Постырония или постирония как пишется

Определение и разбор слова

Данное слово является глаголом, который используется в значении «вступать в состояние вражды».

Варианты написания

При использовании этого слова в письме может возникнуть вопрос: какой вариант написания слова является правильным — «ссориться» или «сориться»?

  • «ссориться», где на конце слова пишется гласная «о»;
  • «сориться», где на конце слова пишется гласная «а».

Как правильно пишется: «ссориться» или «сориться»?

С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:

«ССОРИТЬСЯ»

Какое правило применяется?

Глагол «ссориться» образован от словарного слова «ссора», поэтому его правописание следует просто запомнить.

Пример использования слова в речи

Я устал с тобой ссориться.

Предлагаю перестать ссориться и разойтись с миром.

Ссориться я не хотел, но и уступить в этом вопросе не мог.

Подводим итоги

  • Верное написание: «ссориться»
  • Неверное написание: «сориться»

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите необходимый фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Данное слово является глаголом совершенного вида. В повседневной речи употребляется часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “подыскать”, где во втором слоге пишется гласная “ы”,
  • “подискать”, где во втором слоге пишется гласная “и”.

Как правильно пишется: “подыскать” или “подискать”?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

подыскать

Почему пишем “ы”?

Сделаем морфемный разбор, чтобы разобраться:

  • под – приставка
  • ыск – корень
  • а – суффикс
  • ть – окончание

Интересующая нас гласная находится в начале корня после приставки.

Слово “подыскать” образовано от глагола “искать” с помощью приставки “под-“.

В таком случае почему пишем букву “ы” после приставки?

В русском языке существует правило, которое регламентирует данный случай:

“После приставок, заканчивающихся на согласную букву, пишется гласная буква “ы” вместо гласной “и”.

Таким образом, при образовании приставочного глагола с согласной на конце буква “и” заменяется гласной “ы”.

Исключение: взимать.

Также, исключениями являются приставки “сверх-” и “меж-“, после которых пишется буква “и”.

Примеры для закрепления:

  • Я хочу подыскать себе другую работу.
  • Сможешь мне подыскать выгодные билеты.
  • Я собираюсь подыскать нам отель подешевле.

Не знаете, чем является «по» в этом слове – приставкой или предлогом? Попробуем вместе выяснить, как пишется «(по)порядку», слитно или раздельно.

Правильно пишется

Нужно писать правильно. Верное написание – раздельное: по порядку.

Какое правило

По порядку – это существительное с предлогом. Конечно, в предложении оно зачастую является обстоятельством, но пишется раздельно, так как между предлогом и существительным можно вставить абсолютно любое слово.

Примеры предложений

  • Рассчитайтесь по порядку, только не запутайтесь, пожалуйста.
  • Мы заходили по порядку: кто стоял дальше всех, зашёл последним.

Неправильно пишется

Неверно будет писать это слово слитно – попорядку. «По» здесь не приставка. Не путайтесь в частях речи.

Постиро́ния (пост-иро́ния, от лат. post ― «после» и «ирония»[1]) ― сатирический приём, в котором искренность сложно отличить от иронии. Иногда термин «постирония» используют и в другом значении: переход от иронии к серьёзности, что делает постиронию схожей с концепцией «новой искренности», что, однако, не совсем верно.

Среди наиболее ярких примеров проявления постиронии в современной культуре можно выделить творчество южноафриканской группы «Die Antwoord», британский комедийный телесериал «Обитель тьмы Гарта Маренги» и фильм Вернера Херцога «Плохой лейтенант»[2]. Среди прочих примеров постиронии исследователи отмечают сюрреалистический юмор комика Тима Хайдекера, который играет роль человека, живущего постироничной жизнью, в фильме «Комедия» (2012)[3].

Дэвид Фостер Уоллес часто называется родоначальником «постироничной» литературы. Ряд его эссе («E Unibus Pluram», «Fictional Futures and the Conspicuously Young») посвящены описанию данного явления. Сам Уоллес отмечал, что надеется на то, что однажды появится новое течение в литературе, которое выйдет за пределы постмодернистской иронии. Среди прочих «постироничных» писателей исследователи выделяют Дэйва Эггерса[4], Тао Лин и Алекса Шакара[5][6].

Обзор[править | править код]

Согласно концепции постмодернистской иронии, некоторые вещи должны быть объектами циничного глумления и не должны приниматься всерьёз; согласно «новой искренности», наоборот, некоторые вещи должны восприниматься серьёзно или без иронии, «неиронично» (англ. unironically). Постирония же сочетает в себе эти два подхода следующим образом: в случае, когда нечто абсурдное воспринимается всерьёз или же тогда, когда серьёзность или несерьёзность ситуации неочевидна.

В качестве примера постироничности можно привести фильм «Плохой лейтенант»:[2]

Фильм выдержан в лучших ироничных традициях: отвратительно фальшивый сюжет, дурная актёрская игра и чрезмерное восхваление употребления наркотиков и занятия сексом. Но фильм не просто следует пошлой специфике данного жанра: «Плохой лейтенант» был снят просто великолепно, он содержит тонкие и колкие отсылки ко многим вещам, начиная с межрасовых социальных отношений и коррупции полиции и заканчивая вопросом о том, как можно обрести жизненный успех в американских реалиях.

Мэттью Коллинс, The Georgetown Voice

Поскольку термин становится всё более и более популярным, у него появляются и свои критики:[7]

…существует ряд заблуждений по поводу сущности иронии, содержание которых в недавнее время приняло весьма причудливую форму….«постирония» ныне считается допустимым термином ― сейчас считается очень модным его употреблять в трёх разных значениях: 1) когда ирония заканчивается; 2) когда некто хочет указать на тождество постмодернизма и иронии, а также на то, что два понятия можно объединить одним удобным термином; 3) то, что мы стали ещё в большей степени ироничными, чем были ранее, а поэтому нам необходимо добавить соответствующую приставку, которая бы означила то, что была преодолена ирония в привычном её понимании. Ни одно из этих значений не является правильным.

См. также[править | править код]

  • Закон По — предположение о том, что без явного указания автора пародию на фанатизм почти невозможно отличить от подлинного фанатизма.
  • Метамодернизм

Примечания[править | править код]

  1. др.-греч. εἰρωνεία ― притворство или притворное невежество: Liddell & Scott, см. A Greek-English Lexicon (англ.).
  2. 1 2 Collins, Matthew. Post-irony is real, and so what?. The Georgetown Voice (4 марта 2010).
  3. The Comedy reigns as king of the Flyover Film Festival [Movies] (10 июня 2012).
  4. Jensen, Mikkel. 2014. «A Note on a Title: A Heartbreaking Work of Staggering Genius» in The Explicator (англ.), 72:2, 146—150. [1]
  5. Hoffmann, Lukas. Postirony: The Nonfictional Literature of David Foster Wallace and Dave Eggers (англ.). — Bielefeld: transcript Verlag, 2016. — ISBN 978-3-8376-3661-1.
  6. Konstantinou, Lee. Cool Characters: Irony and American Fiction (англ.). — Cambridge, MA.: Harvard University Press, 2016. — ISBN 978-0674967885.
  7. The final irony (англ.), The Guardian (28 June 2003). Дата обращения 2 декабря 2017.

Ссылки[править | править код]

  • Hirschorn, Michael. «Diary» Slate Magazine
  • Shaviro, Steven. «Prophecies of the Present, » Socialism and Democracy, vol. 24, no.2

Слово «помочь» пра­виль­но пишет­ся с мяг­ким зна­ком после шипя­ще­го соглас­но­го «ч» как неопре­де­лен­ная фор­ма глагола.

Узнаем, как сле­ду­ет писать «помочь» или «помоч», с мяг­ким зна­ком или без него, если выяс­ним часть речи, грам­ма­ти­че­скую фор­му сло­ва и при­ме­ним пра­ви­ло орфографии.

В рус­ском язы­ке это сло­во выра­жа­ет дей­ствие «ока­зать кому-то помощь в чём-то»:

  • помочь сове­том;
  • помочь в работе;
  • помочь встать;
  • помочь нуж­да­ю­щим­ся.

К это­му сло­ву сле­ду­ет задать вопрос что сде­лать? По этим грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам выявим, что инте­ре­су­ю­щее нас сло­во явля­ет­ся само­сто­я­тель­ной частью речи гла­го­лом. Этот гла­гол совер­шен­но­го вида име­ет неопре­де­лен­ную форму.

Правописание слова «помочь»

Особенностью иссле­ду­е­мо­го сло­ва явля­ет­ся конеч­ный шипя­щий соглас­ный, обо­зна­чен­ный бук­вой «ч». Если воз­ник­нет сомне­ние, как пра­виль­но пишет­ся «помоч» или «помочь», вос­поль­зу­ем­ся орфо­гра­фи­че­ским пра­ви­лом рус­ско­го языка.

Правило

Глаголы в неопре­де­лен­ной фор­ме пишут­ся с мяг­ким зна­ком после шипя­щих согласных.

Понаблюдаем, как реа­ли­зу­ет­ся это пра­ви­ло в напи­са­нии неопре­де­лён­ной фор­мы глаголов:

  • предо­сте­речь от опасности;
  • раз­влечь детей;
  • достичь успеха;
  • сжечь записку.

В соот­вет­ствии с ука­зан­ным пра­ви­лом сло­во «помочь» пра­виль­но пишет­ся с мяг­ким зна­ком после шипя­ще­го согласного.

Запомни!

Чтобы пра­виль­но напи­сать подоб­ные сло­ва, доста­точ­но поста­вить к ним вопрос (что делать? что сде­лать?) и выяс­нить их грам­ма­ти­че­скую форму.

Хотя сле­ду­ет понять, что в орфо­гра­фии рус­ско­го язы­ка мяг­кий знак после шипя­щих соглас­ных «ж», «ч», «ш», «щ» вовсе не слу­жит для их смяг­че­ния, а явля­ет­ся мор­фо­ло­ги­че­ским знач­ком, обо­зна­ча­ю­щим раз­ные грам­ма­ти­че­ские фор­мы глаголов.

Кроме неопре­де­лен­ной фор­мы, мяг­кий знак сле­ду­ет поста­вить в окон­ча­ни­ях форм гла­го­лов 2 лица един­ствен­но­го чис­ла насто­я­ще­го и буду­ще­го вре­ме­ни, в фор­мах един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го чис­ла пове­ли­тель­но­го наклонения:

  • ты чита­ешь;
  • ты спо­ёшь;
  • отрежь кусо­чек сыра;
  • съешь­те спе­лое яблоко;
  • уве­личь изображение;
  • спечь  вкус­ный пирог;
  • отвлечь его внимание.

Чтобы запом­нить пра­виль­ное напи­са­ние рас­смот­рен­но­го сло­ва, про­чти­те при­ме­ры предложений.

Примеры

Хочется помочь бабуш­ке Марии при­не­сти воды из колодца.

Слава, ты можешь помочь мне наря­дить ёлку к празднику.

Андрей стре­мит­ся помочь Саше решить труд­ную зада­чу по математике.

Скажи, пожа­луй­ста, чем я могу помочь тебе в этой ситуации?

Чтобы помочь ей, позво­ню зав­тра с утра и дого­во­рюсь о встрече.

(Redirected from Post irony)

Post-irony (from Latin post (after) and Ancient Greek εἰρωνεία eirōneía, meaning dissimulation (or feigned ignorance)[1]) is a term used to denote a state in which earnest and ironic intents become muddled. It may less commonly refer to its converse: a return from irony to earnestness, similar to New Sincerity. Noted surreal humor comedian Tim Heidecker portrays a man living a post-ironic lifestyle in the 2012 indie drama film The Comedy.[2][3]

In literature, David Foster Wallace is often described as the founder of a «postironic» literature. His essays «E Unibus Pluram»[4] and «Fictional Futures and the Conspicuously Young» describe and hope for a literature that goes beyond postmodern irony.[5] Other authors often described as postironic are Dave Eggers,[6] Tao Lin,[7] and Alex Shakar.[8][9]

Overview[edit]

Whereas in postmodern irony, something is meant to be cynically mocked and not taken seriously, and in New Sincerity, something is meant to be taken seriously or «unironically», post-irony combines these two elements by either having something absurd taken seriously or be unclear as to whether something is meant to be ironic.[10]

One example given is the film The Bad Lieutenant: Port of Call New Orleans:

The film contains what a Snakes on a Plane-style irony-fest should: hokey plot, bad acting, and deliciously over-the-top glorification of sex and drug use. But the film does much more than revel in its genre’s campy history—The Bad Lieutenant is gorgeously shot and contains pervasive, incisive commentary on everything from race relations to police corruption and the definition of finding success in America.

— Matthew Collins, The Georgetown Voice[10]

A central element of post-irony is the obfuscation, ambiguity, watering-down, degradation, or simple lack of meaning and intent in statements and artwork, and whether the creator or disseminator intends this to be celebrated, decried, or met apathetically can itself be part of this uncertainty. As journalist Dmitry Lisovsky writes, «Post-ironic memes[…] don’t even have to be of great quality: I once took 10 random pictures from a few post-ironic meme communities and shuffled the captions between them. Users had a hard time telling the difference between the new ones and those that came before.»[11] Post-irony, meta-irony, and the often vague deconstruction and reconstruction of irony in general, are common elements in millennial and zoomer humor.[12] Post-irony has been stated to be utilized in internet memes to spread disinformation and as a tool to radicalize people into extremist communities, especially relating to the American alt-right and related movements.[13][14][15][16]

Criticism[edit]

This term has become increasingly popular[17] and has some detractors:

…there are a number of misconceptions about irony that are peculiar to recent times….the eighth is that «post-ironic» is an acceptable term – it is very modish to use this, as if to suggest one of three things: i) that irony has ended; ii) that postmodernism and irony are interchangeable, and can be conflated into one handy word; or iii) that we are more ironic than we used to be, and therefore need to add a prefix suggesting even greater ironic distance than irony on its own can supply. None of these things is true.

See also[edit]

  • Dogwhistling
  • Gaslighting
  • Guerilla ontology
  • Metamodernism
  • Poe’s Law
  • Independent film

References[edit]

  1. ^ Liddell & Scott, A Greek-English Lexicon, v. sub εἰρωνεία. Archived 2021-08-15 at the Wayback Machine
  2. ^ «The Comedy reigns as king of the Flyover Film Festival [Movies]». June 10, 2012.
  3. ^ «Sundance Film Festival 2012 lineup». CNN.
  4. ^ Post-Irony Is the Only Thing Left in the World That Gets a Reaction — Vice
  5. ^ Wallace, David Foster. «E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction», Review of Contemporary Fiction 13(2), Summer 1993, pp. 151-194.
  6. ^ Jensen, Mikkel. 2014. «A Note on a Title: A Heartbreaking Work of Staggering Genius» in The Explicator, 72:2, 146–150. [1]
  7. ^ David Foster Wallace was right: Irony is ruining our culture|Salon.com
  8. ^ Hoffmann, Lukas (2016). Postirony: The Nonfictional Literature of David Foster Wallace and Dave Eggers. Bielefeld: transcript Verlag. ISBN 978-3-8376-3661-1.
  9. ^ Konstantinou, Lee (2016). Cool Characters: Irony and American Fiction. Cambridge, MA.: Harvard University Press. ISBN 978-0674967885.
  10. ^ a b Collins, Matthew (March 4, 2010). «Post-irony is real, and so what?». The Georgetown Voice.
  11. ^ Lisovsky, Dmitry (13 December 2018). «On the Origin of Memes: Meme Scientist Explains Post-Irony and Future of Internet Culture». Itmo.News. Vadim Galimov (translator). third-to-last paragragh: ITMO University. Retrieved 27 February 2022. Today, post-ironic memes are the thing. They don’t even have to be of great quality: I once took 10 random pictures from a few post-ironic meme communities and shuffled the captions between them. Users had a hard time telling the difference between the new ones and those that came before.
  12. ^ Oliver Sotirios Bourne. «Understanding Gen Z: Post-ironic Humour». WYSPR. Retrieved 27 February 2022.
  13. ^ Greene, Viveca S.; Rasmussen, Makena; Clark, Dutch (2021). «Memeology: Normalizing Hate Through Humour?». The Journal of Intelligence, Conflict, and Warfare. 4 (2): 75–80. doi:10.21810/jicw.v4i2.2962. ISSN 2561-8229.
  14. ^ Greene, V.S. (2019). ««Deplorable» Satire: Alt-Right Memes, White Genocide Tweets, and Redpilling Normies». Studies in American Humor. 5 (1): 31–69. doi:10.5325/studamerhumor.5.1.0031.
  15. ^ Woods, H.S.; Hahner, L.A. (2019). Make America Meme Again: The Rhetoric of the Alt-right. Frontiers in Political Communication. Vol. 45. Peter Lang. ISBN 1433159740.
  16. ^ Nagel, K.W. (2020). «Book Reviews: Make America Meme Again: The Rhetoric of the Alt-Right». Quarterly Journal of Speech. 106 (2): 216–219. doi:10.1080/00335630.2020.1744818.
  17. ^ Williams, Zoe. «The final irony», The Guardian, June 27, 2003.

External links[edit]

  • Hirschorn, Michael. «Diary» Slate Magazine
  • Shaviro, Steven. “Prophecies of the Present,” Socialism and Democracy, vol. 24, no.2
  • Sincerity, Not Irony, Is Our Age’s Ethos — The Atlantic

(Redirected from Post irony)

Post-irony (from Latin post (after) and Ancient Greek εἰρωνεία eirōneía, meaning dissimulation (or feigned ignorance)[1]) is a term used to denote a state in which earnest and ironic intents become muddled. It may less commonly refer to its converse: a return from irony to earnestness, similar to New Sincerity. Noted surreal humor comedian Tim Heidecker portrays a man living a post-ironic lifestyle in the 2012 indie drama film The Comedy.[2][3]

In literature, David Foster Wallace is often described as the founder of a «postironic» literature. His essays «E Unibus Pluram»[4] and «Fictional Futures and the Conspicuously Young» describe and hope for a literature that goes beyond postmodern irony.[5] Other authors often described as postironic are Dave Eggers,[6] Tao Lin,[7] and Alex Shakar.[8][9]

Overview[edit]

Whereas in postmodern irony, something is meant to be cynically mocked and not taken seriously, and in New Sincerity, something is meant to be taken seriously or «unironically», post-irony combines these two elements by either having something absurd taken seriously or be unclear as to whether something is meant to be ironic.[10]

One example given is the film The Bad Lieutenant: Port of Call New Orleans:

The film contains what a Snakes on a Plane-style irony-fest should: hokey plot, bad acting, and deliciously over-the-top glorification of sex and drug use. But the film does much more than revel in its genre’s campy history—The Bad Lieutenant is gorgeously shot and contains pervasive, incisive commentary on everything from race relations to police corruption and the definition of finding success in America.

— Matthew Collins, The Georgetown Voice[10]

A central element of post-irony is the obfuscation, ambiguity, watering-down, degradation, or simple lack of meaning and intent in statements and artwork, and whether the creator or disseminator intends this to be celebrated, decried, or met apathetically can itself be part of this uncertainty. As journalist Dmitry Lisovsky writes, «Post-ironic memes[…] don’t even have to be of great quality: I once took 10 random pictures from a few post-ironic meme communities and shuffled the captions between them. Users had a hard time telling the difference between the new ones and those that came before.»[11] Post-irony, meta-irony, and the often vague deconstruction and reconstruction of irony in general, are common elements in millennial and zoomer humor.[12] Post-irony has been stated to be utilized in internet memes to spread disinformation and as a tool to radicalize people into extremist communities, especially relating to the American alt-right and related movements.[13][14][15][16]

Criticism[edit]

This term has become increasingly popular[17] and has some detractors:

…there are a number of misconceptions about irony that are peculiar to recent times….the eighth is that «post-ironic» is an acceptable term – it is very modish to use this, as if to suggest one of three things: i) that irony has ended; ii) that postmodernism and irony are interchangeable, and can be conflated into one handy word; or iii) that we are more ironic than we used to be, and therefore need to add a prefix suggesting even greater ironic distance than irony on its own can supply. None of these things is true.

See also[edit]

  • Dogwhistling
  • Gaslighting
  • Guerilla ontology
  • Metamodernism
  • Poe’s Law
  • Independent film

References[edit]

  1. ^ Liddell & Scott, A Greek-English Lexicon, v. sub εἰρωνεία. Archived 2021-08-15 at the Wayback Machine
  2. ^ «The Comedy reigns as king of the Flyover Film Festival [Movies]». June 10, 2012.
  3. ^ «Sundance Film Festival 2012 lineup». CNN.
  4. ^ Post-Irony Is the Only Thing Left in the World That Gets a Reaction — Vice
  5. ^ Wallace, David Foster. «E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction», Review of Contemporary Fiction 13(2), Summer 1993, pp. 151-194.
  6. ^ Jensen, Mikkel. 2014. «A Note on a Title: A Heartbreaking Work of Staggering Genius» in The Explicator, 72:2, 146–150. [1]
  7. ^ David Foster Wallace was right: Irony is ruining our culture|Salon.com
  8. ^ Hoffmann, Lukas (2016). Postirony: The Nonfictional Literature of David Foster Wallace and Dave Eggers. Bielefeld: transcript Verlag. ISBN 978-3-8376-3661-1.
  9. ^ Konstantinou, Lee (2016). Cool Characters: Irony and American Fiction. Cambridge, MA.: Harvard University Press. ISBN 978-0674967885.
  10. ^ a b Collins, Matthew (March 4, 2010). «Post-irony is real, and so what?». The Georgetown Voice.
  11. ^ Lisovsky, Dmitry (13 December 2018). «On the Origin of Memes: Meme Scientist Explains Post-Irony and Future of Internet Culture». Itmo.News. Vadim Galimov (translator). third-to-last paragragh: ITMO University. Retrieved 27 February 2022. Today, post-ironic memes are the thing. They don’t even have to be of great quality: I once took 10 random pictures from a few post-ironic meme communities and shuffled the captions between them. Users had a hard time telling the difference between the new ones and those that came before.
  12. ^ Oliver Sotirios Bourne. «Understanding Gen Z: Post-ironic Humour». WYSPR. Retrieved 27 February 2022.
  13. ^ Greene, Viveca S.; Rasmussen, Makena; Clark, Dutch (2021). «Memeology: Normalizing Hate Through Humour?». The Journal of Intelligence, Conflict, and Warfare. 4 (2): 75–80. doi:10.21810/jicw.v4i2.2962. ISSN 2561-8229.
  14. ^ Greene, V.S. (2019). ««Deplorable» Satire: Alt-Right Memes, White Genocide Tweets, and Redpilling Normies». Studies in American Humor. 5 (1): 31–69. doi:10.5325/studamerhumor.5.1.0031.
  15. ^ Woods, H.S.; Hahner, L.A. (2019). Make America Meme Again: The Rhetoric of the Alt-right. Frontiers in Political Communication. Vol. 45. Peter Lang. ISBN 1433159740.
  16. ^ Nagel, K.W. (2020). «Book Reviews: Make America Meme Again: The Rhetoric of the Alt-Right». Quarterly Journal of Speech. 106 (2): 216–219. doi:10.1080/00335630.2020.1744818.
  17. ^ Williams, Zoe. «The final irony», The Guardian, June 27, 2003.

External links[edit]

  • Hirschorn, Michael. «Diary» Slate Magazine
  • Shaviro, Steven. “Prophecies of the Present,” Socialism and Democracy, vol. 24, no.2
  • Sincerity, Not Irony, Is Our Age’s Ethos — The Atlantic

Обновление статьи.

Новые течения настолько отличаются от обычного юмора, что вызывают неприятие у старших поколений – они их просто не понимают.

Я помогу разобраться в юморе эпохи метамодерна, но начать придется с общего принципа работы шуток. Обещаю быть кратким.

Цена SEO-продвижения от 100 000 рублей

Самая краткая теория юмора

Классическая шутка состоит из двух частей: сетап и панчлайн.

  • Сетап – это подводка, описывающая ситуацию.
  • Панчлайн – короткое ударное слово или предложение, которое создает комический эффект. Оно меняет смысл ситуации или вносит в нее неожиданное дополнение.

Проще говоря, мы смеемся потому, что в панчлайне натыкаемся на абсурдность, бессмысленность и несоответствие ожиданий. В шутке есть две разные системы координат, которые противоречат друг другу. Читателя смешит то, что утверждение из второй системы координат не имеет смысла в контексте первой системы.

Вот простой пример:

Бородатый анекдот: «Купил как-то раз мужик шляпу… А она ему как раз!».

В первой части используется система координат анекдота: слушатели ожидают в продолжении услышать что-то нелепое и комичное. Во второй – история завершается утверждением, нормальным с точки зрения системы координат повседневной жизни. Но в системе координат анекдота оно бессмысленно. Это и вызывает смех (вернее, вызывало, когда анекдот не был бородатым).

Бесплатный аудит соцсетей

Розыгрыш 3 мест до 24.08. Остальным участникам розыгрыша – скидка 50 %

Подробнее

Бесплатный аудит соцсетей

Как работают ирония и сарказм

В иронии в роли панча, если можно так выразиться, выступает скрытый смысл. Несмотря на буквальное значение сказанного, слова несут в себе полностью противоположный подтекст.

Герой нашей передачи – чрезвычайно честный, но проворный помощник обездоленных Сергей Мавроди.

Сарказм – более жесткий вариант иронии, сочетающийся с открытым нападением. Он сочетает слова с противоположным скрытым смыслом и агрессивное продолжение мысли открытым текстом.

Кто может быть честнее Сергея Мавроди? Только полковник Захарченко, засыпавший свою квартиру долларами.

Как работает постирония

Для постиронии сетап – это мнимая серьезность заявления и его автора. Шутка преподносится так, словно это вовсе не шутка, а реальные факты, мысли или убеждения. Панчлайном служит противоречие с имеющейся у слушателей системой координат, в которой известно, что автор не придерживается таких взглядов (или слушателям так кажется). Грань между серьезностью и глумлением оказывается размытой настолько, что вызывает вопрос: «А это он просто стебется или нет?».

