Али Шогенцуков: кабардинская легенда
Мадина ХАКУАШЕВА, доктор филологических наук
Теги: Национальная культура | Особенности культуры
В 2020 году исполнилось 120 лет со дня рождения моего деда Али Шогенцукова. Эта дата совпала с празднованием 75-летия со дня Победы, великого события, в которое поэт так верил.
10 лет назад нас с дочерью пригласили на празднование 110-летнего юбилея моего деда. В Бобруйске городская библиотека носит имя Али Шогенцукова, ему посвящен большой стенд в центральном музее. Мы посетили братскую могилу, в которой, предположительно, он был захоронен вместе с другими узниками концлагеря. Возле библиотеки осталась голубая ель, которая привезена из Кабарды по инициативе Михаила, младшего сына Али.
Эти дни совпали с международным фестивалем «Венок дружбы», на котором мы тоже присутствовали. Белоруссия сохранила обаяние лучших советских традиций; во время фестивального шествия по центральным улицам Бобруйска к нам подходили доброжелательные улыбчивые люди: «Здравствуйте! Откуда вы?». Среди участников фестиваля были представители многих стран, одетые в национальные костюмы. Когда они доходили до центральной трибуны, из громкоговорителя объявляли страну, и ее посланцы весело приветствовали присутствующих. В солнечных открытых проемах балконов и окон стояли, выглядывали оживленные жители, размахивали флагами, живыми цветами… В небо поднимались выпущенные шары… С тех пор я не помню проявлений подобного массового радушия, единения и надежды на лучшее. Нас очень тепло встретили в администрации города, куда пригласил мэр на официальное мероприятие; памяти кабардинского поэта уделяли особое внимание. Я до сих пор полна благодарности замечательным людям, с которыми довелось встретиться, и никогда не забуду той поездки. Вот уже много лет Нальчик и Бобруйск города-побратимы.
***
На разных этапах жизни ко мне подходили с одним и тем же вопросом: «Почему Али Шогенцуков уехал на фронт?». Его упорно задавали друзья, знакомые, малознакомые, знавшие, что Али – мой дед. И каждый из них читал наизусть большие куски из его поэм и стихотворений.
На самом деле обстоятельства спешного призыва поэта в ряды Красной армии в начале Великой Отечественной войны до конца не выяснены. Странным казался тот факт, что Шогенцуков, занимая ответственное общественное положение в республике (на тот момент – председатель союза писателей), не получил бронь, хотя ее давали многим, например известным трактористам. Совсем недавно, 9 мая 2020 года, из беседы с моим отцом, Андреем Ханашховичем Хакуашевым, я выяснила все подробности. Те причины, которые я домысливала скорее интуитивно, получили фактологическое подтверждение.
В подъезде дома 35 по улице Горького, где на первом этаже проживала семья Шогенцуковых (ныне там музей-квартира), выше жил республиканский военком. У него была украинская фамилия, он носил пышные усы. Как-то вечером сосед позвал деда в гости на чай. Али вернулся мрачным, не стал ничего объяснять супруге, лишь сказал, чтобы она собирала его вещи для скорого отправления на фронт.
Оказалось, в тот вечер он поссорился с военкомом по теме русско-кавказской войны. Дед прямо назвал это событие оккупацией Северного Кавказа и военным преступлением, поскольку произошло массовое убийство и депортация черкесов.
Об этом отцу сообщила жена Али Шаидат Батоковна. В то время мой отец был аспирантом, изучал жизнь и творчество тестя. Все записал и сохранил в личном архиве. Я спросила отца, почему никогда не публиковал и даже не рассказывал об этом. Он объяснил, что в то время цензура была гораздо более жесткой, чем мы представляем, и книга об Али Шогенцукове не вышла бы. Кроме того, у старших поколений имелись сильные внутренние цензоры. Этот материал публикуется впервые с разрешения исследователя.
***
В годы Большого террора по существу был уничтожен весь цвет творческой интеллигенции Кабардино-Балкарской автономной республики и просто мыслящих людей, которые ясно понимали цели, задачи и пути развития национальной культуры. За несколько лет до начала войны Шогенцуков обнаружил слежку за собой, ведь его учителями были Нури Цагов и Адам Дымов, которых вскоре репрессировали.
А дед имел за плечами годы обучения в капиталистическом зарубежье – Турции (есть сведения, что возвращался домой вообще через Францию), не боялся высказываться и действовать, формировался как поэт и личность в кругу внутренне свободных людей. В 1928 году его исключили из профсоюза за то, что работал в медресе. В 1932 году выступал против колхозов: «Будучи в 1932 г. инспектором Баксанского районо, Ш. высказывал антиколхозные настроения» (Архивные материалы на Шогенцукова А. А. Гос. архив КБАССР. Фонд 1, опись 1, дело 2103, с. 2). Очевидно, по этой причине его фамилия не значилась в списке делегатов 1-го съезда писателей Кабарды в 1933 году. Соответственно, не попал он и на 1-й Всесоюзный съезд советских писателей годом позже.
Слежка осложняла жизнь поэта. Его неоднократно предупреждали об ожидаемом обыске, и Шогенцуков каждый раз собирал все рукописи, содержащие сколько-нибудь опасные идеи, увозил в Баксан и сжигал. «Ш. имел связи с участником ликвидированной в 1937 г. контрреволюционной буржуазно-националистической организации – Налоевым Джансохом» (Архивные материалы на Шогенцукова А. А. Гос. архив КБАССР. Фонд 1, опись 1, дело 2103, с. 2). Талантливый ученый, литератор, мыслитель, директор научного института КБАССР Налоев был расстрелян в 1937 году, когда ему было едва за тридцать. Аресты «врагов народа» в 1937–38 годах Шогенцуков рассматривал как уничтожение передовых слоев общества. Архивные материалы подтверждают, что в близком кругу он высказывал антисоветские настроения. Не последнюю роль в пристальном внимании к поэту со стороны НКВД сыграло происхождение: согласно данным, найденным научным сотрудником КБГУ А. Абазовым в Центральном госархиве КБР, Али Шогенцуков был уоркского (дворянского) рода, хотя в соответствии с идеологией начального советского периода имел статус пролетарского поэта.
Дед понимал, что в СССР нет той свободы, чтобы «можно было писать то, что хочется сердцу». Заур Магомедович Налоев рассказывал мне: «Али, я прочитал хорошие стихи в газете! – говорил кто-то из его приятелей. – Разве это стихи? – возражал Шогенцуков. – Приходи, я тебе дома стихи почитаю!». Можно предположить, что в стол он писал гражданскую лирику с острым политическим содержанием. В его творчестве не осталось образцов любовной лирики, возможно, и эти стихи были в числе камерных.
После отправки на фронт в доме поэта, по свидетельству жены, оставался «мешок бумаги», исписанной стихами и поэмами. Али завещал опубликовать их, если не вернется с войны. Рукописи перевезли в Баксан, но после войны они были утеряны наряду с поэмой «Кызбурун».
Из-за выматывающего неусыпного контроля НКВД Шогенцуков решил пойти к Беталу Калмыкову (тогдашний первый секретарь Кабардино-Балкарского обкома ВКП(б). – Ред.). Его приняли без очереди. «За мной постоянно следят, как за преступником, вот я и хотел бы знать, какой за мной грех, кроме честного труда?» – прямо спросил дед. Калмыков рассмеялся и сказал, что очень ценит творчество первого поэта Кабарды, поэтому с ним при его, Калмыкова, жизни ничего не случится. Так и вышло: пока был жив главный проводник сталинских репрессий на Северном Кавказе, Шогенцукова не трогали. Скорее всего, потому, что республике требовался первый поэт, который автоматически становился неприкосновенным. Калмыкова расстреляли в начале 1940 года, а наказание Шогенцукова выразилось в отправке на фронт. Вполне возможно, что сосед-военком спровоцировал ссору, обсуждая самую болезненную для любого черкеса тему. Вероятно, в органах учли, что поэт отличался горячим непримиримым нравом. Но при этом вот такой факт: моя бабушка, когда требовалось зарезать курицу, просила об этом кого-то из соседей, а Али уходил из дома.
***
Вскоре после ссоры с военкомом на имя Али Асхадовича пришла повестка, и в начале сентября 1941 года он в составе строительного батальона отправился на фронт. Бабушка получила от него единственное письмо из-под Ростова с сообщением, что на Украину прибыли благополучно. Под Полтавой эшелон остановился у какого-то колхоза, бойцам приказали убирать коноплю, не успев выдать оружие. По трагическому стечению обстоятельств именно на этом участке немцы осуществили очередной прорыв фронта и захватили в плен безоружных красноармейцев. Вскоре их перебросили в концлагерь под Бобруйском.
Перевозили в вагонах для скота, не кормили. Вот свидетельства нашего земляка Лалу Хафизова, который оказался в одном вагоне и лагере с дедом: «На одной из станций в наш вагон бросили через окно буханку хлеба. Вырывая друг у друга хлеб, мы вдруг услышали грозный голос, от которого все замерли. Он принадлежал черноглазому худощавому мужчине небольшого роста. Это был Али Шогенцуков, с которым я ранее не встречался. Я в жизни не забуду Али и силу его голоса. Он сказал: “Братья, я один из тех, кто чуть постарше вас, выслушайте меня… Наверное, нет народа, видавшего больше войн, чем адыги. У фашистов цель одна – убивать людей или, лишив их рассудка, делать из них подневольных. В той ситуации беспомощности, в которой мы находимся, следует всегда помнить: если мы хотим сохранить уважение к себе, нужно всегда беречь свою честь. Наш враг должен видеть нас чистыми, даже если придется умываться болотной водой и бриться осколком камня, чтобы не прослыть неопрятными… Надо уважать и помогать друг другу. Наши тела не должны просвечивать сквозь рваную одежду, даже если придется стягивать прорехи на рубахе или штанах прутиками и веточками, чтобы нас не приняли за оборванцев. Мы не должны показаться робкими и трусливыми. Но тяжелее всего будет голод, который может заставить потерять свою честь. Поэтому как бы мало ни было еды, необходимо не заглатывать ее сразу, а со спокойствием и терпением делить на всех… чтобы не совершить того, что противоречило бы нашей черкесской совести”. Надзиратели… удивлялись стойкости характера, упрямству и гордости этого невысокого, худощавого человека. Только потом я понял, что из-за уважения к нему надзиратели не заставляли нас, адыгов, делать недостойную работу» (Хабар о последнем слове // Журнал «Дружба народов», № 5, 2015).
Со слов Лалу Хафизова, заключенных заставляли дробить камни. Али отказывался от баланды, которой кормили пленных, слабел день ото дня. Немецкие документы подтверждают, что он умер от голода. Офицеры-нацисты, знакомые с досье каждого заключенного, предлагали поэту сотрудничество, очевидно, чтобы использовать его влияние на земляков. Но каждое предложение он решительно отвергал, после отказа следовали истязания. Али Асхадович погиб в ноябре 1941 года и был захоронен, по свидетельству нескольких очевидцев, в окрестном лесу неподалеку от концлагеря.
