Если книга называется «Анна Каренина», то она рассказывает о женщине, которая разочаровалась в семейной жизни, искала любовь, а в финале бросилась под поезд. Если книга называется «Обломов», то в ней вы прочтете про мужчину самого цветущего возраста, который целыми днями лежал на диване, предавался праздным мечтам и в конце концов умер от инсульта, не дожив и до сорока лет.
А вот сказка Лермонтова «Ашик-Кериб», написанная по мотивам народных сказаний Кавказа, рассказывает о герое совсем другого типа — молодом бедном певце, который одолел множество опасностей, разбогател и в финале женился на любимой девушке то ли благодаря своему таланту сказителя и музыканта, то ли благодаря необыкновенной удачливости. Ведь Кериб — это имя, а слово «ашик» или «ашуг» переводится на русский язык как «певец».Впрочем, и имя «Кериб» тоже «говорящее» — оно означает «странник». Но есть и другая версия, согласно которой «ашик» переводится на русский язык как «одержимый любовью».И эта версия тоже имеет право на существование — о чем же еще петь молодому человеку, как не о любви, даже если его возлюбленная родом из богатой семьи и далека от своего поклонника, как звезда от земли?
Как помнят все, кто читал эту сказку или хотя бы видел в детстве созданный на ее основе мультфильм, Ашик-Керибу, который отправился в далекие странствия, чтобы нажить богатство и иметь возможность посвататься к своей прекрасной Магуль-Мегери, сказочно повезло. Он остался жив, хотя его хотел погубить ревнивый, богатый и влиятельный соперник. Он стал любимцем одного из мусульманских святых, который выручал его из различных опасных ситуаций.
Он сделался придворным певцом и нажил таким образом богатство и славу. И наконец, даже когда выяснилось, что семилетний срок разлуки, оговоренный Керибом и его невестой, вот-вот закончится и Магуль-Мегери станет женой другого, он успел вернуться домой в назначенный час, спасти свою возлюбленную от попытки самоубийства и вернуть зрение ослепшей от горя и слез старушке-матери. В конце концов всего герои сказки ставятся счастливыми, даже малоприятный, хотя и настойчивый в любви Куршуд-бек. Он становится мужем сестры Кериба, получив ее как компенсацию за несостоявшийся брак. Что чувствовала при этом сама девушка, сказка нам не сообщает, но скорее всего, она и не рассчитывала, что ей позволят самой выбрать себе мужа, и была рада тому, что годы бедности для нее навсегда позади.
Но главное, что Кериба полюбила замечательная девушка, которая была готова ради него на любые жертвы и проявила чудеса изобретательности, лишь бы сохранить верность своему избраннику, а в критически опасной ситуации еще и смогла подать ему весточку о поджидающей ее опасности.
Хотя сюжет сказки и крутится вокруг необыкновенных приключений Ашик-Кериба, мы мало узнаем об его характере, кроме того, что он — талантливый певец и музыкант и осмелился мечтать о несбыточном. Нельзя сказать, чтобы он проявлял чудеса отваги или изобретательности, напротив, несколько раз он попадает впросак и оказывается на грани жизни и смерти. Ему просто-напросто необыкновенно везет, возможно, потому, что он — любимец судьбы, возможно потому, что он никогда не забывает воззвать к святым и Аллаху. Из этого следует вывод: храни верность своей мечте, надейся на удачу и не забывай о помощи свыше. И если у тебя есть настоящий талант, помощь все равно придет, даже если ты считаешь, что все кончено. А если тебе не повезло, можно утешиться мыслью, что не каждому влюбленному мечтателю удается стать героем сказки!
1
М. Ю Лермонтов, «Ашик-Кериб», чем интересна сказка, почему так называется?
4 ответа:
2
0
Как известно, свою сказку «Ашик Кериб» Михаил Юрьевич Лермонтов написал во время своей ссылки на Кавказ, где он сразу же занялся изучением народного эпоса.
Именно по народным мотивам и написано это произведение.
Совершенно очевидно, что сказка названа таким образом из-за имени главного героя- исполнителя песен и музыканта по имени Ашик_Кериб.
Сама сказка интересна своим сюжетом, историей своего написания и множественными смыслами, которые в ней заключены.
Например, сказка учит , что наступает в жизни время отправляться в путь, что не стоит забывать свою любовь и свои обещания, что надо следовать своей цели, быть добрым и справедливым.
2
0
Почему так названа эта сказка с восточным оттенком? Все просто — по имени главного героя, музыканта.
Вокруг него по сути и крутится сюжет сказки. Бедный музыкант влюбляется в дочь богатого купца, она тоже не против их отношений, но музыканту претит жить за ее счет и он решает отправиться в путешествие, чтобы вернуться к невесте богатым и обеспечивать ее. Она дает ему конкретный срок — 7 лет. Но случилось так, что музыкант, разбогатев, как-то и забыл про девушку. Когда она напоминает о себе, парня становится стыдно, он спешит вернуться, но не успевает. Без помощи мистических сил он бы не успел вернуться, но юноше помог Георгий Победоносец. Сказка заканчивается хэппи-эндом.
1
0
На самом деле, в названии сказки «Ашик-Кериб» нет ничего удивительного. Давая такое название Лермонтов следовал традиции народных сказок, которые чаще всего называются как раз по именам главных героев или главных действующих лиц: «Иван царевич и серый волк», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Царевна-лягушка» и так далее.
Главным героем этой сказки является Ашик-Кериб и потому автор закономерно назвал сказку его именем.
Чем же интересна сказка «Ашик-Кериб» современному читателю?
Прежде всего это особый восточный колорит, ведь действие сказки разворачивается в городах Турции и Грузии. Всегда интересно читать об экзотических странах, тем более если сюжет истории занимателен. А сказка «Ашик-Кериб» обладает захватывающим, динамичным сюжетом, события в ней развиваются стремительно, мы проносимся через несколько городов и несколько лет. И в этой сказке находится место любви и предательству, верности и забывчивости, чудесам, творимым святыми, богатству и бедности. Это яркая сказка, которая захватывает и увлекает читателя. В ней говорится о вещах вечных, актуальных в любые времена.
1
0
В любом случае, думаю, у Михаила Лермонтова был плохой слух, ибо сказания об этом герое бытуют у всех восточных народов — армян. азербайджанцев, турков. Во-первых, он вольный певец, которых на Востоке зовут Ашуг или Ашух, во-вторых, он Гариб, Хариб — то есть человек бедный, вынужденно оставивший свою родину, чтоб на чужбине заработать деньги. У классика армянской литратуры даже есть книга «Песни гарибов», почему я сделал это пояснение, чтоб показать, кем являлся данный персонаж, вольным певцом и изгнанником. Раньше ночами люди собирались у косторв и слушали эту любимую легенду о певце-бедняке, который своим чувством притянул на свою сторону даже святых и сумел отстоять свою любовь, что в реальности сделать, конечно, труднее. По вероятности Лермонтов должен был назвать своего героя не Ашик-Керибом, а Ашуг Гарибом, так исказить имя героя -немного кощунственно, но мы прощаем такое только классику.Глупо было перевести эту искаженную легенду на армянский, когда она есть и до сих пор поется в той же вариации, какую взял Лермонтов. Лермонтов ничего не изменил в этой легенде, лишь исказил фамилию главного героя.Он не создал своего Гамлета, ничего подобного. Истинная версия поется до сих пор ещё существующми ашугами. Заслуга Лермонтова лишь в том, что он познакомил русского читателя с этой легендой.
Читайте также
Михаил Юрьевич Лермонтов написал очень много стихотворений, и каждое из них по-своему замечательно. Например, стихотворение «Бородино» несет грустное, ностальгирующее настроение, воспоминания о тяжелой войне 1812 года. А стихотворение «Родина» прививает юному читателю патриотизм, любовь к своей Родине, и т.д.
Уже по первому четверостишью стихотворения «Тучи» становится понятным, что Лермонтов писал его находясь в ссылке на Кавказе, потому что тучи в этом стихотворении летят с севера на юг и север в этих строках получает эпитет «Милый».
Становится понятным, что поэт скучает не просто по абстрактному северу, как стороне горизонта, а связывает его со своими родными местами, может быть с Москвой, может быть с Петербургом, со своей родиной. Ведь находясь в ссылке на Кавказе он ни на минуту не забывал, что хотя это тоже часть Российской империи, но земля для него чужая, со своими необыкновенными красотами, которыми он восторгался как поэт и как человек, но все-таки не родина.
Стихотворение Лермонтова «Три пальмы» имеет подзаголовок — «Восточное сказание».
Почему же автор назвал свое стихотворение именно так?
Прежде всего действие стихотворения разворачивается на Востоке. а именно в Аравийской пустыни, одном из самых жарких и безжизненных мест на планете.
Героями стихотворения оказываются пальмы, а в стихотворении описывается типичный оазис, также встречающийся только в пустынях.
Далее мы встречаем караван верблюдов, опять же характерный для восточных сказаний, описан автором и веселый араб на коне, а раба живут на Востоке.
Все вместе эти слова и описания как раз и создают восточный колорит сказки.
Очень трагичное по содержанию и смыслу стихотворение Лермнотова «Три пальмы». Его герои — три гордые красавицы пальмы, которые росли в далекой пустыни и которые роптали на то, что они не могут никому принести пользу. Они обращались к богу, осуждая его приговор, по которому им приходилось коротать дни в одиночестве.
И что же?
Почти сразу к пальмам вышел караван и пальмы обрадовались. они приютили странников в своей тени, они дали им напиться из родника,что тек между их корней.
Но пришельцы оказались неблагодарными. они срубили пальмы и засыпали родник. Тут поневоле вспомнишь пословицу о том, что следует быть осторожнее со своими желаниями,так как они могут сбыться.
И пальмы погибли потому, что хотели быть кому-то полезными.
Насколько я себя помню в школьные годы, в 5-м классе я мог выучить даже прозаическое произведение (слов 200-250) с одного прочтения. Каждый день я этой своей возможностью не пользовался, но иногда получалось, если я заранее знал, что мне это будет надо.
Стихотворение «Бородино» Лермонтова именно из тех случаев, когда оно мне было не надо. Поэтому я его и не учил, и сейчас не знаю наизусть полностью, а только некоторые отрывки.
Я так думаю, что современные дети своими умственные способностях не сильно отличаются от меня. Поэтому могу предложить способ, которым я активно пользовался во время учёбы в институте. Он очень простой, но в нём важна личная заинтересованность. Я прочитывал текст с формулами и схемами пять раз (ровно) подряд (то есть — от корки до корки), и запоминал наизусть текст конспекта любого размера (даже за курс общую терадь — 96 листов). Сдавал экзамены я на отлично. Но и тексты потом забывал быстро, но это уже не важно.
План урока:
Краткий рассказ о жизни Лермонтова
Краткий пересказ сказочного сюжета
Образ главного героя
Значение восточной мудрости, заложенной в поучительной сказке «Ашик-Кериб»
Краткий рассказ о жизни Лермонтова
Влияние Кавказа на творчество поэта. История написания произведения «Ашик-Кериб», стилизованного под восточную сказку-легенду
Жизнь Лермонтова была яркой, но короткой: он прожил всего неполных 27 лет. В Москве 3 октября 1814 г. в семье Юрия Петровича Лермонтова, отставного военного и небогатого помещика, родился мальчик, которому было суждено стать великим поэтом. Его мать, принадлежавшая к знатному и богатому роду, скончалась от чахотки, когда сыну Мише не исполнилось еще и трех лет. Мальчик остался в имении Тарханы на воспитании у бабушки, которая уделяла воспитанию и домашнему образованию внука много внимания, не жалея средств на учителей.Михаил великолепно владел немецким и французским языками, проявил способности в живописи, игре на скрипке, флейте, фортепиано. Когда ему пошел 14 год, продолжил образование в Московском университетском благородном пансионе, после в самом университете на нравственно-политическом и словесном отделениях, но спустя два года перевелся в Школу гвардейских подпрапорщиков в Петербурге, которую окончил в 1834 г. и поступил на службу в Гусарский полк.
С Кавказом Лермонтов был знаком с десятилетнего возраста.Он был болезненным ребенком, бабушка Елизавета Алексеевна Арсеньева трижды возила Мишу на минеральные источники Северного Кавказа. Мальчик с первой поездки был поражен красотой гор, стал интересоваться культурой и обычаями местных народов, наследием кавказского фольклора. С тех пор кавказская тема нашла отражение в его поэзии и живописи.
Рисунок Лермонтова «Кавказ»
Посетить вновь Кавказ ему довелось уже офицером: туда поэт был сослан за стихотворение «На смерть поэта», которое он написал после гибели Пушкина на дуэли. Это обличительное стихотворение, быстро распространявшееся в списках в обществе, возмутило императора Николая I и его окружение. В течение нескольких дней были переписаны десятки тысяч экземпляров, стихотворение стало известно широкому кругу людей. На корнета[1] лейб-гвардии Гусарского полка Лермонтова было заведено дело о «непозволительных стихах», он был арестован. Поэта отправили служить в Нижегородский полк, который участвовал в боевых действиях на Кавказе. Так одно стихотворение принесло поэту не только славу, но и ссылку.
Сложно переоценить влияние Кавказа на творчество Лермонтова. Поэт,интересовавшийся различными культурными традициями, во многих своих произведениях отразил тему Востока и образы восточных преданий. Находясь на Кавказе, Лермонтов,чтобы лучше понимать местный фольклор, учил азербайджанский язык, который прозвали «татарским», т.к.азербайджанцев считали «закавказскими татарами». Сказка «Ашик-Кериб» была услышана поэтом и записана в 1837 г. Чтобы передать восточный колорит, Лермонтов сохранил азербайджанские слова, в скобках указывая их значение. Осенью того же года Лермонтов побывал в столице Грузии – Тифлисе. В этом городе, находившемся на перекрестке торговых путей между Востоком и Европой, сосуществовали культуры разных народов: грузин, турок, иранцев, армян, азербайджанцев, русских и пр. В этой пестрой и разнообразной многонациональной среде происходит часть событий сказочного повествования. Тифлис представлен Лермонтовым как воплощение мира Востока в целом.
Рисунок Лермонтова «Вид Тифлиса»
Об этой сказке узнали случайно после гибели поэта в 1841 г. на дуэли. В Петербурге в его записях была найдена неизвестная рукопись, названная«Ашик-Кериб», которая, видимо, не предназначалась для публикации. Опубликована она была в 1846 г. Сказка Лермонтова представляет собой изложение одного из вариантов восточного сюжета, бытовавшего в нескольких национальных версиях. Поэт дал своему фольклорно обработанному произведению подзаголовок «турецкая сказка».
Краткий пересказ сказочного сюжета
Универсальность сюжета сказки
Действие сказки начинается в Тифлисе, где проживал бедный музыкант, игравший на саазе[2]. Он влюблен в дочь турецкого богача Магуль-Мегери. Юноша был беден, но гордость не позволяла ему жениться на девушке из богатой семьи. Ему нечем было заплатить калым[3], и он не хотел быть всем обязан отцу жены. Ашик-Кериб решил отправиться на заработки, дав любимой обещание вернуться через семь лет. Девушка согласилась его ждать при условии, что спустя семь лет, если он не вернется, она станет женой другого. Куршуд-бек, влюбленный в Магуль-Мегери, напросился в попутчики к ее жениху. В пути он похитил одежду Ашик-Кериба, когда тот переплывал реку, и предъявил ее матери музыканта как доказательство, что ее сын утонул. С горя мать ослепла от слез. Но невеста не поверила в гибель любимого и продолжала его ждать.
Ашик-Кериб раздобыл одежду в одной из деревень, после скитался в поисках заработков. Со временем он добрался до сирийского города Халафа, там его искусство понравилось одному паше[4]. Став придворным музыкантом, он разбогател. Но в погоне за богатством молодой человек потерял чувство времени.Спустя шесть лет купец из Тифлиса отправился в странствие, Магуль-Мегери дала ему золотое блюдо с просьбой выставлять его во всех городах, чтобы найти человека, которому это блюдо знакомо. Тифлисский купец добрался до Халафа, музыкант увидел блюдо, принадлежавшее его возлюбленной. Торговец напомнил, что до возвращения в Тифлис осталось несколько дней. Ашик-Кериб, решив вернуться домой, скакал без отдыха и остановок, загнал лошадь в дороге. Ему пришлось идти пешком, и он осознал, что добраться к сроку не успевает.Отчаявшийся юноша хотел даже броситься в пропасть. Спасителем оказался чудесный всадник, который на своем белом коне помог быстро перенестись в Тифлис.Потом герой понял, что всадником был святой Георгий Победоносец.
Кадр из фильма «Ашик-Кериб»
Спустя семь лет героя не узнали подросшая сестра и слепая мать. Магуль-Мегери отец выдает замуж за Куршуд-бека, но невеста готова уже покончить с собой: она приготовила для себя сосуд с ядом и острый кинжал. Неузнанный музыкант приходит на свадебное торжество и начинает петь. Девушка узнала голос любимого и кинулась в его объятия. Куршуд-бек был вынужден отступиться, покорившись судьбе. Он остановил своего брата, который бросился с кинжалом на влюбленных. Ашик-Кериб при помощи комочка земли, который дал ему святой Георгий, излечил свою мать, вернув ей зрение. Это чудо убедило присутствующих, что юноше помогают высшие силы.
Сюжет«Ашик-Кериба» универсален, подобные истории существовали в разные времена в фольклоре многих народов. В основе сюжета традиционная модель развития событий многих сказок: «любовь героев – разлука – верность – возвращение домой – счастливая встреча влюбленных и свадьба». Похожие сюжеты встречаются в таких произведениях, как «Одиссея» древнегреческого поэта Гомера, русских былинах о Добрыне Никитиче и Алеше Поповиче и многих других шедеврах мировой литературы.
Образ главного героя
Романтическая история любви и коварства. Противостояние добра и зла в сказке
Образ бедного странствующего народного певца, вознагражденного за страдания, был близок Лермонтову, вызывал у него глубокую симпатию. Сам поэт тоже ощущал себя скитальцем на чужбине, его самого считали «певцом Кавказа», горцы его уважительно величали ашугом (ашиком), т.е. человеком, которому Всевышний дал поэтический дар.
Ашиком на Востоке называли музыканта, сочиняющего песни и аккомпанирующего себе на саазе. Такой исполнитель славился искусством рассказывать истории о любви, сочетая прозаическое повествование и пение. Именно мастерством пения и игры на саазе владел главный герой, которому «пророк[5] не дал ничего, кроме высокого сердца и дара песен». Ашик-Кериб способен на возвышенные чувства, он проявляет благородство характера, чистоту помыслов. Ему не хочется с легкостью получить богатство, женившись с выгодой. Бедный юноша выбирает иной путь: предпочитает честно заработать свое состояние, понимая, что на это уйдут годы.Он не держит зла на коварного Куршуда, в знак примирения готов отдать ему свою сестру в жены.
Кадр из фильма «Ашик-Кериб»
Для героя и его невесты любовь стала смыслом всей жизни. Красавица турчанка Магуль-Мегери, несмотря на то, что была единственной и любимой дочерью богатого купца, выросла скромной, доброй и искренней девушкой. Она разумна и находчива, ей удалось найти способ напомнить Ашику о сроке возвращения. Образ героини является символом чистоты и верности.Она не поверила слухам о смерти возлюбленного и продолжала ждать его; была готова покончить с собой, но не жить с нелюбимым человеком. Автор сравнивает ее с «ангелом, живущим за звездами».
Противопоставлен талантливому и неунывающему Ашику-Керибу его соперник Куршуд-бек, притворявшийся другом музыканта. Он человек зажиточный и знатный, но злой и корыстный, готовый на подлог и ложь ради достижения своей цели. Он коварно решил жениться на возлюбленной своего друга,распространив слух о его гибели.Но в конце, поняв нравственное превосходство Ашика-Кериба и невозможность получить любовь девушки хитростью, покорно принимает свою участь.
Значение восточной мудрости, заложенной в поучительной сказке «Ашик-Кериб»
Небольшая восточная легенда стала известной в России благодаря интересу Лермонтова к кавказскому фольклору. Во всех народных сказках разных стран заложены определенные моральные или философские идеи. В сказке «Ашик-Кериб» отражены основы народной восточной мудрости. История бедного и доброго музыканта проникнута прославлением настоящей любви, для которой нет преград, ожиданием чуда, торжеством добра над злом. Сказка, как мудрая притча[6], учит, что путь к счастью бывает долгим и непростым, но все получается у человека, поверившего в собственные силы, с добрыми намерениями он всегда достигнет желаемого. Сама судьба помогает в начинаниях человеку верному, порядочному, умеющему держать свое слово. А злость, коварство, зависть не способствуют исполнению желаний. Главный герой, благодаря силе своей любви и чистой душе получил в награду чудеса через посланника свыше.
Кадр из фильма «Ашик-Кериб»
Словарь
Корнет – младшее офицерское звание.
Сааза – семиструнный музыкальный восточный инструмент, напоминающий балалайку.
Калым – восточный обычай платить выкуп за невесту ее родителям.
Паша – восточный правитель.
Пророк – провозвестник божественной воли, святой человек, посредник между высшими силами и человечеством.
Притча – небольшой рассказ с нравственным поучением.
Эмирсуюнова Л.С.
Урок №24 Литература 5А,Б класс Дата проведения: 03.12.2018г
Тема урока: Внеклассное чтение № 2. М.Ю. Лермонтов. Сказка «Ашик-Кериб».
Цели:
1).создать условия для ознакомления детей с турецкой культурой: литературой, архитектурой, музыкой; совершенствование осознанного чтения;
2)развивать умение анализировать, сравнивать, доказывать, обосновывать, обобщать, высказывать своё мнение;
3)воспитывать потребность в совершенствовании нравственных качеств: доброты, дружбы, взаимопомощи, терпения; воспитывать уважение к людям другой национальности.
УУД согласно КТП
Технологическая карта урока
Этапы
Деятельность учителя
Деятельность учащихся
I. Организационный момент.
Создание
психологического настроя на работу; организация обучения.
— Здравствуйте, ребята и уважаемые гости! Я рада вас видеть сегодня на открытом уроке. Работать мы будем в парах. За верные, правильные, четкие, полные! ответы пара будет получать жетон.
Количество жетонов за урок – ваша оценка. За нарушение дисциплины один жетон забирается. Помните о правилах работы в парах! Желаю успехов!
— Открываем тетради, оформляем работу: дата, классная работа. Оставьте строку для темы урока.
Оформление работы
2.Мотивация.
Актуализация знаний.
На ваших рабочих листах записаны фамилии писателей и названия произведений, созданных ими. Сопоставьте автора и произведение, соединив их стрелочкой.
1.А.С.Пушкин.2.П.П.Ершов.3.А.Погорельский.4.В.А. Жуковский
А. «Спящая царевна» Б. «Черная курица» В. «Конек-горбунок» Г. «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»
А что общего между всеми этими произведениями? (относятся к одному жанру – литературная сказка.)
Что значит литературная сказка?
Дома вы познакомились еще с одной сказкой. Что это за сказка? Кто её автор? (М.Ю.Лермонтов «Ашик-Кериб»).
Проверка домашнего задания
Тест (см. Приложение)
Правильные ответы: 1-Б, 2-А, 3-В, 4-Б, 5-А, 6-В, 7-А, 8-А, 9-Б, 10-Б, 11-В, 12-В,13-А, 14- А, 15 – А,
А теперь проверьте друг друга, используя для этого ключ с ответами
3.Формулирование темы.
Целеполагание.
4. Работа над содержанием и особенностями сказки.
5.Дифференцированное
Домашнее задание
6.Рефлексия. —
Давайте попробуем сформулировать тему нашего урока.. Как бы вы сформулировали цель нашего урока, исходя из темы?
Беседа с учащимися:
Несмотря на то, что Лермонтов был русским поэтом и писателем, сказку назвали турецкой. Как вы думаете, почему? О каких национальных обычаях упоминается в тексте?
Проблемные вопросы
Почему история востока и Кавказа интересовала поэта?
Лермонтов много лет жил на Кавказе, с детства понимал язык местных жителей, сам изучал азербайджанский язык – основной для восточных языков. Сюжет этой сказки известен в грузинском, армянском, узбекском, турецком и азербайджанском вариантах. Однажды поэт услышал сказку и на ее основе написал свою. Произошло это в 1837 году.
В каком городе происходит действие?
( В городе Тифлизе).
Ознакомьтесь в парах с краткой исторической справкой, рассказывающей об этом древнем городе. В каком государстве находится этот город? Какое его современное название? На берегах какой реки он расположен?
РАБОТА С УЧЕБНИКОМ
Выпишите из текста сказки названия других городов, которые там упоминаются.
Почему сказка называется «Ашик-Кериб?» Какие образы, картины возникают у вас при произношении этого слова?
А кто знает, что означает данное имя в переводе на русский язык?
Кериб-Ашик («Ашик Кериб») — Смотри также Бедный балалаечник, вольный человек из Тифлиса; пророк не дал ему ничего, кроме высокого сердца и дара песен; играя на саазе (балалайке) и прославляя древних витязей Туркестана, ходил он по свадьбам увеселять богатых- словарь литературный
. Ашик в первоначальной форме по-арабски означает
«влюблённый», а у турок, армян, азербайджанцев – трубадур, лирический
певец, а позже – вообще «народный певец»; Кериб (по-турецки было бы гариб) – чужеземец, скиталец, бедняк.
В тексте сказке вам встретилось еще много и других восточных имен. Давайте проверим, насколько хорошо вы их запомнили?
Проверьте себя. Слайд 5.
Словарная работа.
Зачитайте слова из текста, которые вам непонятны.
(Дети называют слова)
Словарик восточных слов.
Аян – Ага – знатный господин
Ана – мать
Ашик – музыкант, балалаечник, народный певец.
Аллах – имя бога в Исламе
Газель – родственное антилопе полорогое млекопитающее.
Зарок – клятвенное завещание
Караван – сарай – постоялый и торговый дом в городе, на дороге.
Маулям – создатель
Минарет – башня у мечети, откуда созывали мусульман на молитву.
Намаз – ежедневное пятикратное моление у мусульман
Оглан – юноша, парень, мальчик
Пророк – истолкователь воли божества, богов;
Паша – в старой Турции титул генералов
Сааз – струнный, щипковый музыкальный инструмент, распространённый среди народов Закавказья (турецкая балалайка
Салям – алейкум – здравствуйте
Хадерилиаз – Святой Георгий (человек на белом коне)
Чауши – слуги, сторож, рассыльный.
Попробуйте сами объяснить их значение и проверьте в словарике восточных слов.
Работа над планом сказки (если позволит время)
Давайте переставим местами названия частей сказки, чтобы получился план.
Бедность — препятствие женитьбе Ашика
Трудное испытание;
волшебная помощь покровителя;
Новые испытания;
Свадьба.
Возвращение героя;
Появление соперника, обман
Обещание героя, расставание влюбленных
Ашик осуществляет задуманное
Найдите и зачитайте начальные строки каждой части.
Запись плана событий сказки «Ашик-Кериб»:
-
Бедность — препятствие женитьбе Ашика;
-
Обещание героя;
-
Появление соперника, обман;
-
Ашик осуществляет задуманное;
-
Трудное испытание; волшебная помощь покровителя;
-
Возвращение героя;
-
Новые испытания;
-
Свадьба.
Физминутка
Прослушайте фрагмент сказки.
(включаю видео)
Какое настроение создает музыка в этом отрывке?
Какой вы представляете Магуль-Мегери?
Какое чувство испытывает Ашик-Кериб?Почему?
Что стало причиной разлуки влюбленных? Зачитайте отрывок.
Итак, что же решил Ашик-Кериб? Как характеризует героя такое решение?
Кто отправился с ним в путь?
Что произошло с героями на реке?
Как вы оцениваете поступок Куршуд-Бека? В чем его подлость?
Давайте прочитаем по ролям диалог матери Ашик-Кериба и Магуль-Мегери после ужасной вести.
Какие чувства испытывают женщины?
Почему невеста не верит в гибель Ашика?
Что помогло Ашик-Керибу разбогатеть?
Как автор показывает,что он сомневается в том, что Ашик-Кериб забыл свою невесту?
С какой целью Магуль-Мегери посылает с купцом золотое блюдо?
Кто помог Ашик-Керибу вернуться домой?
ОТМЕТКА «5»
написать небольшое сочинение «Мой любимый герой сказки М.Ю.Лермонтова «Ашик-Кериб»
ОТМЕТКА «4»
Докажите, что сказка «Ашик-Кериб» волшебная
Назовите художественные средства, используемые автором. Найдите их в тексте.
ОТМЕТКА «3». Нарисовать иллюстрацию к сказке
Итак, урок подошел к завершению. Обратимся к задачам урока:
Удалось ли нам их решить?
Я понял, что …
Данная сказка учит быть….
Данная сказка учит уважать культуру других народов…
Истинная любовь побеждает все препятствия…
Любить и не бояться никаких препятствий
Скажите, какое задание показалось вам самым интересным? Что вызвало затруднение?
Закрасьте звездочку таким образом:
Все понял(а) , было легко и интересно – красным
Временами затруднялся (лась) – зеленым
Ничего не понял – желтым
Выставление оценок.
М.Ю. Лермонтов. Сказка «Ашик-Кериб».
Познакомиться с произведением, ее героями.
Определить, что такое дружба, доброта, взаимопомощь и т.д.
Чему учит эта сказка?
—формулируют тему урока, сверяют с образцом;
— выстраивают по порядку задачи урока и сверяют с образцом;
-
корректируют тему и цели урока;
Ученики отвечают на проблемный вопрос, находят в тексте нужную информацию
Не так много на Земле городов со своим колоритом.. В Грузии таким городом является столица – Тбилиси, но не современный, а старый – XIX века. Старый добрый Тифлис . Город у теплых источников. Первые документальные источники свидетельствуют о том, что еще в IV веке, в период царствования Вараз-Бакура на месте современного города была построена крепость, которую вскоре захватили персы. И ныне над городом высятся стены 1500-летней крепости Нарикала. Однако известная легенда о Тбилиси гласит, что во время охоты в окрестностях Тбилиси, грузинский царь Вахтанг Горгасал сбил фазана, который упал в горячий источник. И велел, якобы, восхищенный царь основать город и назвал его Тбилиси («тбили» თბილი (груз.) – теплый) на правом берегу Куры стала расти и развиваться будущая столица Грузии. По ущелью, в котором расположился город, проходили торговые пути, связующие восточные и западные страны, поэтому Тбилиси постоянно был целью завоевательных походов варварских племен и персидских властителей. В XIX веке именно Тифлис становится культурным центром Закавказья, из-за того, что большая часть населения его посещают такие корифеи русской культуры как Пушкин, Грибоедов, Лермонтов, Толстой.
Города, которые упоминаются в сказке.
Карс – Карс, Тифлиз – Тбилиси (столица Грузии), Арзурум – Эрзурум,
Арзиньян – Эрджиньян, столица Турции Анкара, Халаф.
Ищут информацию в энциклопедии
Выдвигают гипотезы; их обоснование, овладевают новыми словами — старинными географическими названиями
объясняют настроение, выстраивают ассоциативные цепочки к слову «Ашик-Кериб», знакомятся с этимологией слова.
-
овладевают новыми словами;
пробуют объяснить их значение, сверяют со словарем
аналитическая деятельность, смысловое чтение текста
дают эстетическую оценку музыкальному произведению
-
учатся рецензировать профессиональное чтение;
анализируют содержание прочитанного
дают нравственную оценку поступкам героев
выразительное чтение
развивают умения отвечать на проблемный вопрос, подбирать аргументацию
смысловое чтение
Работа в группах
анализ объектов с целью выделения признаков, синтез;
выбор оснований и критериев для сравнения;
классификация объектов;
сравнительный анализ рисунков;
Тест:
Сейчас я проверю, насколько хорошо вам знакомо содержание текста. Для этого давайте выполним задания теста.
-
Какого народа сказка «Ашик –Кериб», пересказанная М.Ю. Лермонтовым?
А. Армянская
Б. Турецкая
В. Грузинская
2. Каким был Ашик –Кериб?
А. Бедным
Б. Богатым
В. Среднего достатка
3.Что пророк дал Ашик –Керибу ?
А Высокий рост и дар песен
Б. Высокое сердце и дар рисования
В. Высокое сердце и дар песен
4. С кем сравнивает автор Магуль –Мегери ?
А. С прекрасным солнцем за облаками
Б. С ангелом, живущим за звездами
В. С птицей красивых лесов
5. В каком городе происходит знакомство Ашик-Кериба и Магуль-Мигери?
А. Тифлизе
Б. Петербурге
В. Арзеруме
6. На каком инструменте играл Ашик -Кериб?
А. Саксафон
Б. Домбра
В. Балалайке
7. Почему Ашик-Кериб побоялся просить у отца руку
Магуль- Мегери?
А. Потому что был бедным
Б. Потому что был неграмотным
В. Потому что был богат
8. Какой зарок положил Ашик-Кериб на свою душу ?
А. Семь лет странствовать по свету.
Б. Шесть лет странствовать по свету.
В. Восемь лет странствовать по свету.
9. Как обманул Куршуд-бек мать Ашик –Кериба?
А. Сказал,что Ашик бросил его
Б. Ашик утонул в реке
В. Ашика погрызли волки в лесу
10. Что делал Ашик-Кериб, переходя из деревни в деревню, из города в город?
А. Пел и плясал
Б. Пел и играл на саазе
В. Только играл на сазе
11. Что дала Магуль –Мегери купцу?
А. Медное блюдо
Б. Серебряное блюдо
В. Золотое блюдо
12. Кто помог Ашик-Керибу вернуться в Тифлиз?
А. Св.Сергий
Б. Св.Павел
В. Св.Георгий
13. Что случилось с матерью Ашик-Кериба после его исчезновения?
А.Ослепла
Б Заболела
В.Умерла
14. Чем удалось Ашик-Керибу справиться с недугом матери?
А. Землей
Б. Водой
В. Растениями
15. Что поклялась сделать Магуль –Мегери купцу?
А. Умереть
Б. Выйти замуж за Куршуд-бека
В. Убить Куршуд-бека
Правильные ответы: 1-Б, 2-А, 3-В, 4-Б, 5-А, 6-В, 7-А, 8-А, 9-Б, 10-Б, 11-В, 12-В,13-А, 14- А, 15 – А,
Краткое содержание
Ашик-Кериб является главным героем. Это молодой человек, музыкант из бедной семьи. Он влюбился в богатую девушку и не согласился просто так взять приданное. Парень понимал, что всю жизнь будет обязан ее отцу. Он дает обещание, что ровно через 7 лет разбогатеет. Его невеста соглашается ждать его все это время. Но, кроме этого, девушка дает обещание, что как только ей нужно будет выйти замуж за нелюбимого, она покончит жизнь самоубийством.
Вместе с ним на заработки отправился Куршуд-бек. В дороге с ними приключается один случай. Двум парням нужно было перебраться на другой берег реки. И попутчик Ашика предлагает раздеться и переплыть. Но на самом деле Куршуд лишь хочет обмануть героя и украсть его одежду. Именно так он и поступил, когда парень прыгнул в реку.
Вернувшись домой с вещами Ашика, Куршуд сказал, что он утонул. Узнав о таком сообщении мать главного героя, теряет зрение и все 7 лет не догадывается, что ее сын жив. На самом деле парень все эти годы занимался только работой и накопил много денег.
Интересна эта сказка тем, что в погоне за богатством он забывает о времени, а ведь его любимая должна выйти замуж. Вскоре он вспомнил, что до свадьбы осталось всего 3 дня. В этот же миг герой садится на коня и отправляется домой. Ашик скакал без остановки и все же понимал, что ему не добраться до города за такой короткий период. В это время он задумывается, чтобы броситься со скалы и разом решить свою проблему. И в этот момент к нему является всадник и только потом герой понял, что это святой человек.
Несколько раз он проверял его посредством обмана. Этот незнакомец творил чудеса и мог перенести героя в любой город.
После того как Ашик понимает, что перед ним волшебник, он признался в обмане. Святой простил его, доставил в родной город и исцелил мать.
Основа задумки
Концовка рассказа дает возможность понять, чему учит сказка «Ашик-Кериб». Автор хотел донести читателям, что всегда нужно быть смелым и стремиться к задуманному. Только после того, как человек поверит в свои силы, у него все получится.
Это произведение имеет 2 основных мысли:
- Если намерения человека чисты, он всегда добьется желаемого.
- Зависть и злость не исполнят планы и желания человека.
В произведении видно, как главный герой долго шел к своей цели, и в конце трудного пути его ждало чудо, благодаря которому он смог добиться успеха. Развязка показывает отношение автора к главному герою. Он представил его как честного человека и призывал читателей быть такими.
Писатель также охарактеризовал Куршуда и каким он был на самом деле. Этот человек злой и преследует только корыстные цели. Отрицательный герой мечтал жениться на любимой девушке Ашика, пока он будет находиться в отъезде.
Части текста
Практически все народные сказки имеют свои философски-религиозные особенности, которые дают общую характеристику. Ашик-Кериб из сказки «Ашик-Кериб» является человеком, в котором заложены все лучшие качества. Произведение можно разделить на несколько разделов, например:
- Описание жизни главного героя.
- Развитие любовной линии.
- Мистическое возвращение и исцеление.
В анализируемой турецкой сказке любовь считается главной движущей силой и смыслом жизни героев. Благодаря его чистой душе он получил в награду чудеса. Все действия, происходящие в сказке, закончились торжеством, которое устроил посланник свыше.
История создания
Лермонтов написал сказку в 1837 году, находясь в ссылке на Кавказе. В восточных странах это произведение было популярным. Со временем автор представил его читателям в собственной фольклорной обработке.
Сегодня в школах на уроках русской литературы дети в 4 классе делают синквейн к сказке и пишут сочинения для лучшего усвоения. Этот прием выразительности состоит из разделов, например:
- Ашик-Кериб.
- Влюбленный, молодой.
- Не сдается, работает, мечтает.
- Во время вспоминает обещания.
- Возвращение.
Синквейн всегда состоит из пяти нерифмованных строк. Такой способ разделения помогает кратко выразить тему, описать характеристику героя, раскрыть идею создания и провести резюмированные итоги всего рассказа.
На чтение 7 мин. Опубликовано 10.03.2020
Михаила Юрьевича Лермонтова в отечественном литературоведении называют «певцом Кавказа», поскольку именно с этими местами связаны основные вехи его жизни. Природа этого знаменитого края и его культурное наследие вдохновляли Лермонтова на создание новых произведений и занимали особое место в творчестве этого многогранного, лирического поэта. Одним из таких является «Ашик Кериб». Анализ сказки позволяет наглядно видеть то, как очарован автор этими местами.
Содержание
- Восточная повесть
- Анализ произведения
- Мусульманские мотивы и жанр сказки
- Основная мысль
- Мудрости мироустройства
Восточная повесть
Мало кому известна такая грань творчества Лермонтова, как сказки. В «кавказский период» поэт живо интересуется местным фольклором и, услышав в Тифлисе народную сказку «Ашик Кериб», делает авторскую обработку прозаической турецкой сказки, а в 1838 году создает свою версию. Однако обнаружена рукопись произведения, не подготовленная к печати, была лишь в 1841 году после гибели поэта на дуэли, а спустя пять лет была впервые опубликована. Такова краткая история создания сказки «Ашик Кериб».
Гениального русского поэта М. Ю. Лермонтова, обладающего огромным литературным талантом и незаурядным чутьем языка, интересовали разнородные языковые пласты и культурные традиции. Примером служит поэма «Демон», созданная в жанре «восточной повести». Произведение, которое он писал в течение 10 лет, является визитной карточкой поэта, его главным замыслом, итогом многолетних рассуждений о вселенском противостоянии Добра и Зла.
Центральный персонаж — «печальный демон, дух изгнанья», падший ангел, отверженный дух, веками блуждающий «в пустыне мира без приюта», ненавидящий и презирающий весь мир «творенье Бога». В христианстве демон — сатана, полное противопоставление Богу, в мусульманстве — Аллаху. В произведении сделан акцент на двойственном восприятии мира, где человеческая душа находится в постоянной борьбе между Добром и Злом. Ведь человек двойственен по своей натуре — Ангел и Демон — две стороны одной души.
Автор придает человеческие черты романтическому образу демона, который желает исправиться, но жажда наслаждения и гордыня мучают его. И этот образ, и вся демоническая традиция романтизма, соответствующие философии мусульманских канонов и понятий, в разные периоды оказали влияние на российскую и европейскую литературную культуру.
В турецкой сказке четко вычерчивается линия трагического романтизма (борьбы в стихах) поэта. Предвосхищая Достоевского, Лермонтов размышлял над антитезой между мечтой о счастье и о несчастье в реальной жизни, между возвышенной любовью и единением душ с жестокой действительностью современного мира. К ключевым проблемам в истории относятся переживаемые героями потери, недостаток денег и бедность.
Анализ произведения
«Ашик Кериб» содержит в себе мусульманские народные сюжеты. Примечательно, что в книгах Лермонтова они не обладают философско-религиозными кодами, в которых заложен скрытый смысл текста. К тому же они не зависят от даты и места происхождения. В сказке на первый план выходит невероятное, мистическое перемещение героя и подробный рассказ о его возвращении. А развитие любовной линии и описание жизни уходят на второй план.
И если подойти к тексту с философской точки зрения и расшифровать текст произведения, то нетрудно понять, чему учит сказка. После рождения каждый человек как бы отправляется в путь, на время расставшись с единой мировой душой. И у каждого этот путь свой, со всеми его испытаниями и препятствиями. Важно не заблудиться на этом пути и точно знать, для чего он был начат, где его начало и конец.
Да, путь труден, но человек не оставлен один на один со Вселенной. «Высший Судия» расставляет путнику свои знаки, помогающие узреть пророков, прозреть, просветлеть душой и получить новое испытание с новыми чудесами в награду.
По исламским канонам каждый человек — гарип, чужестранец. Его характеризует нравственная чистота и соблюдение религиозных законов. Кто хранит «завет» — тому возвращение будет с почестями. Главный герой сказки чтил веру и вековые традиции ислама, соблюдал намаз, а оступившись, раскаялся и, значит, был чист перед Всевышним. За это в награду он получает пророческую встречу с Хадерилиязом (Георгием Победоносцем), чудесное исцеление матери от слепоты, которая трактуется, как слепота духовная.
Мусульманские мотивы и жанр сказки
Пребывание поэта на Кавказе наложило некоторый отпечаток на его творчество. Мусульманская тематика буквально сквозит в произведениях того периода, таких как — турецкая сказка «Ашик-Кериб», а также в стихах и поэмах:
- «Кинжал»;
- «Испанцы»;
- «Жалобы турка»;
- «Спор»;
- «Хаджи Абрек»;
- «Аул Бастунджи»;
- «Две невольницы».
Мусульманские мотивы, можно представить, как некое сочетание философски-символических понятий. С одной стороны — это обобщенный мировоззренческий смысл — «Восток», «книга», «судьба», «странничество». С другой стороны, это конкретные поэтические иносказания и метафоры — мотивы неба и земли, сна, пути, игры, что весьма характерно для всего творчества Лермонтова.
Анализируя повесть «Ашик Кериб», как литературную сказку, стоит отметить, что в этой истории о любви передан восточный менталитет, который Лермонтов знал, благодаря кавказским войнам. Сюжет турецкой сказки — яркий пример азиатской поэзии жанра достан, напитанный, мусульманскими компонентами. Композицию сказки составляют традиционные мотивы, свойственные Ближнему Востоку и Средней Азии:
- обещаний вечной любви;
- нарушение их исполнения;
- трагические обстоятельства;
- волшебство;
- странствия;
- переодевания;
- узнавания и возвращения.
Эта национальная сказка, широко известная в восточных странах, адаптированная Лермонтовым для отечественного читателя и является результатом стилизации произведения «под Восток» со множеством понятий, относящих к турецким традициям и культуре. Произведению свойственны особый стиль написания, обозначения, имена:
- Магуль-Мегери;
- ана — мать;
- ага — господин;
- гёрурсез — скоро узнаете;
- сааз — балалайка;
- восклицание «О Всемогущий Аллах!».
Однако восточные элементы не образуют самостоятельную системную структуру, с помощью которой можно выйти в философское и символическое пространство.
Основная мысль
Ключевая мысль сказки — большая любовь бедного парня-музыканта и очаровательной девушки Магуль-Мегери — дочери богатого купца, которые сберегли чувства, вопреки всем преградам. Эта удивительная история построена по принципу нарративной последовательности, которая свойственна основам восточной классической поэзии.
Однако в западном литературоведении построение таких композиционных схем считалось примитивизмом. Поскольку в произведении нет подробного описания любовных томлений и ожиданий, не акцентируется внимание на сознательном усилении воображения, которое действует положительно на образы возлюбленных, это делает любовную историю упрощенной.
При разборе образа Ашик-Кериба стоит указать, что он — главный герой и гордый музыкант, живущий в бедности. Он не желает зависеть финансово от богатого турецкого купца — отца своей возлюбленной, даёт зарок разбогатеть за семь лет и отправляется в дальние страны, чтобы заработать деньги на свадьбу. Магуль-Мегери покорно соглашается ждать возлюбленного.
Влюбленные прощаются, но договариваются о том, что если Ашик-Кериб не вернется через семь лет, то Магуль-Мегери будет вправе выйти замуж за другого. В погоне за богатством молодой человек забывает про красавицу-невесту и обещании вернуться через семь лет. Но когда невеста отправляет ему через знакомого торговца, как знак, золотое блюдо, герой вспоминает все и с ужасом осознает, что времени почти нет. Но с верой в чудо он все-таки отправляется в обратный путь. И это чудо, как это и положено в волшебных сказках, происходит — мистический всадник на белом коне помогает герою добраться до дома и воссоединиться с любимой.
Мудрости мироустройства
Несмотря на простую сюжетную линию сказки, главный герой получился весьма интересным. Глубинная мысль произведения заключается в том, что собирательный образ в виде коранического мудреца помогает раскрыть смысл глубокой мудрости мироустройства и идеи двойного бытия — явного и скрытого. То, что поначалу в какой-то момент кажется злом для человека, впоследствии оборачивается великим благом.
Так, благодаря счастливому стечению обстоятельств и появлению чудесного святого посланника, благом и торжеством справедливости обернулись для главного героя и вынужденные многолетние странствия, и коварство врага Куршуд-Бека, и слепота матери. Знаковыми также оказались и слова, которые он произнес, останавливая своего брата, занесшего кинжал над влюбленными: «Успокойся и знай, что на лбу у человека при рождении уже написано то, что он не минует…»
Таков подробный анализ повести. Он будет полезен учащимся, которые проходят рассматриваемое произведение, согласно школьной программе. Они могут выписать на его основе в конспект примеры метафоры («за звёздами живут ангелы») и олицетворения («пыль вилась»), самостоятельно поискать после прочтения такие характерные особенности сказки, как зачин, концовка, троекратный повтор, провести сравнение с другими жанрами. Также изучение книг Лермонтова, как и других уважаемых представителей отечественной литературы, способствует обогащению словарного запаса.