К примеру, если во время президентства Трампа экс-президент Барак Обама скажет в интервью что-нибудь вроде «Я передумал. Нам нужна стена. Ее следует построить из самих мексиканцев!» и не рассмеется, это можно считать постироничным.

Яркие примеры постиронии можно найти в «Твиттере»

Важно: и в постиронии, и в метаюморе панч, игра слов и деконструкция (разрушение стереотипа или перенос явления в другой контекст) доминируют над смыслом. Связность повествования уже не имеет такой роли, как в классическом юморе, поэтому ее может и не быть: хороший пример – комикс про маркетинг от нашего пикчера.

Как работает метаирония

Если постирония заигрывает с серьезностью, то метаирония деконструирует сложившиеся форматы. Сетапом в ней служат имеющиеся у читателей представления о жанре, событии или явлении, а панчем – противопоставление или иной способ создать несоответствие ожиданий.

Эта абсурдистская картинка, несмотря на отсутствие видимого смысла, высмеивает не только структуру обычных мемов, о создании которых у нашего пикчера есть целое руководство, но и формат других – метаироничных. Она берет за основу мемы, обыгрывающие картинки с черно-белыми фотографиями и «глубокомысленными» надписями.

Постирония и метаирония: примеры

Игра слов в ущерб логике – нормальное явление для пост- и метаиронии

Мем использует сложившиеся метаироничные штампы вроде разделения слов на части, но доводит формат до полной нелепицы: надпись бессмысленна с точки зрения нормальной логики и почти не связана с изображениями. Таким образом и создается несоответствие ожиданий – возникает противоречие с системами координат обычных и метаироничных мемов.

Для понимания метаюмора крайне важен контекст. Так вы поймете, что и чему противопоставляется. Если показать что-нибудь метаироничное моей бабушке, она просто покрутит пальцем у виска: как человек вне контекста она понятия не имеет, о чем речь и почему это должно быть смешно.

Постироничные мемы про Lobster

Только котик понимает, при чем здесь Lobster

Например, на первой фотографии мем разрушает «четвертую стену» (границу, которая отделяет вымышленный мир произведения от реального мира зрителя). Кот знает, что находится в меме, знает каноны жанра – и иронизирует над ними. Человек, который далек от интернет-юмора и никогда не слышал про жанр абстрактных мемов с котами и шрифтом Lobster, сочтет картинку странной. На самом деле картинка переносит взаимодействие с самым распространенным шрифтом для мемов в контекст самого мема. Это и создает комический эффект.

Постироничный мем

Как говорят в юмористических пабликах, картинки «сос мыслом»

Второй мем тоже не имеет никакой юмористической и смысловой ценности, если раньше вы не сталкивались с мемами про политический спектр. Обычно на них изображают представителей политических течений или отсылки к ним в юмористическом ключе. Левый верхний квадрат отвечает за «злых советских комиссаров», правый верхний – за «самодержавных империалистов», левый нижний – за «беспечных анархистов», правый нижний – за «жадных капиталистов». Сам формат мема переносится в новый контекст, что создает противоречие со сложившейся структурой.

Зритель ожидает увидеть смешные утверждения от лица разных политических сил (или карикатуры на их представителей), но встречает лишь одинаковые конфорки. И нет разницы, на какой варить.

Кстати, специалисты TexTerra отлично разбираются в юморе, поэтому легко адаптируют новые культурные тренды для продвижения в соцсетях.

Спасибо!

Ваша заявка принята.
Мы свяжемся с вами в ближайшее время.

Как видите, в пост- и метаюморе нет ничего сверхстранного или сложного. Это лишь эволюционировавший юмор иронии и мемов, который жертвует смыслом ради комизма, не собирается объяснять контекст и ориентирован на тех, кто его уже знает.

Постирония (или Пост-ирония) (от англ. post ― «после» и ирония[1]) ― термин, используемый для обозначения состояния, в котором смешиваются серьёзные и иронические намерения или контекст, когда становится трудно отличить серьёзность от иронии. Реже этот термин может использоваться в противоположной ситуации: переход от иронии к серьёзности, что делает постиронию немного схожей с концепцией «новой искренности».

Наиболее яркими примерами проявления постиронии в современной культуре можно назвать творчество южноафриканской группы Die Antwoord, лондонскую звукозаписывающую компанию «PC Music», британский комедийный телесериал «Обитель тьмы Гарта Маренги» и фильм Вернера Херцога «Плохой лейтенант»[2]. Среди прочих примеров постиронии исследователи отмечают сюрреалистический юмор комика Тима Хайдекера, который играет роль человека, живущего постироничной жизнью в фильме «Комедия» (2012)[3].

Дэвида Фостера Уоллеса часто называют основателем «постироничной» литературы. Его эссе («E Unibus Pluram», «Fictional Futures and the Conspicuously Young») посвящены описанию этого явления и литературы, выходящей за рамки постмодернистской иронии. Сам Уоллес отмечал, что надеется на то, что однажды появится новое течение в литературе, которое выйдет за пределы постмодернистской иронии. Среди прочих «постироничных» писателей исследователи выделяют Дэйва Эггерса[4], Тао Лин и Алекса Шакара[5][6].

Описание

В то время как в постмодернистской иронии над чем-то подразумевается циничное высмеивание и несерьёзное восприятие чего-либо, а в «новой искренности», наоборот, предполагается, что что-то следует воспринимать серьезно или «неиронично», постирония объединяет эти два понятия, либо принимая что-то абсурдное всерьёз, или же тогда, когда серьёзность или несерьёзность ситуации неочевидна. С годами это становится все более распространенной формой риторики на имиджбордах и форумах, таких как Reddit, iFunny, 4chan, 8chan, Krautchan, Ylilauta и Mintboard.

В качестве примера постироничности можно привести фильм «Плохой лейтенант»:

«В фильме есть то, что должно быть в фестивале иронии в стиле фильма «Змеи на самолете»: фальшивый сюжет, плохая игра и восхитительно чрезмерное прославление секса и употребления наркотиков. Но кинолента представляет собой гораздо большее, чем просто фильм, который упивается пошлой стилистикой своего жанра — «Плохой лейтенант» великолепно снят и содержит проницательные, тонкие и колкие комментарии ко всему, от расовых отношений до коррупции в полиции и размышлений о том, как можно обрести жизненный успех в Америке.» Мэттью Коллинс. The Georgetown Voice.

Критика

Этот термин становится всё более и более популярным, у него появляются и свои критики:

«…существует ряд неправильных представлений об иронии, характерных для нынешнего времени. …Восьмое состоит в том, что «постирония» — приемлемый термин — использовать его сейчас стало очень модным, сейчас считается очень модным его употреблять в трёх разных значениях: 1) для обозначения момента, когда ирония закончилась; 2) когда кто-то хочет указать, что постмодернизм и ирония тождественны и что эти два понятия можно объединить одним удобным термином; 3) когда кто-то хочет отметить, что мы стали более ироничны, чем были раньше, и поэтому нам нужно добавить к слову «ирония» приставку, преполагающую еще большую дистанцию от иронии, нечто большее, чем ирония в привычном для нас понимании. Ни одно из этих значений не является правильным.» Зои Уильямс. The Guardian

См. также

  • Закон По
  • Метамодернизм

Ссылки

Примечания

  1. От греч. слова εἰρωνεία ― притворство или притворное невежество: Liddell & Scott, см. «A Greek-English Lexicon».
  2. Matthew Collins. «Post-irony is real, and so what?» «The Georgetown Voice» 03.04.2010.
  3. «The Comedy reigns as king of the Flyover Film Festival». [Movies] 06.10.2012.
  4. Jensen, Mikkel. «A Note on a Title: A Heartbreaking Work of Staggering Genius». The Explicator, 72:2, 146—150. 2014. [http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00144940.2014.905434
  5. Hoffmann, Lukas. «Postirony: The Nonfictional Literature of David Foster Wallace and Dave Eggers». transcript Verlag. Bielefeld. 2016. ISBN 978-3-8376-3661-1 (англ.)
  6. Konstantinou, Lee. «Cool Characters: Irony and American Fiction». Harvard University Press Cambridge, MA. 2016. ISBN 978-0674967885 (англ.)

Материалы сайта доступны по условиям Free Documentation License. Материалы могут быть скопированы при условии обязательного указания активной ссылки на источник копирования. Ссылка должна быть расположена в теле статьи на той же странице.
Разрешается копировать, распространять и(или) изменять эти материалы в соответствии с условиями лицензии GNU Free Documentation License, Версия 1.3 или любой более поздней версия, опубликованной Free Software Foundation; без неизменяемых разделов. Копия лицензии включена в раздел, озаглавленный «Текст. GNU Free Documentation License».

Энциклопедия содержит статьи с материалами, имеющими ограничение 18+.

  • Поступок это определение для сочинения
  • Поступок потрясающ как пишется
  • Поступок неподобающ как пишется с мягким знаком
  • Поступок мужествен как пишется
  • Поступок катерины сила или слабость характера сочинение