Голосование за лучший ответ
Die_Freiheit
Знаток
(471)
8 лет назад
С большой, конечно же!
Читайте Достоевского. Там Вы это слово часто встретите!
Lonely She — wolf
Просветленный
(43079)
8 лет назад
Это имя собственное, конечно с большой !
Василий Проценко
Ученик
(163)
8 лет назад
Санкт — Петербург
Татьяна Метельникова
Ученик
(105)
8 лет назад
с большой конечно — Петербург (Санкт- Петербург)
Кристина Каримова
Ученик
(204)
8 лет назад
Петербург это город, потому пишется с большой буквы
Автор Sasha Erm задал вопрос в разделе Лингвистика
Как правильно писать «московский», «питерский», «новосибирский» и т. п. — с большой буквы или с маленькой? и получил лучший ответ
Ответ от Александра[гуру]
с маленькой, если это не имя собственное (название).
Ответ от Vladimir b[новичек]
Точно так же как парижский, лондонский
Ответ от Максим[гуру]
Согласен с Александрой, с большой пишется фамилия или прозвище: «Сеня Питерский», «Сосо Тбилисский», «Вова Муромский», «Армен Армавирский».
Пример:
«В одном из московских ресторанов прошла встреча российских воров в законе. Своим присутствием сходку почтили Сосо Тбилисский, Вова Муромский, Жора Горбатый и Сеня-Гвоздь. Меню дня, приготовленное известным туринским шеф-поваром Джакомо Паразитини, было изысканным и, не по-столичному, деревенским, наполненным простыми народными мотивами… «
😉
Ответ от Їеловек ниоткуда[гуру]
С масенькой.
Ответ от Забанен в Google[гуру]
с маленькой буквы.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно писать «московский», «питерский», «новосибирский» и т. п. — с большой буквы или с маленькой?
Википедия К переименованию 24 марта 2009 на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Википедия К переименованию 24 марта 2009
Слово Питер (как разговорное название Санкт-Петербурга) во всех падежах и контекстах пишется с большой буквы.
Когда Названия стран пишутся с маленькой буквы?
Страны света пишутся с прописной буквы, если они употребляются вместо географического названия: Дальний Восток, Крайний Север, страны Запада, народы Востока. В остальных случаях названия стран света пишутся со строчной буквы: юг, восток, северо-запад.
Как пишется слово российский с большой или маленькой буквы?
Россия -имя собственное (название страны) , российских — прилагательное пишется с маленькой буквы .
Почему некоторые слова пишутся с большой буквы?
11. Официальные названия партий пишутся с большой буквы в том случае, если не начинаются на слово «партия»: партия Земли, Коммунистическая партия Российской Федерации, партия Единство.
Как писать московский с большой или маленькой буквы?
Слово _московский_ может быть написано с прописной и строчной буквы. С прописной – как первое слово наименования, например: _Московский государственнй университет, Московская железная дорога, Московский вокзал_. Вне номинации — со строчной: _московские улицы, московское небо_.
Когда имена собственные пишутся с маленькой буквы?
всплывает в голове следующее правило: если имя собственное стало нарицательным(донжуан(ы), меценат(ы), папарацци), то оно пишется со строчной буквы, но если оно только употреблено с значении нарицательного, то — с прописной.
Какие слова пишутся с маленькой буквы?
Артикли, предлоги, частицы ван, да, дас, де, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п. в западноевропейских фамилиях и именах пишутся с маленькой буквы и отдельно от других составных частей. Напр.: Людвиг ван Бетховен, Леонардо да Винчи.
Как правильно писать слово президент с большой буквы или с маленькой?
Прописная используется в названиях высших государственных должностей (Президент РФ, Председатель правительства) только в официальных текстах, документах государственного и международного уровня. В публицистических текстах слово, обозначающее должность, пишется с маленькой буквы (наш президент; премьер-министр).
Зачем люди пишут с маленькой буквы?
И понятно почему. В текстах любых жанров выше самого неформального прописные буквы — это маркер. Визуальный маркер начала предложения. … Нередко предложения начинают с маленькой буквы, а имена всё равно пишут с большой, чтобы случайно не обидеть собеседника.
Можно ли после двоеточия писать с большой буквы?
§ 94. С прописной буквы пишется первое слово после двоеточия: 1. Если это начало прямой речи, например: Вытеснив меня в кухню, Болеслав шепотом сказал: «Это человек из Парижа, с важным поручением, ему необходимо видеть Короленко, так вы идите, устройте это…» (М.
Как правильно писать с днем рождения с большой буквы?
День рождения — согласно правилам русского языка, если словосочетание «день рождения» пишется не в начале предложения, то оба слова нужно писать с маленькой буквы. С большой буквы пишутся только официальные праздники государственного значения (День строителя, День 8 марта, День Победы).
Почему I всегда пишется с большой буквы?
Почему же оно пишется с большой буквы? Дело в том, что поскольку это важное местоимение сократилось до одной буквы, более того, очень маленькой узкой буквы i, то оно стало практически незаметно в тексте. … Поэтому переписчики стали употреблять большую букву I.
Что надо писать с большой буквы?
Почему: по правилам русского языка с заглавной (большой) буквы пишутся названия официальных праздников. Например: День знаний, День защиты детей, Новый год и так далее. Обратите внимание: первое слово с большой буквы, остальные с маленькой. Исключение — День Победы, где выделяется оба слова.
Какие слова надо писать с заглавной буквы?
С большой (заглавной) буквы пишутся:
- Первое слово в предложении.
- Имена, отчества и фамилии.
- Клички животных.
- Названия городов, и рек, стран и морей, деревень, сёл, улиц.
17 февр. 2015 г.
Что мы пишем с большой буквы?
§ 95. Пишутся с прописной буквы имена, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища, например: Александр Сергеевич Пушкин, Павел Иванович Мельников (Андрей Печерский), Макбет, Иван Грозный, Сципион Старший, Иван Кольцо, Соловей Разбойник, Ричард Львиное Сердце, Владимир Красное Солнышко, Пётр Первый (Пётр I).
Правильное написание зависит от того, какая часть речи перед нами и на какой по счёту слог делается ударение. В написаниях ПОТОМ и ПАТОМ ошибок нет, если слова употреблены в соответствующих написаниям значениях и с соответствующим ударением.
Если произнести данные слова с ударением на слоге первом – ПО́ТОМ и ПА́ТОМ, то оба слова входят в лексику нашего языка.
I Есть у нас существительное ПОТ. Его отличает перемещающееся с основы на окончание ударение: в числе единственном оно на основе, а поскольку основа равна корню, то на корне, а во множественном – на окончании.
ПО́ТОМ – творительный падеж числа единственного лексемы ПОТ (и влажный продукт жизнедеятельности подкожных желёз человека, и под действием холода появляющийся на чём-либо влажный налёт). Любители заморских чёрных комедий, думаю, помнят вызвавший неоднозначные оценки критиков фильм «Кро́вью и по́том» американского режиссёра, а заодно и продюсера Майкла Бэя.
II А шахматисты хорошо знают лексему ПАТ (положение, когда фигурам одной стороны некуда двигаться, но мат королю не объявлен). Во всех её (лексемы) 12 словоформах ударна основа, которая тоже равна корню. И опять же творительный падеж числа единственного – ПА́ТОМ – показывает, что из двух написаний, в коих ударение не проставлено, можно выбрать и второе, просто слово будет той же самой части речи, что и по́том, но, естественно, с абсолютно иным значением.
У лексемы ПАТ есть омоним: сладкоежки прекрасно знают, что ПАТ – это один из видов мармелада.
Шахматные и кулинарные ПАТЫ – омонимы полные, то бишь совпадающие во всех своих словоформах, включая и творительный единственного:
- Моя шахматная партия с Борисом закончилась па́том.
- Я пью чай с вкуснейшим яблочным па́том.
III Кроме уже названных лексем, есть собственное наименование ПА́ТОМ, являющееся частью составных топонимов:
- Большой Па́том – громкое название села в Иркутской области с 54 жителями, согласно переписи 2010 года;
- Большой Па́том – российская река, правый приток Лены (Иркутская область);
- Малый Па́том – ещё одна российская река, тоже правый приток Лены (Иркутская область и Олёкминский район Якутии).
IV Существует также фамилия Пат. Из известных людей её носят израильский политик 1970-х – 1980-х годов (1933 г. р.) и дартсмен из Канады (1966 г. р.), по данным Википедии, чемпион мира BDO (1994 год) и двукратный чемпиона мира PDC (2003 и 2008 годы). Иноязычные фамилии, заканчивающиеся согласным, склоняются при обозначении лиц пола мужского и в падеже творительном имеют окончание -ОМ:
- встреча с министром Гидеоном Па́том;
- соревноваться с Джоном Па́том в метании дротиков.
V Люди солидного возраста, безусловно, помнят дуэт датских комиков – Пата и Паташона. Пат – высокий, худой, меланхоличный. С Па́том рядом всегда был Паташон – шустренький и очень подвижный толстячок.
Конечно же, собственные имена – топонимы Па́том (названия географические) в падежах именительном / винительном и антропонимы Па́том (имя и фамилия Пат, с Па́том) в падеже творительном – кроме всего прочего, пишутся ещё и с прописной буковки, но я всё же решила включить их в свой ответ.
Если произнести данные в вопросе слова с ударением на слоге втором, то лишь один вариант написания – ПОТО́М – является достоянием нашего языка.
VI Но в нашем богатом языке два слова ПОТО́М.
Во-первых, это наречие со значением «вслед за чем-то, за какими-то событиями, действиями»:
- Сначала думай, а уж пото́м говори.
- Сделай уроки, пото́м погуляй.
Во-вторых, союз:
- Здесь темно, мрачно, пото́м даже неудобно.
- Не хочу я идти в парк, и пото́м на такой поход у меня денег нет.
ВЫВОД: язык русский так богат, что частенько можно аргументировать даже на первый взгляд кажущиеся невероятными написания. Например, здесь я показала, когда следует писать «велик», а когда «вилик», а здесь обосновала верность написания не только «натощак», но и «на тощак».
Как правильно пишется слово «питерский»
пи́терский
пи́терский (от Пи́тер – Петербург)
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: сухостойный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «питерский»
Предложения со словом «питерский»
- Вся картина для меня была словно не реальной, и мне казалось, что я сплю и вот-вот проснусь у себя в питерской квартире, а рядом спит жена…
- Но в этой представительной компании сын питерского рабочего выглядит первым среди равных.
- Оба злые, уставшие и разбитые, они наскоро привели себя в порядок, оделись и вышли под серое питерское небо.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «питерский»
- Первое время еще возили по Питерскому тракту ссылаемых в Сибирь, а потом все стали ездить по железной дороге, и товары пошли в вагонах. Закрылось здание кордегардии. Не кричали больше «подвысь!».
- — Вот те и ну… А вот того самого ума в них нетути… Да и любовь-то тоже городская, питерская.
- От военных старались не отставать и статские, и эта буйная «золотая молодежь» того времени, эти тогдашние «шуты» и «саврасы без узды» носили название «питерских блазней».
- (все
цитаты из русской классики)
Что (кто) бывает «питерским»
Значение слова «питерский»
-
ПИ’ТЕРСКИЙ, ая, ое (простореч. дореволюц.). Прил. к Питер (просторечной форме названия г. Петербурга, ныне Ленинграда), петербургский. Питерские рабочие — передовики русского пролетариата. (Толковый словарь Ушакова)
Все значения слова ПИТЕРСКИЙ
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
ПИ’ТЕРСКИЙ, ая, ое (простореч. дореволюц.). Прил. к Питер (просторечной форме названия г. Петербурга, ныне Ленинграда), петербургский. Питерские рабочие — передовики русского пролетариата.
Все значения слова «питерский»
-
Вся картина для меня была словно не реальной, и мне казалось, что я сплю и вот-вот проснусь у себя в питерской квартире, а рядом спит жена…
-
Но в этой представительной компании сын питерского рабочего выглядит первым среди равных.
-
Оба злые, уставшие и разбитые, они наскоро привели себя в порядок, оделись и вышли под серое питерское небо.
- (все предложения)
- петербургский
- ленинградский
- петроградский
- московский
- столичный
- (ещё синонимы…)
- питерские рабочие
- питерские улицы
- питерский университет
- (полная таблица сочетаемости…)
- филиал
- пролетариат
- губернатор
- бизнесмен
- университет
- (ещё…)
- Склонение
прилагательного «питерский» - Разбор по составу слова «питерский»
3
Слово санкт-петербургский пишется с большой или маленькой буквы?
Как правильно писать, Санкт-Петербургский или санкт-петербургский?
С заглавной буквы или со строчной?
10 ответов:
11
0
Санкт-Петербург название, имя собственное. Во всех падежах обе части требуют применения заглавных букв.
Аналогичные требования к прилагательным Санкт-Петербургский (-ое, -ие, -ая), каждая часть с прописных.
Правильно: Санкт-Петербургский.
7
0
Сайт Грамота.ру руководствуясь Полным академическим справочником, даёт такие рекомендации:
Поэтому раз в названии имени собственного Санкт-Петербург каждую часть пишем с прописных букв, значит прилагательное Санкт-Петербургский тоже напишем с заглавных букв.
6
0
Я всегда пишу по аналогии со словом «Московский»: московские улицы, московский регион, так же, а именно с маленькой буквы пишется и санкт-петербургские музеи, санкт-петербургская квартира. Исключение составят те случаи когда это слово — часть наименования, например, Санкт-Петербургский метрополитен.
6
0
Правильно ли писать Санкт-петербургский или же Санкт-Петербургский , а возможно и санкт-петербургский — вопрос кажется простым на первый взгляд.
Но придется разобраться.
В нашем случае слово это — составное, часть речи прилагательное и образовано от названия города Санкт-Петербург.
Если данное слово встречается в обычном тексте, то пишем обе части его с маленькой буквы.
исключением станет случай употребления этого слова в названии учреждения, учебного или иного заведения, здесь правильно обе части написать с большой буквы.
И никогда данное слово не пишется так, чтобы одна его часть была с большой, а другая с маленькой буквы.
5
0
Написание этого слова зависит от его употребления. Если перед нами прилагательное «санкт-петербургские улицы», «санкт-петербургские дороги», «санкт-петербургская школа» и т.д., т.е. не имеющие индивидуальности, то писать следует с маленькой буквы. Если же это часть названия, то пишется с большой буквы — «Санкт-Петербургский государственный университет», «Санкт-Петербургский городской суд» и т.д.
Кстати, это не противоречит следующему правилу, согласно которому притяжательные прилагательные с суффиксом «ск» пишутся со строчной буквы:
К слову стоит отметить, что «санкт-петербургские<wbr />» как прилагательное используется довольно редко, обычно употребляется «улицы Санкт-Петербурга», «школы Санкт-Петербурга» и т.д.
4
0
Санкт-петербургский — это прилагательное и образовано от названия города СПб (Санкт-Петербург). Если название города пишется с большой буквы оба слова, то прилагательное не всегда с большой.
Предлагаю рассмотреть примеры предложений:
Моя санкт-петербургская квартира хоть и была однокомнатная, но мне очень нравилась.
Тут однозначно пишем с маленькой буквы.
Осень санкт-петербургская напоминала мне Лондон.
А этот вариант когда прилагательное нужно писать с заглавных букв оба слова.
Я была преподавателем в государственном Санкт-Петербургском университете.
Наш Санкт-Петербургский метрополитен работает даже в новогоднюю ночь.
3
0
Поскольку слово «санкт-петербургский<wbr />» является прилагательным, образованным oт имени собственного (от названия города — Санкт-Петербург), вспоминаем правило, согласно которому с большой буквы будут писаться только те прилагательные, в образовании которых участвовали суффиксы -ин, ов или ев, как в примерах: Марусин жених, Петькина удочка, Андреев амбар и т.д.
Если же прилагательные были образованы с помощью суффиксов -oвcк-, -евск- или -cк- (как в нашем случае), то такие прилагательные будут писаться с маленькой буквы: московские дворы, орловская земля, могилевские улицы, тульские пряники.
Однако нужно иметь в виду, что в тех случаях, когда такие прилагательные являются частью названия, они будут писаться с большой буквы: Санкт-Петербургский колледж, Дамасский университет, Московский институт права и т.д.
3
0
Прилагательное образовалось от имени собственного Санкт-Петербург, которое всегда пишется с большой буквы.
Однако прилагательное может писаться как с большой, так и с маленькой буквы.
Давайте приведем примеры.
Мне не очень нравится санкт-петербургская погода. Однако я люблю прогуляться по санкт-петербургским набережным.
В данных предложениях мы будем писать с маленькой буквы.
<hr />
Прилагательное «петербургский» всегда будет писаться с маленькой буквы:
Наш класс посетил много петербургских достопримечательност<wbr />ей во время экскурсии.
<hr />
Однако если слово является частью наименования, то оно будет писаться с большой буквы.
Например:
Мой сын собирается поступать в Санкт-Петербургский государственный университет.
2
0
Здравствуйте!
Чтобы ответить на ваш вопрос, нужно знать контекст.
В большинстве случаев слово»санкт-петербургский» пишется с маленькой буквы, так же, как и другие прилагательные, образованные от географических названий: московский, рязанский (например: санкт-петербургские набережные).
Но такие прилагательные пишутся с большой буквы, если входят в географические или административно-территориальные названия, в названия учреждений, памятников и под., являются частью имен (например: Санкт-Петербургский государственный университет — прилагательное пишется с большой буквы, т.к. является частью официального названия учреждения).
2
0
Это прилагательное пишем с маленькой буквы. Есть правило, согласно которому прилагательные, образованные при помощи суффиксов евск, овск, ск, пишутся с маленькой буквы. Этот случай как раз такой, санкт-петербургский — суффикс здесь ск.
Читайте также
Что ни день, то новый сюрприз. В русском языке существительные во множественном числе творительном падеже имеют окончание -ами. На письме оно может выглядеть как «ями», в этом случае буква Я отражает два звука, первый из которых — согласный [j] — является последним звуком основы, а второй — гласный [a] — относится уже к окончанию. В том случае, если гласный окончания является безударным, то после [j] он звучит как редуцированный звук [ь], что и происходит при склонении слова «мидия».
В слове мидия основа — миди[j]-. Во множественном числе звук [j], оказавшись между двумя гласными [и], растворяется между ними до полного исчезновения, если не для нашего уха, то точно для правописания. Возможно, что возникает форма «[ ми́диįи ]». Слышится ли там на самом деле неслоговой [į] или нет, можно лишь определить при помощи специальной аппаратуры, изучая идеальное русское произношение. Когда кто-нибудь этим займётся, мы, наверное, узнаем о результатах, пока же можем лишь предполагать. Итак, предположительно согласный [j] в любых видах исчезает, но затем он появляется в косвенных падежах, выражаемый двумя различными аллофонами:
- Род. п. — [ м’и́д’иį ] — здесь мы слышим неслоговой и;
- Дат. п. — [ м’и́д’иjьм ] — а здесь уже слышен обычный [j]
- Тв. п. — [ м’и́д’иjьм’и ] — та самая форма, о которой идёт речь в вопросе. Никаких проблем с ней быть не может: чёткий согласный [j], заключающий основу, а за ним — окончание -ами [ьми].
Если шрифт слишком мелок, то вот эта же транскрипция крупным шрифтом:
Да, всё это звучит сложновато, однако есть очень простой моментик: у русских существительных нет окончания «ими». Вот об этом и следует помнить.
Правильное написание зависит от того, какая часть речи перед нами и на какой по счёту слог делается ударение. В написаниях ПОТОМ и ПАТОМ ошибок нет, если слова употреблены в соответствующих написаниям значениях и с соответствующим ударением.
Если произнести данные слова с ударением на слоге первом – ПО́ТОМ и ПА́ТОМ, то оба слова входят в лексику нашего языка.
I Есть у нас существительное ПОТ. Его отличает перемещающееся с основы на окончание ударение: в числе единственном оно на основе, а поскольку основа равна корню, то на корне, а во множественном – на окончании.
ПО́ТОМ – творительный падеж числа единственного лексемы ПОТ (и влажный продукт жизнедеятельности подкожных желёз человека, и под действием холода появляющийся на чём-либо влажный налёт). Любители заморских чёрных комедий, думаю, помнят вызвавший неоднозначные оценки критиков фильм «Кро́вью и по́том» американского режиссёра, а заодно и продюсера Майкла Бэя.
II А шахматисты хорошо знают лексему ПАТ (положение, когда фигурам одной стороны некуда двигаться, но мат королю не объявлен). Во всех её (лексемы) 12 словоформах ударна основа, которая тоже равна корню. И опять же творительный падеж числа единственного – ПА́ТОМ – показывает, что из двух написаний, в коих ударение не проставлено, можно выбрать и второе, просто слово будет той же самой части речи, что и по́том, но, естественно, с абсолютно иным значением.
У лексемы ПАТ есть омоним: сладкоежки прекрасно знают, что ПАТ – это один из видов мармелада.
Шахматные и кулинарные ПАТЫ – омонимы полные, то бишь совпадающие во всех своих словоформах, включая и творительный единственного:
- Моя шахматная партия с Борисом закончилась па́том.
- Я пью чай с вкуснейшим яблочным па́том.
III Кроме уже названных лексем, есть собственное наименование ПА́ТОМ, являющееся частью составных топонимов:
- Большой Па́том – громкое название села в Иркутской области с 54 жителями, согласно переписи 2010 года;
- Большой Па́том – российская река, правый приток Лены (Иркутская область);
- Малый Па́том – ещё одна российская река, тоже правый приток Лены (Иркутская область и Олёкминский район Якутии).
IV Существует также фамилия Пат. Из известных людей её носят израильский политик 1970-х – 1980-х годов (1933 г. р.) и дартсмен из Канады (1966 г. р.), по данным Википедии, чемпион мира BDO (1994 год) и двукратный чемпиона мира PDC (2003 и 2008 годы). Иноязычные фамилии, заканчивающиеся согласным, склоняются при обозначении лиц пола мужского и в падеже творительном имеют окончание -ОМ:
- встреча с министром Гидеоном Па́том;
- соревноваться с Джоном Па́том в метании дротиков.
V Люди солидного возраста, безусловно, помнят дуэт датских комиков – Пата и Паташона. Пат – высокий, худой, меланхоличный. С Па́том рядом всегда был Паташон – шустренький и очень подвижный толстячок.
Конечно же, собственные имена – топонимы Па́том (названия географические) в падежах именительном / винительном и антропонимы Па́том (имя и фамилия Пат, с Па́том) в падеже творительном – кроме всего прочего, пишутся ещё и с прописной буковки, но я всё же решила включить их в свой ответ.
Если произнести данные в вопросе слова с ударением на слоге втором, то лишь один вариант написания – ПОТО́М – является достоянием нашего языка.
VI Но в нашем богатом языке два слова ПОТО́М.
Во-первых, это наречие со значением «вслед за чем-то, за какими-то событиями, действиями»:
- Сначала думай, а уж пото́м говори.
- Сделай уроки, пото́м погуляй.
Во-вторых, союз:
- Здесь темно, мрачно, пото́м даже неудобно.
- Не хочу я идти в парк, и пото́м на такой поход у меня денег нет.
ВЫВОД: язык русский так богат, что частенько можно аргументировать даже на первый взгляд кажущиеся невероятными написания. Например, здесь я показала, когда следует писать «велик», а когда «вилик», а здесь обосновала верность написания не только «натощак», но и «на тощак».
В глаголе возьмёшь пишется мягкий знак в середине слова потому, что эта мягкость звука [з’] остается в слове, если мы образуем форму 1 лица единственного числа возьму, в которой звук [м] становится твёрдым, а предыдущий звук [з’] все равно мягкий:
возьмешь [в а з’м’о ш];
возьму [в а з’ м у].
Этот факт доказывает, что в слове нет влияния согласных звуков друг на друга по мягкости (ассимиляции, или уподобления звуков по мягкости), то есть звук [з] в любой позиции мягкий, что и отображается на письме написанием мягкого знака после этого согласного звука.
Сравните вот эти слова, в которых происходит влияние мягких звуков на предыдущий согласный (ассимиляция), хотя на письме это по правилам орфографии не отображается:
нянчить [н’а н’ ч’ и т’];
гвозди [г в о з’ д’ и];
свет [с’в’э т].
Данное прилагательное восходит к латинскому глаголу accurare, в переводе «стараться, ухаживать, заботиться, точно исполнять» и образованному от него причастию accuratus, что значит «точный, хорошо продуманный, старательно исполненный». «Аккуратный» пишется с удвоенной «к», поскольку так было в слове-первоисточнике<wbr />. Соответственно, «неаккуратный» также пишется с двумя «к», поскольку здесь общий корень. Все остальные однокоренные слова — аккуратность, аккуратист, аккуратно — также будут писаться с удвоенной «к».
Любопытно, что данное латинское слово было также заимствовано в английский язык, но accurate по-английски означает не «аккуратный», а «точный».
Правильно будет так:
Я редактирую свой ответ только для того, чтобы исправить замеченные ошибки (расчленение составного союза при наличии частицы ТОЛЬКО).
Я редактирую свой ответ, только чтобы исправить замеченные ошибки (частица ТОЛЬКО относится к союзу).
А вот как классики используют эти конструкции: «Я и попросила вас сюда для того только, чтобы проститься с вами» (И. C. Тургенев. Ася). «Они лгут, обманывают себя и других в самых утонченных формах, только чтобы как-нибудь затемнить, заглушить сознание» (Л. Н. Толстой).
Разница в грамматике и стилевой семантике. Если мы расчленяем составной союз ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ, то связь предложений взаимообусловленная. Если используем простой союз ЧТОБЫ, то имеем чисто подчинительную связь придаточного предложения по отношению к главному (главное предложение не зависит от придаточного и может обойтись без него).