Почему сказка ашик кериб это сказка


2

«Ашик-Кериб». Почему эта сказка волшебная?

ашик кериб какая это сказка бытовая волшебная или о животных, почему

8 ответов:



6



0

Тип, или жанр, этой сказки определить не так уж сложно. Конечно, это сказка не о животных, хотя в тексте произведения мы встречаем всадника на коне, но это не то.

Еще можно поспорить бытовая она или волшебная. Так как вроде описываются бытовые ситуации, та же свадьба, например.

Но на самом деле эту сказку нужно отнести к волшебным. Почему?

Да потому что в ней происходят волшебства. Какие?

Во-первых, это путешествие Ашика-Кериба вместе с всадником на его коне. Это помогло герою добраться до дома сверх быстро, что в реальной жизни просто не может быть (конь все-таки не самолет).

Затем, происходит второе чудо. Ашик-Кериб с помощью средства, данного ему всадником, исцеляет свою ослепшую мать.

Помимо этого еще в сказке встречаются сакральные, магические, числа: 7 лет на поиски богатства, 3 раза просил всадника.



3



0

Сказку М.Ю. Лермонтова «Ашик-Кериб» можно отнести к волшебным, та как присутствует троекратность, то есть Ашик-Кериб, который является бедняком, просит три раза Святого Хадерилиаза, а также происходят чудеса, например его слепая мама исцеляется комочком земли.



2



0

Сказку Лермонтова «Ашик-Кериб» можно было бы смело отнести к бытовым сказкам, если бы не одно «но». Ведь что мы находим в этой сказке? историю любви бедного музыканта к богатой девушке. Его решение заработать деньги своим талантом, ради чего Ашик-Кериб на семь лет покидает Тифлис и отправляется странствовать. Далее следует стремительный взлет его карьеры, и как следствие некая забывчивость о сроках возвращения.

На первый взгляд никаких чудес, обычная бытовая история.

Но вот дело доходит до возвращения и нам встречается чудо. Появляется Хадерилиаз, который может моментально доставить героя в любой город, который дарит ему волшебную грязь. То есть мы сразу получаем и волшебный предмет (грязь) и волшебного помощника (Хадерилиаза), а это уже непременный атрибут волшебный сказки. То чего в принципе не может быть в сказке бытовой.

Поэтому можно утверждать, что сказка «Ашик-Кериб» волшебная.



2



0

Сказка «Ашик Кериб» к животным не относится, потому что там все-таки главные герои люди, она скорее комбинированная, потому что в ней есть быт, и волшебство, то есть бытовая-волшебная.

На самом деле волшебства тут хватает.

В первой части оно не проявляется, а во второй когда Ашик уехал — да.

Уж очень быстро главный герой с помощью всадника и его коня добирается до своего дома, хотя дорога долгая и лошадь такое расстояние не преодолеет быстро, да и смены лошадей нужны.

Быстрый конь — волшебство.

Потом второе чудо которое Ашик совершил это исцелил полностью слепую маму, у него было специальное средство от всадника.



2



0

Сказку Лермонтова «Ашик-кериб» следует отнести к волшебным сказкам.

Во-первых, в этой сказке происходят чудеса: конь доставляет героя очень быстро к нужному месту. Ашик-кериб также поучает волшебную грязь, которая в последствие исцеляет его слепую маму.

во-вторых, в этой сказке, как и в большинстве волшебных сказках, присутствует число три. Три раза обращается Ашик-Кериб к святому Хадерилиазу за помощью. Кроме того, на поиск богатства у бедняка ушло ровно семь лет. Еще одно волшебное число.



1



0

В принципе, есть в этой сказке элементы и бытовой и волшебной сказки.

Признаки бытовой сказки это всё, что происходит по сюжету до появления волшебного всадника, а вот уже после его появления начинаются чудеса, которым в обычной жизни места нет.

Во-первых, Ашик Кериб преодолевает вместе с всадником за короткое время многодневный путь, а во-вторых, с помощью волшебного средства исцеляет мать от слепоты.



1



0

Сказка Лермонтова «Ашик-Кериб» сочетает в себе элементы быта и волшебства. В сказке говорится о бедном жителе города Тифлизе по имени Ашик-Кериб, которому пророк не даровал ничего кроме высокого сердца и дара песен.

Однажды он влюбился, но надежды получить ее руку у него не было, и тогда он стал грустным. Все до этих пор разворачивается вполне реалистично, по-бытовому, но когда юноша встретит волшебного всадника, начинается волшебство. Поэтому сказка и относится к типу волшебных.

Произведение хорошее, читается на одном дыхании и хорошо заканчивается.



0



0

Сказка М.Ю.Лермонтова «Ашик-Кериб» — волшебная, потому что в ней присутствуют признаки волшебных сказок:

  1. Зачин (давно тому назад…),
  2. Магические числа — троекратные повторения (три раза менял свой пункт назначения Арзерум, Карт, Тифлиз),
  3. Добро в виде положительных героев побеждает зло в виде отрицательных героев (Ашик-Кериб побеждает Куршут-бека),
  4. Волшебные события, существа, предметы (волшебный кусок земли, покровитель, мгновенно переносящий героя в нужное место, излечение слепой)

Читайте также

В волшебной сказке главные герои обладают волшебными качествами, у них есть помощники, чудесные предметы. В сказке «Семь Симеонов» Елена Прекрасная превращается в звезду, а братья Симеоны за один день совершают дела , которые в обычной жизни занимают несколько месяцев, поэтому сказка «Семь Симеонов» относится к волшебным сказкам.

uTNpiuhlYE488KVUfhK4wSohKkqU1KVU.png

По поводу авторства этого стихотворения нет 100%-ой уверенности литературоведов-историков.

Известно, что писательница Т.Толычева, современница М.Ю.Лермонтова, якобы записала это стихотворение со слов декабриста В. М. Голицына, который тоже якобы встречался с поэтом на Кавказе в 1837 году. Он уверял, что это стихотворение Лермонтов написал в присланной ему извинительной записке, когда Лермонтов не смог явиться на дружескую вечеринку.

Стихотворение, действительно, по своей форме — это пародийная, как говорят, перелицовка баллады Пушкина «Черная шаль».

Потому что истинные поэты и есть пророки. Почитайте о Томасе-Рифмаче, предсказавшем гибель короля. Да и сам Лермонтов, по моему, оказался пророком, когда написал стих (см http://www.stihi-rus.ru/1/Lermontov/95.htm). Чем не 1917 год? Гражданская война, расстрел царской семьи, тиф и разруха….. а вдь откуда он мог знать?

Самое интересное заключается в том, что многие литературоведы сходятся во мнении что Лермонтов не является автором этого насквозь русофобского стихотворения.

Дело даже не в том что оно не соответствует другим стихотворениям Лермонтова ни по стилю ни по взглядам. Туманна сама история появления этого стихотворения. В первый раз оно «выплыло на свет» через 32 года после смерти поэта (в 1873 году), в частном письме некоего П.И. Бартенева, котором он писал что стихотворение списано им с подлинника, то же он утверждает и в другом частном письме в 1875 году, а в публикации этого стихотворения в 1890 году в журнале «Русский архив» Бартеньев пишет уже «записано со слов поэта современником». Разумеется что никто кроме Бартеньева подлинника этого стихотворения не больше не видел, а к 1890 году этот «подлинник» видимо уже «потерялся» для истории навсегда. То есть авторство Лермонтова фактически подтверждено только голословными заявлениями одного человека.

С большой долей вероятности современные литературоведы предполагают что автором этой пародии на стихотворение Пушкина «К морю»

текст при наведении

является ярый антипатриот и русофоб,поэт-пародист Дмитрий Минаев, творивший свои пародии как раз в тот период, когда стихотворение «нашлось».

В 20 годы в революционной России это стихотворение впервые было включено в учебники литературы для демонстрации «революционных взглядов» великого поэта. При Сталине оно было оттуда исключено и вновь вернулось в учебники только в 1961 при Хрущеве.

Более подробно об истории лермонтовского «авторства» этого стихотворения можно почитать например тут.

Лермонтов ассоциирует парус скорей всего с человеком который ищет постоянно себя, находит возможно в конце, именно поэтому он называет свой парус мятежным, то есть парус суетится, постоянно находится в одиночестве и в поиске.

План урока:

Краткий рассказ о жизни Лермонтова

Краткий пересказ сказочного сюжета

Образ главного героя

Значение восточной мудрости, заложенной в поучительной сказке «Ашик-Кериб»

Краткий рассказ о жизни Лермонтова

Влияние Кавказа на творчество поэта. История написания произведения «Ашик-Кериб», стилизованного под восточную сказку-легенду

Жизнь Лермонтова была яркой, но короткой: он прожил всего неполных 27 лет. В Москве 3 октября 1814 г. в семье Юрия Петровича Лермонтова, отставного военного и небогатого помещика, родился мальчик, которому было суждено стать великим поэтом. Его мать, принадлежавшая к знатному и богатому роду, скончалась от чахотки, когда сыну Мише не исполнилось еще и трех лет. Мальчик остался в имении Тарханы на воспитании у бабушки, которая уделяла воспитанию и домашнему образованию внука много внимания, не жалея средств на учителей.Михаил великолепно владел немецким и французским языками, проявил способности в живописи, игре на скрипке, флейте, фортепиано. Когда ему пошел 14 год, продолжил образование в Московском университетском благородном пансионе, после в самом университете на нравственно-политическом и словесном отделениях, но спустя два года перевелся в Школу гвардейских подпрапорщиков в Петербурге, которую окончил в 1834 г. и поступил на службу в Гусарский полк.

С Кавказом Лермонтов был знаком с десятилетнего возраста.Он был болезненным ребенком, бабушка Елизавета Алексеевна Арсеньева трижды возила Мишу на минеральные источники Северного Кавказа. Мальчик с первой поездки был поражен красотой гор, стал интересоваться культурой и обычаями местных народов, наследием кавказского фольклора. С тех пор кавказская тема нашла отражение в его поэзии и живописи.

2 risunok lermobtova kavkaz
Рисунок Лермонтова «Кавказ»

Посетить вновь Кавказ ему довелось уже офицером: туда поэт был сослан за стихотворение «На смерть поэта», которое он написал после гибели Пушкина на дуэли. Это обличительное стихотворение, быстро распространявшееся в списках в обществе, возмутило императора Николая I и его окружение. В течение нескольких дней были переписаны десятки тысяч экземпляров, стихотворение стало известно широкому кругу людей. На корнета[1] лейб-гвардии Гусарского полка Лермонтова было заведено дело о «непозволительных стихах», он был арестован. Поэта отправили служить в Нижегородский полк, который участвовал в боевых действиях на Кавказе. Так одно стихотворение принесло поэту не только славу, но и ссылку.

Сложно переоценить влияние Кавказа на творчество Лермонтова. Поэт,интересовавшийся различными культурными традициями, во многих своих произведениях отразил тему Востока и образы восточных преданий. Находясь на Кавказе, Лермонтов,чтобы лучше понимать местный фольклор, учил азербайджанский язык, который прозвали «татарским», т.к.азербайджанцев считали «закавказскими татарами». Сказка «Ашик-Кериб» была услышана поэтом и записана в 1837 г. Чтобы передать восточный колорит, Лермонтов сохранил азербайджанские слова, в скобках указывая их значение. Осенью того же года Лермонтов побывал в столице Грузии – Тифлисе. В этом городе, находившемся на перекрестке торговых путей между Востоком и Европой, сосуществовали культуры разных народов: грузин, турок, иранцев, армян, азербайджанцев, русских и пр. В этой пестрой и разнообразной многонациональной среде происходит часть событий сказочного повествования. Тифлис представлен Лермонтовым как воплощение мира Востока в целом.

3 kartina lermontova vid tiflisa
Рисунок Лермонтова «Вид Тифлиса»

Об этой сказке узнали случайно после гибели поэта в 1841 г. на дуэли. В Петербурге в его записях была найдена неизвестная рукопись, названная«Ашик-Кериб», которая, видимо, не предназначалась для публикации. Опубликована она была в 1846 г. Сказка Лермонтова представляет собой изложение одного из вариантов восточного сюжета, бытовавшего в нескольких национальных версиях. Поэт дал своему фольклорно обработанному произведению подзаголовок «турецкая сказка».

1 lermontov portret

Краткий пересказ сказочного сюжета

Универсальность сюжета сказки

Действие сказки начинается в Тифлисе, где проживал бедный музыкант, игравший на саазе[2]. Он влюблен в дочь турецкого богача Магуль-Мегери. Юноша был беден, но гордость не позволяла ему жениться на девушке из богатой семьи. Ему нечем было заплатить калым[3], и он не хотел быть всем обязан отцу жены. Ашик-Кериб решил отправиться на заработки, дав любимой обещание вернуться через семь лет. Девушка согласилась его ждать при условии, что спустя семь лет, если он не вернется, она станет женой другого. Куршуд-бек, влюбленный в Магуль-Мегери, напросился в попутчики к ее жениху. В пути он похитил одежду Ашик-Кериба, когда тот переплывал реку, и предъявил ее матери музыканта как доказательство, что ее сын утонул. С горя мать ослепла от слез. Но невеста не поверила в гибель любимого и продолжала его ждать.

Ашик-Кериб раздобыл одежду в одной из деревень, после скитался в поисках заработков. Со временем он добрался до сирийского города Халафа, там его искусство понравилось одному паше[4]. Став придворным музыкантом, он разбогател. Но в погоне за богатством молодой человек потерял чувство времени.Спустя шесть лет купец из Тифлиса отправился в странствие, Магуль-Мегери дала ему золотое блюдо с просьбой выставлять его во всех городах, чтобы найти человека, которому это блюдо знакомо. Тифлисский купец добрался до Халафа, музыкант увидел блюдо, принадлежавшее его возлюбленной. Торговец напомнил, что до возвращения в Тифлис осталось несколько дней. Ашик-Кериб, решив вернуться домой, скакал без отдыха и остановок, загнал лошадь в дороге. Ему пришлось идти пешком, и он осознал, что добраться к сроку не успевает.Отчаявшийся юноша хотел даже броситься в пропасть. Спасителем оказался чудесный всадник, который на своем белом коне помог быстро перенестись в Тифлис.Потом герой понял, что всадником был святой Георгий Победоносец.

4 kadry is filma ashik kerib
Кадр из фильма «Ашик-Кериб»

Спустя семь лет героя не узнали подросшая сестра и слепая мать. Магуль-Мегери отец выдает замуж за Куршуд-бека, но невеста готова уже покончить с собой: она приготовила для себя сосуд с ядом и острый кинжал. Неузнанный музыкант приходит на свадебное торжество и начинает петь. Девушка узнала голос любимого и кинулась в его объятия. Куршуд-бек был вынужден отступиться, покорившись судьбе. Он остановил своего брата, который бросился с кинжалом на влюбленных. Ашик-Кериб при помощи комочка земли, который дал ему святой Георгий, излечил свою мать, вернув ей зрение. Это чудо убедило присутствующих, что юноше помогают высшие силы.

Сюжет«Ашик-Кериба» универсален, подобные истории существовали в разные времена в фольклоре многих народов. В основе сюжета традиционная модель развития событий многих сказок: «любовь героев – разлука – верность – возвращение домой – счастливая встреча влюбленных и свадьба». Похожие сюжеты встречаются в таких произведениях, как «Одиссея» древнегреческого поэта Гомера, русских былинах о Добрыне Никитиче и Алеше Поповиче и многих других шедеврах мировой литературы.

Образ главного героя

Романтическая история любви и коварства. Противостояние добра и зла в сказке

Образ бедного странствующего народного певца, вознагражденного за страдания, был близок Лермонтову, вызывал у него глубокую симпатию. Сам поэт тоже ощущал себя скитальцем на чужбине, его самого считали «певцом Кавказа», горцы его уважительно величали ашугом (ашиком), т.е. человеком, которому Всевышний дал поэтический дар.

Ашиком на Востоке называли музыканта, сочиняющего песни и аккомпанирующего себе на саазе. Такой исполнитель славился искусством рассказывать истории о любви, сочетая прозаическое повествование и пение. Именно мастерством пения и игры на саазе владел главный герой, которому «пророк[5] не дал ничего, кроме высокого сердца и дара песен». Ашик-Кериб способен на возвышенные чувства, он проявляет благородство характера, чистоту помыслов. Ему не хочется с легкостью получить богатство, женившись с выгодой. Бедный юноша выбирает иной путь: предпочитает честно заработать свое состояние, понимая, что на это уйдут годы.Он не держит зла на коварного Куршуда, в знак примирения готов отдать ему свою сестру в жены.

5 ashik kerib igra
Кадр из фильма «Ашик-Кериб»

Для героя и его невесты любовь стала смыслом всей жизни. Красавица турчанка Магуль-Мегери, несмотря на то, что была единственной и любимой дочерью богатого купца, выросла скромной, доброй и искренней девушкой. Она разумна и находчива, ей удалось найти способ напомнить Ашику о сроке возвращения. Образ героини является символом чистоты и верности.Она не поверила слухам о смерти возлюбленного и продолжала ждать его; была готова покончить с собой, но не жить с нелюбимым человеком. Автор сравнивает ее с «ангелом, живущим за звездами».

Противопоставлен талантливому и неунывающему Ашику-Керибу его соперник Куршуд-бек, притворявшийся другом музыканта. Он человек зажиточный и знатный, но злой и корыстный, готовый на подлог и ложь ради достижения своей цели. Он коварно решил жениться на возлюбленной своего друга,распространив слух о его гибели.Но в конце, поняв нравственное превосходство Ашика-Кериба и невозможность получить любовь девушки хитростью, покорно принимает свою участь.

Значение восточной мудрости, заложенной в поучительной сказке «Ашик-Кериб»

Небольшая восточная легенда стала известной в России благодаря интересу Лермонтова к кавказскому фольклору. Во всех народных сказках разных стран заложены определенные моральные или философские идеи. В сказке «Ашик-Кериб» отражены основы народной восточной мудрости. История бедного и доброго музыканта проникнута прославлением настоящей любви, для которой нет преград, ожиданием чуда, торжеством добра над злом. Сказка, как мудрая притча[6], учит, что путь к счастью бывает долгим и непростым, но все получается у человека, поверившего в собственные силы, с добрыми намерениями он всегда достигнет желаемого. Сама судьба помогает в начинаниях человеку верному, порядочному, умеющему держать свое слово. А злость, коварство, зависть не способствуют исполнению желаний. Главный герой, благодаря силе своей любви и чистой душе получил в награду чудеса через посланника свыше.

6 svadba ashik kerib
Кадр из фильма «Ашик-Кериб»

Словарь

Корнет – младшее офицерское звание.

Сааза – семиструнный музыкальный восточный инструмент, напоминающий балалайку.

Калым – восточный обычай платить выкуп за невесту ее родителям.

Паша – восточный правитель.

Пророк – провозвестник божественной воли, святой человек, посредник между высшими силами и человечеством.

Притча – небольшой рассказ с нравственным поучением.

Сказка М. Ю. Лермонтова «Ашик-Кериб»

Краткое содержание

Ашик-Кериб является главным героем. Это молодой человек, музыкант из бедной семьи. Он влюбился в богатую девушку и не согласился просто так взять приданное. Парень понимал, что всю жизнь будет обязан ее отцу. Он дает обещание, что ровно через 7 лет разбогатеет. Его невеста соглашается ждать его все это время. Но, кроме этого, девушка дает обещание, что как только ей нужно будет выйти замуж за нелюбимого, она покончит жизнь самоубийством.

Музыкант Ашик-Кериб

Вместе с ним на заработки отправился Куршуд-бек. В дороге с ними приключается один случай. Двум парням нужно было перебраться на другой берег реки. И попутчик Ашика предлагает раздеться и переплыть. Но на самом деле Куршуд лишь хочет обмануть героя и украсть его одежду. Именно так он и поступил, когда парень прыгнул в реку.

Вернувшись домой с вещами Ашика, Куршуд сказал, что он утонул. Узнав о таком сообщении мать главного героя, теряет зрение и все 7 лет не догадывается, что ее сын жив. На самом деле парень все эти годы занимался только работой и накопил много денег.

Интересна эта сказка тем, что в погоне за богатством он забывает о времени, а ведь его любимая должна выйти замуж. Вскоре он вспомнил, что до свадьбы осталось всего 3 дня. В этот же миг герой садится на коня и отправляется домой. Ашик скакал без остановки и все же понимал, что ему не добраться до города за такой короткий период. В это время он задумывается, чтобы броситься со скалы и разом решить свою проблему. И в этот момент к нему является всадник и только потом герой понял, что это святой человек.

Несколько раз он проверял его посредством обмана. Этот незнакомец творил чудеса и мог перенести героя в любой город.

После того как Ашик понимает, что перед ним волшебник, он признался в обмане. Святой простил его, доставил в родной город и исцелил мать.

Основа задумки

Концовка рассказа дает возможность понять, чему учит сказка «Ашик-Кериб». Автор хотел донести читателям, что всегда нужно быть смелым и стремиться к задуманному. Только после того, как человек поверит в свои силы, у него все получится.

Это произведение имеет 2 основных мысли:

Главный герой долго шел к своей цели

  1. Если намерения человека чисты, он всегда добьется желаемого.
  2. Зависть и злость не исполнят планы и желания человека.

В произведении видно, как главный герой долго шел к своей цели, и в конце трудного пути его ждало чудо, благодаря которому он смог добиться успеха. Развязка показывает отношение автора к главному герою. Он представил его как честного человека и призывал читателей быть такими.

Писатель также охарактеризовал Куршуда и каким он был на самом деле. Этот человек злой и преследует только корыстные цели. Отрицательный герой мечтал жениться на любимой девушке Ашика, пока он будет находиться в отъезде.

Части текста

Практически все народные сказки имеют свои философски-религиозные особенности, которые дают общую характеристику. Ашик-Кериб из сказки «Ашик-Кериб» является человеком, в котором заложены все лучшие качества. Произведение можно разделить на несколько разделов, например:

  1. Описание жизни главного героя.
  2. Развитие любовной линии.
  3. Мистическое возвращение и исцеление.

В анализируемой турецкой сказке любовь считается главной движущей силой и смыслом жизни героев. Благодаря его чистой душе он получил в награду чудеса. Все действия, происходящие в сказке, закончились торжеством, которое устроил посланник свыше.

История создания

Лермонтов в ссылке на Кавказе

Лермонтов написал сказку в 1837 году, находясь в ссылке на Кавказе. В восточных странах это произведение было популярным. Со временем автор представил его читателям в собственной фольклорной обработке.

Сегодня в школах на уроках русской литературы дети в 4 классе делают синквейн к сказке и пишут сочинения для лучшего усвоения. Этот прием выразительности состоит из разделов, например:

  • Ашик-Кериб.
  • Влюбленный, молодой.
  • Не сдается, работает, мечтает.
  • Во время вспоминает обещания.
  • Возвращение.

Синквейн всегда состоит из пяти нерифмованных строк. Такой способ разделения помогает кратко выразить тему, описать характеристику героя, раскрыть идею создания и провести резюмированные итоги всего рассказа.

На чтение 7 мин. Опубликовано 10.03.2020

Михаила Юрьевича Лермонтова в отечественном литературоведении называют «певцом Кавказа», поскольку именно с этими местами связаны основные вехи его жизни. Природа этого знаменитого края и его культурное наследие вдохновляли Лермонтова на создание новых произведений и занимали особое место в творчестве этого многогранного, лирического поэта. Одним из таких является «Ашик Кериб». Анализ сказки позволяет наглядно видеть то, как очарован автор этими местами.

Содержание

  1. Восточная повесть
  2. Анализ произведения
  3. Мусульманские мотивы и жанр сказки
  4. Основная мысль
  5. Мудрости мироустройства

Восточная повесть

Мало кому известна такая грань творчества Лермонтова, как сказки. В «кавказский период» поэт живо интересуется местным фольклором и, услышав в Тифлисе народную сказку «Ашик Кериб», делает авторскую обработку прозаической турецкой сказки, а в 1838 году создает свою версию. Однако обнаружена рукопись произведения, не подготовленная к печати, была лишь в 1841 году после гибели поэта на дуэли, а спустя пять лет была впервые опубликована. Такова краткая история создания сказки «Ашик Кериб».

Поэма «Демон»

Гениального русского поэта М. Ю. Лермонтова, обладающего огромным литературным талантом и незаурядным чутьем языка, интересовали разнородные языковые пласты и культурные традиции. Примером служит поэма «Демон», созданная в жанре «восточной повести». Произведение, которое он писал в течение 10 лет, является визитной карточкой поэта, его главным замыслом, итогом многолетних рассуждений о вселенском противостоянии Добра и Зла.

Центральный персонаж — «печальный демон, дух изгнанья», падший ангел, отверженный дух, веками блуждающий «в пустыне мира без приюта», ненавидящий и презирающий весь мир «творенье Бога». В христианстве демон — сатана, полное противопоставление Богу, в мусульманстве — Аллаху. В произведении сделан акцент на двойственном восприятии мира, где человеческая душа находится в постоянной борьбе между Добром и Злом. Ведь человек двойственен по своей натуре — Ангел и Демон — две стороны одной души.

Автор придает человеческие черты романтическому образу демона, который желает исправиться, но жажда наслаждения и гордыня мучают его. И этот образ, и вся демоническая традиция романтизма, соответствующие философии мусульманских канонов и понятий, в разные периоды оказали влияние на российскую и европейскую литературную культуру.

В турецкой сказке четко вычерчивается линия трагического романтизма (борьбы в стихах) поэта. Предвосхищая Достоевского, Лермонтов размышлял над антитезой между мечтой о счастье и о несчастье в реальной жизни, между возвышенной любовью и единением душ с жестокой действительностью современного мира. К ключевым проблемам в истории относятся переживаемые героями потери, недостаток денег и бедность.

Анализ произведения

«Ашик Кериб» содержит в себе мусульманские народные сюжеты. Примечательно, что в книгах Лермонтова они не обладают философско-религиозными кодами, в которых заложен скрытый смысл текста. К тому же они не зависят от даты и места происхождения. В сказке на первый план выходит невероятное, мистическое перемещение героя и подробный рассказ о его возвращении. А развитие любовной линии и описание жизни уходят на второй план.

И если подойти к тексту с философской точки зрения и расшифровать текст произведения, то нетрудно понять, чему учит сказка. После рождения каждый человек как бы отправляется в путь, на время расставшись с единой мировой душой. И у каждого этот путь свой, со всеми его испытаниями и препятствиями. Важно не заблудиться на этом пути и точно знать, для чего он был начат, где его начало и конец.

Ученики анализируют произведение «Ашик Кериб»

Да, путь труден, но человек не оставлен один на один со Вселенной. «Высший Судия» расставляет путнику свои знаки, помогающие узреть пророков, прозреть, просветлеть душой и получить новое испытание с новыми чудесами в награду.

По исламским канонам каждый человек — гарип, чужестранец. Его характеризует нравственная чистота и соблюдение религиозных законов. Кто хранит «завет» — тому возвращение будет с почестями. Главный герой сказки чтил веру и вековые традиции ислама, соблюдал намаз, а оступившись, раскаялся и, значит, был чист перед Всевышним. За это в награду он получает пророческую встречу с Хадерилиязом (Георгием Победоносцем), чудесное исцеление матери от слепоты, которая трактуется, как слепота духовная.

Мусульманские мотивы и жанр сказки

Пребывание поэта на Кавказе наложило некоторый отпечаток на его творчество. Мусульманская тематика буквально сквозит в произведениях того периода, таких как — турецкая сказка «Ашик-Кериб», а также в стихах и поэмах:

«Кинжал» Лермонтова

  • «Кинжал»;
  • «Испанцы»;
  • «Жалобы турка»;
  • «Спор»;
  • «Хаджи Абрек»;
  • «Аул Бастунджи»;
  • «Две невольницы».

Мусульманские мотивы, можно представить, как некое сочетание философски-символических понятий. С одной стороны — это обобщенный мировоззренческий смысл — «Восток», «книга», «судьба», «странничество». С другой стороны, это конкретные поэтические иносказания и метафоры — мотивы неба и земли, сна, пути, игры, что весьма характерно для всего творчества Лермонтова.

Анализируя повесть «Ашик Кериб», как литературную сказку, стоит отметить, что в этой истории о любви передан восточный менталитет, который Лермонтов знал, благодаря кавказским войнам. Сюжет турецкой сказки — яркий пример азиатской поэзии жанра достан, напитанный, мусульманскими компонентами. Композицию сказки составляют традиционные мотивы, свойственные Ближнему Востоку и Средней Азии:

  • обещаний вечной любви;
  • нарушение их исполнения;
  • трагические обстоятельства;
  • волшебство;
  • странствия;
  • переодевания;
  • узнавания и возвращения.

Эта национальная сказка, широко известная в восточных странах, адаптированная Лермонтовым для отечественного читателя и является результатом стилизации произведения «под Восток» со множеством понятий, относящих к турецким традициям и культуре. Произведению свойственны особый стиль написания, обозначения, имена:

Девушка Магуль-Мегери

  • Магуль-Мегери;
  • ана — мать;
  • ага — господин;
  • гёрурсез — скоро узнаете;
  • сааз — балалайка;
  • восклицание «О Всемогущий Аллах!».

Однако восточные элементы не образуют самостоятельную системную структуру, с помощью которой можно выйти в философское и символическое пространство.

Основная мысль

Ключевая мысль сказки — большая любовь бедного парня-музыканта и очаровательной девушки Магуль-Мегери — дочери богатого купца, которые сберегли чувства, вопреки всем преградам. Эта удивительная история построена по принципу нарративной последовательности, которая свойственна основам восточной классической поэзии.

Однако в западном литературоведении построение таких композиционных схем считалось примитивизмом. Поскольку в произведении нет подробного описания любовных томлений и ожиданий, не акцентируется внимание на сознательном усилении воображения, которое действует положительно на образы возлюбленных, это делает любовную историю упрощенной.

Гордый музыкант

При разборе образа Ашик-Кериба стоит указать, что он — главный герой и гордый музыкант, живущий в бедности. Он не желает зависеть финансово от богатого турецкого купца — отца своей возлюбленной, даёт зарок разбогатеть за семь лет и отправляется в дальние страны, чтобы заработать деньги на свадьбу. Магуль-Мегери покорно соглашается ждать возлюбленного.

Влюбленные прощаются, но договариваются о том, что если Ашик-Кериб не вернется через семь лет, то Магуль-Мегери будет вправе выйти замуж за другого. В погоне за богатством молодой человек забывает про красавицу-невесту и обещании вернуться через семь лет. Но когда невеста отправляет ему через знакомого торговца, как знак, золотое блюдо, герой вспоминает все и с ужасом осознает, что времени почти нет. Но с верой в чудо он все-таки отправляется в обратный путь. И это чудо, как это и положено в волшебных сказках, происходит — мистический всадник на белом коне помогает герою добраться до дома и воссоединиться с любимой.

Мудрости мироустройства

Несмотря на простую сюжетную линию сказки, главный герой получился весьма интересным. Глубинная мысль произведения заключается в том, что собирательный образ в виде коранического мудреца помогает раскрыть смысл глубокой мудрости мироустройства и идеи двойного бытия — явного и скрытого. То, что поначалу в какой-то момент кажется злом для человека, впоследствии оборачивается великим благом.

Иллюстрация к сказке «Ашик Кериб»

Так, благодаря счастливому стечению обстоятельств и появлению чудесного святого посланника, благом и торжеством справедливости обернулись для главного героя и вынужденные многолетние странствия, и коварство врага Куршуд-Бека, и слепота матери. Знаковыми также оказались и слова, которые он произнес, останавливая своего брата, занесшего кинжал над влюбленными: «Успокойся и знай, что на лбу у человека при рождении уже написано то, что он не минует…»

Таков подробный анализ повести. Он будет полезен учащимся, которые проходят рассматриваемое произведение, согласно школьной программе. Они могут выписать на его основе в конспект примеры метафоры («за звёздами живут ангелы») и олицетворения («пыль вилась»), самостоятельно поискать после прочтения такие характерные особенности сказки, как зачин, концовка, троекратный повтор, провести сравнение с другими жанрами. Также изучение книг Лермонтова, как и других уважаемых представителей отечественной литературы, способствует обогащению словарного запаса.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Почему сивка бурка это сказка
  • Почему сивка бурка волшебная сказка признаки
  • Почему свою повесть карамзин назвал бедная лиза сочинение 9 класс по литературе
  • Почему свой рассказ толстой назвал акула
  • Почему свой маленький рассказ писатель назвал стихотворение в прозе

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии