-
У этого термина существуют и другие значения, см. Щи (значения).
Профе́ссор ки́слых щей (реже: мастер кислых щей) — ироническое определение, фразеологический оборот, касающийся человека малосведущего, но словоохотливого, всерьёз занимающегося пустяковыми предметами. Дословно: дипломированный авторитетный специалист в ерундовых и нестоящих вопросах.
С течением времени фразеологизм изменил своё значение на диаметрально противоположное. Первоначально «мастером кислых щей» уважительно называли специалиста, знающего все секреты производства кислых щей (штей), одного из лучших видов кваса, популярного в России газированного напитка. Кислые шти изготавливались методом брожения из мёда, муки пшеничной и гречневой, солода, мяты. Напиток получался насыщенным углекислым газом, то есть сильногазированным и нужно было приложить все знания, чтобы квас не перекис, не перебродил и не взорвался в бутылке. Со временем кислые щи (как квас, а не суп из кислой капусты) вышли из употребления и «профессор кислых щей» стал ироническим определением.
Профессор кислых щей в коротких цитатах[править]
|
Всё-то вы видите, всё-то вы знаете, дорогие наши Степаны Михалычи <…>. ― Не вахтёр с «Самоточки», а чистый профессор кислых щей. Все про людей понимает.[1] |
|
― Папаша у меня ― профессор кислых щей. |
— Василий Аксёнов, «Апельсины из Марокко», 1962 г. |
|
— А что такое, мама, профессор кислых щей? В первый раз слышу такое выражение! Это он меня в насмешку так назвал — кислых щей? Это обидное?[3] |
— Виктор Драгунский, «Профессор кислых щей», 1963 |
|
Уже в начале болезни жены, под каблуком которой беззаботно прожил четверть века, он, профессор кислых щей, сошёлся с влюблённой в него студенткой и сейчас с трудом соблюдал приличия…[6] |
— Юрий Нагибин, «Моя золотая теща», 1994 |
|
Я носила очки в круглой железной оправе, и он называл меня «профессор кислых щей». Потом, много лет спустя, уже после его смерти, мы узнали, что дядя Володя, Владимир Кириллович, был известным московским художником, профессором Суриковского института, отсидел свой срок по пятьдесят восьмой, в лагере под Бегаватом, и доживал у нас во дворе, на Червякова, 19, в комнатке рядом с котельной, где работал посменно…[7] |
— Дина Рубина, «На солнечной стороне улицы», 2006 |
Профессор кислых щей в научно-популярной литературе, мемуарах и публицистике[править]
|
Не знаю, как на семинарах или в дружеском общении с собратьями по науке, но с простыми смертными Ландау никакой формы собеседования, кроме спора, не признавал. Однако меня в спор втягивать ему не удавалось: со мной он считал нужным говорить о литературе, а о литературе ― наверное, для эпатажа! ― произносил такие благоглупости, что спорить было неинтересно. Увидя на столе томик Ахматовой: «Неужели вы в состоянии читать эту скучищу? То ли дело ― Вера Инбер», ― говорил Ландау. В ответ я повторяла одно, им же пущенное в ход словечко: «Ерундовина». Тогда он хватал с полки какую-нибудь историко-литературную книгу ― ну, скажем, Жирмунского, Щёголева, Модзалевского или Тынянова. «А, кислощецкие профессора!» ― говорил он с издевкой. (Все гуманитарии были, на его взгляд, «профессора кислых щей», то есть «кислощецкие».) «Ерундовина», ― повторяла я. И в любимые Левой разговоры об «эротехнике» тоже не удавалось ему меня втянуть. «Кушайте, Лева», ― говорила я в ответ на какое-нибудь сообщение о свойствах «особ первого класса» и клала ему на тарелку кусочек торта. «Лида! ― сейчас же вскрикивал Лев Давыдович, ― вы единственный человек на земле, называющий меня Лёвой. Почему? Разве вы не знаете, что я ― Дау?» |
— Лидия Чуковская, «Прочерк», 1994 |
|
О причине отсутствия друга я никогда не узнал, хотя и догадывался ― он появится снова в Дашиной жизни вскоре после похорон, потом канет навсегда, а приемный отец совершит предательство. Уже в начале болезни жены, под каблуком которой беззаботно прожил четверть века, он, профессор кислых щей, сошелся с влюблённой в него студенткой и сейчас с трудом соблюдал приличия, уже будучи весь в своей новой жизни. Умирающая знала наперед: он поставит ей дорогой памятник и холодно расстанется с Дашей, которую воспитывал с годовалого возраста. Писать о прошлом гораздо легче, чем когда-то находиться в нем.[6] |
— Юрий Нагибин, «Моя золотая теща», 1994 |
|
Транслировавшуюся по телевизору дискуссию вел оборотистый Григорий Винников. Он начал с того, что представил собравшихся. Когда Гриша дошел до доктора Янова, сидящий рядом писатель на чистом русском языке заметил: «Профессор кислых щей». Винников дружелюбно заметил, что мнения могут быть разными. На что писатель, опять по-русски, назвал ведущего «советским холуем» и ударил микрофоном по голове. Советская сторона так рта и не открыла.[8] |
— Александр Генис, «Довлатов и окрестности» («На полпути к Родине»), 1998 |
Профессор кислых щей в беллетристике и художественной прозе[править]
|
― Это-то я понял, как не понять. Это в тебе душа горит, рвется душа! Это понятно, это я вижу! |
— Виктор Драгунский, «Он упал на траву», 1961 |
|
― Папаша у меня ― профессор кислых щей. |
— Василий Аксёнов, «Апельсины из Марокко», 1962 г. |
|
Я подлез к нему под газету и встал перед ним. |
— Виктор Драгунский, «Профессор кислых щей», 1963 |
|
― На жизнь зачем сердиться? И на меня огрызаться ни к чему, я постарше, могу и совет подать. |
— Андрей Алдан-Семёнов, «Красные и белые», 1973 |
|
И профессор будничным тоном вдруг стал говорить им такие удивительные гадости, что Маша, не веря своим ушам, заалелась, как маков цвет, а Митя молчал-молчал да вдруг как гаркнет на профессора: |
— Евгений Попов, «Голубая флейта», 1980-е |
|
Он выдавал каждому листки, выдранные из тетрадки, и мы в них рисовали. Я носила очки в круглой железной оправе, и он называл меня «профессор кислых щей». Потом, много лет спустя, уже после его смерти, мы узнали, что дядя Володя, Владимир Кириллович, был известным московским художником, профессором Суриковского института, отсидел свой срок по пятьдесят восьмой, в лагере под Бегаватом, и доживал у нас во дворе, на Червякова, 19, в комнатке рядом с котельной, где работал посменно… |
— Дина Рубина, «На солнечной стороне улицы», 2006 |
Профессор кислых щей в поэзии[править]
|
Кислых щей профессор, |
— Сергей Никитин, стихи Дмитрия Сухарева, «Профессор кислых щей», 1987 (1995) |
Источники[править]
- ↑ 1 2 Виктор Драгунский. «Он упал на траву». ― М.: Издательство Астрель, АСТ, Планета детства, 2000 г.
- ↑ 1 2 Василий Аксёнов. «Апельсины из Марокко». — М.: Эксмо, 2006 г.
- ↑ 1 2 Виктор Драгунский. Денискины рассказы. ― М.: Астрель АСТ, 2000 г.
- ↑ 1 2 Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер. «Лекарство против страха». — Москва: Советский писатель, 1986 г.
- ↑ 1 2 Лидия Чуковская. «Прочерк». — М.: «Время», 2009 г.
- ↑ 1 2 Ю. М. Нагибин, «Тьма в конце туннеля». «Моя золотая тёща». — М.: Независимое изд-во «Пик», 1994 г.
- ↑ 1 2 Дина Рубина. «На солнечной стороне улицы». — М.: ЭКСМО, 2008 г.
- ↑ Генис А. «Довлатов и окрестности». ― М.: Вагриус, 1999 г.
- ↑ А. И. Алдан-Семёнов, «Красные и белые». — М.: Советский писатель, 1979 г.
- ↑ Е. Попов, Собрание сочинений в 2 томах. Том 1. — М.: «Вагриус», 2001 г.
См. также[править]
- Кислые щи
- Квас
- Щи
- Профессор
- Околачивать груши
- Почивать на лаврах
- Фиговый лист
- Развесистая клюква
Кого мы называем «профессором кислых щей»? В современной интерпретации это человек, который ни на что не годен, и может лишь рассуждать о том, как нужно решать тук или иную проблему. Хотим обратить ваше внимание на то, что данная интерпретация касается лишь современного понимания данного фразеологизма, и совершенно не касается его истинного смысла.
Казалось бы, никакой сложности в приготовления щей не существует. Рецепт этого кулинарного блюда невероятно прост, и особого мастерства для его приготовления не требуется. Но это только в том случае, если мы будем готовить именно русские щи. На самом же деле в древнем русском государстве щами называли вовсе не первое блюдо, а невероятно популярный напиток, приготовленный на основе хлеба. Для того чтобы приготовить щи, требовалось не только умение, но и опыт. Все дело в том, что из солода, дрожжей, сахара, пшеничной и гречневой муки, нужно было сварить вкусный шипучий квас. А это было не просто. По этой причине людей, занимавшихся его изготовлением, и называли «профессорами кислых щей». Как мы понимаем, с теперешней интерпретацией данное выражение абсолютно не совпадает. Оно ему прямо противоположно.
Изготовленный по строгому рецепту напиток разливали в специальную стеклянную тару, способную выдерживать высокое давление Данная операция выполнялась по аналогии с разливом шампанских и игристых вин. Кислые щи подвали к холодной вареной телятине, во время застолий. Его употребляли купцы и бояре. Они считали, что этот напиток обладает целебными свойствами, и способен излечивать телесные хвори. Со временем кислые щи стали продавать в торговых точках. Особой популярностью они пользовались во время праздников и народных гуляний. Кружка выпитого напитка располагала к дружеской беседе, и фразеологизм «профессор кислых щей, постепенно приобрел иное значение. Так назвали людей, которые, выпив кружку шипучего напитка, балаболили на разные темы.
Во времена Екатерины II кислые щи стали варить из ананасов, которые в больших количествах выращивали в оранжереях. Их измельчали, закладывали в бочки и квасили. Из полученного состава варили шипучий напиток. Получалось нечто похожее на игристое вино, которое мы называем сидром. Этот слабоалкогольный напиток пользовался невероятной популярностью, так как был чрезвычайно вкусным и полезным, в отличие от современной Кока – Колы.
Большинство современных людей скажет: «Кислые щи – это суп из кислой капусты, щи с кислым вкусом». Есть даже версия: Кислые щи — немудрёная крестьянская еда: водичка да квашеная капуста. Приготовить их не составляло особых трудностей. И если кого-нибудь называли профессором кислых щей, это означало, что ни на что путное он не годен. Ошибка! Обратимся к русской литературе:
Н.В. Гоголь, «Мёртвые души»: «День был заключён порцией холодной телятины, бутылкою кислых щей и крепким сном».
Ф.М. Решетников, «Глумовы»: «В двух местах продавали водку, в нескольких кислые щи, которые пили преимущественно девицы».
Кислые щи не едят из тарелки ложкой, а пьют из бутылок! Причём…
В.А. Гиляровский, «Москва и москвичи»: «…Кислые щи – напиток, который так газирован, что его приходилось закупоривать в шампанки, а то всякую бутылку разорвёт».
Кстати, происходит слово «щи» («шти») от слова «съчи», того же корня, что и «сочный»; «щи» – это нечто жидкое.
Кислые щи готовились из муки и солода, по рецепту они сильно напоминают квас, однако есть и отличия. Для созревания кислые щи разливались не в бочки, а в бутылки от шампанского, причём в каждую бутылку добавлялось 8-10 изюминок; созревают кислые щи дольше кваса. За счёт большего количества глюкозы и более долгого брожения, по всем известной формуле из курса химии, выделялось больше углекислого газа…
…и больше этилового спирта! От кваса кислые щи отличались светло-янтарным цветом, несладким вкусом, сильной газированностью и большей крепостью. Именно поэтому они считались лучшим средством от похмелья, точь-в-точь как современное пиво.
Кружка кислых щей
Выражение «профессор кислых щей» возникло в студенческой среде и означало то же самое, что и понятные без лишних объяснений «кандидат похмельных наук» или «специалист высшей категории по пивным ларькам».
Это нерадивый студент, бездельник, который вместо учёбы или работы проводит всё свободное время по развесёлым вечеринкам со спиртными напитками, а по утрам «лечится» от тошноты и головной боли кислыми щами…
См.также:
Слова и выражения, которые имеют интереснейшую историю происхождения
15 рецептов от похмелья со всего мира
Почему завтракают сегодня, а обедню служат не в обед?
Что ели в Древней Руси.
Краткий словарь алкоголика…