В последнее время на фоне все более
возрастающего внимания к проблемам русской
национальной культуры наблюдается усиление
интереса к одному из основных и любимых жанров
устного народного творчества — к сказке.
Литературная сказка по своей природе является
жанром индивидуального, а не коллективного
творчества. Ее изучению посвящено множество
исследовательских работ. Прослеживая историю
становления жанра, нетрудно заметить, что сказки,
в том числе и литературные, часто служили
наглядным материалом для решения педагогических
задач. По «Литературному энциклопедическому
словарю» дадим определения таких понятий, как
«сказка», «литературная сказка».
«Сказка — это повествовательное, обычно
народно-поэтическое произведение о вымышленных
лицах и событиях, преимущественно с участием
волшебных, фантастических сил» [5].
«Литературная сказка — это повествовательный
жанр с волшебно-фантастическим сюжетом, с
персонажами реальными и (или) вымышленными, с
действительностью реальной и (или) сказочной, в
которой по воле автора поднимаются эстетические,
моральные, социальные проблемы всех времен и
народов» [5].
Несмотря на то, что в словарях уже есть
конкретные определения, необходимо рассмотреть
основные этапы становления литературной сказки.
Ситуация с трактовкой понятия «литературная
сказка» может быть кратко представлена так:
сказки бывают разные, «но в науке : до сих пор не
создано единой классификации» [8]. Существует
большое количество определений литературной
сказки как жанра, условно их принято делить на
два типа.
Первый тип определений представляет собой
перечисление отдельных характеристик, которые
обычно присущи литературной сказке: это
авторское, художественное или поэтическое
произведение, основанное либо на фольклорных
источниках, либо придуманное самим писателем, но
в любом случае подчиненное его воле [3]. В
конкретных произведениях данные характеристики
могут частично отсутствовать, такого рода
определения довольно громоздки и неприменимы ко
всем литературным сказкам.
Второй тип — это попытка
универсального определения. Литературная сказка
— такой жанр литературного произведения, в
котором в волшебно-фантастическом или
аллегорическом развитии событий, и, как правило,
в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах
или драматургии решаются морально-поэтические
или эстетические проблемы [3].
Наиболее часто цитируемым является
определение, принадлежащее известной
исследовательнице скандинавской литературы Л.Ю.
Брауде. В своей статье «К истории понятия
«литературная сказка»» она пишет:
«Литературная сказка — авторское,
художественное, прозаическое или поэтическое
произведение, основанное либо на фольклорных
источниках, либо сугубо оригинальное;
произведение преимущественно фантастическое,
волшебное, рисующее чудесные приключения
вымышленных или традиционных сказочных героев и,
в некоторых случаях, ориентированное на детей;
произведение, в котором волшебство, чудо играет
роль сюжетообразующего фактора, служит
отправной точкой характеристики персонажа» [3].
О специфике жанра литературной сказки пишет в
своей монографии Л.В. Овчинникова:
«Литературная сказка — многожанровый вид
литературы, реализуемый в бесконечном
многообразии произведений разных авторов. В
каждом из жанровых типов литературной сказки
своя доминанта. Поэтика многожанрового
явления — авторской сказки в целом определена
как поэтика литературно-фольклорная,
«диалогическая», условно-символическая» [9].
Зачастую при определении жанра литературной
сказки ее почти полностью отождествляют с
фольклорной: «При жанровой дифференциации,
которая свойственна в одинаковой мере фольклору
и литературе, есть некоторые жанры, общие для той
и другой разновидности поэтического искусства.
Различие зафиксировано терминологически лишь
добавлением слова «литературная»» [2].
Известно, что литературная сказка — жанр,
впитавший в себя черты народного фольклора и
элементы литературных жанров. Действительно,
сказка как самостоятельный жанр существует и в
фольклоре, и в литературе, в ней слились поэзия
народа и его мудрость. Однако возраст
литературной и фольклорной сказки не одинаков.
Происхождение последней теряется в глубокой
древности, в то время как в литературе сказка —
один из самых молодых жанров. Существуют
различные мнения о времени возникновения жанра
русской литературной сказки: одни исследователи
(М.Н. Липовецкий, Л.В. Овчинникова,
И.П. Лупанова, Р.В. Иезуитова, Т.Г. Леонова)
называют XIX век, другие (Э.В. Померанцева, Н.В.
Новиков) — XVIII век. Будем считать XIX век периодом
становления классической литературной сказки.
Одним из «отправных пунктов» детской
литературы является устная словесность как
неотъемлемая часть народной культуры,
переданная сказителями и певцами. Слово
«сказка» часто встречается в качестве термина,
обозначающего те виды устной прозы, для которых в
первую очередь характерен поэтический вымысел, в
ней видели «одну забаву», достойную низших
слоев общества или детей.
«Литературная сказка восприняла народную в
совокупности, во всех ее жанровых
разновидностях» [2]. Тезис дал основание
некоторым исследователям отождествлять два
различных жанра: можно привести пример,
сформулированный М.Н. Липовецким:
«Литературная сказка — это в принципе то же
самое, что фольклорная сказка, но в отличие от
народной литературная сказка создана писателем
и поэтому несет на себе печать неповторимой
творческой индивидуальности автора» [4].
Однако, по мнению И.П. Лупановой, литературная
сказка как авторское произведение имеет ряд
структурных отличительных особенностей, не
свойственных фольклору, несет индивидуальную
смысловую и поэтическую нагрузку. И.П. Лупанова
выявила, что авторскую сказку в основном
характеризует «не только и не столько
разработка распространенных в русском фольклоре
сюжетов и мотивов, сколько стремление к
овладению системой типичных для народной сказки
образов, ее языком и поэтикой» [6].
«Одна из самых специфических черт современной
литературной сказки — атмосфера «сказочной
реальности», то есть растворенности «чуда», его
нормативности при полной ирреальности,
поддерживаемой художественными приемами,
создающими «иллюзию достоверности»» [6].
Основываясь на работах И.П. Лупановой, М.Н.
Липовецкого, Т.Г. Леоновой, Е.М. Неелова, Т.А.
Чернышевой, В.А. Бахтиной, Л.Ю. Брауде, Ю.Ф.
Ярмиш, и др., выделим основные черты жанра
литературной сказки:
- литературная сказка отражает мировоззрение и
эстетику своего времени в их специфически
народном проявлении; - для нее характерно:
- использование типичных для народной сказки
образов, особенностей поэтики и языка; - свободное сочетание элементов
действительности и вымысла; - наличие гротескного мира;
- наличие игрового начала в той или иной мере;
- по-разному осуществляемое стремление к
психологизации образов; - явно выраженная позиция автора, рассказчика
(иногда — в одном лице); - сохранение — как и в народной сказке —
социальной оценки изображаемого;
Следует заметить, что под литературной сказкой
принято подразумевать произведения трех типов
конструкций: прозаическая сказка, стихотворная
сказка, драматическая сказка.
С точки зрения родовой принадлежности все
литературные сказки могут быть разделены на
эпические, лирические и драматические.
«Авторская сказка — жанр пограничный, она
обнаруживает закономерности, свойственный и
фольклору, и литературе» [7], и «самое
существенное этого жанра обусловлено тем, что
литературная сказка выросла на основе
фольклорной, унаследовала ее жанровые признаки,
развивая и трансформируя их» [1]. Здесь можно
говорить о жанровой эволюции. Несомненно,
фольклорная традиция — тот самый фактор, который
изначально формирует зарождение нового жанра в
литературе, а впоследствии его жанрово-видовых
модификаций.
Со временем разрушались каноны традиционной
фольклорной сказки, трансформируясь в новые
жанровые формы литературной сказки. Недаром
сегодня бытуют уже разнообразные формы
последней: сказки, предназначенные специально
для детей, сказки, аккумулирующие информацию об
обрядовых и фольклорных традициях прошлого,
сказки универсальные для детей и взрослых и т.д.
Кроме того, литературная сказка может не только
бытовать в форме отдельного произведения, но и
интегрироваться в структуру текста другого
жанра. Литературная сказка всегда сказка своего
времени, и даже у одного и того же автора ее
структура может значительно различаться.
По степени «удаленности» от образца устной
словесности литературная сказка, по мнению
Л.В. Овчинниковой, проходит следующие этапы:
- запись народных сказок;
- обработка фольклорных записей сказок;
- авторский пересказ;
- авторская сказка (в ней создана своя
собственная внутренняя форма, фольклорное
используется с иной, художественно-оригинальной
семантикой); - стилизация и пародия (это путь от литературной
реальности навстречу фольклорному образцу с
разной художественно-педагогической задачей); - собственно литературная сказка, она не содержит
даже намека на известные фольклорные сюжеты, на
устойчивые образы, чужда ее
интонационно-речевому строю [9].
Список литературы.
- Абрамюк С.Ф. Фольклорные истоки композиции
современной литературной сказки//Проблемы
детской литературы. — Петрозаводск, 1971. - Бахтина В.А. Литературная сказка в научном
осмыслении последнего двадцатилетия. — Уфа, 1979. - Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка.
— М., 1979. - Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки. —
Свердловск, 1992. - Литературный энциклопедический словарь. // Под
общ. ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. —
М., 1996. - Лупанова И.П. Русская народная сказка в
творчестве писателей 1-ой половины 19 в. —
Петрозаводск, 1959. - Лупанова И.П. Современная литературная сказка и
ее критики//Проблемы детской литературы. —
Петрозаводск, 1981. - Неелов Е.Н. Переступая возрастные границы.
Заметки о «взрослом» содержании сказок К.
Чуковского.//ПДЛ. — Петрозаводск, 1976. - Овчинникова Л.В. Специфика жанра литературной
сказки. — М., 2001.
Наталья Вадимовна Гурева
Эксперт по предмету «Литература»
Задать вопрос автору статьи
Определение 1
Литературная сказка – это повествовательный жанр, для которого характерен волшебно-фантастический сюжет, реальные и (или) вымышленные персонажи, реальная или сказочная действительность, в которой по воле автора поднимаются моральные, эстетические, социальные проблемы.
Понятие литературной сказки: сложности определения термина
По своей природе литературная сказка является жанром индивидуального творчества.
Определение 2
Сказка – это повествовательное, как правило, народнопоэтическое произведение о вымышленных героях и событиях с участием фантастических, волшебных сил.
До сих пор в науке не создано единой классификации литературной сказки. Определений литературной сказки как жанра существует множество, но условно их можно разделить на два типа:
- перечисление характеристик, присущих литературной сказке;
- универсальное определение.
Наиболее популярным является определение, предложенное известной исследовательницей скандинавской литературы Л. Ю. Брауде. В статье «К истории понятия “литературная сказка”» она дает определение:
Литературная сказка – это художественное, авторское, прозаическое или поэтическое произведение, сугубо оригинальное или основанное на фольклорных источниках. Это преимущественно фантастическое, волшебное произведение, описывающее чудесные приключения традиционных или вымышленных сказочных героев.
Литературная сказка – это произведение, в котором чудо, волшебство являются сюжетообразующим фактором и служат отправной точкой характеристики героя.
Л. В. Овчинникова в своей монографии отмечает, что литературная сказка –это многожанровый вид литературы, который реализуется в многообразии произведений разных авторов. И в каждом из жанровых типов своя доминанта. Во многом поэтика авторской сказки как многожанрового явления определена как литературно-фольклорная, условно-символическая, «диалогическая» поэтика.
«Литературная (авторская) сказка» 👇
Литературная сказка и фольклорная сказка
Часто при определении жанра авторской сказки ее практически полностью отождествляют с фольклорной. Известно, что авторская сказка впитала в себя черты народного фольклора и отдельные элементы литературных жанров. В сказке, и в авторской, и в фольклорной, слились мудрость народа и его поэзия. Но возраст фольклорной и литературной сказки далеко не одинаков. Происхождение фольклорной сказки теряется в древности, а литературная сказка является одним из самых молодых литературных жанров. Существует несколько мнений о времени возникновения жанра авторской сказки. Так, М. Н. Липовецкий, И. П. Лупанова, Т. Г. Леонова, Л. В. Овчинникова, Р. В. Иезуитова считают, что литературная сказка как жанр возникла в 19 веке. По мнению Н. В. Новикова, Э. В. Померанцева временем возникновения авторской сказки является 18 век. Однако принято считать, что периодом становления классической литературной сказки все же является 19 век.
Устная словесность – неотъемлемая часть народной культуры, один из «отправных пунктов» детской литературы. Часто слово «сказка» используется при обозначении тех видов устной прозы, для которых характерен поэтический вымысел. Нередко в сказке видят «забаву» для детей.
Авторская сказка восприняла фольклорную сказку в ее жанровых разновидностях. Это позволило ряду исследователей отождествлять два различных жанра. Так, М. Н. Липовецкий считает, что литературная сказка – это то же самое, что и народная сказка, но в отличие от нее, она создана писателем и потому несет на себе печать оригинальной творческой индивидуальности автора.
Особенности литературной сказки
И. П. Лупанова считает, что как авторское произведение, литературная сказка имеет ряд особенностей, не свойственных фольклору, и несет индивидуальную поэтическую и смысловую нагрузку. И. П. Лупанова отмечает, что для литературной сказки характерно стремление к овладению системой образов, типичных для народной сказки, а также ее поэтикой и языком. Но самой специфической чертой современной авторской сказки является атмосфера «сказочной реальности», «растворенности» «чуда» и его нормативности при абсолютной ирреальности. И все это поддерживается художественными приемами, с помощью которых автор создает иллюзию достоверности.
Таким образом, основными чертами жанра авторской сказки являются:
- отражение мировоззрения и эстетики времени в их специфически народном проявлении;
- использование образов, языка, особенностей поэтики, типичных для фольклорной сказки;
- наличие гротескного мира;
- свободное сочетание элементов вымысла и действительности;
- наличие в той или иной мере игрового начала;
- стремление к психологизации образов, осуществляемое разными способами;
- четко выраженная позиция рассказчика, автора (часто – в одном лице);
- сохранение социальной оценки изображаемого.
Под авторской сказкой традиционно подразумеваются произведения следующих типов конструкций: стихотворная сказка, прозаическая сказка, драматическая сказка.
Все авторские сказки с точки зрения родовой принадлежности можно разделить на лирические, драматические, эпические.
Литературная сказка – это пограничный жанр, в котором обнаруживаются закономерности, свойственные и литературе, и фольклору. Это обусловлено тем, что авторская сказка выросла на основе народной сказки, унаследовав ее жанровые признаки, развивая их и трансформируя. В этом случает можно рассуждать о жанровой эволюции. Фольклорная традиция является тем фактором, который изначально формирует зарождение нового жанра, а затем его жанрово-видовых модификаций.
Каноны традиционной народной сказки со временем разрушались, трансформируясь в жанровые формы авторской сказки. В современной литературе существуют разнообразные формы литературной сказки: сказки для детей, сказки, в которых аккумулирована информация о фольклорных и обрядовых традициях прошлого, универсальные сказки и т. д.
Литературная сказка может существовать не только в форме отдельного произведения. она может быть интегрирована в структуру текста другой жанровой формы. Авторская сказка всегда является сказкой своего времени, и ее структура может существенно различаться даже у одного автора.
По мнению Л. В. Овчинниковой, литературная сказка по степени ее «удаленности» от народной проходит следующие стадии:
- запись фольклорных сказок;
- обработка записей народных сказок;
- авторский пересказ фольклорной сказки;
- авторская сказка;
- пародия и стилизация;
- собственно литературная сказка, которая не содержит даже намека на устойчивые фольклорные образы, фольклорные сюжеты, чужда ее интонационно-речевому строю.
Находи статьи и создавай свой список литературы по ГОСТу
Поиск по теме
В
1-ой половине 19 века создавались сказки
стихотворные (Пушкин, Ершов, Жуковский)
и прозаические. Первой прозаической
сказкой для детей была сказка Погоревского
«Чёрная курица или подземные жители»;
Одоевский написал «Городок в табокерке»
и «Мороз Иванович» (проза). «Городок в
табокерке» это первая научно-познавательная
сказка для детей, в ней отражаются законы
механики и обратной перспективы. С этой
целью писатель использует разные приёмы:
сна, очеловечивание героев, наделение
их речевой и звуковой характеристикой.
2.Написанные специально для детей и вошедшие в круг детского чтения.
В
детское чтение вошли 5 сказок Пушкина:
«Сказка
о балде и работнике его Балде»;
«Сказка
о царе Салтане»;
«Сказка
о рыбаке и рыбке»;
«Сказка
о мёртвой царевне и о семи богатырях»;
«Сказка
о золотом петушке».
Сказка
была одним из самых любимых жанров
Пушкина. Все сказки появились в период
наивысшего расцвета его творчества в
30-е годы.
«Конёк-Горбунок»
Ершова также вошёл в детское чтение.
Эту сказку он написал в 19 лет. Сказка
была прочитана проф. русской словесности
Петербургского университета Плетнёвым
вместо лекций.
«Чёрная
курица» Погорельский написал для своего
племянника А.К.Толстого, сказки Жуковского
и Одоевского были написаны специально
для детей.
3Литературные заимствования
Некоторые
сюжеты своих сказок русские писатели
первой половины 19 века заимствовавших
у зарубежных авторов.
«Спящая
царевна» Жуковский – «Спящая красавица»
Ш. Перро.
«Кот
в сапогах» Жуковский – стихотворный
перевод сказки Ш. Перро.
Сюжет
сказки «О рыбаке и рыбке» Пушкин взял
из сборника сказок братьев Гримм («Сказка
о рыбаке и его жене»).
Из
немецкой сказки Пушкин заменил
западно-европейский колорит исконно
русским.
Он
исключает эпизод о старухе ставшей
римским папой.
4
Фольклорные традиции
Литературная
сказка в первой половине 19 века создается
на фольклорной основе. Так истории
сказок Пушкина послужили нянины сказки,
а также сказки дворовых людей в
Михайловском (все сказки создаются на
основе русских народных сказок). На
основе русск. фольклорной сказки
Жуковский написал «Сказка об Иване
Царевиче и сером волке»
История
сказок Одоевского «Мороз Иванович»
послужил русской народной сказке
«Морозко»
В
«Коньке-Горбунке» Ершов объединил
несколько фолькл. сюжетов: об Иване
Царевиче, об Жар-птице, о Сивке-Бурке, о
таинственных полётах на сад и сюжет о
том как старому царю доставалась молодая
жена. Сказка Ершова наст. близка фолькл.
сказки, что в 1-ой половине 19 века эта
сказка входила в народные, а имя автора
никто не знал.
Литературная
сказка 1-ой половины 19 века близка
фольклору своей разговорчивой интонацией,
пословицами, прибаутками, присказками
и усн. эпическими формулами. В своих
произведениях писатели сохраняли
традиц. каноны сказочные повествования,
и поэтому мы говорим о сохранении фолькл.
традиции в их творчестве.
5 Новаторство русских писателей в жанре сказки.
Когда
писатели отступают от традиции канонов
сказ. повествов., переосмысливают фолькл.
сюжеты и образы, то принято говорить о
новаторстве авторов.
Новаторство
Одоевского в сказке «Мороз Иванович»
1.Писатель
усложнил сюжетную линию (эпизоды с
говорящей печкой, яблоней).
2.Раскрыл
хар-ры ленивицы и рукодельницы
3.Ввёл
научно-познавательный материал.
4.Облагородел
сюжет и ленивица не умирает.
5.Изменил
мораль. Если в русск. народной сказке
«Морозко» награда за выносливость и
вежливость, то в сказке «Мороз Иванович»
за трудолюбие.
Новаторство
Погорельского в сказке «Чёрная курица
или подземные жители»
появилось в изображении внутреннего
мира ребёнка. Писатель показ., что в
главном герое в сказке сочетаются как
положительные, так и отрицательные
качества (в фольклоре герой однозначен).
Под влиянием конопляного семечки и он
невольно выдает тайну подземных жителей.
Так в русской литературной сказке 19
века впервые поднимается проблема
ответственности ребёнка за свои поступки.
Новаторство
Ершова в сказке «Конёк-Горбунок»
1.К.-Г.
сочетает 3 осн. типа фолькл. сказки: волю
бытовую и анималистическую.
2.Реалист.
достоверность повествов. жанров картинки
воспроизв. жизнь народа.
3.Трёхчастная
композиция сказки. В первой- семейные
отношения, Иван получает от Кобылицы
К.-Г. Во второй части- служба Ивана при
дворе, центральные два эпизода: Иван
добывает жар-птицу и Царь-девицу. В 3-ей
части- перстень Царь-девицы. Сюжет каждой
части- законченное целое и все сюжетные
линии объедин. образ Конька-Горбунка и
Ивана
4.Использование
эпиграфов
5.Переосмыслел
фолькл. персонажи. Иван из сказки Ершова
напомин. не Иванушку-Дурочка из р.н.ск.,
а скорее Балду из сказки Пушкина. В нор.
сказке Сивка- Бурка, а у Ершова
Конёк-Горбунок. Не похожа на царевну
Царь-Девица Ершова. Царь- Девица не
страдающее лицо. Не свойственно фолькл.
сказке само впечатление, которое
производит Царь-Девица на Ивана.
Новаторство
Пушкина проявилось
в переосмыслении традиций фолькл.
сюжетов, мотивов и образов.
Например:
«Сказка о попе…»
создана на основе распростр. фолькл.
сюжета взаимоотношении хозяина и
работника, но в отличии от народных
сказок Пушкин стал превращ. попа в
сатирическую карикатуру и исключил
сцены, которые оглупляют работника,
которые были характерны для народной
сказки. Смысл. доминантой Пушкинские
сказки становится русский авось, на
который надеялись партнёры.
В
«Сказке о рыбаке и рыбке» Пушкин обращался
не только к сказкам братьев Гримм но и
к русской фолькл., в которой есть 2
положит. сказки: «Золотая рыбка», «Жадная
старуха» эти сказки могли быть известны
Пушкину. Для сказок разны народов
характерно наказание за стремление
героя к власти и богатству. Согл. фолькл.
традиции старик и старуха или муж и жена
оба проявляют жадность и оба несут
наказание.
У
Пушкина в отличии от фолькл. традиции
характеры героев проявляются по-разному.
Пушкин поднимает философский вопрос:
Что есть высшая мудрость: стремление к
власти или отказ от соблазна. В итоге
получилось, что старуха продешевилась.
«Сказка
о золотом петушке» также об испытании
человека на этот раз об испытании клятвой
и нр. долгом. Таинственная связь между
звездочётом, петушком и Тамаханской
Царицей раскрыв. В сказке противопос.
2 чуда: 1)золотой петушок, который был
дан царю для добра, 2) Шамаханская Царица,
которая воплощает соблазн. Забвение
правды ради соблазна привело к смерти
Царя Дадона.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #