?! И вот я покончил с чумой, дабы чёрные флаги впредь не оскверняли моря.
капитан Армандо Салазар
Я бы и сам с ним поболтал, но мертвецы не болтливы.
капитан Армандо Салазар
ироничные цитаты
— Моя мать была из институток.
— Она была академически обучена?!
— Скорее систематически отчебучена!
Карина Смит
смешные цитаты
— Я астроном!
— Ослов разводит.
— Нет, я созерцаю небеса!
— Верхом на ослах?
— Да нет же, никаких ослов!
— Тогда как ты их разводишь?
Карина Смит
смешные цитаты
Гектор, строго по секрету: она — институтка!
Капитан Джек Воробей
смешные цитаты
Это что такое? Почему она съёжилась? Может, тут холодно?!
Капитан Джек Воробей
— Знаешь, давай расскажем друг другу, где припрятали клады? Вдруг кто-то из нас умрет…
— О, голова!
— Чур ты первый.
— Мой зарыт под скрещенными пальмами в безвестной могилке на Аруби. Ну, а твой?
— У меня клада нет.
Пираты
смешные цитаты
Последние из кораблей сгорели у меня на глазах. И в момент триумфа… раздался окрик. Один корабль пытался уйти под завесой дыма. Смотрю, а в вороньем гнезде стоит молодой пират. Мальчишка. Он стоял там, в вороньем гнезде. Нахальным птенцом. Тогда и заработал прозвище, которое будет мучить меня до конца моих дней. «Джек Воробей».
капитан Армандо Салазар
грустные цитаты
Говорят, старина Джек измочалился… да я в жизни мочалки не видел!
Капитан Джек Воробей
смешные цитаты
Я поклялся распотрошить любого, кто возомнит из себя повелителя морей!
Капитан Гектор Барбосса
клятва
Сайт LIST-VK.COM НЕ собирает и НЕ хранит данные. Информация взята из открытых источников Википедия