Писать по латыни как пишется слитно или раздельно

Не знаете, как лучше написать? С одной стороны, нам кажется, что это подходит под правило дефисного написания наречий. Но так ли это?

Правильно пишется

По латыни – вот как надо писать. Дефис тут ставить вовсе не обязательно.

Какое правило

По латыни – это существительное с простым предлогом. Латынь – это язык, поэтому слово нельзя считать наречием.

Отвечая на его вопрос, существительное в предложении является обстоятельством. Однако пишется всё так же раздельно.

Примеры предложений

  • Я очень хорошо говорю по латыни, но это умение мне никак не помогает в жизни.
  • В медицинском университете меня научили писать по латыни.

Неправильно пишется

Неправильно пишется «по-латыни», то есть через дефис.

Написание слов с предлогом «по» иногда может ставить в тупик: «по-хорошему», «по доброму». Встаёт вопрос, как писать: раздельно или через дефис? Со словом «по латыни» именно такой случай. «По-латыни» или «по латыни» − какой же из этих 2 вариантов верный?

Как правильно писать?

Нормы русского языка допускают оба варианта написания выражения «по латыни»: раздельное и через дефис.

Узнаем, от чего зависит правильное написание.

Когда пишем через дефис?

Обычно «по-латыни» употребляется в значении «на латинском языке». Тут выражение является наречием, отвечающим на вопрос «как?». Правило говорит: наречия, которые образуются от прилагательных с добавлением приставки «по» и окончания «и», пишутся через дефис. Но где же здесь прилагательное, спросите вы? Прилагательное – «латинский», слово «латынь» образуется от него. Правильно писать «по-латински». Значит, и «по-латыни» в этом контексте следует писать через дефис.

Образцы предложений

Приведём несколько примеров с таким написанием:

  1. Известно, что carpe diem по-латыни значит «лови момент».
  2. Ты же дипломированный врач, неужели ты не знаешь название этой болезни по-латыни?
  3. Виктору хотелось в этом блаженном состоянии сказать что-нибудь по-латыни, но он осознал, что всё напрочь забыл.

Когда пишем раздельно?

Выражение «по латыни» также может писаться раздельно. В этом случае «латынь» − существительное с предлогом «по». Используется такое написание только тогда, когда речь идёт о латыни как о дисциплине в школе или университете.

Образцы предложений

Вот некоторые случаи, где есть необходимость писать раздельно:

  1. Даже не думай получить на экзамене по латыни тройку.
  2. Эй, не забудь, что у нас завтра 2 пары по латыни, подготовься к ним.
  3. Если хотите стать действительно квалифицированными докторами, не пренебрегайте занятиями по латыни – без них вам многое будет непонятно.

Неправильное написание

Как видно, правильное либо неправильное написание слова «по латыни» может быть обусловлено только смыслом, в котором оно использовано. Нет априори неверного написания.

Ещё раз закрепим усвоенное на примерах того, как не надо писать:

  1. Я уверен, что отлично сдам зачёт по-латыни.

Здесь дефис не нужен. Речь идёт о том, по какой дисциплине человек сдаст экзамен. На каком языке – дело второстепенное.

  1. А ты не знал, что она умеет отлично говорить по латыни?

В этом предложении уже речь идёт о владении латинским языком, и тут «по-латыни» следует писать не раздельно, а через дефис.

Вывод

В русском языке допускаются 2 варианта написания слова «по латыни»: через дефис и раздельно. Когда имеется в виду «на латинском языке», нужно писать через дефис. Если речь о дисциплине в учебном заведении, то используется раздельное написание – «по латыни».

Данное слово в повседневной речи употребляется не так часто, поэтому его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “по-латыни”, где слово пишется через дефис,
  • “по латыни”, где слово пишется раздельно.

Как правильно пишется: “по-латыни” или “по латыни”?

Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Выбор в пользу первого или второго варианта будет зависеть от контекста.

полатыни

Мы пишем слово через дефис, если оно в предложении является наречием и мы имеем ввиду латинский язык.

По-латыни – на латинском языке

Например:

Он говорит по-латыни (то есть он говорит на латинском языке).

В данном контексте мы задаем вопрос “как?”

Он говорит как? (по-латыни).

Отметим, что в данном случае “по-латыни” является наречием и для него существует правило:

“Наречия, образованные от прилагательных с помощью приставки “по-” и суффикса “-и-” пишутся через дефис”.

  • по – приставка
  • латын – корень
  • и – суффикс

Наречие “по-латыни” образовано от прилагательного “латинский” с помощью приставки “по-” и суффикса “-и”, поэтому полностью соответствует правилу выше.

по латыни

Мы пишем слово раздельно, если в предложении оно является существительным с предлогом.

В этом случае “по латыни” означает саму дисциплину по латинскому языку.

По латыни – дисциплина по латинскому языку.

“Латыни” – это форма дательного падежа существительного “латынь”.

Например:

Какая у тебя оценка по латыни? (то есть имеется ввиду дисциплина “латинский язык”).

В данном контексте мы задаем вопрос “по чему” (по латыни).

Он сдал экзамен по чему? – по латыни

Примеры для закрепления:

  • Я сдала экзамен по латыни на пять.
  • Я до сих пор не умею разговаривать по-латыни.
  • Экзамен по латыни состоится пятого января.

Как пишется по латыни?

Как правильно по-латыни?

Как правильно писать по латыни раздельно или через дефис?

«По-латыни» может быть словом либо сочетанием слов («по латыни»). В зависимости от этого и выбирается способ написания (раздельного или через дефис). Как чаще — трудно сказать. По-моему — «по-латыни».

_

по-латыни

Для русского языка «по-латыни» — это не совсем типичный и вовсе не простой орфографический случай:

  1. Если из контекста становится очевидным, что слово «по-латыни» можно причислить к наречиям «притяжательно-сравнительного» характера, то дефис будет необходим. Сложность в том, что данное наречие образовано не от прилагательного (это было бы нам намного привычнее — например, «по-латински» или «по-корейски»), а от имени существительного «латынь». А существительных на «-ынь» к русском языке буквально считанное количество — с десяток («полынь», «теплынь» и так далее). Но в том и заключается трудность вопроса, что остальные существительные с концовкой «-ЫНЬ» (не путать с «инь» и «янь») не образуют соответствующих наречий, а поэтому не смогут для нас являться в данном случае прямыми параллелями. Мы же не можем писать «по-полыни, по-пустыни» или «по-светлыни». Таких слов нет. Но есть такие сочетания как, например, «говорить по-латыни», «это означает по-латыни…» и так далее. Одним словом, если «по-латыни» отвечает на вопрос «Как?» и может быть успешно заменено на «по-латински», то после «ПО-» необходима чёрточка.
  2. Но случается и так, что сочетание «по латыни» является не словом, а словами. Это предлог и существительное. «По чему? По какому предмету? — По латыни». Пишется раздельно. Как и «по латуни», допустим. Например: «Иван Иванович вёл уроки по латыни». Обратите внимание. Иван Иванович вёл свои уроки не как, а по чему. Он на этих уроках разговаривал не по-латински (по крайней мере, не это имеется в виду). Пишем раздельно. Существительное остаётся существительным. Сочетание «по латыни» можно заменить не на «по-латински», а на «по латинскому языку».

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

андре­й4100
[63.8K]

4 года назад

Если данное слово в предложение отвечает на вопрос (как?)- является наречием,следует писать через дефис.

Например:

-Наверно он разговаривал (как?) по-латыни.

Если у нас сочетание отвечает на вопрос (по чему?)-является существительным с предлогом (ПО)-следует писать раздельно.

(по чему?) по латыни.

Тетян­ка
[9.7K]

5 лет назад

Пишется и так, и так, надо только различать, какой частью речи выступает это слово. Есть слово «латынь». Это существительное, обозначающее, например, урок латыни. В предложении «в школе шел урок по латыни» будет иметь место написание без дефиса.

Но есть выражение, в котором «по латыни» будет наречием, а не существительным. Например, читал (как?) по-латыни. В этом случае, писать, согласно правил русского языка надо с дефисом. Вот выдержка с правилами на электронном учебнике русского языка.

Писать по латыни как пишется слитно или раздельно

То же самое правило будет касаться слов по-русски, по-немецки, по-гречески, по-американски.

Натал­ья-1997
[86.5K]

5 лет назад

Правильный вариант написания слова — «по-латыни». Наречия с приставкой по-, образованные от полных форм прилагательных и от местоимений, оканчивающиеся на -ки, -ьи, -ому/-ему, пишутся через дефис. Например, «по-дружески», «по-собачьи», «по-старому», «по-прежнему», а также — «по-латыни».

myste­ria
[529]

5 лет назад

Здравствуйте!

Указанное вами слово пишется через дефис: по-латыни.

Слово «по-латыни» — это наречие, а все наречия, у которых есть приставка по- и которые при этом заканчиваются на -и, пишутся через дефис.

Знаете ответ?

Слово/Фраза

Правило

Дефис между частями слова в наречиях

Дефис между частями слова в наречиях

читать по-латыни Слитное и раздельное написание приставок в наречиях

Слитное и раздельное написание приставок в наречиях

читать Проверяемые безударные гласные в корне слова

Проверяемые безударные гласные в корне слова

читать Буквы и, у, а после шипящих

Буквы и, у, а после шипящих

читать Употребление ь для обозначения мягкости согласных

Употребление ь для обозначения мягкости согласных

читать Проверяемые безударные гласные в корне слова

Проверяемые безударные гласные в корне слова

Записи 1-7 из 7



Орфограммка

  • Поиск

  • Кабинет
  • Орфограммка
  • Библиотека
    • Возможности системы
    • Орфография
    • Пунктуация
    • Грамматика
    • Стилистика
    • Типографика
    • Орфоэпия
    • Буква Ё
    • Семантика
    • Оформление
    • Синонимы
    • Эпитеты
    • Литература
    • Справочники
    • Госты
    • Шпаргалки
    • Тотальный диктант
    • Тотальный диктант 2014
    • Разное
    • Интересная филология
    • Блог
    • О нас
    • Контакты
    • Справка
    • Диктанты
  • Блог
  • О нас
  • Контакты
  • Справка
  • Диктанты

Блог Орфограммки » интересное » По латыни по-латыни

По латыни по-латыни

Рубрика: интересное Автор: Мария Дата: 19.02.2019

по-латыни

Написание зависит от значения. Наречие «по-латыни» в значении «на латинском языке» пишется через дефис (как и «по-русски», «по-английски» и т. д.). Пример: Он умеет разговаривать по-латыни. А сочетание существительного «латынь» с предлогом ПО пишется раздельно. Пример: Завтра у студентов семинар по латыни.

По латыни — по-латыни

2 мысли о «По латыни по-латыни»

  1. по лЫтАни написано

    Ответить

    • Ага, опечатка, мы в курсе :)

      Ответить

Комментарии

Комментировать

Вы можете использовать HTML-тэги и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> 

Имя

обязательно

Электропочта

обязательно, не будет опубликовано

Website

Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

по-латыни

по-латыни

по-латы/ни (писать), нареч.

предлог с сущ.: Сдал экзамен по латыни.

Слитно. Раздельно. Через дефис..
.

Синонимы:

Смотреть что такое «по-латыни» в других словарях:

  • Кондуктор с латыни — (Conductor): 1) человек, за известную сумму берущий на себя подряд. В этом смысле слово это встречается у Цицерона (= redemptor) и в позднейшем римском праве, означая то подрядчика (например, l. 13, § 10, Digest. locat.), то откупщика (l. 60,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кондуктор, с латыни — (Conductor): 1) человек, за известную сумму берущий на себя подряд. В этом смысле слово это встречается у Цицерона (= redemptor) и в позднейшем римском праве, означая то подрядчика (например, l. 13, § 10, Digest. locat.), то откупщика (l. 60,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПО-ЛАТЫНИ — ПО ЛАТЫНИ, нареч. На латинском языке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • По-латыни два алтына, а по-русски шесть копеек. — По латыни два алтына, а по русски шесть копеек. См. РОЗНОЕ ОДНО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • по-латыни — нареч, кол во синонимов: 1 • по латински (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • по-латыни — по латыни …   Орфографический словарь-справочник

  • По-латыни — нареч. качеств. обстоят. разг. то же, что по латински Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • по-латыни — по лат ыни, нареч. (пис ать по лат ыни), но сущ. по лат ыни (получ ить пятёрку по лат ыни) …   Русский орфографический словарь

  • по-латыни — см. латынь; нареч …   Словарь многих выражений

  • по-латыни — по/ латын/и, нареч. (писать по латыни), но сущ. по латыни (получить пятёрку по латыни) …   Морфемно-орфографический словарь

Всего найдено: 5

К вопросу 294207. Подскажите, а почему запятая не нужна? Разве здесь неприменимо правило: Однородными обычно являются одиночное определение и следующее за ним определение, выраженное причастным оборотом, например: В сундуке я нашёл пожелтевшую, написанную по-латыни гетманскую грамоту (Паустовский); То была первая, не замутнённая никакими опасениями радость открытия (Гранин); На белой, тщательно отглаженной скатерти появилось медвежье мясо, вяленая сохатина, рыба, голубица (Ажаев); Сквозь маленькое, затянутое льдом оконце… пробивался лунный свет (Закруткин). Спасибо/

Ответ справочной службы русского языка

Да, запятая нужна. Ответ исправлен. Спасибо за замечание!

Здравствуйте!
Смотрел в «проверке слова», однако, это не совсем то, что мне нужно…
Пишется ли через дефис «по-другому» при ответе на вопрос (допустим, «- Как вы это делаете? — По-другому.»).
Можете ли объяснить когда по-другому пишется через дефис, а когда нет? Или отошлите меня к правилу.
Правило насчет «по-русски» и т.д. я знаю, попадает ли «по-другому» под это правило?
С уважением.

Ответ справочной службы русского языка

Наречие по-другому всегда пишется через дефис. Правильно: Как вы это делаете? – По-другому. Правило таково: пишутся через дефис наречия, образованные от прилагательных и местоимений,  начинающиеся с по-  и  оканчивающиеся  на -ки, -ьи, -ому, -ему, например: по-русски, по-немецки (а также по-латыни), по-птичьи, по-соловьиному, по-иному, по-моему, по-пустому, по-прежнему, по-видимому.

Однако раздельно пишется сочетание предлога по и прилагательного другому, например: вчера я обращался к вам по одному вопросу, а сегодня обращаюсь по другому.

Как правильно: по-латински, по-латыни (или, может быть «на латыни») во фразе: «по-латински (на латыни) это означает…»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: по-латыни это означает…

Здравствуйте! Пожалуйста, напишите ответ на вопрос. Укажите предложение с однородными определения: А) В сундуке я нашел написанную по-латыни гетманскую грамоту. В) Вода струится по камешкам и прядет нитчатые изумрудно- зеленые водоросли. С) Любил Чапаев сильное решительное твердое слово. D) Представляете ли вы себе скверный южный уездный городишко? Е) На белой тщательно отглаженной скатерти появилось медвежье мясо вяленая сохатина рыба грибы.
Я уже задавал вам этот вопрос. Вы ответили, что правильный «С». Но наши учителя утверждают, что правильный ответ «Е». Они говорят, что на белой (прилагательное), тщательно отглаженной (причастный оборот). Между ними надо ставить запятую, так как после прилагательного идет причастный оборот, и прилагательное относится к тому же слово, что и причастный оборот. Учителя утверждают, что в варианте «Е» белой, тщательно отглаженной является однородными. Объясните мне, пожалуйста, почему вы говорите, что правильный ответ «С». Нужна ли в варианте «Е» запятая? Может ли быть, что в варианте «Е» нужна запятая, однако эти определения не однородные?
Пожалуйста, объясните подробно мне ответ на это задание. Заранее огромное спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Да, в варианте Е возможна запятая, если рассматривать определения _белой_ и _тщательно отглаженной_ как однородные (что и было сделано Д. Э. Розенталем, который опирался на конкретный пример из художественной литературы). Однако в нашем ответе ошибки нет, поскольку в варианте С определения, безусловно, однородные.

Здвавствуйте! Пожлуйста, напишите ответ на вопрос.
Укажите предложение с однородными определения:
А) В сундуке я нашел написанную по-латыни гетманскую грамоту.
В) Вода струится по камешкам и прядет нитчатые изумрудно- зеленые водоросли.
С) Любил Чапаев сильное решительное твердое слово.
D) Представляете ли вы себе скверный южный уездный городишко?
Е) На белой тщательно отглаженной скатерти появилось медвежье мясо вяленая сохатина рыба грибы.
В книге написан ответ «D». Я не согласен. А вы как считаете? Напишите мне объяснение. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильный ответ здесь — С (объяснения можно найти в «Правилах русской орфографии и пунктуации» на нашем портале).

  • Писать или песать как правильно пишется слово
  • Пирожочки как правильно пишется слово
  • Писать в течении нескольких часов как пишется
  • Писать быстро причем красиво как пишется
  • Писатель шаламов рассказы колымские