Похожие сказки народов россии

Фольклор русского народа содержит в себе бесчисленное количество сказок, но не стоит ограничивать себя только своей национальной культурой, ведь у каждого народа есть самобытный фольклор и познакомиться с обычаями, бытом и традициями других национальностей не менее интересно. Тем более что многие русские сказки имеют братьев близнецов среди эпоса других народов, это сказки с так называемыми «бродячими» сюжетами. «Бродячими» — потому что основные мотивы переходят из фольклорного произведения одной страны в тексты другой.

Можно почувствовать себя настоящим исследователем-фольклористом, читая, скажем, персидскую сказку или итальянскую, и узнавать в ней свою родную, русскую: выделять, что в этих историях общего, а что различается. Много сказочных сюжетов разных «национальностей» найдется на сайте it-will-help.com.

У каждого народа свои герои

Больше всего параллелей отыщется в сказках, рассказывающих о подвигах героических личностей. Все они сражаются со злыми силами, спасают мирный народ от набегов врагов, демонстрируют силу, удаль и смекалку. Только вот имена героев у каждого народа свои: если трех русских богатырей – Алешу, Добрыню и Илью – знает каждый ребенок, то с такими персонажами, как Садакан, Халим (таджикский фольклор), Шперлэ, Прысля (румынские сказки) и другими дети вряд ли знакомы. Все сказки, написанные по мотивам национального героического эпоса, повествуют о подвигах героев, показывают богатыря, рыцаря (если это сказки западных народностей) или витязя защитником своей страны, который олицетворяет дух нации и главные ценности народа.

Из национальных сказок дети узнают, какие черты характера, нравственные нормы и идеалы являются важными для этой страны. Например, в немецком фольклоре чаще всего воспевается справедливость и благородство, во французском – смелость и достоинство, в английском – великодушие.

Мачеха и падчерица

Распространенной темой для сказочного сюжета является тема злой мачехи и бедной падчерицы. Такую историю можно встретить не только сразу в нескольких русских сказках («Госпожа Метелица», «Крошечка-хаврошечка», «12 месяцев» и др.), но и найти схожие повествования в творчестве других народов.

Мачеха и падчерица в сказках

Читатель, который знаком со сказкой Морозко, без труда узнает ее черты в татарской народной сказке «Зухра и Месяц» или осетинской истории «Про мачеху и падчерицу», тот же сюжет использован в одноименной вьетнамской сказке и японском произведении «Земляника под снегом». Все эти произведения роднит один сценарий развития событий – мачеха желает извести свою приемную дочь и отправляет ее выполнить поручение, которое должно ее погубить, но на помощь несчастной приходят волшебные помощники, а так же схожие черты героев: мачеха всегда злая, скупая и глупая, падчерица обладает кротким нравом, трудолюбива и добродетельна.

Часто объединяющим началом для сказочных произведений является не сюжет, а какой-либо волшебный предмет. К примеру, скатерть-самобранка. Историй про волшебную скатерку, которая сама накормит и напоит без усилий, множество в русском, французском и немецком фольклоре.

Можно найти параллели между сказками и по части основных действующих лиц: «злаковому» персонажу русской сказки Колобок соответствует американский Пряничный человечек, английский Джонни Пончик; «аналогом» Бабы-Яги в немецком фольклоре будет Нехе, в финском – Лоухи, в японском – Ямауба.

Несмотря на то, что сказки народов мира очень похожи между собой, авторство каждого народа накладывает на родственные сюжеты свои представления о том, как должен быть устроен мир, в какие силы стоит верить, каким правилам следовать. Познакомившись с этими национальными особенностями, ребенку легче будет понять представителей другой культуры и быть более терпимым к тем, кто не похож на него.

Что выбрать

Библиотека

Подписка

Войти

Войти

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

  1. Главная
  2. Сказки
  3. ⭐️Неустановленный автор
  4. 📚Сказки и легенды народов России
  5. Похожие книги

Книги, похожие на  «Сказки и легенды народов России»

10

книг

Читайте онлайн книги в подборке из списка похожих на «Сказки и легенды народов России» автора Неустановленный автор на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте книги наподобие «Сказки и легенды народов России» где угодно даже без интернета.

Сказочные самоцветы Дагестана

Неустановленный автор

0.0

Стандарт

Настоящая книга знакомит читателя со сказками лучших мастеров слова многоязычного Дагестана. Каждая из них самородок, несет информацию о характере народа, обычаях и традициях определенной местности, села, района. В то же время в них много общего, потому что родились эти самоцветы в недрах древней…

Олень У

Николай Семченко

4.8

Стандарт

На берегах великой дальневосточной реки Амура живет народ нани, чаще его называют нанайцами. Оносятся они к северным народам России. Раз в год нанайцы собираются на большой праздник. На нём соревнуются мастера национальных видов спорта, устраиваются гонки на байдарках и оморочках, проводятся выст…

Великан Калгама и его друзья

Николай Семченко

4.3

Стандарт

О «снежном человеке» слышали все, о Калгаме – навряд ли. Этого великана придумали нанайцы – народ, живущий на берегах великой дальневосточной реки Амур. В их легендах рассказывается о великане Калгаме. Он – хозяин гор, скал и рек, ведающий пушным зверем и рыбой. Повесть «Великан Калгама и его дру…

Утро Московии

Василий Лебедев

4.5

Стандарт

Роман Василия Алексеевича Лебедева посвящен России, русским людям в тяжелейший после Смутного времени период начала XVII века. События романа происходят в Великом Устюге и Москве. Жизнь людей разных сословий, их работа, быт описаны достоверно и очень красочно. Писатель рисует интереснейшие портре…

Художник механических дел

Александр Ивич

4.0

Стандарт

Повесть о трудной жизни и замечательных изобретениях Ивана Петровича Кулибина, механика Академии наук конца XVIII – начала XIX века. Для среднего школьного возраста.

На теплой земле (сборник)

Иван Соколов-Микитов

5.0

Стандарт

Книга известного писателя рассказывает о русской природе: о деревьях, травах, цветах, о птицах и животных, обитателях наших лесов. Для среднего школьного возраста.

Повести о Ломоносове (сборник)

Сергей Андреев-Кривич

5.0

Стандарт

В книгу вошли две исторические повести о великом русском ученом М. В. Ломоносове. В повести «Крестьянский сын Михайло Ломоносов» С. А. Андреева-Кривича рассказывается о юношеских годах Ломоносова, о его стремлении к познанию и образованию. Автор собрал все известные документальные материалы об эт…

Лакцы. История, культура, традиции

Мариян Магомедова-Чалабова

5.0

Премиум

Книга «Лакцы» продолжает начатую Издательским домом «Эпоха» серию «Детям – о народах Дагестана». Она даёт возможность юным дагестанцам расширить знания о нашей республике, лучше узнать историю, культуру, язык, традиции и обычаи своего народа, лучших его представителей. Рассказывает об особенностя…

Кумыки. История, культура, традиции

Магомед Атабаев

3.7

Премиум

Книга «Кумыки», написанная народным поэтом Дагестана Магомедом Атабаевым, продолжает начатую Издательским домом «Эпоха» серию книг «Детям – о народах Дагестана». Она даёт возможность юным дагестанцам расширить свои знания о нашей республике, лучше узнать историю, культуру, язык, традиции и обычаи…

Аварцы. История, культура, традиции

Мадлена Гаджиева

5.0

Премиум

Серия «Детям – о народах Дагестана» предназначена для детей от 7 лет. Она позволяет юным дагестанцам расширить знания о нашей республике, лучше узнать историю, культуру, традиции и обычаи своего народа, вызвать интерес к родному языку, внести свою лепту в развитие, процветание и прославление Даге…

О проекте

Что такое MyBook

Правовая информация

Правообладателям

Загрузить подкаст в MyBook и ЛитРес

Документация

Помощь

О подписке

Купить подписку

Бесплатные книги

Подарить подписку

Как оплатить

Ввести подарочный код

Библиотека для компаний

Настройки

Другие проекты

Издать свою книгу

MyBook: Истории

Следите за новостями

Служба поддержки

8 800 333 27 37

support@mybook.ru

Скачать приложение

Мы принимаем к оплате

Русские сказки и их зарубежные аналоги

Автор:

25 ноября 2013 12:10

«В одном сказочном городе жили коротышки. Коротышками их называли потому, что они были очень маленькие. Каждый коротышка был ростом с небольшой огурец. В городе у них было очень красиво…» — именно так начинается любимая всеми сказка Николая Носова о приключениях Незнайки. А знали ли, что за основу своего произведения автор взял книгу Анны Хвольсон «Царство малюток»? И он был не единственным таким автором. Давайте разберемся, что же это было: плагиат или отдельное творчество

Русские сказки и их зарубежные аналоги

Николай Носов. «Приключения Незнайки и его друзей», 1953-1954 гг.

У кого заимствовал

По словам писателя Станислава Рассадина, Носов признавался ему, что в детстве очень любил книгу писательницы Анны Хвольсон «Царство малюток» (1889 г.). После революции эта книга в России не переиздавалась.

Русские сказки и их зарубежные аналоги

В чём разница

У Хвольсон малютки-эльфы со смешными именами Мурзилка, Чумилка-Ведун и др. путешествуют по миру и беспрестанно попадают в какие-то истории. Главный герой — Мурзилка — имеет прозвище «Пустая голова»: модник, хвастун, бузотёр и, в общем-то, персонаж отрицательный. У Носова Незнайка тоже здоров прихвастнуть и полениться. Но он добрый, совестливый, отзывчивый. Это история жизни идеальной коммуны.

Русские сказки и их зарубежные аналоги

Александр Пушкин. «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях», 1833 г.

У кого заимствовал

Сам Пушкин утверждал, что идею этой сказки он почерпнул из тех сказов, что слышал от няни Арины Родионовны. Но сюжет Пушкина очень тесно перекликается с сюжетом сказки братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов», написанной в 1812 г.

В чём разница

Различия минимальны. У Пушкина — богатыри, у братьев Гримм — гномы; у Пушкина мачеха сама умирает от тоски и злобы, у Гримм её казнят; у Пушкина королевич Елисей сознательно ищет любимую, у Гримм королевич случайно натыкается на Белоснежку. Но счастливый финал везде!

Русские сказки и их зарубежные аналоги

Алексей Толстой. «Золотой ключик, или Приключения Буратино», 1936 г.

У кого заимствовал

Алексей Толстой и не скрывал, что на написание приключений Буратино его вдохновила книга итальянца К. Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» (в России она была опубликована в 1906 г.).

В чём разница

У Коллоди вырезанный из полена Пиноккио становится живым мальчиком, пройдя через тяжёлые испытания (вплоть до жизни в собачьей будке) и поборов в себе лень, желание соврать, упрямство и т. д. Читателям предлагался роман воспитания. У Толстого Буратино так и остаётся деревянным — у писателя получился приключенческий роман (или роман дороги) о том, как доброта и взаимовыручка позволяют найти ключ от счастья.

Русские сказки и их зарубежные аналоги

Лазарь Лагин. «Старик Хоттабыч», 1938 г.

У кого заимствовал

В 1900 г. в Англии вышла фантастическая повесть «Медный кувшин» знаменитого в то время писателя Ф. Энсти. А тот, в свою очередь, вдохновился сюжетом одной из сказок «Тысячи и одной ночи».

В чём разница

У Энсти джинна, заточённого в медный кувшин царём Соломоном, освобождает молодой лондонский архитектор, которому не хватает денег для удачной женитьбы. Джинн сперва ему помогает, а потом оказывается крайне сварливым типом и пытается убить своего освободителя. У Лагина джинна Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба освобождает в советской Москве пионер Волька. И перековывает старорежимного Хоттабыча в советского человека.

Русские сказки и их зарубежные аналоги

Александр Волков. «Волшебник Изумрудного города», 1939 г.

У кого заимствовал

«Удивительный волшебник из Страны Оз» Ф. Баума вышел в 1900 г. Домик, в котором жила девочка с родственниками и собачкой, ураган переносит в волшебную страну. Теперь ей надо разыскать волшебника Изумрудного города — он поможет вернуться домой. По дороге она спасает Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва.

В чём разница

У Баума современники вычитали острейшую политическую сатиру на тогдашних политиков. У Волкова девочка Элли должна преодолеть тяжелейшие испытания, чтобы заслужить право обратиться за помощью к волшебнику.

Русские сказки и их зарубежные аналоги

Мнение эксперта

Андрей Усачёв, писатель:

— Отношение к автор­ским правам в минувшие века было другим — хорошую идею коллеги другой писатель подхватывал и переписывал. Такими «перепевками» занимались и Александр Пушкин, и Гёте. И все к этому относились спокойно. Тем более что молодая литература (а литература СССР в 1930-х гг. была молодой) не на ровном месте возникла, а искала, на каком фундаменте закрепиться.

Если же говорить о Николае Носове и его Незнайке, то книжке Анны Хвольсон я бы поставил троечку — приключения скучные, характеры не выписаны, язык далёк от литературного. А Носов из этой полукомиксной вещи сделал гениальное произведение, написанное великолепным языком. Носова можно считать создателем языка детской литературы — а это важнейшее достижение.

Немного другая история с Лагиным и его Хоттабычем. «Медный кувшин» Энсти — роман прекрасный. Лагин же сделал из него, если можно так сказать, сию­минутный роман, переведя его в советские реалии: современным детям, не знающим, кто такие пионеры, читать его «Хоттабыча» скучно. Заслуга Лагина в том, что он «перевёл» роман Энсти на детский язык.

Ещё интереснее история с «Приключениями Буратино» Толстого. Литературовед Мирон Петровский в исследовании «Книги нашего детства» пришёл к любопытному выводу: Толстой в приключениях Буратино спрятал пародию на неприятных ему литераторов и деятелей культуры того времени — под театром Карабаса-Барабаса он подразумевал, к примеру, Театр Мейерхольда и т. д. То есть вещь у Толстого получилась не совсем детская. Как и Волков с «Волшебником Изумрудного города», Толстой из прекрасного мифа, полного философии, побочных историй, отступлений, сделал очень крепкий роман со стройным сюжетом, обрубив много «лишних», как ему казалось, линий. Роман стало легче читать, но глубокий философский смысл был потерян.

Источник:

Ссылки по теме:

Новости партнёров

реклама

Menu

  • Главная страница
  • Поиск
  • ПЕРЕЙТИ К ГЛАВНОМУ МЕНЮ СКАЗОК
  • Новое
  • Популярное

Сказка народов России

Айгуль (Тофларская)

Ак-сагыш и Кара-сагыш (Тувинская)

Альба и Хосядам (Кетская)

Артаа-Седи и Авыгаа-Седи (Тувинская)

Баручи (Энецкая)

Белая нерпа (Нивхская)

Березовая девушка (Тувинская)

Ворон (Корякская)

Восьминогая собака (Коми)

Гадазами (Удэгейская)

Геохату (Орокская)

Глупые люди (вепсская)

Гордый олень (Мансийская)

Гусь, утка и индюк (Донская)

Гээнта (Удэгейская)

Два брата (Ненецкая)

Девушка и луна (Нганасанская)

Девушка-берёзка (Мордовская)

Дети ветра (Чувашская)

Длинный нос (Мансийская)

Дубинка сильных (аварская)

Зайчик (Мансийская)

Заря (Долганская)

Идэ (Хантыйская)

Ими-Хиты и Вошинг Урт (Хантыйская)

Ича (Селькупская)

Ича и черт (Селькупская)

Как бедняк богачом стал (чемгуйская)

Как был наказан медведь (Тофларская)

Как Ветер к великой Горе ходил (Якутская)

Как ворон землю мерил (Мансийская)

Как голубь казака спас (Донская)

Как дурак к Аллаху ходил (бжедугская)

Как еж храбрым стал (Донская)

Как звери ногами менялись (Удэгейская)

Как купец хотел солнце остановить (Удмуртская)

Как муж сделал работящей свою жену (ительменская)

Как мужик волка спас (Мордовская)

Как мужик отдавал бычка учиться грамоте (Марийская)

Как поп работницу нанимал (пинежская)

Как птицы огонь добывали (Шорская)

Как собака себе товарища искала (ненецкая)

Как юноша бороду купил (татская)

Куйгорож (мордовская)

Кукушка (ненецкая)

Кутх у жителей морского царства (Ительменская)

Лиса и ворон (Керекская)

Лиса и перепёлка (аварская)

Лисица (Ненецкая)

Лисичка (корякская)

Лучший охотник на побережье (Орокская)

Мальчик в бочке (Хакасская)

Медвежья трава (Хантыйская)

Медноволосая девушка (калмыцкая)

Миленький (мансийская)

Мусил-Мухад (лакская)

Мыргы (Ульчская)

Находчивый Савва (якутская)

Невидимая невеста (саамская)

Оскюс-оол и Золотая царевна (Тувинская)

Отражение (юкагирская)

Охотник и Кайгусь (Кетская)

Охотник и тигр (Нивхская)

Охотник Хурэгэлдын и лисичка Солакичан (Негидальская)

Последний шаман (якутская)

Почему заяц косой? (Донская)

Почему совы не видят дневного света (ненецкая)

Почему у выхухоли хвост пахучий? (Донская)

Почему у зайца длинные уши (Мансийская)

Почему у сороки длинный хвост (Ительменская)

Птичка-невеличка (Кетская)

Пяльхкяня (Мордовская)

Сердце храбреца (Адыгейская)

Серебряная книга (Хакасская)

Синяя птица (даргинская)

Сирота Манга и красавица Кыси (Ульчская)

Сказочная жизнь (аварская)

Сокол Пипиристи (коми-зырянская)

Старик и его дочери (Ненецкая)

Старик рыбак и ворон (Долганская)

Строители башен (ингушская)

Сьер-батыр (чувашская)

Толстый Колькет (Хантыйская)

Уасгерги и два брата (осетинская)

Урал-батыр (башкирская)

Хасан и Ахмед (чеченская)

Хитрая лиса (Корякская)

Хозяин воды (Тофларская)

Хозяин и работник (Ненецкая)

Хозяйка огня (Селькупская)

Храбрый Кульгин (нивхская)

Чайки (нганасанская)

Человек Кедрового Корня (кетская)

Что дороже? (Осетинская)

Чужая ураса (Юкагирская)

Чучело в перьях (Мордовская)

Чыбыс-Чыахаан (Якутская)

Понравилась сказка? — Поделись с друзьями!

Самое популярное в этой категории:

  • Кукушка (ненецкая)
  • Хитрая лиса (Корякская)
  • Почему у зайца длинные уши (Мансийская)
  • Что дороже? (Осетинская)
  • Восьминогая собака (Коми)
  • Дети ветра (Чувашская)
  • Девушка-берёзка (Мордовская)
  • Главная

  • Похожие русские и английские сказки
  • Поход в театр кукольный сочинение
  • Поход в театр 10 предложений сочинение
  • Похожие пословицы к сказке болтливая птичка
  • Похожие народные сказки разных народов