по миновании
- по миновании
-
по минов’ании (чего) (после чего-н.)
Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник».
.
1999.
Смотреть что такое «по миновании» в других словарях:
-
по миновании — по миновании … Орфографический словарь-справочник
-
по миновании — нареч, кол во синонимов: 2 • по истечении (3) • по прошествии времени (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
по миновании — по минова/нии (чего), (после чего) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
-
по миновании — чего книжн. По прошествии какого л. времени, срока … Словарь многих выражений
-
минова́ние — я, ср. ◊ по миновании {чего} устар. после того, как прошел или пройдет какой л. срок или закончится, минует что л. Постараюсь, по миновании праздников, снова приняться за историю Соковнина. А. Тургенев, Письмо П. А. Вяземскому, 17 июля 1817. По… … Малый академический словарь
-
МИНОВАНИЕ — МИНОВАНИЕ, минования, мн. нет, ср. (книжн. устар.). Действие по гл. миновать; теперь почти только в канц. выражениях: 1) по миновании по прошествии; 2) за минованием вследствие истечения, прошествия. По миновании надобности. По миновании всех… … Толковый словарь Ушакова
-
ЭПИДИДИМИТ — (epididymitis), воспаление придатка яичка. Э. может развиться: 1) как осложнение общей инфекции, гематогенным путем (грип, паротит, фурункулез, тиф и т. п.). 2) При травме, в результате кровоизлияния в интер стициальную ткань придатка. Чаще всего … Большая медицинская энциклопедия
-
Приказы — органы центрального управления в Москве, заведовавшие особым родом государственных дел или отдельными областями государства. П. назывались иначе палатами, избами, дворами, дворцами, третями или четвертями. Название избы и П. употреблялось сначала … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Цена — (Preis, prix, price) меновая ценность, выраженная в деньгах. Предметом оценки может быть всякое подлежащее обмену хозяйственное благо (см. соотв. статью), т. е. не только предметы непосредственного потребления, материалы и орудия производства, но … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Приказы, учреждения — органы центрального управления в Москве, заведовавшие особым родом государственных дел или отдельными областями государства. П. назывались иначе палатами, избами, дворами, дворцами, третями или четвертями. Название избы и П. употреблялось сначала … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
По миновании чего ( устар.) — после того, как прошел или пройдет какой-л. срок или закончится, минует что-л. Постараюсь, по миновании праздников, снова приняться за историю Соковнина. А. Тургенев, Письмо П. А. Вяземскому, 17 июля 1817. По миновании надобности в партитуре, покорнейше прошу Вас — отослать ее в магазин Юргенсона. Чайковский, Письмо Э. Ф. Направнику, 7 ноября 1878. См. также минование.
Все значения словосочетания «по миновании»
-
Но тотчас же по миновании острого кризиса внешнее единение, вызванное тактическими соображениями, распадается, и пути вождей революции расходятся.
-
В период переселений и завоеваний царская власть была ещё необходима; но по миновании его миновала необходимость и в царской власти.
-
Наряды вводятся в действие по мере развёртывания проводимого мероприятия, а по миновании надобности немедленно снимаются и переводятся в резерв.
- (все предложения)
- носится слух
- сделать распоряжение
- неприятельская земля
- исправление должности
- в тесном смысле слова
- (ещё синонимы…)
- по миновании надобности
- по миновании опасности
- (полная таблица сочетаемости…)
Всего найдено: 26
Здравствуйте! Не смогли найти правильный ответ: в сопроводительном письме о возвращении документов как правильно писать: «по миновании надобности» или «за минованием надобности»? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта неудачны.
«…а единственное напоминание о переправе — не до конца разобранные стены, раскинулось хламом лишь по краям моста», — нужна ли в таких случая запятая после стены и чем (даже в случае ненадобности) это объясняется?
Ответ справочной службы русского языка
Возможно так: а единственное напоминание о переправе — не до конца разобранные стены — раскинулось…
Добрый день! К сожалению, не получила ответа на свой вопрос, так что пишу в третий раз. Не могли бы вы прокомментировать употребление слова «уборная» вместо слова «туалет»? —- Насколько я поняла по словарям, эти два слова равнозначны, но вопрос, наверное, больше по стилистике. С одной стороны, слово «уборная» звучит старомодно, но с другой (по крайней мере, для меня) — приятнее, чем слово «туалет». Возможно, это связано с тем, что слово «туалет» употребляется не только для обозначения помещения, но и в сочетаниях «сходить в туалет», например. Хотя, насколько я знаю, исторически как раз слово «туалет» заменило слово «уборная», как более эвфемистическое, если можно так выразиться. Но сегодня, как мне кажется, как раз слово «уборная» воспринимается большим эвфемизмом, и поэтому приятнее. Как бы вы могли это прокомментировать для современного языка и какие рекомендации дать? Буду очень благодарна за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Можно использовать оба слова в значении «помещение для отправления естественных надобностей». При этом словари первой половины 20-го века рекомендовали использовать слово туалет в качестве замены для слова уборная, если речь шла о соответствующем помещении в театрах, кино, ресторанах (мужской туалет, дамский туалет), сегодня это различие словарями не отмечается.
как правильно писать: по миновании надобности или по минованию надобности (в тексте препроводительного письма о возврате ранее запрошенного документа)
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду «когда надобность миновала», верно: по миновании.
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Подскажите, пожалуйста, как писать сказочного персонажа? Волчок серый бочок. По Розенталю, его надобно было бы писать, как пишут все прозвища: Волчок Серый Бочок (как Федька Умойся Грязью). Но ни в одном тексте сказок такое написание не встречалось. Буду очень признательна. Это срочно.
Ответ справочной службы русского языка
Очень интересный вопрос. Дело в том, что сочетание серый бочок можно трактовать как часть имени персонажа (ср.: Мороз Красный Нос). В этом случае буквы должны быть заглавные. Но возможно и иное понимание оборота – как нарицательного имени, сопровождающего собственное имя персонажа (ср.: Мороз-воевода, Иван-царевич, Мышка-норушка). При таком осмыслении конструкции заглавные буквы не нужны: Волчок – серый бочок.
Добрый день,
Подскажите, пожалуйста, орфоэпические словари разработаны только для русского языка или для других языков тоже созданы словари-ударений?
С уважением,
Ответ справочной службы русского языка
Здесь есть два момента. Во-первых, орфоэпический словарь отражает не только ударение, но и произношение слова (например, бутЕрброд или бутЭрброд). Во-вторых, не во всех языках подвижное и свободное ударение (как в русском), в некоторых оно фиксированное, поэтому надобность в словаре ударений отпадает. Словари образцового произношения и ударения (орфоэпические) и вообще словари правильной речи существуют не только для русского языка.
Здравствуйте, подскажите , пожалуйста, как правильно сказать отправить нужду, справить нужду или оправить нужду. Заранее спасибо..
Ответ справочной службы русского языка
Данное значение можно выразить несколькими способами: справить нужду, отправить естественные надобности (потребности), оправиться.
Найти лексические ошибки в предложеничя: 1.в парке установили архитектуру 2.студенты не проявили желания изучать философию 3.археологи обнаружили древнюю стену и решили проникнуть внутрь 4. история получила новое продолжение 5. надобность в консультации адвоката уже пропала 6. выборная проверка работ дала неожиданные результаты 7. совершенно отличный результат был получен в следующем опыте 8. прополка полей осуществляется одновременно с поливом 9. нивелировка оплаты труда строителей при работе в разных условиях невозможна 10. под хорошие отношения соседей кто-то пытается вбить клинья
Ответ справочной службы русского языка
«Справка» не выполняет домашних заданий.
Допустимо ли в преамбуле приказе использовать словосочетание «…и минованием надобности»?
Ответ справочной службы русского языка
Допустимо.
Будьте добры, ответьте нужны ли запятые в предложении: «…, а возле стола (,) в ожидании прогулки(,) сидит пес.»
Ответ справочной службы русского языка
Нет надобности ставить эти запятые.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: справление естественных надобностей, оправление естественных надобностей или отправление естественных надобностей. Безуспешно пытаюсь найти ответ в других источниках, одна надежда на вас. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: отправление естественных надобностей.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в фразе: » теперь наших медработников, как говорится, (?)издалека видать (?)!» Это очень важно. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Использовать кавычки нет надобности.
Какова этимология слова «всуе»?
Встречал такую версию:
«Не поминай Бога всуе. Что означает всуе? По словарю — “напрасно”, то есть просто так, без надобности, в суете.
Между тем раскрывается фразеологизм так. Есть арабское выражение ля тазкур аллах би-су’, буквально: “не поминай Бога плохим”. Его точный перевод: “не богохульствуй”. Вот наше всуе и есть чуть-чуть искаженное арабское бису’ (бсу’).»
Ответ справочной службы русского языка
Всуе — буквально «в суете». Арабская версия документально не подтверждается.
Правильно ли стоит запятая? Или надо ставить двоеточие?
Как пишет историк Торбет, «в 1630 году…»
Ответ справочной службы русского языка
Запятая уместна, ставить двоеточие нет надобности.
Изначально фраза звучала так: «Я думаю, что мне не стоит больше звонить», но у оппонента на нее было возражение, слово «стоит» здесь, по его мнению, неверно употреблено. Я предложила заменить слово «стоит» на слово «нужно»… опять не так!!!
Подскажите, пожалуйста, как еще можно сказать, сохраняя смысл этой фразы, но так, что бы решение звонить или нет, принимал оппонент, а не я!!!
Заранее благодарю за помощь.
Ответ справочной службы русского языка
Можно сказать: не следует звонить, нет надобности (необходимости) звонить.