Почему рассказ назван тоска

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


1

Почему рассказ Чехова называется «Тоска»?

1 ответ:



2



0

Свой рассказ о старике-извозчике Ионе, похоронившем своего сына, Чехов назвал «Тоска» неспроста. Автор ярко представляет читателю удручённого горем героя рассказа, незамечающего даже засыпавший его снег. Ему явно трудно справиться с гнетущим чувством тоски. Ионе хотелось бы своё горе рассказать кому-нибудь из людей и таким образом уменьшить щемящую тоску. Но все, к кому он начинает обращаться со своими откровениями, остаются безучастными к горю рассказчика, от чего он и умолкает. Видя бесполезность своих попыток излить горе людям, Иона идёт к своей лошадке. Он откровенничает с бессловесным животным, увлекается от того, что лошаденка слушает его и дышит на руки своего хозяина.

Читайте также

Составить мнение о персонаже можно по многим признакам, и автор произведения выбирает, какой именно творческий приём использовать:

  • дать ему говорящую фамилию (сразу задаёт тон для восприятия);
  • показать особенности речи (использует ли диалектные или просторечные слова, сыплет ли профессиональной терминологией, выражается витиевато или просто);
  • показать героя в действии (зарубил ли он старушку топором или донёс ей из магазина тяжёлые сумки — большая разница);
  • описать внешность;
  • поместить жизнеописание (как это сделал Гоголь в 11, последней главе I тома «Мёртвых душ»).

А теперь посмотрим, что из перечисленного использовано А. П. Чеховым в рассказе «Хирургия». Проще сказать, чего в нём нет — биографии фельлдшера, потому что для короткого рассказа эта информация просто избыточна.

  • Обладает ли персонаж говорящей фамилией? На первый взгляд — нет, ведь его зовут отнюдь не Фамусовым или Простаковым, но совсем ничего не значащей её назвать тоже нельзя. Курятин — сразу видно, что не высоких кровей. Сам Чехов был тоже не из графов, но, пройдя полный курс и заслужив университетский диплом, он получил право на личное дворянство, что означало его принципиально иное положение на социальной лестнице в тогдашнем обществе. Звали бы Курятиным доктора, можно было бы предположить, что человек из народа выбился в люди тяжёлым трудом и многими лишениями, как это сделал писатель, но это явно не про фельдшера сказано. «Смешная фамилия» (ведь автор мог назвать героя просто «Петровым», но придумал фамилию от слова «курятина») в юмористическом рассказе призвана показать, что перед нами объект насмешки, а не нейтральный персонаж.

  • Речь героя показательна тем, что в ней виден переход от бахвальства и снисходительности до неприкрытой злости за свою неумелость, но переадрессованной на бедного пациента. Фельдшер сел не в свои сани (как говорится в пословице), накосячил (выражаясь простонародно), но вину за собственную некомпетентность переложил на пострадавшего. Характеризует такое поведение не с лучшей стороны.

  • С действиями ещё проще: мы видим, что Курятин взялся не за своё дело, причинил пациенту боль и наорал на него.

  • Описание, как всегда у Чехова, краткое, но ёмкое:

Y0Ed9g60h9wBc1czABqoY0zfEdaItiD.png

Из описания мы видим: жизнь у персонажа не удалась. Это уже сложившийся характер, который завтра нас не удивит, решительно изменив привычки. На дворе стоял XIX век (рассказ написан в 1884 г.), в сорок лет тогда жизнь заново не начинали. Одежда его изначально очень дешёвая, не очень подходящая для приёма посетителей и уже заношенная. Жилетка из самого дешёвого шёлка (фактически из несортового сырья, поэтому совсем не «шелковистая», а матовая), а брюки из породы тех, что народ в наше время называет «трениками». Впечатления человека на своём месте (даже на законном фельдшерском) совершенно не производит.

Ялта. Оба героя рассказа приехали туда отдохнуть. Простое знакомство в течение недели переросло в амур. Говорят, под Анной Сергеевной Чехов подразумевал Ольгу Книппер, а под Гуровым — себя. В честь героев рассказа Дама с собачкой в Ялте установлен памятник. Выглядит он вот так:

ялта

Получить представление о персонаже читатель может тремя способами:

  • дав ему говорящие имя и/или фамилию.
  • через образцы его речи в диалогах, монологах, внутренней речи (мыслях);
  • непосредственно через показ его действий;
  • через описание (внешность, одежда, характеристика движений, привычек и т. д.);
  • поместив краткую или обширную биографию.

В рассказе А. П. Чехова «Хирургия» есть все перечисленные элементы кроме последнего, ничего о предыдущей жизни дьячка Вонмигласова мы не знаем.

  • Фамилия у него действительно говорящая, переделанная из церковнославянской фразы «Вонми гласу», то есть «слушай голос» — цитата из Псалма 140, который читается на каждой вечерней службе. Мы можем сделать вывод, что перед нами выходец из сословия священнослужителей и кто-то из представителей старших поколений учился в семинарии, где и получил «тематическую» фамилию, но персонаж относится к самой низшей ступени церковной иерархии — чтецам (дьячкам).

  • Речь героя простая, но в ней есть вкрапления церковнославянизмов, цитат из богослужебных книг, что создаёт некоторый комический эффект.

AOr2uf1FdMqS0ajBxpheDopnc6QFCA.png

  • Действия Вонмигласова просты: сначала он с уважением относится к фельдшеру, но неумелые действия Курятина и причиняемая им боль злят дьячка. Похоже, что он человек, совершающий поступки больше по привычке, чем осмысленно:

vTdkB1s5cXwrrrDGiLn1xss2MrkM0Rw.png

Обратите внимание на эту деталь, ведь и вместо настоящего доктора ему достаётся «эрзац» — фельдшер-неумеха.

  • Биографии героя в маленьком рассказе, предназначенном для юмористического журнала нет — и это естественно для жанра. Перед нами лишь эпизод жизни, знание подробностей из прошлого героя ничего не прибавит к ситуации, в которой он оказался сейчас.

  • Описание даётся в самом начале произведения. Немногими словами автор даёт портрет человека немолодого, небогатого, некрасивого, хотя и крепкого:

JovnkUJJbOmNXBTmt3JWHpXwbWgiLhN.png

Поскольку оба персонажа в рассказе ведут себя лицемерно , я бы написала примерно так.

-Настасья Карповна, Надюша, -кликнул я жену и дочь, войдя в дом.

-«Вы представляете, кого сегодня встретил? Своего одноклассника , друга детства, так сказать.

Подряхлел, состарился, шельмец.Да он и раньше был дрянным ,презренным человечишкой, в школе ябедничать любил.

А сейчас ,вы посмотрите на него, важным таким стал, аж до коллежского асессора дослужился.

И жена-то у него ,ему под стать, такая же тощая, да и душонка ,видать, мелкая.

Сынок, вроде ничего, -гимназист, только тщедушный какой-то.

А как они лебезить передо мной начали, когда узнали, что я-тайный советник.?!

Тьфу, противно.Ну, что с них взять, мелкие людишки.»

По воспоминаниям младшего брата писателя — Чехов услышал историю о чихнувшем на спектакле чиновнике, находясь в имении Бабкино. Данную историю Антону Павловичу рассказал управляющий московскими театрами Владимир Бегичев. Управляющий утверждал, что такой случай действительно произошёл в Большом театре. Но литературоведы утверждают, что Чехов впервые посетил село Бабкино через два года после написания рассказа.

Вторая версия говорит о том, что некий Жемчужников (поэт и юморист) специально наступил на ногу вельможе, а потом ездил к нему домой с извинениями.

Третья версия относится к реальным событиям, которые произошли в родном городе Антона Павловича — Таганроге. После конфликта с почмейстером сиарший сортировщик Щетинский пытался принести свои извинения, но они не были приняты. Из-за отчаяния Щетинский покончил с собой.

Произведение «Смерть чиновника» было написано в 1883 года 25-26 июня. Рассказ был издан в журнале «Осколки» номер 27. Автор поставил подпись — А. Чехонте.

«Краткость сестра таланта» — всем известный чеховский афоризм. Антон Павлович обладал редким талантом доступно, емко и лаконично отразить глубину проблемы, вовлечь читателя в личный разговор. Рассказ «Тоска» — не исключение. Произведение не оставляет равнодушным, потому что в его будничном повествовании отражена трагедия жителей большого города и даже целой планеты. Многомудрый Литрекон предлагает Вам подробный разбор этого рассказа.

Содержание:

  • 1 История создания 
  • 2 Жанр и направление.
  • 3 Смысл названия 
  • 4 Суть: о чем рассказ?
  • 5 Композиция и конфликт
  • 6 Главные герои и их характеристика 
  • 7 Темы
  • 8 Проблемы
  • 9 Основная идея
  • 10 Чему учит?
  • 11 Художественные средства и детали
  • 12 Критика 

История создания 

Рассказ «Тоска» был опубликован в январе 1886 года в «Петербургской газете», в разделе «Летучие заметки».

На момент публикации рассказа Чехову 26 лет. Он уже известен в литературных кругах своими короткими сатирическими произведениями, которые публиковал также в «Петербургской газете» под псевдонимом Антоша Чехонте.

Доподлинно неизвестно, откуда произошел замысел рассказа «Тоска», но биографы отмечают, что за месяц до написания рассказа автор впервые посетил столицу и был впечатлен холодными сумерками Санкт-Петербурга и тем одиночеством, которое они навевают.

Жанр и направление.

Перед нами художественное произведение в жанре рассказа. Оно небольшое по объему, с одной сюжетной линией, повествующей о судьбе главного героя. 

Чехов – блестящий русский писатель-реалист. Рассказ «Тоска» также принадлежит к направлению реализма. В центре сюжета – типический герой в типических обстоятельствах.

Автор рассматривает несколько проблем, но все они так или иначе подчинены основной теме, обозначенной в названии рассказа – тоска.

Смысл названия 

В определении слова «тоска» лежит несколько значений. Первое – скука. Но есть и другое, более глубинное это — стеснение духа, томление души, мучительная грусть. Тоска в таком значении – то, что так терзает главного героя.

Чехову в этом маленьком рассказе удается на примере извозчика Ионы Потапова рассмотреть более глобальные проблемы, которые отзываются в каждом человеке.

Суть: о чем рассказ?

Рассказ повествует о зимнем снежном вечере самого обычного старого извозчика Ионы Потапова. Есть у него дряхленькая кобылка, с которой они развозят по городу вечно спешащих по своим делам петербуржцев. У Ионы невыразимо большое горе – смерть сына. И о своей беде ему жизненно важно поделиться хоть с одной живой душой. Но в холодных лицах города он встречает лишь безразличие, грубость и злобу, жестокость. Нигде и ни в ком герой рассказа не находит сочувствия и даже внимания, одиночество его становится острее, и отдает мучительной ноющей болью в измученном старом теле. 

Иона возвращается на двор, идет на конюшню, и только в своей родной лошаденке находит человеческий живой отклик. Лишь она его слушает, лишь она в этом городе его понимает.

Композиция и конфликт

К рассказу дан эпиграф «Кому повем печаль мою?..». Это начальная строка духовного стиха «Плач Иосифа и быль». Перед нами народная духовная поэзия. Этими строками Чехов расширяет проблематику произведения, включает в него христианские мотивы.

Описание вечернего снежного города – экспозиция рассказа. По названию городских мест, упоминаемых автором («На Выборгскую!», «к Полицейскому мосту!») мы понимаем, что город, где развивается сюжет, — Петербург.

В центре композиции – извозчик Иона Потапов. Он – часть города, он невольно практически вписан в ландшафт (согнутый под гроздьями снега, он дремлет, сливаясь с белыми сугробами), но при этом на протяжении рассказа он находится с окружающим городом в конфликте. Он пробуждается от болезненного сна лишь при появлении седоков. А после их ухода снова погружается в сон, и так продолжается несколько раз. 

Важно обратить внимание на неразрывную связь Ионы и его лошаденки. Кобылка будто повторяет и перенимает настрой и состояние своего хозяина: Иона «бел, как привидение», и лошаденка «бела и неподвижна», Иона «вытягивает по-лебединому шею», и она вслед за ним «вытягивает шею».

Рассказ ведется от третьего лица. Мы авторским взглядом следим за происходящим. Одновременно писатель вступает с нами в диалог. Именно к читателю он обращается, повествуя об одиноком Ионе Потапове. Чехов не зря дал именно такое название рассказу, так как тоска – это основная тема, но и основное настроение рассказа. Это то, с чем остается читатель в финале. С этим настроением его заставляет столкнуться и задуматься над ним Антон Павлович.

Главные герои и их характеристика 

  • Главный герой рассказа «Тоска» – извозчик Иона Потапов. Он типичный представитель популярного в русской литературе образа «маленького человека». Он нищий, беззащитный перед жестокостями мира, судьба его трагична. Он добр и даже по-детски наивен. Даже на грубые слова и удары седоков он реагирует глуховатым смехом и нелепой улыбкой. Он не может и не хочет постоять за себя – типичная черта маленького человека. Он согнут под ударами судьбы точно так же, как и его лошадь под ударами кнута. Знаменательно, что для главного героя рассказа Чехов выбрал имя Иона. Оно древнееврейского происхождения и переводится дословно как «голубь» или «терпеливый». Кроме того, история знает христианских святых и пророка с именем Иона. Идея христианского смирения и любви находят свое отражение в словах и поступках Ионы Потапова.
  • Лошаденка Ионы – также важный герой рассказа. Ее образ – это аллегоричное изображение самого извозчика. И кобылка, и ее хозяин стары, больны, натружены, одиноки. И именно к ней Иона приходит за простым человеческим общением и не встречает отказа.
  • Другие герои рассказа «Тоска» – это седоки – представители города. Каким Чехов изобразил городских жителей здесь? Палитра удручающая: от простого равнодушия в лице военного в шинели, до настоящей ничем не прикрытой злобы и пошлости в образах трех молодых людей.

Темы

Тематика рассказа «Тоска» интересна даже современному читателю: 

  1. Основная тема рассказа, как ранее уже упоминалось, — тоска. Тоска как настроение, которое отражает внутреннее состояние героя и его переживания.
  2. Важная тема – это отношения между людьми, отношения между власть имущими (или хотя бы теми, кто большей властью обладает) и теми, кто слабее, кто зависим и слаб – маленьких людей. Здесь раскрывается истинная человеческая сущность. И хотя речь идет о персонажах давно ушедшей эпохи ответить самому себе на вопросы «Знакомо ли тебе сострадание?», «Находишь ли ты в себе отклик на чужую беду?», «Готов ли помочь ближнему пусть словом, но лучше делом?» должен каждый человек.
  3. Также в рассказе звучит тема народа, так как Иона и есть народный герой, вышедший очевидно из крестьянской среды. Он терпелив, трудолюбив и могуч. 
  4. Тема народа в произведении одновременно перекликается с темой христианства: люди равнодушны друг к другу, поэтому несчастны. Если бы они проявили просто человеческое сочувствие, их жизнь могла стать более счастливой и гармоничной.
  5. Природа тоже имеет значение к тексте. Роль пейзажа в рассказе «Тоска» определяющая. Зимние сумерки и метель — это психологический и моральный климат города, где все равнодушны друг к другу.
  6. Внутренний мир — тоже тема для размышления Чехова. За грубым крестьянским мужиков в рогоже скрывается ранимый и тонко чувствующий человек, который ищет сочувствия. При этом он, в отличие от богатых седоков, добр и термин по отношению к людям. В его рассуждениях о жизни и смерти угадывается ум. 

Проблемы

Проблематика этого небольшого рассказа весьма обширна. Следует обратить внимание на основные проблемы, которые ставит автор:

  • В рассказе «Тоска» выявлена основная проблема одиночества в многолюдном городе. Благодаря художественным приемам, мы слышим и видим шумный беспокойный город с тысячами огней, с торопливо спешащими куда-то ожесточенными, нервными, одинокими людьми. В этом беспокойстве и суете человек остается один со своей бедой, мы видим это на примере извозчика Ионы. Чем острее его тоска, чем сильнее желание говорить хоть с одной живой душой.
  • Чехов подробно и последовательно раскрывает проблему человеческого равнодушия. Извозчик не принят городом, его жителями. Ни один из встреченных им людей, будь то седоки или проезжающие мимо люди, или дворник, или жители постоялого двора по отношению к нему и его горю не только равнодушны, но и озлоблены. Остроту проблемы Чехов подчеркивает тем, что Ионе удается излить душу далеко не человеку, а его верной лошаденке.
  • Автор так живо и правдиво воплощает состояние тоски – «тоски громадной, не знающей границ, которая распирает грудь с еще большей силой». Покинутость, ощущение людского безразличия, душевная тревожность определяют проблему боли и тоски в изображении Чехова.
  • Проблема маленького человека также близка автору. К «маленькому человеку» окружающие чаще всего испытывают пренебрежительное отношение, даже сами авторы произведений. Ведь он согнут под ударами судьбы, он пуглив, осторожен и не в состоянии изменить свою судьбу. Но к Ионе мы вслед за Чеховым испытываем сочувствие, его мы не столько жалеем, сколько искренне сострадаем ему. 

Основная идея

Тон рассказа «Тоска» спокоен и ненавязчив. Автор по-настоящему искусно ведет повествование, заставляя читателя сопереживать. Нет, он не обвиняет, но заставляет читателя самому себе задавать неудобные вопросы.

Чехов однозначно обличает принцип, по которому человек человеку волк. Авторская позиция в этом рассказе скорее созвучна постулату «человеку нужен человек». Смысл рассказа «Тоска» — показать важность гуманизма в современном мире.

Рассказ «Тоска» — это наставление, это напоминание о том, что в мире есть и боль, и страдания, и несправедливость, несчастья. Об этом нельзя забывать. Нельзя быть глухим и равнодушным к чужому горю. Такова главная мысль рассказа «Тоска».

Чему учит?

В конце рассказа Иона ведет диалог со своей лошаденкой. И хотя она не может ответить ему по-человечески, это все-таки диалог. Она слушает хозяина, откликается. Но даже на такую малость во всем городе не была способна ни одна живая душа. Чехов иронизирует, ставя вопрос: всегда ли быть рожденным в человеческой шкуре значит быть Человеком? Вот, какова мораль рассказа «Тоска».

Финал рассказа оставляет у читателя даже чувство вины. Осуждая жестоких людей равнодушного города, ты невольно обращаешься и к себе: а часто ли я задумываюсь о страданиях ближнего? Полагаю, этого внутреннего разговора и добивался Чехов.

Какой можно сделать вывод? Рассказ «Тоска» призван напомнить людям о том, что следует быть добрее друг другу, внимательнее, отзывчивее. 

Художественные средства и детали

В своих произведениях Чехов неизменно был внимателен к деталям. Ведь именно они создают нужное настроение, раскрывают обстоятельства и характеры героев. Поэтому и в рассказе «Тоска» важно обращать внимание на то, как автор создает образы города, его жителей, образ главного героя – извозчика Ионы.

В частности, описание пейзажа помогает отразить атмосферу города. Передать настроение тоски позволяет зимний сумеречный снежный вечер.

Город в рассказе «Тоска» — это шумный, беспокойный, динамичный муравейник с толпами вечно спешащих людей, где никому нет никакого дела до маленького человека. Чехов прямо говорит, это – «омут, полный чудовищных огней, неугомонного треска и бегущих людей». Образ города создается за счет важных деталей, определений и олицетворений: «уличная суматоха», «бледность фонарных огней», стук калош, злобные взгляды прохожих, кашель, грубая брань и даже ругань.

Особенности рассказа «Тоска» заключается не только в том, как он написан, но и в том, как он звучит, и что означают эти звуки. Примечательны и звуки города, на которые обращает внимание автор и которые позволяют нам почувствовать его атмосферу: «Куда прешь, леший», «Куда черти несут», «Сворачивай, дьявол», «Чего встал, проезжай», «Тьфу, чтоб тебя черти».

И в этой среде выживает маленький человек – Иона Потапов – вырванный из своей среды, «оторванный от плуга, от привычных серых картин», никому не желающий зла. Следует обратить внимание на слова самого героя, на то, как он обращается к каждому, кого встречает на пути, какие слова использует: «веселые господа», «барин», «милый», «Божья воля!», «дай бог здоровья», «брат кобылочка». И какими словами бранит его город и седоки: «старый пес», «старая холера», «Змей Горыныч». Речь Ионы снова возвращает нас к идее христианской любви и терпения, божьего человека.

Посредством таких приемов, как аллегория, создается конфликт между героем и городом. Чехов противопоставляет в образе извозчика простой трудовой народ грубому, бездушному миру города, которому нет дела до таких маленьких людей, как Иона.

Критика 

Рассказ «Тоска» был по достоинству оценен и современниками, а также впоследствии исследователями литературного наследия А. П. Чехова, и по праву считается одним из знаковых в раннем творчестве писателя. Об этом говорит тот факт, что еще при жизни Чехова рассказ был переведен на болгарский, венгерский, немецкий, сербскохорватский, словацкий, финский, французский и чешский языки.

Рассказ был положительно оценен в Петербургских Ведомостях (№ 167, 1886) критиком И. Н. Ладожский. Леонид Оболенский в Русском богатстве похвалил Чехова за его необыкновенную способность видеть скрытую драму за обманчиво простыми вещами. Рассказ Тоска этому идеальный пример. Константин Арсеньев в своем эссе «Писатели нашего времени» («Вестник Европы», № 12, 1887) включил рассказ Тоска в список лучших современных рассказов. Лев Толстой включил рассказ в личный список лучших чеховских рассказов.

Мнение критиков о рассказе «Тоска» выражалось чисто человеческим раскаянием, ведь юный автор нажал на больную мозоль общества:

Трудно представить себе более строгий приговор русскому интеллигенту и нашему воспитанию, как приговор, который содержится в только что разобранном рассказе Чехова «Тоска».» (И. А. Сикорский, «Психологические основы воспитания и обучения», Киев, 1909 г.)

Даже церковные издания обратили внимание на рассказа «Тоска» и высоко оценили гуманный посыл автора:

«Над человеком стряслось горе — тяжелое, непоправимое горе. Душа болит, работа валится из рук, неодолимо хочется найти себе где-нибудь поддержку. И как часто, не имея возможности поделиться своим горем с человеком, несчастный обращается к животным и даже к неодушевленным предметам. Рассказ Чехова «Тоска», где измученный извозчик жалуется на свое горе своей лошади, не выдумка, а психологическая истина.» («Рязанские епархиальные ведомости, издаваемые при Братстве св. Василия Рязанского», 1911 г., № 1-12)

Творческое наследие Чехова было высоко оценено потомками. Даже в СССР его проза не пострадала от идеологических нападок цензоров:

«К середине восьмидесятых годов Чехов был уже автором таких блестящих рассказов, как «Смерть чиновника», «Хамелеон», «Тоска», «Унтер Пришибеев». В них он проникал в самую сущность жизни полицейско-самодержавной России того времени, изображал типическое: деспотизм, неограниченную силу имеющих власть и раболепие, холопство подчиненных. Высмеивая чиновников, полицейских, Чехов высказывал свое горячее сочувствие людям из народа, заставлял читателя задумываться над их судьбой («Тоска», «Горе», «Темнота» и др.).» (М.Семанова, вступительная статья к книге «Рассказы. А.П.Чехов», издательство «ДЕТГИЗ» (Москва), серия «Школьная библиотека», 1954 г.) 

Автор: Виктория Куликова

Содержание

  1. Смысл названия книги «Тоска» Чехова
  2. Смысл произведения
  3. Смысл финала

Рассказ, представляющий собой небольшое литературное произведение, переносит нас в реалии жизни второй половины девятнадцатого века. Автору, благодаря описанию правдоподобных ситуаций, свойственным тому промежутку времени, а также благодаря использованию простонародного языка, удалось в полной мере отобразить атмосферу описываемых событий. Все эти нюансы, свойственные такому популярному направлению, как реализм, делают данное произведение интересным и для современного читателя.

Смысл названия книги «Тоска» Чехова

Когда мы берем в свои руки какую-либо книгу, то обращаем внимание не только на имя ее автора, но и на название. Именно оно призвано привлечь к себе наш интерес, так правильно подобранное название позволяет сразу же уловить ключевую мысль автора, которую тот пытается донести до нас.

Спектр ассоциаций и ощущений, связанных с названием рассматриваемого рассказа Чехова, вряд ли может быть вызван какими-то светлыми и радостными переживаниями. Скорее наоборот, первое, что приходит на ум, так это безудержная печаль и отчаяние, по причине навалившихся бед и несчастий.

«Тоска» — это не просто название книги, это целый образ, собранный в одном коротком и емком слове, нашедшем свое живое воплощение в конкретном литературном персонаже. Тоска для него стала не просто неким неприятным и отягощающим сердце чувством, а внутренним состоянием, лишенном малейшего понимания и сострадания со стороны равнодушного города.

Смысл произведения

Жизнь простых и мало чем примечательных людей никогда особо не волновала особ, обладавших более высоким статусом. Да и зачем им было забивать себе голову подобными мыслями, недостойными их положения. Обслуга должна знать свои обязанности, раз уж она не обладает никакими другими качествами и способностями.

Иона являлся типичным представителем именно этого, низшего класса общества, вынужденного ежедневным тяжелым трудом зарабатывать себе крохи на пропитание. Он был простым дворовым извозчиком, с очень грустной и жестокой судьбой. Мало того, что его работа была связана со сложными погодными условиями, доставляющими ему массу всяких неудобств, так еще и пассажиры, которых он подвозил, вели себя подчас крайне грубо и несдержанно.

Так было всегда, но если раньше все эти невзгоды и неприятности Иона терпеливо переносил из-за отсутствия других возможностей, то теперь он не замечал ни мороза, ни снега, ни даже грубых клиентов, совсем по другой причине. Иона лишился единственного сына, скоротечно умершего от горячки в больнице. Тоска, охватившая извозчика, заставляла его двигаться как во сне, медленно и неповоротливо.

Пассажиры, которых подбирал Иона, постоянно поторапливали его. Все они спешили по каким-то делам, будь то военный, севший в его сани, или трое подвыпивших и веселых приятелей. Каждый из них пытался по-своему растормошить извозчика, но когда тот пытался поделиться с ними своим горем, то всегда наталкивался только на холодное безразличие.

Равнодушие, с которым столкнулся Иона, давно уже стало повсеместным явлением. И этот рассказ, принадлежащий перу А. Чехова, был призван пробудить в его современниках чувство сострадания, давно уже ставшее лишним в сердцах многих людей. Эта тема остается актуальной и сейчас, ведь и в наше время можно встретить огромное количество людей, нуждающихся в элементарном внимании и ободряющем слове.

Смысл финала

Горе, связанное с потерей сына, Иона пытался многократно донести до окружающих, но его никто в итоге так и не услышал. Среди них были не только знатные господа, но и такие же трудяги, как и он сам. Но ни дворник, ни молодой извозчик, не стали даже пытаться поддержать его. Единственным другом, не отказавшим несчастному хоть в каком-то участии, оказалась его лошадь. Именно перед ней он смог излить свою боль и душу, не искавшую ничего, кроме живого общения.

Обессиленное тяжелой работой животное оказалось намного гуманнее всего остального мира, занятого решением своих проблем. Печальный финал, которым заканчивается этот грустный рассказ, призван продемонстрировать не только высокую степень тотального очерствения, но и ту безудержную тоску, которая может коснуться каждого из нас, если все мы не станем хоть немного внимательнее и добрее.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Почему салтыков щедрин обратился к жанру сказки ответ обоснуйте
  • Почему рассказ назван кавказский пленник
  • Почему с каждым разом море волновалось все больше в сказке о рыбаке и рыбке пушкина
  • Почему рассказ ионыч так называется
  • Почему русские народные сказки такие жестокие

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии