Обновлено: 11.01.2023
В нашей жизни постоянно появляются новые предметы, возникают новые понятия, и это влечет потребность в их назывании. Так рождаются новые слова. Их принято называть неологизмами. Бывает, что неологизмы создает конкретный человек, когда испытывает необходимость назвать какую-то реалию.
Как правило, новые слова придумывают писатели и ученые. Чаще у уже существующего слова появляется новое значение, возникает семантический неологизм. Нередко неологизмы возникают на базе словосочетаний по закону речевой экономии.
Одним из основных путей
обогащения словарного запаса русского языка является словообразование – появление новых слов путем конструирования их из имеющихся в языке морфем по известным шаблонам.
Широко распространен способ семантической деривации придания существующим словам нового значения.
Большинство неологизмов связано с развитием науки, техники, культуры. Многие из этих слов прочно входят в нашу жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Например, в 50-70-е гг. появляется большое количество терминов, связанных с развитием космонавтики: космонавт, космодром, космовидение, телеметрия, космический
корабль и др.; большинство этих слов в силу их актуальности очень быстро стали общеупотребительными и вошли в активный словарный запас.
Новые слова, как уже отмечалось, появляются по-разному: одни образуются по моделям из элементов, имеющихся в языке: автолавка, аэросани, кинопанорама, микрорайон и др. Другие заимствуются, например спортивные термины аутсайдер, дриблинг, стоппер. На базе заимствованных слов в русском языке также возможно образование и возникновение новых слов – авторалли, биатлонист, лифтер.
Первые две группы неологизмов называются собственно лексическими, последняя группа – семантическими неологизмами. Языковые неологизмы могут выполнять не только номинативную, но и экспрессивную функцию.
Экспрессивно-стилистическое насыщение слова в большинстве
Случаев связано с его семантическим обновлением и расширением
Контекста его употребления. От языковых неологизмов следует отличать
Неологизмы контекстуальные, или индивидуально-авторские.
Индивидуально-авторские неологизмы – это слова, которые образуются художниками слова, публицистами и т. д. с целью усиления экспрессивности текста. В отличие от языковых неологизмов такие неологизмы выполняют не номинативную, а экспрессивную функцию, редко переходят в литературный язык и получают общенародное употребление.
Как и языковые неологизмы, индивидуально-авторские неологизмы образуются по законам языка, по моделям из морфем, имеющихся в языке, поэтому, даже взятые вне контекста, они понятны: многоэтажиться, развезувиться, чемберленить (Маяковский); просинь, ворожбиные (травы), звонный, шишкоперый, разрыхлеть, панность (Есенин) и др.
Как правило, каждое новое слово в языке образуется по какой-либо словообразовательной схеме или модели.
Самым распространенным является сложение основ. Одним из компонентов таких новых слов являются: космо-, радио-, электро-, стекло – и т. д. Например: радиоастроном, электромузыка, киноуниверситет, сверхмощный, сверхдальний, радиоизлучение, телеобозрение, сверхмолния, космодром, телеобозрение и т. д.
Существует и другие, также довольно распространенные способы образования неологизмов – суффиксальный и префиксальный: состыковать, антивещество, беспилотный, античастица, заорганизовать, задействовать и т. д.
Также неологизмы могут образовываться путем присоединения уменьшительных или увеличительных суффиксов. Например:
Транспорточки, разбезалаберный, акмеистики, футуристики,
Разбольшущий и т. д.
По составу неологизмы можно разделить на несколько групп:
1) названия новых отраслей знания (аэрономия, интэроскопия,
Экзобиология и т. п.);
2) названия новых механизмов и устройств (автомашинист,
Хемотрон, москит и т. п.);
3) названия новых веществ и материалов (стеклотуки,
Кормобактерин, бензолон и т. п.).
Некоторые слова из пассивной лексики перешли в разряд активной и стали неологизмами. К таким словам можно отнести следущие: демократизация, гражданственность, приоритет, гласность, социальная справедливость и т. д.
1 Смотреть ответы Добавь ответ +10 баллов
Ответы 1
Каждый язык неизменно осваивает новые слова. Это нормальный процесс. Когда же слово только появилось в языке и только усваивается носителями речи оно и становится неологизмом. Проще говоря, неологизм — это абсолютно новые слова и лексемы для конкретно взятого исторического периода. Возникновение неологизмов в русском языке тесно связано с научно-техническим прогрессом и общественными явлениями. Приведем несколько примеров. В середине 18 века в России жил и осваивал научные теории на практике М.В. Ломоносов. Этот ученый довольно часто апеллировал такими словами как кислород, градусник, созвездие, термометр, давление и т.д. Эти же слова постепенно стали употреблять и другие ученые. На тот момент все эти научные термины были неологизмами. Спустя некоторое количество времени они прочно вошли в народ и стали понятны большей части населения.
Другой пример — становление эпохи СССР в начале 20 века. Именно тогда в речь советского человека стали проникать такие понятия как колхоз, самиздат, партия, коммунизм.
Образование неологизмов намного активнее происходит в периоды нестабильности общества, смены его структуры, а также в связи с появлением технических новинок в быту обычных людей. Последнее столетие характеризуется бурным развитием техники, одновременно с которым происходят коренные изменения в структуре общества и взаимоотношениях людей. Постоянно возникающие новые профессии, новые предметы и понятия требуют для себя новых названий.
Другие вопросы по Русскому языку
Передо мной- то золотым ,то посеребренным морем- раскинулась и пестрела спелая рожь.составить схему предложения.
Найти в предложениях ошибки, связанные с употреблением деепричастных оборотов. в чём причина этих ошибок? 1. очутившись в темноте, на меня пажнуло холодом и сыростью. 2. добравшись.
Мои часы ушли вперёд, — сказала тётя маша. — ой, убежало молоко! — сказала тётя груня. подчеркните многозначные слова. составьте предложение с одним из слов в другом значении.
Русский язык — это один из самых сложных и богатых языков мира. Думаю, каждого, кто говорит по-русски, поражают многообразие языка, его лексика, грамматика и пунктуация. Многие писатели и поэты воспевают русский язык и делают это небезосновательно.
Россия — многонациональная и многоконфессиональная страна. Но разных людей, у которых своя культура, традиции и обычаи, одно объединяет точно — русский язык. На нём также говорят и в других странах мира. В государствах, которые раньше были в составе СССР, русский язык наряду с национальным используется для общения. Например, в Украине и Беларуси большая часть населения говорит на русском, как на родном.
Благодаря языку люди узнают что-то новое, общаются, оформляют свои мысли. Русский язык позволяет делать это изящно, потому что в нём существует множество синонимов и средств выразительности. Многие люди в мире мечтают выучить русский язык лишь для того, чтобы читать произведения наших классиков в оригинале. Однако, часть из них не справляется с изучением языка, потому как русский кажется им слишком сложным.
Русский язык — это ещё и культурная ценность, одно из главных богатств граждан России. Он формировался многие века, видоизменяясь и обогащаясь, заимствуя лексику и выражения. Мало языков, обладающих той же мелодичностью, ритмом, выразительностью и огромным словарём. В русском языке, только передвинув запятую, можно изменить смысл высказывания. Есть также множество других знаков препинания, позволяющих наиболее чётко выразить свои мысли и чувства.
Русский язык недаром называют великим и могучим. Он восхищает и удивляет. Даже тот факт, что каждый год в школе до получения аттестата мы учим язык, каждый раз узнавая о нём что-то новое и обогащая словарный запас, говорит о том, что русский — это невероятный язык. Я очень горжусь тем, что говорю по-русски. Это мой родной язык, поэтому меня радует, что я являюсь носителем огромной части русской культуры.
В заключение стоит сказать, что любой язык уникален и занимателен. Однако, русский — один из наиболее интересных, сложных и специфичных языков. Это вызывает у меня огромную гордость и уважение за моих предков, сумевших сохранить и разнообразить его.
Сочинение 2
Русский язык, как и любой иной, представляет собой систему знаков, с помощью которой получается произношение и написание слов, понимание содержания чего-либо. Он является государственным языком Российской Федерации, а также одним из самых распространенных. Во многих странах, его используют для повседневного общения, ведь признан он не только в русском народе.
На русском разговаривают все жители России в независимости от национальности. В других странах Европы также используют этот язык. В некоторых из них, русский вводят в школьную программу, но в основном распространен только устный.
Однако, в последнее время, русский делают обязательным предметом в учебных заведениях, так как растущее поколение желает жить и получать образование в РФ.
Русский – один из функционирующих языков ООН. Документы, в которых ведется речь об отношениях государств между собой, написаны на русском. На разных конференциях и мероприятиях в этой области, также используют данный язык.
Русская речь сочетает в себе терминологию всех ветвей знаний: философия, математика и так далее. И даже, несмотря на все прогрессы, развитие не заканчивается. Русский – живой язык, который постоянно совершенствуется и меняется, все это изучают детально.
В последнее время, по статистике различных экспериментов, выяснилось, что русский язык теряет свою актуальность. Все это из-за ненормативной лексики, поэтому стоит отметить, что необходимо бережно относиться к родному языку, тогда, он не ослабнет и не лишится своей могучести. Берегите русский язык!
Вариант 3
Никто, наверное, и спорить не будет с тем, что язык является самой важной частью любой культуры. И для многих он играет самую важную и большую роль в жизни. На этом языке разговаривают большое количество людей. Кроме этого с ним всегда связано огромное количество событий, которые произошли в мире, а также и знания. Именно русский язык находится в тройке самых трудных языков и об этом должны знать все. И каков бы не был данный язык, но ему свойственно меняться, дополняться или заменяться другим языком. Также он может поменяться не в самую лучшую сторону.
Еще многим хочется узнать и про своих предков, а ведь они также разговаривали на этом же языке, а это значит, что вы должны понимать его и хорошо на нем разговаривать.
Но, не смотря на все это, он является невероятным языком. А вот как же тяжело приходится иностранцам, которые приезжая в Россию не могут разговаривать на нашем языке, а также и не понимают его. А все, потому что в нем находится огромное количество слов, которые склоняются по падежам. Конечно, и для многих русских он также является сложным языком, который еще нужно изучать и изучать. В нем имеются специальные правила, которые дополняются или заменяются на новые. И это помогает раскрывать свои возможности и разговаривать на более свободном и расширенном языке. А ведь больше ни один язык не может этим похвастаться.
А как же обидно, когда многие русские просто не ценят его. На сегодняшний день интернет заполошил все и теперь люди практически забыли про книги и про обучение. И для того чтобы правильно написать то или иное слово, они пользуются различными программами, от которых в голове практически ничего не остается и не откладывается. Вот только никаких знаний это не дает и потом это все вылезет наружу. Если вы возьмете в руки книгу, то пусть не сразу, но ваш лексикон будет пополняться, и со временем вы это заметите сами и речь станет прямой, красивой и красочной.
Как же обидно становится за людей и за язык, когда многие взрослые не только в школе, но и с экранов телевизора допускают глупые и очень грубые ошибки. Чему они смогут научить новое поколение детей. А может быть это поколение совсем не заметят этих ошибок и будут разговаривать также. В мире просто невозможно обойтись без знания языка. Даже самое простое заявление нужно знать и уметь правильно писать и при этом не допускать ошибок. Пока у нас есть шанс изучать и пополнять свои знания нужно пользоваться этим, потому что потом может этого шанса просто не быть.
Сочинение про Русский язык
Человек не может существовать без знания языка, который предназначается ему для общения. Ни одна профессия и специализация не обходится без применения языка. С помощью него человек выражает свои мысли, чувства, эмоции.
Со временем человечество было очень заинтересовано в необходимости языка и создали специальную науку, под названием лингвистика или по-простому языкознание. Оно необходимо всем людям, чьи специальности имеют отношение к преподаванию или журналистике и в любых других, где язык просто необходим. В таких профессиях наш родно язык считается необходимым орудием труда.
Исторически сложилось так, что русский язык принято считать языком межнационального общения в России. Его изучают не только в Российской Федерации, но также в других странах: в Белоруссии, Украине, Казахстан. Но следует заметить, что русский язык в современное время начал терять свои позиции.
Некоторые люди в нынешние года считают, что русский язык находится на стадии деградации. Молодое поколение безграмотное и практически не занимается чтением и не развивает свою речь. К сожалению, это скорее верное утверждение. Ведь сейчас русский язык все больше стал заменяться наиболее удобными иностранными словами. Также считается, что в наше время грамотно произносить слова и писать умеет лишь малая часть населения. Но если посмотреть на происхождение сленга нынешней молодежи, то можно заметить, что в основном, все слова, которые они употребляют в своей речи произошли путем укорачивания либо видоизменения правильных слов.
Технический прогресс двигается с большой скоростью и быстро развивается, поэтому, в свое время, язык не успевает за ним. В речи все больше становится иностранных слов.
Но, несмотря на все это, русский язык является очень ценным не только для русского народа, но и для всего человечества в целом. Поэтому нужно бережно к нему относится, так как от отношения человека к своему языку зависит его дальнейшее существование.
Также читают:
Картинка к сочинению Русский язык в современном мире
Популярные сегодня темы
Роман Э. Золя Жерминаль является революционным и считается одним из самых ярких произведений писателя. Находясь в центре событий, Э. Золя точно смог передать увиденное, подчеркнуть
В романе Евгений Онегин есть фраза : Мечтам и годам нет возврата!, которая стала крылатой. С этой фразой невозможно не согласиться. Мечты помогают отвлечься людям от мира, проблем.
Осознание того, что̀ конкретно для человека является ценным, всегда зависит от одного лишь человека и от того, какие ценности ему прививали с детства. Наши родители очень часто и есть примерами того, какие жизненно важные вещи мы должны пропагандировать.
Знание русского языка во всем его богатстве необходимо людям всех специальностей.
Это наш великий, могучий язык.
Русский язык — это национальный язык великого русского народа .
При помощи русского языка можно выразить тончайшие оттенки мысли, раскрыть самые глубокие чувства. Лингвистический вкус, как и весь культурный облик человека, —результат опыта, жизни.
Единый язык русской нации, язык международного общения в современном мире. Усиливающееся влияние русского языка на другие языки. Замечательный язык мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря, богатейшей художественной литературы.
Родной язык — это живая связь времен. С помощью языка человек осознает роль своего народа в прошлом и настоящем, приобщается к культурному наследию.
Русский язык — это национальный язык великого русского народа. Значение русского языка в наше время огромно. Современный литературный русский язык — это язык наших газет и журналов, художественной литературы и науки, государственных учреждений и учебных заведений, радио, кино и телевидения.
Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы свободно владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою речь богаче, выразительнее. Этому учит стилистика — наука об умелом выборе языковых средств.
При помощи русского языка можно выразить тончайшие оттенки мысли, раскрыть самые глубокие чувства. Нет такого понятия, которое нельзя было бы назвать русским словом. Читая произведения великих писателей, мы погружаемся в мир, созданный их фантазией, следим за мыслями и поведением их героев и подчас забываем, что литература — искусство слова. А ведь все, о чем мы узнаем из книг, воплощено в слове, вне слова не существует!
Волшебные краски русской природы, описание богатой духовной жизни людей, весь необъятный мир человеческих чувств — все воссоздается писателем с помощью тех самых слов, которые служат и нам в повседневной жизни. Не случайно язык называют одним из самых удивительных орудий в руках человечества. Надо только уметь им пользоваться. Вот для этого-то и необходимо изучать стилистику.
Пример сочинения-рассуждения №2
Русский язык — один из самых сложных и выразительных, он формировался и оттачивался много веков подряд. В его формирование внесли свою лепту великие писатели: Пушкин, Маяковский и множество других. Ученые-исследователи сохраняли русский язык в его истинном виде, не жалея времени на составление словарей.
Язык динамичен, он не застыл во времени Даля, Пушкина, Маяковского. Появляются новые смыслы слов и их комбинаций, появляются даже новые слова. Некоторые из них удачно заимствуются или создаются, многие навсегда остаются неловкими инородными звуками, которые со временем забываются.
Большинство попыток засорить родную речь иностранными модными словечками не несет никакого смысла, кроме желания выделиться на фоне других. Всевозможные “толерантности” параллельно с русским словом “терпимость”, имеющим точно такое же значение, “брейки” вместо “перерывов” и тому подобные мусорные словечки только засоряют язык, усложняя взаимопонимание между поколениями людей или социальными группами.
В то же время настала пора смириться с такими словами, как “бизнес”, “маркетинг” или “блог”: точных аналогов, передающих значение и смысл, в русском языке нет. Именно поэтому многие современные слова прекрасно вписались в речь в эпоху цифровой революции.
На язык все чаще пытаются влиять искусственно, взять хотя бы ужасающие феминитивы: докторка, парикмахерка. Но попытки медийных выскочек поставить себя выше и умнее остальных ничто по сравнению с изменениями в языке, которые пытаются закрепить законодательно, не проводя исследований. Вспомним хотя бы пресловутую попытку сменить пол шампуню и писать “парашют” через “У”.
Правильная родная речь — общий знаменатель для всех россиян. Слова родной речи — не только набор букв. Это особый тембр, ритм и мелодия. Это скрытые смыслы, неуловимые со стороны, непереводимая игра слов, непостижимая для тех, кто не впитал языка с молоком матери. Общий словарь — гарантия того, что жители одной страны всегда поймут друг друга.
Пример сочинения-рассуждения №3
Почему нужно беречь русский язык? И почему русский язык так важен для Российского государства? Попробуем ответить на этот вопрос.
Ученые уже много веков пытаются определить и классифицировать понятия государства, народа, нации. Одни выделяют критерии территориальной целостности, другие – цельную культуру. Кто-то концентрируется на общности народов. Но почти все из них в особую категорию выделяют языковое единство. И действительно. Кто бы мы были, если бы все разговаривали на разных языках? Разрозненные племена. Язык – это то, что помогает нам объединяться.
Кроме этого, посредством речи мы имеем возможность передавать друг другу информацию, знания. И – самое главное – накапливать их. Поколение за поколением, благодаря нашей богатой и насыщенной речи, мы становимся все мудрее и мудрее, лучше и лучше.
Неспроста нацистская вертушка в своих безумных планах по уничтожению России особым пунктом предусматривала уничтожение образования на русском языке и русского языка в целом.
Они считали, что достаточно лишь обезмолвить и обездушить всего два поколения, чтобы полностью искоренить культуру и язык, заставить целый народ потерять свое самосознание.
Но несмотря на все препоны русский язык богатеет и процветает. Благодаря Фонвизину и Жуковскому, Пушкину и Лермонтову он приобретает новые грани, особую мелодичность и изящность. Русский язык может быть по-маяковскому сильным, ударным слогом или по-ахматовски нежным и воздушным.
К сожалению, с бегом жизни, русский язык подвергается и разрушительным течениям. Сливаясь с другими языками, богатея заимствованиями, язык (при чрезмерном из использовании) искажается. Утрачиваются, скрытые за американизмами, изящные синонимы.
Порой речь политиков, медийных персон становится из-за подобных заимствований вычурной. А когда заимствования применяются невпопад – нелепой.
Кроме того, часто язык теряется за столь популярным в определенных кругах жаргоном. Очень часто такая речь становится лакмусовой бумажкой, проявляющей бедность его носителя, его низкий общечеловеческий статус.
Подводя итог, хотелось бы сказать, что русский язык – он живой, и с течением жизни он, конечно, преображается. Но от нас с вами зависит, будет ли он расцветать или завянет.
Читайте также:
- Все обман все мечта все не то чем кажется сочинение
- Проблемы молодежи в современной литературе сочинение
- Сочинение по поэме кому на руси жить хорошо народ освобожден но счастлив ли народ
- Сочинение на тему крещение руси
- Мини сочинение на тему загрязнение почвы
В нашей жизни постоянно появляются новые предметы, возникают новые понятия, и это влечет потребность в их назывании. Так рождаются новые слова. Их принято называть неологизмами. Бывает, что неологизмы создает конкретный человек, когда испытывает необходимость назвать какую-то реалию. Как правило, новые слова придумывают писатели и ученые. Чаще у уже существующего слова появляется новое значение, возникает семантический неологизм. Нередко неологизмы возникают на базе словосочетаний по закону речевой экономии.
Одним из основных путей обогащения словарного запаса русского языка является словообразование — появление новых слов путем конструирования их из имеющихся в языке морфем по известным шаблонам.
Широко распространен способ семантической деривации придания существующим словам нового значения.
Большинство неологизмов связано с развитием науки, техники, культуры. Многие из этих слов прочно входят в нашу жизнь, утрачивают свою новизну и переходят в активный словарный запас. Например, в 50-70-е гг. появляется большое количество терминов, связанных с развитием космонавтики: космонавт, космодром, космовидение, телеметрия, космический корабль и др.; большинство этих слов в силу их актуальности очень быстро стали общеупотребительными и вошли в активный словарный запас.
Новые слова, как уже отмечалось, появляются по-разному: одни образуются по моделям из элементов, имеющихся в языке: автолавка, аэросани, кинопанорама, микрорайон и др. Другие заимствуются, например спортивные термины аутсайдер, дриблинг, стоппер. На базе заимствованных слов в русском языке также возможно образование и возникновение новых слов — авторалли, биатлонист, лифтер.
Первые две группы неологизмов называются собственно лексическими, последняя группа — семантическими неологизмами. Языковые неологизмы могут выполнять не только номинативную, но и экспрессивную функцию.
Экспрессивно-стилистическое насыщение слова в большинстве
Случаев связано с его семантическим обновлением и расширением
Контекста его употребления. От языковых неологизмов следует отличать
Неологизмы контекстуальные, или индивидуально-авторские.
Индивидуально-авторские неологизмы — это слова, которые образуются художниками слова, публицистами и т. д. с целью усиления экспрессивности текста. В отличие от языковых неологизмов такие неологизмы выполняют не номинативную, а экспрессивную функцию, редко переходят в литературный язык и получают общенародное употребление.
Как и языковые неологизмы, индивидуально-авторские неологизмы образуются по законам языка, по моделям из морфем, имеющихся в языке, поэтому, даже взятые вне контекста, они понятны: многоэтажиться, развезувиться, чемберленить (Маяковский); просинь, ворожбиные (травы), звонный, шишкоперый, разрыхлеть, панность (Есенин) и др.
Как правило, каждое новое слово в языке образуется по какой-либо словообразовательной схеме или модели.
Самым распространенным является сложение основ. Одним из компонентов таких новых слов являются: космо-, радио-, электро-, стекло — и т. д. Например: радиоастроном, электромузыка, киноуниверситет, сверхмощный, сверхдальний, радиоизлучение, телеобозрение, сверхмолния, космодром, телеобозрение и т. д.
Существует и другие, также довольно распространенные способы образования неологизмов — суффиксальный и префиксальный: состыковать, антивещество, беспилотный, античастица, заорганизовать, задействовать и т. д.
Также неологизмы могут образовываться путем присоединения уменьшительных или увеличительных суффиксов. Например:
транспорточки, разбезалаберный, акмеистики, футуристики,
Разбольшущий и т. д.
По составу неологизмы можно разделить на несколько групп:
1) названия новых отраслей знания (аэрономия, интэроскопия,
Экзобиология и т. п.);
2) названия новых механизмов и устройств (автомашинист,
Хемотрон, москит и т. п.);
3) названия новых веществ и материалов (стеклотуки,
Кормобактерин, бензолон и т. п.).
Некоторые слова из пассивной лексики перешли в разряд активной и стали неологизмами. К таким словам можно отнести следущие: демократизация, гражданственность, приоритет, гласность, социальная справедливость и т. д.
Понятие и примеры возникновения неологизмов
Каждый язык неизменно осваивает новые слова. Это нормальный процесс. Когда же слово только появилось в языке и только усваивается носителями речи оно и становится неологизмом. Проще говоря, неологизм — это абсолютно новые слова и лексемы для конкретно взятого исторического периода.
Возникновение неологизмов в русском языке тесно связано с научно-техническим прогрессом и общественными явлениями. Приведем несколько примеров. В середине 18 века в России жил и осваивал научные теории на практике М.В. Ломоносов. Этот ученый довольно часто апеллировал такими словами как кислород, градусник, созвездие, термометр, давление
и т.д. Эти же слова постепенно стали употреблять и другие ученые. На тот момент все эти научные термины были неологизмами. Спустя некоторое количество времени они прочно вошли в народ и стали понятны большей части населения.
Другой пример — становление эпохи СССР в начале 20 века. Именно тогда в речь советского человека стали проникать такие понятия как колхоз, самиздат, партия, коммунизм
. На том историческом этапе эти слова можно было считать неологизмами.
Есть и более современные примеры. На пример на данном этапе развития общества неологизмами до сих пор можно считать такие слова как смартфон, айфон, геолокация
и т.д. Ведь пока они понятны только лишь определенной возрастной группе и недостаточно прочно вошли в употребление.
Итак, как мы увидели, для того, чтобы узнать является ли слово неологизмом, нужно выяснить, каково степень его новизны для языка. Следует также отметить, что любое слово пребывает в состоянии неологизма очень короткий промежуток времени. После того, как оно начнет использоваться повсеместно, его уже можно считать общеупотребительным словом.
Язык постоянно пополняется, так что в нем всегда имеются новые слова. Однако со временем они осваиваются и переходят из пассивного словарного запаса в активный. И как только новое слово начинает часто повторяться, становится привычным, оно стилистически уже ничем не выделяется на фоне остальной лексики. Так что освоенные языком новые слова нельзя зачислять в состав неологизмов. Неологизмами называются новые слова, которые еще не стали привычными наименованиями соответствующих понятий и в силу этого сохраняют оттенок свежести, новизны. Отнесение слов к неологизмам подчеркивает их особые стилистические свойства, связанные с восприятием слов как необычных.
Каждая эпоха обогащает язык новыми словами. Можно их сгруппировать по времени появления: новые слова Петровской эпохи, новые слова, введенные Карамзиным, Ломоносовым, Радищевым, Белинским, другими писателями, новые слова начала XX в. и т.д. В периоды наибольшей активности общественно-политической и культурной жизни страны приток новых слов особенно увеличивается.
Неологизмы в современном русском языке
Тема: Неологизмы в современном языке
«Всякое изучение иностранного языка развивает ум, сообщая ему гибкость и способность проникать в чужое мировоззрение».
(Д.И. Писарев)
Любой язык – явление изменяющееся и развивающееся. Каждый год появляются новые слова в нашей лексике и английский язык не исключение — около 800 слов в год. Сейчас в нем происходит так называемый «неологический» бум. Это можно сравнить с листочками на деревьях – старые «падают», а новые «вырастают».
Новые слова появляются ежечасно, некоторые забываются, другие же остаются в народе и фиксируются в нашей жизни. В данное время создана особая отрасль лексикологии, которая занимается изучением неологизмов, — неология. Можно условно создать цепочку появления новых слов. Она будет выглядеть следующим образом:
человек, создающий новое слово
социализация слова (принятие в обществе)
закрепление слова в языковой системе.
Единицей эволюции языка, как известно, является изменение номинации, т.е. соотношения между означаемым и означающим. Исходя из этого, в сфере неологизмов можно выделить:
- собственно неологизмы (новизна формы сочетается с новизной содержания). Например: bio-computer – компьютер, имитирующий нервную систему живых организмов.
Это самая распространенная группа; тут играет роль потребность общества дать названия новым объектам, возникшем в мире в связи с прогрессом.
2) трансноминации, сочетающие новизну формы слова со значением, уже передававшемся ранее другой формой: sudser – мыльная опера; bail-out выручка, помощь. Эти слова появляются с целью дать предмету более эмоциональное название;
3) семантические инновации, или переосмысления (новое значение обозначается формой, уже имевшейся в языке): bread – деньги, drag – скучища, go-go – динамичный, современный. Тут примеры старых слов, но под новым значением.
С учетом способа создания новые слова делятся на заимствования, авторские неологизмы и фонологические.
Заимствования в английском немногочисленны и составляют всего 7,5 процента от общего количества новых слов. Сейчас популярная тенденция к «американизации». Это находит свое отражение в русском языке, что выражается в проникновении в него многочисленных англицизмов и американизмов (слов, заимствованных из английского языка и его американского варианта). При анализе можно разделить наиболее часто употребляемые заимствования на несколько групп:
слова — термины, например, экономические:
демпинг — «снижение, уменьшение», от англ. damping, одно из значений которого «глушение, торможение.
роуминг — «распространение; возможность широкого использования», от англ. to roam «странствовать, скитаться» («Роуминг по всему миру»,- из рекламы мобильных телефонов по ТВ ).
политические термины английского происхождения, например,
спикер — председатель парламента, от англ. speaker — «оратор», а также «председатель палаты общин в Англии и палаты представителей в США»;
инаугурация — «церемония вступления в должность президента страны», от англ. inauguration «вступление в должность»;
рейтинг — «оценка», от англ. rating «оценка, отнесение к тому или иному классу, разряду».
компьютерная техника:
сайт – от англ. site «местоположение, местонахождение» ;
файл — от англ. file «регистратор; досье, дело; подача какого-л. документа».
названия некоторых бытовых предметов. Так, в последнее время прочно вошли в нашу жизнь предметы, а в язык — обозначающие их наименования:
миксер — от англ. mixer «смешивающий аппарат или прибор»;
тостер — от англ. toaster «приспособление для поджаривания тостов» ( от toast «поджаренный ломтик хлеба, гренок» );
спортивные термины:
боулинг — игра, в которой пущенным по полу шаром необходимо сбить стоящие группой кегли, от англ. bowl «шар; игра в шары»;
дайвинг — «подводное плавание», от англ. to dive «нырять, погружаться в воду» (отсюда дайвер — «любитель подводного плавания, водолаз» );
скейтборд — «катание на доске с роликами», от англ. skate «катание на коньках, скольжение» и board «доска»;
фитнес — от англ. fitness — „соответствие“ (от to be fit „соответствовать, быть в форме“ и др.
названия некоторых явлений музыкальной культуры, культуры вообще,
хит – „популярная песня“, от англ. hit, одно из значений которого ”успех, удача“
сингл – песня, записанная отдельно“, от англ. single — „один, единственный“
ремейк (римейк) — „переделка“, от англ. remake в том же значении
имидж — «образ», от англ. image «образ, изображение
постер — «небольшой плакат с изображением артиста
названия некоторых профессий, рода деятельности:
секьюрити — «охрана», от англ. security «безопасность, надёжность; охрана, защита»;
провайдер — «поставщик», от англ. provider с тем же значением; риэлтор — «агент по продаже недвижимости», от «амер. realtor ( от англ. realty „недвижимое имущество“);
термины, употребляемые в косметологии :
лифтинг — „подтяжка“, от англ. lifting „подъём, поднимание“;
скраб – „крем для отшелушивания, очистки кожи“, от англ. to scrab — „царапать“ и др.
Язык газет, реклам, объявлений:
секонд хенд — „одежда, бывшая в употреблении“, от англ. second-hand „подержанный, из вторых рук“
паркинг — от англ. parking «стоянка»
Фонологические неологизмы создаются из отдельных звуков, которые представляют собой уникальные конфигурации звуков. Иногда их называют «искусственными» или «изобретенными». К этой группе мы условно относим новые слова, образованные от междометий: buzz (звонить по телефону) – имитация работы телефона, WOW – восторг, удивление, Oops – вскрик, когда человек что-нибудь уронил.
Третий тип – авторские неологизмы. Такие неологизмы создаются авторами для определённых художественных целей. Они редко выходят за пределы художественного контекста и не получают широкого распространения и, как правило, остаются принадлежностью индивидуального стиля, так что их новизна и необычность сохраняются. Однако бывают случаи, когда те или иные авторские неологизмы становятся частью общей лексики. Примеры: робот (Чапек), утопия (Т.Мор), диаметр, минус, горизонт (Ломоносов) и т.д.
Употребляемые немотивированно слова английского происхождения часто являются агнонимами, т.е. словами, значение которых непонятно, неизвестно большинству носителей языка. Подобная лексика засоряет наш язык, ведёт к непониманию речи, к тому же легко может быть заменена русскими аналогами:
шоу-рум – от англ. show-room „выставочный зал, демонстрационный зал для показа образцов товаров“
прайм-тайм – от англ. prime time „лучшее время“
блокбастер – „сенсация; фильм, имеющий огромную популярность“,
имиджмейкер – «тот, кто разрабатывает имидж», от англ. image «образ» и make «делать»
кастинг – отбор (англ.);
инвестиция – вложение;
рекрутёр – человек занимающийся устройством людей на работу;
При выполнении исследовательской работы, нам удалось очень многое узнать о неологизмах, их происхождении и употреблении в современных языках.
На наш взгляд, многочисленные неологизмы, проникающие в русский язык – явление закономерное, отражающее активизировавшиеся в последнее десятилетие экономические, политические, культурные, общественные связи и взаимоотношения различных стран. С другой стороны, с грустью приходится констатировать, что в погоне за всем иностранным, в стремлении подражать западным образцам мы всё больше теряем свои родные корни в языке, так как язык отражает образ мыслей. Как результат — потеря интереса к родному языку, литературе и культуре, снижение грамотности и языковой культуры.
Классификация неологизмов
Новообразования лексического плана очень разнообразны. В научной литературе подходы ученых к классификации неологизмов разнообразны. Их мнения однозначно сходятся в том, что группировать новую лексику следует по виду языковой единицы, по степени ее новизны и по способу образования.
По виду языковой единицы
— это новые слова, заимствованные из других языков либо по новому образованные от старых. Среди заимствованных неологизмов такие слова как киллер, имидж
и т.д. Словообразовательные неологизмы:
предел — беспредел; бомж — бомжатник; иностранная валюта — инвалюта
.
— это новые для языка фразеологизмы или устойчивые сочетания. Они часто появляются в конкретный исторический промежуток времени. Например, с приходом советской власти появились такие устойчивые обороты как поставить на вид, братский народ, дорогой Леонид Ильич
. Современные общественные явления тоже порождают фразеологизмы:
применить санкции
.
— это новые значения слов и оборотов речи языка. Например, слово догонять
в последнее время приобрело новое значение помимо основного:
соображать, быстро прийти к нужному выводу
.
По степени новизны
языковых единиц неологизмы можно разделить на абсолютные
и
относительные
.
можно считать все неологизмы, ранее никогда не существовавшие в языке и появившиеся в нем впервые. Например, такие слова как матрица, материнская плата, ток-шоу
и т.д. Эти слова составляют основу неологизмов в языке.
— это такие единицы языка, которые хотя и являются новыми уже существовали ранее, только в другом виде, а на данном историческом этапе были переосмыслены.
Как отмечает один лингвист, существенное отличие относительных неологизмов от абсолютных — обозначение старых реалий или явлений. Ученые, например, говорят о так называемых «вернувшихся» неологизмах. Например, такие слова как Бог, освящение, служение
. Эти термины существовали в России до 20 века. Однако, после прихода к власти были навсегда забыты в связи с установленной идеологией атеизма. Сюда же относят и актуализированную лексику. Так, слово земляне
в древней Руси использовалось по отношению к людям, работающим на земле, занимающимся земледелием. Однако, в 60-х годах прошлого века в связи с активным освоением космоса так стали называть жителей всей планеты Земля.
Кроме того, многие слова стали неологизмами в результате перехода некоторых слов профессиональной лексики в бытовую сферу. Например, многие медицинские термины такие как СПИД, ВИЧ, стресс, диета
настолько часто употребляются, что их знает почти каждый носитель языка. Тоже самое происходит и с некоторыми экономическими терминами: инфляция, санкции
.
Неологизмы по способу образования
делятся на заимствованные
,
словообразовательные
и
семантические
.
относятся те слова, которые появились путем заимствования либо из другого языка, либо из жаргонов и сленгов. Например, слова роуминг, факс, кондиционер
заимствованы из других языков. А такие слова как
попса, тусовка, копирайт
пришли из различных сленгов и профессионализмов.
— новые слова, образованные по моделям русского словообразования. Классический и наиболее частотный пример — аббревиатуры: ИНН, МИД, ОМОН
. Сюда же входят и сложные слова, образованные путем сложения:
шоу-бизнес, поп-арт
и т.д.
— старые слова и устойчивые обороты с новыми значениями. У таких слов помимо общих значений появляются значения частные, малопонятные для некоторых социальных групп: пахать
(работать),
отмывание денег
,
бабки
(деньги),
крыша
(поддержка авторитета). Такие слова могут возникать в процессе работы таких известных явлений языка как метонимизация, метафоризация, а также сужение и расширение значения слова.
Что такое неологизмы? Рассмотрим примеры.
Если на уроках русского языка вы не смогли разобраться в том, что такое неологизмы, откуда они берутся и для чего нужны – сейчас самое время устранить пробел в знаниях.
Что такое неологизмы в русском языке? Для чего нужны неологизмы? Приводим примеры неологизмов Примеры неологизмов в стихах В. Маяковского Примеры современных неологизмов (21 век)
Что такое неологизмы в русском языке?
«Неологизм» — слово, имеющее древнегреческие корни. Оно образовано от двух слов: «неос» — новый и «логос» — слово. Неологизмы – это новые, недавно появившиеся в языке слова или словосочетания. Они хорошо заметны в речи, выделяясь на фоне обычных слов и выражений свежестью и новизной.
Развитые языки, которые постоянно используются в различных сферах жизни, постоянно образуют новые слова. Некоторые из них оказываются удачными и встраиваются в структуру языка, постепенно становясь его неотъемлемой принадлежностью. Но гораздо большее количество неологизмов остаются невостребованными и вскоре выходят из речевого оборота.
Читать сочинение по литературе: «Неологизмы и их виды» Страница 1
(Назад)
Функция «чтения» служит для ознакомления с работой. Разметка, таблицы и картинки документа могут отображаться неверно или не в полном объёме!
Неологизмы и их виды
Неологизмы
(от греч. neos «новый» и logos «слово») – это новые слова, новизна которых ощущается говорящими. Неологизмы бывают языковые, лексические, семантические, авторские и индивидуально-стилистические.
Языковые неологизмы
создаются главным образом для обозначения нового предмета, понятия. Они входят в пассивный словарный запас и отмечаются в словарях русского языка. Неологизмом является слово до тех пор, пока оно сохраняет налет свежести. Так, недавно вошедшие в русский язык слова бульдозер, вертолёт, космонавт, нейлон, универсам полностью освоены и активно употребляются, а бывшие в 20-е годы неологизмы будённовец, женотдел, ликбез, нарком, нэп успели войти в активный словарный запас, но затем стали историзмами. Если понятие актуально, а называющее его слово хорошо связано с другими словами, то слово скоро перестает быть неологизмом.
Лексические неологизмы
могут быть образованы по имеющимся в языке моделям: венероход, примарситься, полуторасменка, бестер «помесь белуги со стерлядью» или заимствованы из других языков: бобслей, макияж, панк, рэкет, спонсор.
Семантические неологизмы
— новые значения известных слов: зебра «полосы на проезжей части улицы, обозначающие переход», продлёнка «удлиненный киносеанс; продленные занятия в школе», ползунок «замок молнии», штрих «паста для исправления ошибок в машинописном тексте».
Авторские,индивидуально-стилистические неологизмы
создаются писателями, поэтами для придания образности художественному тексту. Неологизмы этого типа «прикреплены» к контексту, имеют автора. По самим целям их создания они призваны сохранять необычность, свежесть. Авторские неологизмы, образованные по продуктивным моделям, называются потенциальными словами: тяжелозвонкое скаканье, я огончарован (П.); клоповодство, обер-поклонник (С.-Щ.); молоткастый, двухметроворостая, рука миллионнопалая (М.); стихокрад (М.Г.). Окказионализмы (от лат.occaslonalis «случайный») — авторские неологизмы, созданные по необычным моделям: хилософия (М.Г.); спортсмедный лоб (Цв.); стрекозёл, монтекаряики (М.); осенебри (Вози.). Авторские неологизмы могут быть семантическими: рассыпчатые от старости профессора (М.); небеса разоблаченные (Ис.).
Неологизмы могут возникать и как новые названия предметов, уже имеющих названия. Так, при своем возникновении неологизмами были слова вертолет, дирижабль, лётчик, судостроитель, заменившие слова геликоптер, цеппелин, авиатор, корабел. Современный неологизм компьютер употребляется вместо ЭВМ.При подготовке данной работы были использованы материалы с сайта https://www.studentu.ru
Примеры неологизмов, пришедших из литературы
Неологизмы часто лежали в основе многих текстов классической литературы. К примеру, Томас Мор в свое время ввел термин «утопия»
в своем одноименном романе. В нем он описал некое вымышленное государство, где все идеально устроено и процветает справедливость. Конечно же, в реальной жизни такого быть не может. Для читателей этого романа слово утопия
вне всякого сомнения было новым и не все понимали его значение.
Еще один пример — роман Карела Чапека, чешского писателя, «R.U.R». Эта фантастика, где описана фабрика, на которой производили искусственных людей. Их называли роботами. Это слово сейчас понятно многим в век грандиозного процветания жанра фэнтэзи. Однако, в то время оно было совершенно новым и по праву считалось неологизмом, который ввел в широкое употребление К. Чапек.
В русской классике также немало примеров неологизмов. И. Гончаров в своем романе «Обломов» употребил новый для общественности термин «обломовщина»
, который стал синонимом к словам лень, застой.
И.С. Тургенев в романе «Отцы и дети» рассказал читателям о таком понятии как нигилизм
— отрицание любых общепринятых идеалов. И хотя слово научное, до романа Тургенева в обществе оно употреблялось очень редко. B
Имена многих литературных героев давно стали нарицательными и постепенно входили в язык как неологизмы. Например, Шерлок Холмс
как образ умного и рассудительного человека, Митрофанушка
как образ человека не любящего знания и учение,
Плюшкин
как человек неряшливый,
Левша
как умный и деловитый, а
Винни-Пух
характеризует полного человека.
Неологизмы в современном русском языке
Стремительно развивающееся общество, постоянные изменения и
нововведения в жизни не могут не отражаться в языке. Ежедневно люди стараются
жить интереснее и удобнее, для этого они совершают открытия и изобретают, и некоторые
изобретения полностью меняют нашу жизнь. Так, благодаря изобретению спутника
появился Интернет и мобильные телефоны, что позволило нам связываться даже с другим
материком. Но многие изобретения приходят к нам из других стран, и их названия
нам не всегда понятны. Эти изменения в большей степени выражаются в появлении
новых слов, обладающих временной коннотацией новизны.
Системно изучать неологизмы начали сравнительно недавно. Наиболее активно
новые слова исследуются в отечественном языкознании, начиная с 60-хгг. XX в., о
чем свидетельствуют монографии, диссертационные исследования, многочисленные
статьи, в которых новообразования рассматриваются в различных аспектах: словообразовательном,
лексикологическом, социолингвистическом, нормативном, стилистическом, ономасиологическом
(работы Е. А. Земской, В. В. Лопатина, А. Г. Лыкова, Н. З. Котеловой, Л. П.
Крысина, И. С. Улуханова)[1].
Итак, что
же такое неологизм? Согласно Н. М. Шанскому, неологизмы – «новые лексические образования,
которые возникают в силу общественной необходимости для обозначения нового
предмета или явления, сохраняют ощущение новизны для носителей языка и которые
еще не вошли или не входили в общее литературное употребление» [2].
Неологизмом слово является до тех пор, пока ощущается свежим и
общеупотребительным. В свое время, слово «космодром» было неологизмом, а сейчас
оно входит в лексический состав современного русского языка [3].
В современном русском языке неологизмы делятся на языковые, лексические,
семантические и авторские (индивидуально-стилистические).
Языковые неологизмы создаются главным образом для обозначения нового предмета,
понятия. Они входят в пассивный словарный запас и отмечаются в словарях русского
языка[3].
Современным, уникальным языковым неологизмом эры социальных сетей считается
слово селфи, что означает, фотографирование самого себя.
Лексические
неологизмы образованы по имеющимся в языке моделям или заимствованы из других
языков представляют собой либо отдельные слова (чартер – своеобразное
авиа-такси, которое может доставить в любую точку мира, или же неологизм
коучинг, обозначающий умение подвести человека к самостоятельным выводам), либо
составные наименования (летающая тарелка — ‘НЛО’, черта бедности — ‘уровень
благосостояния народа, обеспечивающий потребление материальных благ в минимальном
объеме).
Семантические неологизмы по количеству уступают лексическим (разработка,
ноу-хау, лимит), хотя в 80–90-егг. XX в. немало слов получили не свойственные им
значения. Своеобразие семантических неологизмов состоит в том, что как лексемы они
давно известны в языке, но, обновив свое значение, из прежних тематических групп
перемещаются в совершенно новые, изменяя при этом лексическую сочетаемость,
стилистическую закрепленность, экспрессивную окраску [2]. Услышав слово чайник,
мы сразу представим кипящую металлическую посудину с носиком, но есть и другое
значение: чайник
–
«неспециалист со слабыми навыками чего-либо». Также Отличным примером может
послужить слово макинтош, т.е. «пальто или плащ из прорезиненной ткани». Сейчас
же оно приобрело еще одно значение линейка персональных компьютеров
производства корпорации Apple.
Авторские,
индивидуально-стилистические неологизмы создаются писателями, поэтами для
придания образности художественному тексту. Неологизмы этого типа
«прикреплены» к контексту, имеют автора. По самим целям их создания
они призваны сохранять необычность, свежесть. Авторские неологизмы,
образованные по продуктивным моделям, называются потенциальными словами. [3].
Так, находим у А. С. Пушкина
слова огончарован,
кюхельбеккерно, у В. В. Маяковского: любеночек,
что значит ребеночек и испешеходить, в значении исходить.
Разновидностью авторских неологизмов являются Окказионализмы —
это авторские неологизмы, созданные по необычным моделям. Они не существуют вне
конкретного контекста. Часто окказионализм появляется в речи как средство
языковой игры, шутки, каламбура: клеветон (у Н.С.Лескова — результат
каламбурного соединения слов клевета и фельетон), Чукоккала — название рукописного
альманаха К.Чуковского, соединившее в себе первую часть его фамилии и вторую
половину названия поселка Куоккала под Петербургом, где до революции жил К.Чуковский.[3].
Например фраза из газеты «Это не совсем кусочек Москвы. Это — Лужзона».
Такие слова : бобэоби, вээоми, пиээо, лиэээй, гзи гзи гзэов экспериментальном
стихотворении В. Хлебникова:
Бобэоби пелись губы,
Вээоми пелись взоры,
Пиээо пелись брови,
Лиэээй — пелся облик,
Гзи-гзи-гзэо пелась цепь.
Так на холсте каких-то соответствий
Вне протяжения жило Лицо.
Также неологизмы различаются по сфере употребления, по стилистической окраске и
по происхождению.
По сфере употребления неологизмы большей частью являются межстилевыми,
иначе говоря, — употребляемыми во всех функциональных стилях речи (имидж,
интердевочка, йогурт, кейс, либерально-демократический, льготник,
межбанковский, наркобизнес). Однако многие неологизмы более свойственны
определенному стилю: научному (аура, биолокатор, клонировать, радиоэкология,
озонная дыра), публицистическому (взвешенность, инакомыслящий, наркобарон,
откат, интегратор), деловому(депозитарий, дилер, естественная монополия) или
разговорному (компромат, ксерить, накрутка, нал, напряг, невезуха)[3].
По стилистической
окраске неологизмы в большинстве своем стилистически нейтральны (наркомафия,
национал-большевик, недемократичный, неконвертируемость, однопартийность).
Однако часть новых лексических единиц имеет оттенок сниженности или
приподнятости. К первым относятся просторечные единицы (сбацать — исполнить
музыкальное произведение, порнуха — порнография), жаргонизмы(качалка —
тренажер для занятий бодибилдингом, качок — человек с сильно развитой
(«накачанной») мускулатурой). Ко вторым принадлежат неологизмы, имеющие оттенок
книжности (инвектива — ругательство, истеблишмент — совокупность общественных
организаций, групп, обладающих властью, медитативный, менталъностъ),
официальности (малоимущие, малообеспеченность, бомж-без определенного места
жительства, опрошенные, сертификация. [3].
По происхождению
неологизмы
большей частью являются образованными на русской почве, хотя и различными
способами: путем словообразовательной деривации — образования новых слов из
существующих в языке морфем по известным (обычно продуктивным) моделям;
наиболее распространены такие способы образования неологизмов, как суффиксация
(заземленн-ый — заземленн-ость, накрут-ить — накрут-к-а, дразни-ть —
дразни-льщик, геолог — геолог-ин-я), префиксация (пост-ельцинский,
супервыгодный), префиксально-суффиксальный способ (бытов-ой — о-бытов-и-ть,
звук — о-звуч-ива-ть), сложение основ, часто — в сочетании с суффиксацией
(токсикомания, малокартинье, чужестранство), усечение основ, особенно
характерное для образования неологизмов в разговорной речи (шиз — из
шизофреник, бук — из букинистический магазин)[3].
Также новые слова могут происходить из социальных диалектов и из
других языков.
Это
могут быть слова молодежи (пофигизм — `безучастное, равнодушное отношение к
людям’, прикольно — `забавно’), слова военнослужащих (деды, дикие гуси,
салабон), музыкантов (сейшн — ` концерт современной рок-, поп- или джазовой
музыки’), преступного мира (лепила — `врач, медработник’).
Русский
язык всегда был открыт для заимствований. Особенно много слов пришло в русский
язык из французского
языка: авангард, анонс, желе, терраса, из польского: бутылка, кофта,
фабрика, из итальянского – виолончель опера, помидор, из голландского – слова
морской тематики – верфь, лоцман и некоторые другие: зонтик, флаг.
Конечно, нельзя обойтись без создания новых слов в какой-либо сфере
деятельности.
Например, в категорию «человек-техника» мы можем отнести следующие неологизмы:
клинер- специалист по уборке помещений; девелопер – специалист по
операциям с недвижимостью: заказывает проект, покупает или берет в аренду
участок земли, “привязывает” проект к участку, согласовывает подведение всех
коммуникаций, строит объект – например, большое офисное здание.[4].
«Человек – художественный образ»
Брейдер —
человек, который профессионально занимается плетением (косы).
Хэндмейкер – тот, кто занимается
ручной работой, создает качественные и оригинальные вещи.
«Человек –
человек»
Гастарбайтер –
наёмный рабочий
Коучер – специалист, раскрывающий потенциал личности
Мерчендайзер –
специалист по продвижению продукции в розничной торговле
Рекрутёр — тот, кто
устраивает людей на работу .
«Человек – природа»
Эколог – специалист в области экологии
Грумер —
это специалист по уходу за собаками и кошками.
«Человек – знак»
Актуарий —
специалист в области страховой математики, разрабатывающий методику исчисления
страховых тарифов
Андеррайтер — специалист, который
занимается составлением и проверкой
договоров, подготовкой
заключений по убыткам.
Сейчас современный мир подвергается большим изменениям, даже можно
сказать, глобальным, и современные люди, так скажем «Iphonoимельцы»
стараются идти в ногу со временем, создавая всё новые и новые слова. Вот
некоторые из них:
Собесятничать – поддакивать людям, которые за спиной обсуждают другого
человека; печалити или печалька, что обозначает печальное событие, которое
способно добить тебя в конце трудового дня; элегентный – одновременно
элегантный и интеллегентный; обезбаливание – когда тебя лишили поездки на Бали;
Хвастограм – пост в инстаграм, показывающий как хороша жизнь автора, обычно это
фотографии еды или путешествий; вконтакт – минута – неопределённый период
времени, проведённый вконтакте, когда человек зашел просто проверить сообщения.
По сути, наш язык в его нынешнем виде не мог бы существовать без
неологизмов. Это связано с тем, что новые слова придают естественному языку
динамичность. Лексика изменяется с течением времени, словарный запас
пополняется новыми наименованиями, устаревшие реалии уходят в пассивный запас.
Таким образом,
образование новых слов с помощью элементов, имеющихся в языке, определяло основное
направление развития русской литературной лексики и характер освоения языком различных
заимствованных слов; образование новых слов посредством аффиксациии основосложения
постоянно происходит в современном языке. С развитием техники, науки, культуры,
промышленности появляются новые слова и словосочетания, служащие названиями новых
предметов, явлений, понятий. Неологизмы, ставшие единицами языка, со временем входят
в словари, отражающие актуальное состояние лексики, а неологическая
лексикография, сформировавшаяся в последние десятилетия, открывает возможности для
осмысления новейшей истории русской лексики[5].
Конечно, в мире и
языке, в конечном счете, закрепятся только самые удачные неологизмы, остальные
так и останутся за пределами нормированного языка.
Нужно всегда
помнить слова великого русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева «Берегите
наш язык, наш прекрасный русский язык, это наше достояние, переданное нам
нашими предшественниками».
1. Котелова Н.З. Первый опыт описания русских неологизмов / Котелова Н.З. —
М.,1982.-456с.
2. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка / Шанский Н. М. М.,1964.-423с.
3. Социальная сеть [электронный ресурс]. URL:
http://otherreferats.allbest.ru/languages/00033754_0.html.
4. Социальная сеть [электронный ресурс]. URL:
http://
kindlebook.ru/referat/dlya—studenta/neologizmy—v—russkom—iazyke/.
5. Социальная сеть [электронный ресурс]. URL:
http://chrome—extension://oemmndcbldboiebfnladdacbdfmadadm/http://cyberleninka.ru/article/n/neologizmy—i—problema—ih—izucheniya—v—sovremennom—russkom—yazyke.pdf.
Понятие и примеры возникновения неологизмов
Каждый язык неизменно осваивает новые слова. Это нормальный процесс. Когда же слово только появилось в языке и только усваивается носителями речи оно и становится неологизмом. Проще говоря, неологизм — это абсолютно новые слова и лексемы для конкретно взятого исторического периода.
Возникновение неологизмов в русском языке тесно связано с научно-техническим прогрессом и общественными явлениями. Приведем несколько примеров. В середине 18 века в России жил и осваивал научные теории на практике М.В. Ломоносов. Этот ученый довольно часто апеллировал такими словами как кислород, градусник, созвездие, термометр, давление
и т.д. Эти же слова постепенно стали употреблять и другие ученые. На тот момент все эти научные термины были неологизмами. Спустя некоторое количество времени они прочно вошли в народ и стали понятны большей части населения.
Другой пример — становление эпохи СССР в начале 20 века. Именно тогда в речь советского человека стали проникать такие понятия как колхоз, самиздат, партия, коммунизм
. На том историческом этапе эти слова можно было считать неологизмами.
Есть и более современные примеры. На пример на данном этапе развития общества неологизмами до сих пор можно считать такие слова как смартфон, айфон, геолокация
и т.д. Ведь пока они понятны только лишь определенной возрастной группе и недостаточно прочно вошли в употребление.
Итак, как мы увидели, для того, чтобы узнать является ли слово неологизмом, нужно выяснить, каково степень его новизны для языка. Следует также отметить, что любое слово пребывает в состоянии неологизма очень короткий промежуток времени. После того, как оно начнет использоваться повсеместно, его уже можно считать общеупотребительным словом.
Язык постоянно пополняется, так что в нем всегда имеются новые слова. Однако со временем они осваиваются и переходят из пассивного словарного запаса в активный. И как только новое слово начинает часто повторяться, становится привычным, оно стилистически уже ничем не выделяется на фоне остальной лексики. Так что освоенные языком новые слова нельзя зачислять в состав неологизмов. Неологизмами называются новые слова, которые еще не стали привычными наименованиями соответствующих понятий и в силу этого сохраняют оттенок свежести, новизны. Отнесение слов к неологизмам подчеркивает их особые стилистические свойства, связанные с восприятием слов как необычных.
Каждая эпоха обогащает язык новыми словами. Можно их сгруппировать по времени появления: новые слова Петровской эпохи, новые слова, введенные Карамзиным, Ломоносовым, Радищевым, Белинским, другими писателями, новые слова начала XX в. и т.д. В периоды наибольшей активности общественно-политической и культурной жизни страны приток новых слов особенно увеличивается.
В нашей стране сложились исключительно благоприятные условия для обогащения лексики, и до сих пор мы наблюдаем активный приток неологизмов в русский язык.
В зависимости от способов образования выделяют неологизмы лексические, которые создаются по продуктивным моделям в языке {земляне, прилунение, луноход), и семантические, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам {спутник — космическое тело, куст — объединение предприятий).
В зависимости от условий создания неологизмы следует разделить на две группы:
- слова, возникновение которых не связано с именем их создателя (их иногда называют анонимными);
- слова, введенные в употребление конкретными авторами, индивидуально-авторские неологизмы. Конечно, любое новое слово когда-то кем-то придумано. Но мы обычно не знаем, кто изобрел тот или иной неологизм. Поэтому подавляющее большинство неологизмов относится к первой группе, никто не может сказать, например, кто впервые употребил слова универсам, ужастик (фильм ужасов), думцы, рыночник и др.
Ко второй группе неологизмов принадлежат, например, введенные М.В. Ломоносовым термины созвездие, полнолуние, притяжение; употребленные впервые Н.М. Карамзиным слова промышленность, будущность и др.; созданное В. Маяковским слово прозаседавшиеся.
В зависимости от того, входят ли неологизмы в язык или остаются лишь фактом речи, различаются неологизмы языковые (общеупотребительные) и окказиональные (от латинского слова казус — случай), которые создаются по случаю, в определенном контексте. Все приведенные выше примеры неологизмов относятся к языковым, они стали достоянием русской лексики.
Окказиональные неологизмы — это слова, созданные писателями и употребленные в определенном произведении лишь один раз. Например: «широкошумные дубравы» (П.); «в тяжелозмейных волосах» (Бл.); «огнекистые веточки бузины» (Цв.). Такие неологизмы, как правило, индивидуально-авторские. Их авторами могут быть, конечно, не только писатели; мы, сами того не замечая, можем также придумывать слова на случай (типа открывалка, распаке- титъ, перегруститъ). Особенно много окказионализмов создают дети: Я намакаронился; Смотри, как налужил дождь; Я уже не малышечка, а большишечка.
Похожие материалы:
- Заимствованные слова в русском языке — —
- Антонимы в русском языке — —
- Синонимы в русском языке — —
- Омонимы в русском языке — —
- < Назад
- Вперёд >
Классификация неологизмов
Новообразования лексического плана очень разнообразны. В научной литературе подходы ученых к классификации неологизмов разнообразны. Их мнения однозначно сходятся в том, что группировать новую лексику следует по виду языковой единицы, по степени ее новизны и по способу образования.
По виду языковой единицы
выделяют
неолексемы
,
неофраземы
и
неосемы
.
Неолексемы
— это новые слова, заимствованные из других языков либо по новому образованные от старых. Среди заимствованных неологизмов такие слова как
киллер, имидж
и т.д. Словообразовательные неологизмы:
предел — беспредел; бомж — бомжатник; иностранная валюта — инвалюта
.
Неофраземы
— это новые для языка фразеологизмы или устойчивые сочетания. Они часто появляются в конкретный исторический промежуток времени. Например, с приходом советской власти появились такие устойчивые обороты как
поставить на вид, братский народ, дорогой Леонид Ильич
. Современные общественные явления тоже порождают фразеологизмы:
применить санкции
.
Неосемы
— это новые значения слов и оборотов речи языка. Например, слово
догонять
в последнее время приобрело новое значение помимо основного:
соображать, быстро прийти к нужному выводу
.
По степени новизны
языковых единиц неологизмы можно разделить на
абсолютные
и
относительные
.
Абсолютными
можно считать все неологизмы, ранее никогда не существовавшие в языке и появившиеся в нем впервые. Например, такие слова как
матрица, материнская плата, ток-шоу
и т.д. Эти слова составляют основу неологизмов в языке.
Относительные неологизмы
— это такие единицы языка, которые хотя и являются новыми уже существовали ранее, только в другом виде, а на данном историческом этапе были переосмыслены.
Как отмечает один лингвист, существенное отличие относительных неологизмов от абсолютных — обозначение старых реалий или явлений. Ученые, например, говорят о так называемых «вернувшихся» неологизмах. Например, такие слова как Бог, освящение, служение
. Эти термины существовали в России до 20 века. Однако, после прихода к власти были навсегда забыты в связи с установленной идеологией атеизма. Сюда же относят и актуализированную лексику. Так, слово
земляне
в древней Руси использовалось по отношению к людям, работающим на земле, занимающимся земледелием. Однако, в 60-х годах прошлого века в связи с активным освоением космоса так стали называть жителей всей планеты Земля.
Кроме того, многие слова стали неологизмами в результате перехода некоторых слов профессиональной лексики в бытовую сферу. Например, многие медицинские термины такие как СПИД, ВИЧ, стресс, диета
настолько часто употребляются, что их знает почти каждый носитель языка. Тоже самое происходит и с некоторыми экономическими терминами:
инфляция, санкции
.
Неологизмы по способу образования
делятся на
заимствованные
,
словообразовательные
и
семантические
.
К заимствованным
относятся те слова, которые появились путем заимствования либо из другого языка, либо из жаргонов и сленгов. Например, слова
роуминг, факс, кондиционер
заимствованы из других языков. А такие слова как
попса, тусовка, копирайт
пришли из различных сленгов и профессионализмов.
Словообразовательные неологизмы
— новые слова, образованные по моделям русского словообразования. Классический и наиболее частотный пример — аббревиатуры:
ИНН, МИД, ОМОН
. Сюда же входят и сложные слова, образованные путем сложения:
шоу-бизнес, поп-арт
и т.д.
Семантические неологизмы
— старые слова и устойчивые обороты с новыми значениями. У таких слов помимо общих значений появляются значения частные, малопонятные для некоторых социальных групп:
пахать
(работать),
отмывание денег
,
бабки
(деньги),
крыша
(поддержка авторитета). Такие слова могут возникать в процессе работы таких известных явлений языка как метонимизация, метафоризация, а также сужение и расширение значения слова.
Что такое неологизмы? Рассмотрим примеры.
Если на уроках русского языка вы не смогли разобраться в том, что такое неологизмы, откуда они берутся и для чего нужны – сейчас самое время устранить пробел в знаниях.
Что такое неологизмы в русском языке? Для чего нужны неологизмы? Приводим примеры неологизмов Примеры неологизмов в стихах В. Маяковского Примеры современных неологизмов (21 век)
Что такое неологизмы в русском языке?
«Неологизм» — слово, имеющее древнегреческие корни. Оно образовано от двух слов: «неос» — новый и «логос» — слово. Неологизмы – это новые, недавно появившиеся в языке слова или словосочетания. Они хорошо заметны в речи, выделяясь на фоне обычных слов и выражений свежестью и новизной.
Развитые языки, которые постоянно используются в различных сферах жизни, постоянно образуют новые слова. Некоторые из них оказываются удачными и встраиваются в структуру языка, постепенно становясь его неотъемлемой принадлежностью. Но гораздо большее количество неологизмов остаются невостребованными и вскоре выходят из речевого оборота.
Для чего нужны неологизмы?
Образование неологизмов намного активнее происходит в периоды нестабильности общества, смены его структуры, а также в связи с появлением технических новинок в быту обычных людей.
Последнее столетие характеризуется бурным развитием техники, одновременно с которым происходят коренные изменения в структуре общества и взаимоотношениях людей. Постоянно возникающие новые профессии, новые предметы и понятия требуют для себя новых названий.
Поэтому процесс создания неологизмов идет постоянно, и новые слова возникают чуть ли не ежедневно. Некоторые из них заимствуются из других языков, некоторые возникают в результате слияния нескольких слов. Порой аббревиатуры и сокращения начинают жить своей независимой жизнью, становясь полноценными словами, а иногда привычное слово приобретает новый смысл, коренным образом отличный от первоначального.
Приводим примеры неологизмов
Многие слова, сегодня привычные для нас, в свое время были неологизмами. Так, для восемнадцатого столетия новыми и необычными были слова: созвездие, насос, рудник, маятник, чертеж. В девятнадцатом веке неологизмами считались: пароход, паровоз, промышленность, трогательный, рассеянный.
Двадцатый век, невероятно богатый неологизмами, подарил русскому языку множество слов: самолет, водитель, звонить – вызывать для телефонного разговора, комсомолец, трактор, передовик, ударник и др.
Примеры неологизмов в стихах В. Маяковского
Владимир Маяковский, один из наиболее талантливых и мощных русских поэтов двадцатого столетия, является автором множества неологизмов, которые он щедро рассыпал в своих стихах.
Некоторые из них так и остались образцами авторского незаурядного слога, другие же вошли в нашу повседневную речь и со временем утратили блеск новизны. Буквально в каждом произведении поэта можно встретить один или несколько неологизмов, которые использовались им для повышения образности стихов, более мощного эмоционального воздействия на читателя.
В качестве примеров можно привести следующие слова и выражения:
— дрыгоножество — о балерине Кшесинской;
— голоштанный – о народе, угнетаемом капиталистами;
— молоткастый и серпастый – о советском паспорте;
— машинерия;
— громадьё – о планах на будущее;
— прозаседавшиеся, канцелярщина – о бюрократах.
Можно привести еще множество примеров неологизмов в творчестве Маяковского, но лучше взять с полки томик стихов и прочесть яркие, свободные и невероятно смелые строфы гениального поэта.
Примеры современных неологизмов (21 век)
Двадцать первый век за истекшие полтора десятилетия успел ввести в словесный оборот множество новых слов и выражений.
Примеры неологизмов, пришедших из литературы
Неологизмы часто лежали в основе многих текстов классической литературы. К примеру, Томас Мор в свое время ввел термин «утопия»
в своем одноименном романе. В нем он описал некое вымышленное государство, где все идеально устроено и процветает справедливость. Конечно же, в реальной жизни такого быть не может. Для читателей этого романа слово
утопия
вне всякого сомнения было новым и не все понимали его значение.
Еще один пример — роман Карела Чапека, чешского писателя, «R.U.R». Эта фантастика, где описана фабрика, на которой производили искусственных людей. Их называли роботами. Это слово сейчас понятно многим в век грандиозного процветания жанра фэнтэзи. Однако, в то время оно было совершенно новым и по праву считалось неологизмом, который ввел в широкое употребление К. Чапек.
В русской классике также немало примеров неологизмов. И. Гончаров в своем романе «Обломов» употребил новый для общественности термин «обломовщина»
, который стал синонимом к словам лень, застой.
И.С. Тургенев в романе «Отцы и дети» рассказал читателям о таком понятии как нигилизм
— отрицание любых общепринятых идеалов. И хотя слово научное, до романа Тургенева в обществе оно употреблялось очень редко. B
Имена многих литературных героев давно стали нарицательными и постепенно входили в язык как неологизмы. Например, Шерлок Холмс
как образ умного и рассудительного человека,
Митрофанушка
как образ человека не любящего знания и учение,
Плюшкин
как человек неряшливый,
Левша
как умный и деловитый, а
Винни-Пух
характеризует полного человека.
Словарь неологизмов
Их в языке немало. Примечательно, что среди них довольно много заимствований. Вот лишь некоторые группы неологизмов.
Экономика: офшор (заграничный центр, где хранят деньги иностранные граждане или компании), дефолт (процесс банкротства), девальвация (обесценивание денег или ценных бумаг), де-юро (заимствование из латыни, означает что-то официально оформленное на бумаге), де-факто (то что оформлено или сделано не на бумаге, а на деле, по факту).
Политика: санкции (меры наказания, принятые одним государством или группой государств по отношению к другому государству или государствам), истеблишмент (группа людей в политике).
Компьютерный технологии: флешка (устройство для хранения и передачи данных), мэйл (электронная почта), дедлайн (срок выполнения какой-нибудь работы или заказа), гуглить (искать что-либо в поисковой системе интернета).
Культура: кастинг (отбор на каком-то конкурсе), промоутер (организатор различных мероприятий), ремейк (новая версия старой музыки или фильма).