Полностью статья была опубликована в журнале «Человек и мир. Диалог», № 3(4), июль – сентябрь 2021
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
« СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА»
С. П.ЧЕГЕМ ВТОРОЙ ЧЕГЕМСКОГО РАЙОНА, КБР.
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА
Шогенцуков Али — Писатель? Поэт?
Автор: Кадыкоева Аида Гидовна, ученица 6″А» класса
Руководитель: учитель кабардинского языка и литературы, русского языка и литературы Хубиева Ж.А.
ИСХОДНАЯ ГИПОТЕЗА.
Для каждого направления в изучении великих творений этого человека есть то главное, что пытается найти исследователь и, в конце концов, находит для своего исследования.
ЦЕЛЬ: Выявить, кем, в большей степени, является Шогенцуков Али Асхадович: писателем или поэтом?
ЗАДАЧИ:
1. Глубокое изучение творчества данного писателя.
2. Попытки установления ведущих вопросов творческой
позиции.
3. Знакомство и изучение его трудов в различных областях
наук.
ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ:
Шогенцуков Али Асхадович – прозаик, поэт.
ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ:
Творческий и жизненный путь основоположника советской кабардино-черкесской литературы.
1стр.
АКТУАЛЬНОСТЬ этой работы связана с углубленным изучением творчества данного писателя. При наличии в программном материале не совсем достаточной информации биографии и жизненного пути А.А. Шогенцукова, при прочтении этой исследовательской работы можно в большей степени познать его творчество, глубже и многостороннее изучить его.
ЭТАПЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ИССЛЕДОВАНИЮ.
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ ( изучение дополнительного материала по данной теме.)
- ПРАКТИЧЕСКИЙ ( анализ и прочтение стихов, прозаических и исторических текстов).
- ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ( ответить при помощи выводов на вопрос: « В какой же степени данный автор является писателем и поэтом?»)
- КОНТРОЛИРУЮЩИЙ ( навыки исследовательской работы, навыки оформления работы).
МЕТОДЫ:
- ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ: анализ состояния исследуемой проблемы, изучение литературы.
- ЭМПИРИЧЕСКИЕ: различные виды наблюдений над текстом, работа с дополнительной литературой.
- СТАТИСТИЧЕСКИЕ: методы обработки результатов.
2стр.
СОДЕРЖАНИЕ:
- ВВЕДЕНИЕ.
- ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ .ВЫВОД.
- СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ И ИНТЕРНЕТ РЕСУРСОВ.
3стр.
ВВЕДЕНИЕ.
Начиная говорить о личности незаурядной, известной, популярной в литературном обществе, приходится обращать внимание на самые незначительные детали в его жизни и творческой деятельности, изучать все материалы, так или иначе связанные с его биографией, дорогой, которую он выбрал.
Но самое интересное то, что чем глубже познаёшь этого человека, тем больше открываешь для себя неизведанного, ещё не прочитанного.
Так случилось и с исследованиями, связанными с жизнью и творческим путём Шогенцукова Али Асхадовича . Кто он в первую очередь: писатель, поэт, публицист?
На этот вопрос и попытаюсь я ответить, проводя исследования, связанные с плодотворной жизнью и такой же творческой деятельностью.
4стр.
Шогенцукова Али Асхадовича называли словесным живописцем. И не случайно. В этом человеке удивительно гармонично сочетаются многие качества настоящего творческого человека. Начиная изучение его пути, чтобы ответить на поставленный вопрос исследования: « Кто он в большей степени?» И всё больше и больше удивляешься неповторимости этого человека.
Поиски пути начались еще в в Кучмазокова ,где родился Али в многодетной семье в 1900 году. Семья была настолько велика м настолько бедна, что детям не было как-то до учебы. Но все-таки заметили, что Али, в отличие от других детей, стремится к знаниям и что он обладает незаурядным умом и отличной памятью. Потому и решили, что Али должен учится.
После окончания сельской школы (1914) поступил в Баксанскую духовную семинарию (медресе), из которой был исключен за организацию протеста против решения администрации уволить Нури Цагова, преподававшего дисциплины на кабардинском языке. Цагов Нури для Али стал самым авторитетным человеком на Земле. Он очень гордился тем, что учился в «университете» Цагова.
В 1915 г. поступил на курсы по подготовке учителей для Северного Кавказа, учился до 1916-го, а затем за отличные успехи в учебе направлен дирекцией курсов в Крым, в г. Бахчисарай, в педагогическое училище им. И. М. Гаспринского. В декабре 1917 г. в связи с событиями Февральской революции в России училище было закрыто, и Шогенцуков в числе 10 лучших учеников по решению его администрации направлен для завершения образования в Турцию, где им написано стихотворение «Нанэ» («Мать». 1917), положившее начало его поэзии. Глубоко лирическое, написанное от лица героя — юноши, оно исполнено бесконечной любви к матери, к родной земле. Рожденное из боли и сострадания к соплеменникам, потерявшим родину из-за Русско-Кавказской войны и мухаджирства, оно в то же время полно глубокой веры и светлой надежды. Та же острая боль звучит в стихотворении «Тырку хадэм» («В турецком саду». 1917), написанном в жанре баллады. Сюжет стиха предельно прост: в саду встречаются лирический герой и девушка-кабардинка Жанпаго, рожденная в Турции. Живя в райском саду, она забыла родство с Кавказом и утратила душу своего народа — его язык. За судьбой этой красавицы встает трагедия адыгов — мухаджиров-переселенцев. Страстным протестом против турецкого произвола звучит четверостишие: «Чингизово знамя черное, недоброе / Адыгам тени не даст. / Солнцем, Тимуром хромым зажженным, / На Эльбрусе снега не растопить».
Закончив учебу в Турции, вернулся на родину в 1919 г. и включился в работу по строительству новой жизни. Более 13 лет посвятил просвещению, работая учителем кабардинского языка, директором школы, инспектором районо и облоно. В эти годы он часто выступал в прессе, на страницах газеты «Карахалк» («Беднота»). В статьях «Нэгъабэрэ мы гъэмрэ» («В прошлом и в этом году». 1925), «Ди бзэр зэф1эгьэувэгъуей хъунукъым» («Наш язык нетрудно восстановить». 1925), «Лэжьакlуэхэр щlэныгъэм пэзыгьэуджэ» («Кто мешает просвещению трудящихся». 1925), «Хэт жылэм и гъунэгъур псэк1э?» («Кто душой ближе к народу». 1925), «Ари кlыфlыгъэм къыхэкlащ» («Это тоже из-за невежества». 1925), «Еджэныгъэр — нурщ» («Учение — свет». 1925), «Тырку ложэ» («Турецкая ложа». 1925), «Ди бзэм папщlэ» («О нашем языке». 1925), «Ди бзэр доджыр» («Изучаем свой язык». 1928), «Иванрэ адыгэбзэмрэ» («Иван и кабардинский язык». 1928) и др., раскрыл роль и значение просвещения, место народного учителя в процессе воспитания подрастающего поколениях.
Художественный уровень его стихов, написанных в 20-30-е гг., соответствовал их целевой установке и носил утилитарно-просветительский характер: все подчинялось пропаганде новой жизни, желанию приобщить кабардинцев к осознанию происходящих перемен. Осуществляя эту задачу, он возвел здание новой поэзии, которая говорила «голосом эпохи, языком народа, интонациями живой чело Большое значение Шогенцуков придавал художественному осмыслению истории своего народа, его судьбе в пору ломки устоявшихся канонов и рождения нового общества. Одним из первых кабардинцев предпринял путешествие в историю адыгов с позиции преобразований современной действительности. Ему первому удалось ввести в национальную словесность образцы высокой профессиональной культуры слова, поднять его на уровень подлинного искусства, придать языку современную гибкость и разнообразие. Ориентированная на глубинные национальные традиции, поэзия Шогенцукова вобрала в себя все лучшее, что было создано устным творчеством кабардинцев. Он знал арабский, русский, турецкий, французский языки, а также эсперанто. Читал на этих языках, но предпочтение отдавал русской литературе, считая ее образцовой. При этом он никогда не забывал об основополагающем законе подлинной литературы — ее тесной связи с народом, его историей, языком, культурой, традициями и обычаями. Именно потому его творчество глубоко национально.
В ходе своей исследовательской работы я столкнулась и с деятельностью Шогенцукова – песенника.
Много труда и сил вложил в развитие национальной музыки, хореографии, драматургии и театрального искусства. Будучи литературным консультантом Кабардинского хора, он оказал большую помощь руководителю и главному дирижеру А. М. Покровскому и композитору А. М. Авраамову в обработке и переложении на ноты старинных кабардинских песен, ранее не знавших хоровой формы исполнения. Благодаря ему достоянием кабардинского слушателя стали песни и арии из опер русских и советских композиторов: «Песня о Щорсе», «Песня о Чапаеве», «По долинам и по взгорьям», «Сулико», арии из опер Мусоргского и Рубинштейна «Хованщина» и «Демон». Шогенцуков проделал большую работу по созданию и пропаганде профессиональной музыки и песенного народного творчества. Наряду со старинными песнями «Андемиркан», «Мартина», «Кербеч» и др. в репертуаре хора появились лирические песни на слова Шогенцукова: «Хамид», «Накулен», «Лина-трактористка» и др.
Али Асхадович, как писатель первопроходец, первым из кабардинских поэтов и писателей в 30-е гг. ХХ столетия обратился к наиболее трудным жанрам литературы-драматургии и прозе; -он первым пожелал выработать художественно эстетическую программу создания новой литературы и литературного языка. В этом ему сильно помогло знание многих языков: русского, арабского, турецкого, французского языков, знакомство с русской и восточной литературой.
А.А. Шогенцуков в лучших своих произведениях («Камбот и Ляца», «Мадина», «Зимняя ночь», «Юный воин», «Партизан-Жамбот», «Моя Родина» и некоторых стихотворениях) не просто исходит из кабардинского фольклора, а решает вопрос о том, какую роль может и должен сыграть устно — поэтическое творчество кабардинского народа в создании художественной словесности, отвечающей требованиям новой, нарождающейся жизни.
В период зарождения и становления молодой кабардино-черкесской литературы Али Асхадовичу приходилось решать множество сложных и важных проблем идейно-политического, художественно-нравственного и эстетического порядка. Ему пришлось определять пути развития художественной мысли, создавать новую литературную поэтику и литературный язык, осваивать опыт развитых литератур. В то далекое время молодой талантливый поэт отлично сознавал свою трудную, но благородную и почетную роль первопроходца на ниве художественной словесности. С этим и многими другими нелегкими задачами Али Асхадович справился успешно.
Со счастливой, легкой руки А.А. Шогенцукова наша литература за сравнительно короткий исторический отрезок времени прошла большой путь своего развития. Кабардино-черкесская литература, которую так бережно, по-отцовски выхаживал Али Асхадович, сегодня возмужала и вышла на широкий простор литератур братских народов России. Газета «Правда» справедливо указывала, что «произведениями Шогенцукова кабардинская поэзия вышла на Всесоюзную арену».
Лучшие образцы многожанровой кабардино-черкесской литературы переведены на языки народов России и дают всероссийскому читателю возможность ближе познакомиться с бытом, культурой и экономикой современной кабардинской нации. Отдельные произведения А.А. Шогенцукова переведены на иностранные языки.
Трудолюбивый кабардинский народ, получивший благодаря Октябрю свободу, государственность, неограниченные возможности для развития своей экономики и культуры, за годы своего национального и культурного возрождения создал свое искусство, свою литературу, основоположником и наиболее ярким представителем которой является Али Асхадович Шогенцуков, живущий в сердцах породившего его народа. Жизнь и самобытное творчество А.А. Шогенцукова является одно из самых ярких страниц в истории кабардино-черкесской литературы, а изучение его бессмертных художественных произведений в школе по праву занимает почетное место в ряду средств, способствующих формированию гуманистических черт и идеалов нашей молодежи. Как уже отмечалось, Али Асхадович вошел в историю кабардино-черкесской литературы как ее основоположник и классик. За свою короткую, стремительную, но красивую жизнь он успел совершить творческий подвиг, его имя по праву занимает одно из самых видных и почетных мест в нашей литературе. А.А. Шогенцуков своим народом воспринимается и почитается так, как А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов русским народом. Его у нас любовно называют кабардинским Лермонтовым и Пушкиным. Творчество Али Асхадовича по духу и идейно-художественному содержанию близко к творчеству этих двух великих русских поэтов.
Изучению произведений А.А. Шогенцукова в кабардинской и черкесской школе придается такое же значение, как изучению произведений М.Ю. Лермонтова и А.С. Пушкина в русской школе. Интерес к жизни и литературному творчеству А.А. Шогенцукова на уроках родной литературы в настоящее время велик, и в связи с совершенствованием методики изучения произведений писателя этот интерес с каждым годом будет возрастать. В этом нет ни какого сомнения.
Продолжая свои исследования, касающиеся творческого пути Али Шогенцукова, я познакомилась с удивительными работами его в области публицистики. У него двадцать публицистических статей.
На самом деле трудно « вычислить» , в какой степени Али Асхадович был поэтом, прозаиком, публицистом, потому что в ходе исследования я открыла для себя ещё и реформаторские способности этого великого человека, а также талант переводчика.
Это незаурядная личность, заставившая меня по-иному посмотреть и на кабардинскую литературу в целом, и на творчество самого Шогенцукова, в частности.
Стр15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Завершив свою исследовательскую работу, я вдруг поняла, как интересно устроено человеческое естество: чем больше углубляешься в изучение того или иного предмета или явления, тем интереснее, что же дальше? Хочется добраться до самой сути того, что ты начал изучать. Я глубоко убеждена, что творчество Али Асхадовича Шогенцукова можно изучать много и долго и этот источник никогда не иссякнет. Для себя я открыла такие великие запасы его произведений, что неожиданно вспомнился весь программный материал школы, связанный с изучением творчества этого человека и захотелось поделиться своими открытиями со всеми, кому интересен Шогенцуков и кто когда бы то ни было обращался к его творческой деятельности.
ВЫВОД: Остаётся признать, что творчество Али Шогенцукова в равной степени актуально и с точки зрения поэзии, и с точки зрения прозы, и с точки зрения публицистики. Его великий талант принадлежал и до сих пор принадлежит кабардинскому народу. И это является важным и главным.
Список использованной литературы
1.Теунов Хачим Исхакович Кабардинская литература и кабардинские писатели «(На каб.яз.) Н, 1955, Типография им.революции 1905 года Министерства культуры КАССР Кабардинское книжное издательство
Под
названием «Велик тот мир, который создал ты».
А.А.Шогенцуков (1900-1941)
Цели внеклассного мероприятия: познакомить учащихся с биографией и поэтическим
наследием классика кабардинской литературы А. Шогенцукова.
Пробуждение интереса к личности и творчеству А.
Шогенцукова.
Воспитание чувства патриотизма и любви к малой
родине.
Оформление: Книжная выставка с одноименным названием. На основном заголовке
изображены портреты А. Шогенцукова, представлены материалы творческой биографии
поэта, помещены цитаты, высказывания из стихов поэта и его современников. На
импровизированной сцене ведущие, чтецы.
Ход мероприятия:
Вступительное слово :
Добрый день уважаемые гости .Мы рады видеть вас на творческом вечере
посвящённое 121 году со дня рождения поэта, классика кабардинской литературы
— Алии Асхадовича Шогенцукова.
Сегодня мы собрались любители поэзии Али
Шогенцукова. Мы назвали его «Велик тот мир, который создал ты» и посвящаем
121году со дня рождения поэта. У каждого, кто любит поэзию своя встреча с Али
Шогенцуковым. Он интересен всем, кому дорога красота слова. Судьба наградила
его всем: мудростью, силой, талантом, способностью любить.
Звучит музыка. (На фоне затихающей музыки)
Чтец:
Кто бы воду ни лил, никогда не залить
Пламя то, что в душе зародилось.
Не порвать поколений священную нить,
Как бы злоба к тому ни стремилась.
Ведущий: Время – объективный и непорочный судья. Всего и всех… Попытки
людей судить о прошлом, категориями сегодняшних представителей естественны, но
субъективны.
Ведущий: Проблема проникновения в психологическую ткань другого времени
почти всегда остается неразрешенной.
Ведущий: У Рильке есть удивительные строки:
Проходит век. Живу ему под стать,
И слышен ветер в книге бытия.
Бог пишет эту книгу, ты и я,
Чтобы чужим рукам ее листать.
Ведущий: Перелистаем же вместе книгу жизни Али, обратимся к его корням,
вглядимся в крону, озаримся его светом, вслушаемся в его слово…
Просмотрим видеоролик.
Ведущий: Говорят, что учиться чувствовать мы
можем лишь у немногих поэтов, а потрясать народные сердца способны и вовсе
единицы. К этим счастливым избранникам народного сердца принадлежит и Али
Асхадович Шогенцуков – поэт и человек, созданный не только лучезарной эпохой
всеобщего возрождения народа, но и сам прославивший её светоносным словом и
оставшийся нашим живым спутников, чье негасимое пламя души светит людям.
Ведущий: Символична и знаменательна дата рождения поэта – 1900 год. Конец и
начало века. Судьба отметила его особой метой, и если правда, что великие
рождаются раз в столетие, то именно это было уготовано Али Шогенцукову в
будущем.
Школа стала его заветной мечтой, которая
осуществилась в 1908 году.
Ведущий: После успешного окончания сельской школы в 1914 году, Али поступил
в духовную семинарию в селении Баксан (ныне город Баксан). Преподавание велось
на русском, арабском и на кабардинском языках. Из этой школы был уволен
преподаватель кабардинского языка, кабардинский общественный деятель, народный
просветитель Нури Цагов, за то, что тот отвлекал своими предметами учеников от
арабского языка. Требуя возвращения любимого учителя, Али сам разделил его
участь и был также исключен из школы.
Ведущий: В том же году Нури Цагов открывает свой знаменитый «Цаговский
университет» — первый народный университет в истории Кабарды. И первым его
слушателем стал Али Шогенцуков. Стремление к образованию определяло его
дальнейшие шаги. С помощью своего учителя Нури Цагова в 1915 году Али поступает
на курсы по подготовке учителей для Северного Кавказа в Дагестане,
Темир-Хан-Шуре (ныне г. Буйнакск), где учится до марта 1916 года.
Ведущий: За отличные успехи в учебе дирекция курсов направила его на учебу
в педагогическое училище им. И. Гаспринского (крымско-татарский просветитель),
в Крым в г. Бахчисарай. Но, к сожалению, пребывание здесь для Шогенцукова было
недолгим. В России произошла февральская революция, эхо которой докатилось и до
Бахчисарая. Училище закрывалось. Администрация училища решила направить 11
лучших учеников в Константинополь (Турция), в число которых входил Али.
Ведущий: Неприветливо встретили холодные турецкие берега Черного моря
молодого кабардинца, у которого не было ни родства, ни знатности, ни денег.
Педагогическая школа, куда он был направлен, не
оказывала материальной помощи студентам и Али практически остался без средств к
существованию. Чтобы не умереть с голоду, ему ничего не с голоду, ему ничего не
оставалось, как идти в знаменитый Стамбульский порт. «Только и осталось у меня
утешение – вспоминал Али – бормотав на родном языке слова, обращенные к матери,
к родине, для меня, родина и мать в то время слились в один женский образ. Так
и получилось мое первое стихотворение «Нана» («К матери»)
Звучит тихая музыка.
Расскажет на русском расскажет стихотворение «Матери» Дождева Лиза.
Чтец: Нана,
что знаешь теперь ты о сыне?
Дремлет, тоской убаюкан, у моря…
Мальчик твой милый – один на чужбине,
Жаждет увидеть родные нагорья.
Здесь и денек такой выпасть не может,
Что показал бы Эльбрусу вершину.
Жизнь моя здесь матерей не тревожит,
Не твоему улыбаются сыну…
Жди меня мама!.. В труде неустанном
Выйдет из мальчика сильный мужчина.
В старом ущелье над нашим Баксаном
Снова увидишь любимого сына!
(«Нана»)
Ведущий: Закончив учебу Али вернулся на родину в конце 1919 года и
включился в работу по строительству новой жизни и просвещению своего народа.
Публиковал статьи в газете «Карахалк» статьи о развитии кабардинского языка,
вопросы просвещения трудящихся. Работал учителем родного языка в разных школах,
инструктором Баксанского района. В 1934 г. назначен директором и преподавателем
колхозного университете в селении Псыхурей, директором неполной средней школы в
селении Нижний Куркужин. А с октября 1934 г. стал заведовать отделом союза
писателей КБАССР и до ухода на фронт оставался на этой должности.
Ведущий: В 1925 году, впервые на родине, в учебниках были напечатаны
несколько стихотворений начинающего поэта. А в 1938 году вышел первый сборник
«Стихотворения и поэмы». Следующие стихи были напечатаны в книге для детей и
газетах г. Нальчика. В 1928 году я вспомнил тяжелый случай из детства – писал
позднее в своей автобиографии поэт – когда я нес своей голодной семье хлеб, и
под впечатлением этого я написал свой первый рассказ «Пуд муки».
Ведущий: В писательскую организацию республики Али Шогенцуков пришел уже
известным писателем, автором поэм, рассказов и множества стихотворений.
Сейчас вам расскажет :Чипова Алина «Утро».
Чтец: Не
узнать земли вчерашней:
Отошел седой туман,
Ярко все – луга и пашни,
И бушующий Баксан…
Изменились наши села,
Люди вышли на простор
А всего милей мне школы
У подножия наших гор.
(«Два дня из моей жизни»)
Ведущий: Принято считать, что первой поэмой Али Шогенцукова была «Мадина»,
написанная на материале прошлой жизни его семьи и напечатанная в 1935 году. Это
всего лишь история бедной молодой девушки, выданной замуж за богатого старика.
Скромная, почти невидимая трагедия, какими полна была в прошлом народная жизнь.
Но какую силу обличения вложил Шогенцуков в этот непритязательный и далеко не
новый сюжет, в эту бездну поэзии, сколько точного знания быта своего народа,
его психологии, нравов.
Сейчас вам расскажет отрывок из поэмы «Мадина» Шебзухова Алина.
Чтец: Помню деревьев цветенье
И ветерка опахало.
Мне соловьиное пение
День молодой возвещало.
Помню я тень тополевую.
Девушка перед порогом
Шила рубашку мне новую,
Сидя на стуле трехногом.
Помню я – или мне грезится? –
Царственный стан лебединый.
Помню я два полумесяца –
Тонкие брови Мадины.
Длинными, пышными косами
Я очарован поныне.
С птицами звонкоголосыми
Жить бы певунье Мадине!..
(«Мадина»)
Ведущий: Непревзойденной вершиной адыгской поэзии по праву считается первый
социальный роман в стихах «Камбот и Ляца», написанный Али Шогенцуковым в
1934-36 г.г. и впервые опубликованный в 1937 г. Этот роман с обширным
историческим фоном, многочисленными героями, острым показом социальных
взаимоотношений между ними, сложным переплетением чувств, событий, страстей. Он
ярко показал прошлое, быт, нравы, психологию народа, при этом кроме драмы
центральной пары Камбота и Ляцы, поместил очень важные общественные события –
восстание крепостных крестьян.
Расскаже отрывок из произведения романа «Камбот и Ляца» Дождёва Ирина.
Чтец: Человек
подобно богу,
Не рожден для униженья.
Кто борьбы избрал дорогу,
Не боится пораженья…
Наша честь – на ратном поле,
А содружество несметно:
С нами все, кто жаждет воли,
Все, чье мужество бессмертно…
Пусть небыстрою стопою,
Правда все же к нам шагает,
Кто ей жертвует собою,
Тот бессмертье обретает!..
(«Камбот и Ляца»)
Ведущий: Сегодня можно по-разному относится к художественным концепциям
произведений Али Шогенцукова, к отдельным характеристикам его творческого
наследия. Его герои – люди активного жизнетворчества, воплотили в себе народные
идеалы мужества, храбрости и добра, справедливости. И к средствам, к которым
прибегают герои его произведений можно относится по-разному. Но очевидно: цели
эти благородные, а герои ведут мужественную борьбу за справедливое общество,
простое человеческое счастье и достойное существование.
Ведущий: Октябрьская революция, гражданская война, Великая Отечественная
война – это вехи истории нашей страны. А история государства какой бы она ни
была, не переписывается. Поэт воспевал историю народа. В дальнейшем поэтом были
написаны много произведений о борьбе простого народа за счастливое будущее:
«Зимняя ночь», «Партизан Жамбот», «Прошлые дни Тембота», «Юный воин», а также
музыкально-драматическая поэма «Кызбурун».
Ведущий: Али Шогенцуков знал несколько языков: арабский, турецкий,
французский, русский языки. Читал на этих языках лучшие произведения, но
предпочтение отдавал русской литературе. А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.А.
Некрасов, Л.Н. Толстой и М. Горький, В.В. Маяковский – та школа художественного
мастерства, которая позволила ему в полной мере освоить принципы литературного
творчества.
Ведущий: Но основополагающим законом подлинной
литературы считал ее тесную связь с народом, с его историей, языком, культурой,
традициями и обычаями. Будучи заведующим отделом Союза писателей республики
Шогенцуков уделял большое внимание созданию молодых писательских кадров. Он
руководил литературным кружком в Нальчикском пединституте. Под его руководством
выросла целая плеяда талантливых поэтов – Алик Кешоков, Бетал Куашев, Адам
Шогенцуков.
Ведущий: Много труда вложил Али Асхадович Шогенцуков в развитие
национальной музыки, хореографии, драматургии и театрального искусства. Работая
литературным консультантом кабардинского хора, он проделал большую работу по
созданию и пропаганде песенного народного творчества кабардинцев. Стал автором
либретто первой кабардинской оперы, написанной по его драме «Кызбурун».
Ведущий: Поэт-интернационалист принимал активное участие в редактировании
юбилейных сборников, посвященных великим деятелям украинской и осетинской
литературы Тарасу Шевченко и Беталу Хетагурову. За выдающиеся заслуги в деле
создания национального искусства народов Кабардино-Балкарии в 1939 г. народному
поэту было присвоено звание заслуженного деятеля искусства КБАССР.
Звучит песня «Священная война»
Ведущий: Настал 1941 год. Началась Великая Отечественная война. Али
Шогенцуков был одним из первых, кто откликнулся на это событие.
Чтец: Честь
Отчизны и свобода
В мире нам всего дороже
Мы на радость всем народам
Каннибалов уничтожим…
Ведущий: Стихотворение «Все беритесь за оружие!»
было переложено на музыку и стало песней. Первые месяцы войны он много
печатался в газетах, читал по радио свои стихи, выступал на митингах, помогал
горвоенкомату проводить мобилизацию. Обращаясь к землякам, он призывал:
…Кавказцы! И для нас пора настала
Явить и мужество свое и мощь!,.
(«Призыв»)
Ведущий: Тогда же были написаны стихотворения: « Вы черною тучей…», «На
коней, джигиты», два стихотворения, посвященные столице нашей Родины – Москве,
одно из которых было напечатано впервые лишь в 1950 году.
Сейчас вам расскажет Шугушхова Алина.
Чтец: …Встарь
враги не пировали
В честь победы над Москвою.
Заставляла не Москва ли
Расставаться с головою!..
(«Москва»)
Ведущий: В первые месяцы войны была дописана и поэма «Моя республика»,
которая должна была стать поэтической энциклопедией многовековой истории
кабардинского народа. Но Али Шогенцукову не пришлось увидеть свою поэму
опубликованной.
Ведущий: Война оборвала его строку. Люди брали винтовки в руки и шли
воевать за Родину. Поэты оставляли ручки на письменных столах, получали в
военкоматах повестки и уходили на фронт – на смерть и на бессмертие. В погожий
сентябрьский день прошагал Али Шогенцуков с белой сумкой за плечами к
многолюдному двору горвоенкомата.
Ведущий: 5 сентября 1941 года в короткой постовой открытке, адресованной
семье, Али Асхадович писал: «Проехали станцию Лозовая. Еще не знаем, куда
направляют. Прошу вас быть в полном спокойствии. Скоро будет победа… Ваш Али».
К глубокому сожалению, ему не пришлось разделить со всем народом великую
радость победы над врагом, о которой он пророчески писал. По предположениям
историков, эшелон еще в дороге разбомбили фашисты, а люди были захвачены в плен
и брошены в застенки Кременчугского концлагеря, а оттуда в концлагерь
Бобруйский. В этом плену оказался и поэт.
Ведущий: Бобруйский концлагерь. Он ничем не отличался от сотен других
фашистских лагерей. Первоначальный пункт между жизнью и смертью. А для людей –
последнее испытание на прочность. Была осень. Летели на юг стаи птиц. И поэт с
грустью провожал их – ведь они могли долететь до его Кабарды.
Чтец: Высоко,
под самые тучи,
Поднявши верхушку свою,
Раскинуло дерево сучья
И теплую ловит струю
Дрожит на нем лист пожелтелый,
Один – одинешенек он.
Покинутый, осиротелый,
В дремоту листок погружен… («Листок»)
Ведущий: И никогда он не увидит уже свой край, свою родную землю, полную
чистоты, красоты и силы. Этой же осенью 1941 года Али Шогенцуков погибнет в
Бобруйском концлагере. Поэты умирают, а поэзия их остается жить.
Ведущий: «Он был прост и естественен как его жизнь, он был горячим и
честным как его поэзия. В нем замечательно уживались и большой художник, и
простой крестьянин, дополняя друг друга. Али Шогенцукова сделала поэтом любовь
к родной земле и родной речи. Он был влюблен в жизнь, очарован вечной красотой
своего края и родной речи» — писал о нем Кайсын Кулиев.
Ведущий: Те, кто знал его, а знали его многие, любили в нем Человека,
Друга, Учителя. Он щедро делился с людьми своими знаниями, мудростью и встреча
с ним всегда обогащала окружающих. Поэзия Шогенцукова – яркая, мужественная.
Поэзия Шогенцукова – это его автобиография и биография его Родины.
Расскажет презентацию Шогенова Дарина.
Чтец: От
Эльбруса был гранит отколот,
Став гранитом, ты, как прежде молод.
Нет, не камень, а бессмертья свет
Сам Эльбрус вручил тебе, поэт.
Эти строки из стихотворения Алима Кешокова,
посвящены Али Шогенцукову.
Ведущий: История народа принадлежит поэту. Им
владела душа народа. Его поэзия вполне подходит под определение А.С. Пушкина,
утверждавшего, что народность литературы состоит в выражении мыслей, чувств,
страстей, которыми живет народ.
Звучит прелюдия Прокофьева.
Ведущий: Улица имени Шогенцукова. Школа имени Шогенцукова. Театр имени
Шогенцукова. Нет, люди не забыли его и никогда не забудут.
Это расскажет Балкаров Ибрагим.
Чтец: Ты сын Кабарды, что тобою горда,
Все знают, певцы – кабардинца.
Мы песни твои сохраним навсегда –
Наследье, которым гордимся.
Ты дорог народу, ты славен Али,
Любимый поэт кабардинской земли!
Ведущий: Творчество Али Шогенцукова – живой родник кабардинской поэзии, а
любовь народа – залог бессмертия большого поэта.
Честь поэта, честь солдата
Заслужив в борьбе,
Ты воздвиг своею жизнью
Памятник себе.
(Б. Куашев «Жизнь поэта»)
Ведущий: Река поэзии Али Шогенцукова несется все также, не мелея, отражая в
себе снежные вершины, синее небо и зеленые ветви высоких чинар.
Звучит музыка.
Чтец: Родина,
счастья обитель,-
Края милей не найду.
В песнях прославил сказитель
Маленькую Кабарду.
Этим напевам веселья
Светлой моей стороны
Вторят хребты и ущелья
Голосом звонким зурны…
Рощами синих предгорий
С небом граничит земля.
Золота зыблется море –
Это в колосьях поля…
Снежной сверкая папахой
И поздравляя народ,
Ныне старик Ошха-Махо
Здравицу жизни поет…
(«Моя Родина»)
Ведущий:И в завершении вечера мы хотели бы сказать, что Алии поэт большого дарования, он стал создателем современной
литературной культуры кабардинского народа. Его творчество – подвиг, который
под силу только самобытному и яркому таланту. Стихотворения, рассказы, поэмы
Али Шогенцукова продолжают жить и в третьем тысячелетии. Интерес к его поэзии
не может завершиться, не может угаснуть, он постоянен и неизменен, он будет
только возрастать.
Всем,спасибо за внимание.
Звучит музыка.