Повар по английскому как пишется

повар — перевод на английский

Если б у нашего повара были бы яйца, он бы попытался хоть что— нибудь сюда протащить.

If that cook of ours had any guts, he’d try to bring something through.

Идите поговорите с поваром.

Go back and see the cook.

— Я никчемная экономка, и ужасный повар.

I’m a rotten housekeeper and a worse cook.

Вам стоит поторопиться, повар, если желаете отметиться на празднике.

You’ll have to hurry up, cook, if you want to see them celebrations.

— Кто это покупает? Твой повар?

— Who takes this, anyway, your cook?

Показать ещё примеры для «cook»…

Накормите им повара.

Feed it to the chef.

Вы хороший повар.

You’re a good chef.

Потом побывал в кухне, поссорился с главным поваром, в гневе оказался от престола, но потом сменил гнев на милость и теперь бегает по королевской дороге, проверяет, всё ли в порядке.

Then he paid a visit to the kitchen, had a row with the chef, enraged, he relinquished the Crown, but after all tempered justice with mercy and now he is running along the Royal road checking that everything is fine.

— А я повар?

— Why, am I a chef?

Шеф повар приготовит особый ужин для Вашего Высочества.

The chef has prepared a special dinner for Your Highness.

Показать ещё примеры для «chef»…

Повар свадьбы Кэрол и Сьюзен попала в мотоциклетную аварию и теперь она вся в гипсе.

Carol and Susan’s caterer had a bike accident and she’s in a full-body cast.

Я повар.

I’m the caterer.

Шеф Мур занесён в список как повар.

I have a Chef Moore listed as the caterer.

Когда я умру — найми поваров.

When I die, get a caterer.

И выбрали повара, пока её готовили к операции.

And we chose a caterer while she was in pre-op.

Показать ещё примеры для «caterer»…

ќна была поваром в кафетерии.

She was a fry cook in the cafeteria.

В смысле, ты — повар и я тоже.

I mean, you’re a… fry cook and so am I.

Ну, повар сегодня утром обжег палец… так что… конечно.

Well, the fry cook burnt off his finger this morning… so… sure.

Доказывает два момента, отсутствие неврологических повреждений, а также то, что ваш сын никогда не будет главным поваром.

Proves two things, no neurological damage, and your son is never going to be chief fry cook.

Они нанимают нового повара на ночную смену.

They’re hiring a new fry cook for the night shift.

Показать ещё примеры для «fry cook»…

Главный повар там стоял ещё, так что…

Actually, a line cook… but he just happened to be standing there, so…

Нет, пока я просто повар но надеюсь, однажды у меня будет свой собственный ресторан.

No, I’m just a line cook, but I’m working on becoming one. I hope to own my own restaurant one day.

Не так быстро, повар — я хочу поговорить о твоем поведении.

Not so fast, Line Cook — I want to talk to you about your attitude.

Дембеле — главный повар этого заведения, и это он приготовил для нас всю эту вкуснятину.

Uh, Dembele’s actually a line cook here, but he prepared all of this today for us.

Я был поваром.

Uh… was a line cook.

Показать ещё примеры для «line cook»…

Повар, вы…

Chief, have you—

Повар, я собирал все фотки с тех пор, как она стала Мисс Декабрь.

I collected every picture of her since she was Miss December, Chief.

— Правда, а ты, Повар, что думаешь?

-Oh, yeah? What do you think, Chief?

Повар, я понял.

— I got you, Chief.

Все чисто, Повар.

It’s clear, Chief.

Показать ещё примеры для «chief»…

Вы, готовьте лагерь и выставьте охрану напоите скотину, а повара пусть приготовят пищу.

You’ll get the field and the sentinels ready. Water the animals and let the kitchen workers have a go at getting the lunch ready.

Слава Богу, повара мы нашли.

Hopefully, we have found our kitchen talent.

Оказывается, всех поваров сменили три месяца назад.

Three months ago, turns out all the kitchen staff were replaced.

Сон ни тоже по-своему насилует наши органы чувств… ежедневно требуя от поваров готовить нам… новые экзотические блюда.

Sonny is conducting his own personal assault on our senses… with a flow of exotic dishes he demands daily from the kitchen.

«Как жаль, что кое-кто подкупил поваров, чтобы те убрали их из меню.»

«Too bad someone bribed the kitchen «to take them off the menu tonight.

Показать ещё примеры для «kitchen»…

Твоя мама, должно быть, повар.

Your mother must be a good cook.

Начиналось всё хорошо. Она была неважным поваром.

we had a good start she was not a good cook

Она весьма искусный повар.

She’s a very good cook.

Они ищут хорошего повара.

They want to get to the good cook.

Ты великолепный повар!

I mean, you are such a good cook.

Показать ещё примеры для «good cook»…

Разбирайтесь со своим маленьким поваром.

You just talk to that short-order cook of yours.

Повар, готовил бургеры.

Short-order cook flipping burgers.

Я тебе не повар.

I’m not a short-order cook.

Ее отец был поваром в забегаловке, часто оставался без работы.

Her father was a short-order cook, in and out of work.

Просто не каждый повар закусочной детектив под прикрытием для мертвых людей.

Just as not every short-order cook is an undercover detective for dead people.

Показать ещё примеры для «short-order cook»…

— Главный повар.

— The sous-chef.

О, Кирстен, я буду лучшей помощницей повара.

Oh, Kirsten, I will be the best sous-chef ever.

Такой бодренький Су-шеф.(2й главный повар)

Quite the chipper sous-chef.

помощник главного повара в Кучина?

You were the sous-chef at Cucina? — Yeah.

Да, зовут Рик КолЕтти, работал помошником повара в Кучина.

His name is Rick Coletti and he was a sous-chef at Cucina.

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • cook: phrases, sentences
  • chef: phrases, sentences
  • caterer: phrases, sentences
  • fry cook: phrases, sentences
  • line cook: phrases, sentences
  • chief: phrases, sentences
  • kitchen: phrases, sentences
  • good cook: phrases, sentences
  • short-order cook: phrases, sentences
  • sous-chef: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «повар» на английский

nm

cook

chef

Powar

MasterChef

Предложения


Как повар говорю это с достоинством.



As a cook I say this with dignity.


Однако настоящий повар всегда поймет коллегу.



But a real cook always understands his colleagues.


Я не профессиональный повар, но мне нравится готовить.



I’m not a professional chef, but I really like to cook.


Когда повар начинает отвечать, допрашивающий встаёт и перекрывает отвечающего.



But as the chef starts to answer, the interrogator stands up, blocking your view.


Конкуренция здесь жёсткая, поэтому каждый повар старается готовить с выдумкой.



The competition is tough here, so every cook tries to cook with fiction.


Для прохождения второго этапа и получения лицензии повар обязан съесть приготовленное им блюдо.



To go through the second stage and obtain a license, the cook must eat the dish he cooked.


Например, квалифицированный повар может начать собственное дело шеф-повара.



For instance, a trained cook may start her own personal chef business.


Теперь нейросеть может подготовить нужные инструменты или подсказать что-то, пока повар готовит блюдо.



Now the neural network can prepare the necessary tools or suggest something while the cook prepares the dish.


Хороший повар также должен прислушиваться и принимать комментарии посетителей.



The good cook also has to listen and accept comments of visitors.


Таинственный повар выбирает цвет и использует только самые дорогие ингредиенты этого цвета.



The mystery chef chooses a color and only uses the most expensive ingredients with that color.


И, главное, я хороший повар.



And above all, I’m a great chef.


Пожалуйств скажите что это новый повар.



Please tell me he’s a renowned chicken-and-waffle chef.


Вам стоит поторопиться, повар, если желаете отметиться на празднике.



You’ll have to hurry up, cook, if you want to see them celebrations.


Мой повар был пиратом, а сейчас он мастер кулинарии.



My chef was a pirate, but now he’s a culinary master.


Затем повар закрывает карман, прижав края вместе.



The cook then closes the pockets by pressing the edges together.


Шеф-повар, повар — они оба безработные.



Chef, cook, both of you are out of work.


Он даже не лучший повар на кухне.



He’s not even the best cook in the kitchen.


Вито — способный повар и кондитер.



Vito is a talented cook and a baker.


Из тебя бы вышел отличный повар.



See, I knew you’d be a good chef.


Знаешь, для вампира ты довольно неплохой повар.



You know, for a vampire, you’re a pretty good cook.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат повар

Результатов: 2220. Точных совпадений: 2220. Затраченное время: 54 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

повар

  • 1
    повар

    Sokrat personal > повар

  • 2
    повар

    cook
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > повар

  • 3
    повар

    1) General subject: cook, kitchener

    5) Australian slang: doctor

    7) Jargon: belly-robber , biscuit-roller, dough-roller , grease-pot, grub-choker, grub-slinger, gruib-choker, hash-burner, hash-driver, meat burner, pot-slinger, smart cookie, stew-builder, stomach-robber , cookey, cookie, coosie, grease-ball, hasher, jeppo

    Универсальный русско-английский словарь > повар

  • 4
    повар

    Синонимический ряд:

    кок (сущ.) кашевар; кок

    Русско-английский большой базовый словарь > повар

  • 5
    ПОВАР

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ПОВАР

  • 6
    повар

    Русско-английский словарь Смирнитского > повар

  • 7
    повар

    cook

    * * *

    * * *

    * * *

    chef

    cook

    kitchener

    Новый русско-английский словарь > повар

  • 8
    повар

    проф.

    cook

    Ист.

    Occupations/Professions Glossary (глоссарий профессий), U.S. Embassy

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > повар

  • 9
    повар

    Русско-английский словарь Wiktionary > повар

  • 10
    повар

    Новый большой русско-английский словарь > повар

  • 11
    повар

    Русско-английский словарь по общей лексике > повар

  • 12
    повар

    Американизмы. Русско-английский словарь. > повар

  • 13
    повар

    Русско-английский учебный словарь > повар

  • 14
    повар -инструктор

    Универсальный русско-английский словарь > повар -инструктор

  • 15
    повар в буфете

    Универсальный русско-английский словарь > повар в буфете

  • 16
    повар в лагере лесорубов

    Универсальный русско-английский словарь > повар в лагере лесорубов

  • 17
    повар в летнем лагере

    Универсальный русско-английский словарь > повар в летнем лагере

  • 18
    повар в поварне, что волк в овчарне

    Универсальный русско-английский словарь > повар в поварне, что волк в овчарне

  • 19
    повар в школьной столовой

    Универсальный русско-английский словарь > повар в школьной столовой

  • 20
    повар добавил в суп (ещё немного) соли

    Makarov:

    cook pinched more salt into the soup, the cook pinched more salt into the soup

    Универсальный русско-английский словарь > повар добавил в суп (ещё немного) соли

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • повар — См …   Словарь синонимов

  • ПОВАР — ПОВАР, повара, мн. повара, муж. Специалист по приготовлению пищи. Ротный повар. Ресторанный повар. Кухарка за повара. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • поварѧти — ПОВАРѦ|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Варить, приготовлять пищу. Прич. в роли с.: мужаитесѧ келареве. свѣстью ч(с)тою свершающе дѣло ваше. встанете хлѣботворци. любовь исполнѧюще [прип. на полях: i поварѧющеи] сестрамъ и братьи бж(с)твеными словесы и… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ПОВАР — ПОВАР, а, мн. а, ов, муж. Специалист по приготовлению пищи. Школа поваров. | жен. повариха, и. | прил. поварской, ая, ое. Поварское искусство. П. колпак. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОВАР — (Cook) см. Кок. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • Повар — Повар: работник, занимающийся приготовлением полуфабрикатов, кулинарных изделий, блюд и их оформлением при отпуске (подаче) потребителям… Источник: Услуги общественного питания. Требования к персоналу. ГОСТ Р 50935 2007 (утв. Приказом… …   Официальная терминология

  • повар — повар, мн. повара, род. поваров и устаревающее повары, поваров …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Повар — Повар  человек, профессией которого является приготовление пищи; в настоящее время, как правило, на предприятиях общественного питания. Повар …   Википедия

  • Повар — человек, занимающийся приготовлением пищи. В быту стряпуха, женщина, готовящая пищу, кухарка, в проф. лексиконе кулинар. П. появились еще в Др. Греции и Риме, на Руси они работали в княж. и монастырских поварнях, в домах богатых феодалов и… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • повар — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? повара, кому? повару, (вижу) кого? повара, кем? поваром, о ком? о поваре; мн. кто? повара, (нет) кого? поваров, кому? поварам, (вижу) кого? поваров, кем? поварами, о ком? о поварах; сущ., ж.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • повар — ПОВАР, а, мн повара, м Работник предприятия общественного питания, готовящий кушанья. // ж Разг. повариха, и. В назначенный день повар является со своими кастрюлями и готовит вкусный обед (И. Ильф, Е. Петров) …   Толковый словарь русских существительных

Перевод для «повар» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • cook

  • kitchener

  • flunky

Повар для персонала

Staff Cook

военный повар

Military cook

Повара: возможность и необходимость проведения различий между поварами, которые планируют и готовят блюда из ограниченного набора базовых продуктов, и поварами заведений экспресс-питания.

Cooks: the possibility and need to distinguish cooks who plan and prepare meals from basic ingredients from short order and fast food cooks.

Услуги 10 поваров

Services of 10 cooks

Повара (6 должностей)

Cooks (6 posts)

персонал, повара и уборщики

Personnel, cooks and cleaners

Повар, повар, разнорабочий, медсестра, медсестра.

Look. Cook, cook, odd-jobman, nurse, nurse.

«Поцелуй повара«. Видишь, я люблю «поцелуй повара«.

«Kiss the cook.» See, I like «kiss the cook

Лакей и повар.

Valet and cook.

Мы классные повара.

We’re great cooks.

Он наш повар.

He’s the cook.

Это твой повар?

This your cook?

Иногда это повар.

Sometimes a cook.

Спроси у повара.

Ask the cook.

Я здесь повар!

I’m the cook!

– Есть, сэр! – ответил повар.

«Aye, aye, sir,» cried the cook, in the passage.

Но корабельный повар удрал не с пустыми руками.

The sea-cook had not gone empty-handed.

Ступай к повару, он даст тебе работу.

Off with you to the cook and get some work.

– Да, они были там, – сказал повар. – Они были там, когда мы подымали наш якорь.

«It were,» said the cook; «it were when we weighed anchor.

Повар сразу же вынул изо рта свою трубку.

The sea-cook instantly removed his pipe.

и на В. – Так я и думал! – воскликнул повар. – Это указательная стрелка.

and by E. «I thought so,» cried the cook; «this here is a p’inter.

– Еще бы! Конечно, правильно! – подхватил корабельный повар. – Ты потерял наш корабль.

«Fair! I reckon so,» said the sea-cook. «You lost the ship;

А он-то, наверно, держит по меньшей мере двух или трех французских поваров.

and I suppose he has two or three French cooks at least.

– Вот этот человек мне по вкусу! – с восхищением воскликнул повар. – Не о пустяках говорит, а о деле.

«There’s the man for me!» cried the cook admiringly. «That’s what I call business.

Как только Дик отошел, Израэль начал шептать что-то повару на ухо.

Dick was gone but a little while, and during his absence Israel spoke straight on in the cook‘s ear.

— Капитан с поваром?

A captain and a cook?

– Что ж, ты и у ней был поваром?

Then were you cook to her?

Ты говорил с поваром?

Did you speak to the cook?

Мне кажется, что повара

I am certain that the cooks

B: помощник повара, завхоз, рабочий, сортировщик почты

B Kitchen aides; home-makers; labourers; postal sorting staff

C: старший завхоз, недипломированные повара, рабочий-ремесленник

C Senior home-makers; kitchen staff (without CATP); craft-workers

В: Ученики/ученицы поваров, экономки, рабочие/работницы, почтовые работники/работницы

B: Kitchen staff, housekeeping staff, general workers, mail sorters;

В пункте 1 статьи 6 этих правил говорится, что «в зависимости от поставленной задачи место содержания под стражей должно быть укомплектовано охраной, смотрителями, медицинским и финансовым персоналом и поварами«.

Article 6, paragraph 1, of these Regulations specifies: «Depending on the task at hand, a place of detention may be staffed by guards, wardens and medical, financial and kitchen personnel.»

Опять повар загружен?

Kitchen slammed again?

Хмммм.Кухня шеф-повара.

Hmm… Chef’s kitchen.

Два повара на один десерт.

Two chefs in the kitchen

У любого повара есть тату.

Every kitchen worker has a tattoo.

Повара, где черт возьми еда?

Kitchen people, where the hell’s the food?

— Это работники кухни и повар.

— That’s the kitchen crew and the chef.

Слава Богу, повара мы нашли.

Hopefully, we have found our kitchen talent.

Не смог справиться с шеф-поваром?

Couldn’t you handle the Kitchen Manager?

Потом схватила щенка, восторженно чмокнула его и вышла на кухню с таким видом, словно дюжина поваров ожидала там ее распоряжений.

Then she flounced over to the dog, kissed it with ecstasy and swept into the kitchen, implying that a dozen chefs awaited her orders there.

Можно попросить вас пойти поговорить с поварами? — Можно, — сухо кивнула профессор Макгонагалл и уже у дверей спросила: — Полагаю, в мое отсутствие вы разберетесь с Поттером и Уизли, не правда ли?

Might I ask you to go and alert the kitchens?” “Right,” said Professor McGonagall crisply, also moving to the door. “I’ll leave you to deal with Potter and Weasley, shall I?”

Во-первых, ты выучишься на повара.

You must train in my kitchen as a chef.

– Вы слишком строги к себе, непревзойденный шеф-повар.

You are too modest, Kaiser of Kitchens.

Повара иногда давали им какие-нибудь объедки.

The kitchen hands might give them some scraps.

Можно попросить вас пойти поговорить с поварами?

Might I ask you to go and alert the kitchens?

Но там на кухне лежит искореженный повар-робот.

But you’ve got a dead droid in the bar kitchen.

Она единственная женщина в школе, если не считать поварих.

Outside of the kitchens, she is the only woman at the school.

К тому же ни повара на кухне, ни официант не торопились.

The kitchen staff and the waiter were also slow.

Примерно тогда же об ассасинах прослышали повара.

About the same time, the kitchen staff heard about the assassins.

Рабочий при холодильнике жалуется главному мяснику, тот жалуется шеф-повару, а ведь все это вопрос чисто технический, и по идее Гру следовало бы связаться с технарями и все уладить, верно? Как бы не так! О, нет!

The freezer flunky complains to the leading butcher and he complains to the chef, and it’s a maintenance matter, and you would think that Gnou would take it up directly with engineering and between them they would settle it. Oh, no!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Поваляюсь как правильно пишется
  • Повести и рассказы сологуб федор кузьмич
  • Поваляюсь в кровати как пишется
  • Повести и рассказы про охоту в тайге
  • Повалился на бок как пишется наречие

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии