Сказкой, по определению ученых, называют прозаическое художественное повествование с авантюрной, бытовой или волшебной тематикой и сюжетным построением, ориентированным как вымышленное. У сказки специфическая стилистика, которая отсылает к ее истокам — древним обрядовым корням.
Определение
Сказочными формулами называют устойчивые и ритмически организованные прозаические фразы, своего рода штампы, которые используются во всех фольклорных сказках. Эти фразы по месту их употребления в повествовании разделяют на зачинные (или инициальные), срединные (медиальные) и концовки.
Сказочные формулы в сказке выполняют функцию своеобразных композиционных элементов, мостиков повествования, переводя слушателя от одного сюжетного события к другому. Они помогают слушателю запомнить историю и облегчить ее пересказ, а также наполняют сказочное повествование напевностью.
Язык сказки в целом характеризуется формульным построением. Итак, сказочная формула — это особая условная речевая единица, принимаемая слушателями как данность.
Зачин (инициал)
Это сказочная формула, с которой начинается сказка. Он обычно состоит из сведений о существовании героев, в которых нам кратко сообщают о персонажах — действующих лицах сказки, месте, где они проживали (формулы с топографическим элементом), и времени действия.
Самый популярный и хорошо всем известный пример из народных сказок: «Жили-были…» (царь с царицей, старик со старухой и др.). Характерно, что это краткие предварительные данные, и для сюжета они не особенно важны.
Этот вид формул дает слушателю установку на вымысел, поскольку сообщает, что сказочное событие произошло не сегодня, не вчера, а когда-то «давным-давно», «в незапамятные времена».
В зачине может присутствовать не только временной, но и пространственный ориентир, например: «в одном царстве, тридевятом государстве…», «в одном селе…» и др.
И временной, и топографический зачины сообщают неконкретные, неопределенные сведения, подготавливая слушателя (читателя), отрывая его от обыденной обстановки и указывая ему, что его вниманию предлагается именно сказка, то есть вымышленная история. События этой истории протекают в неведомом месте, в неведомое время.
Иногда для того, чтобы указать, что мир необычен, сказитель мог ввести даже дополнительные черты настоящего абсурда: «Это произошло, когда козлиные рога упирались в небо, а верблюжий хвост был короток и тащился по земле …» (тувинская народная сказка).
Но это не другой мир, поскольку он обладает многими признаками мира обыкновенного (день сменяется ночью, растут травы и деревья, пасутся кони, летают птицы и др.). Но это мир и не вполне реален — в нем «на березе сидит кот с самогудом», помогает исчезать герою шапка-невидимка, предлагает угощение скатерть-самобранка. В этом мире обитают особые существа: Баба-Яга, Кощей Бессмертный, Змей Горыныч, Чудо-Юдо, Соловей-Разбойник, Кот-Баюн.
Многие авторы литературной сказки, строя свое произведение в народно-поэтической сказочной манере, с теми же целями активно использовали в качестве стилистически организующих элементов сказочные формулы. Вот хорошо всем известный пример зачина из «Сказки о Рыбаке и Рыбке» А.С. Пушкина:
«Жили-были старик со старухой
У самого синего моря…»
Присказка
Функцию другого, предварительного зачина порой исполняла и присказка — маленький текст, забавная небыличка. Она не была сюжетно привязана к какой-то конкретной сказке. Так же как и зачин, присказка призвана была увести слушателя из мира обыденности, сообщить ему сказочно-ирреальный настрой.
В качестве примера — присказка из тувинского фольклора: «Случилось это, когда свиньи вино выпили, мартышки табак сжевали, а куры его склевали».
Известную фольклорную присказку про Кота ученого, переложив ее в стихотворение, включил в свою поэму «Руслан и Людмила» Александр Сергеевич Пушкин.
Медиальные (срединные) формулы
Сказочные формулы середины могут указывать на временные и пространственные рамки повестования, то есть сообщать о том, как долго и где именно странствовал герой. Это может быть просто сообщение («долго ли, коротко ли шел он») либо же здесь может рассказываться о трудностях, с которыми пришлось столкнуться герою (героине) в пути: «семь пар железных сапог истоптала, семь железных хлебов изгрызла» или «три железных посоха изломала».
Иногда срединная формула становилась некоей остановкой в рассказе, указывая на то, что история подходит к развязке: «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается…»
Медиальная формула малого размера может указывать на место нахождения искомого героем предмета: «высоко ли — низко», «далеко ли — близко», «возле острова Буяна» и т. д.
Характерными для сказки являются и устойчивые обращения одного персонажа к другому. Например, в русскую сказку «Царевна-лягушка» сказочные формулы подобного вида также включены. Вот Иван-царевич говорит Избушке на курьих ножках: «А ну, избушка, стань по-старому, как мать поставила — ко мне передом, а к лесу задом!» А вот Василиса Премудрая, адресуясь к своим помощницам: «Мамки-няньки, собирайтеся, снаряжайтеся!»
Многие из сказочных формул имеют древнейшее происхождение. Хоть и схематично, но они сохраняют в себе ритуально-магические черты. Так, удивление стража Царства Мертвых из сказок индоевропейских народов угадываем мы в реплике Бабы-Яги, которая при встрече с Иваном-Царевичем не может не заметить: «Фу-ты, ну-ты, русским духом пахнет!»
Формулы-описания
Широко распространены в сказках портретные формульные фразы, которые служат для описания персонажей и явлений природы. Как и присказки, они так же мало привязаны к конкретной истории и кочуют из сказки в сказку.
Вот примеры сказочных формул, служащих для характеристики боевого богатырского коня: «Конь бежит, земля под ним дрожит, из обоих ноздрей пламенем пышет, из ушей дымом валит». Или: «Его ладный конь несется, горы и долы перепрыгивает, темны чащи между ног пропускает».
Лаконично, но емко и красочно описывает сказка бой богатыря и его сказочного могучего врага. Таковы включенные в рассказ о бое Чуда-Юда Шестиглавого и героя сказочные формулы в сказке «Иван Быкович». В тексте читаем: «Вот сошлись они, поравнялись — так жестоко ударились, что кругом земля простонала». Или: «Как взмахнул богатырь своим острым мечом — раз-два! — так и снес у нечистой силы все шесть голов».
Традиционны для сказки устойчивые формульные описания красавиц: «Была она так прекрасна, что ни в сказке сказать, ни пером описать» (из русской сказки). Или вот наверняка показавшийся бы многим сегодня сомнительным портрет очаровательной девушки из туркменской сказки: «Кожа ее была так прозрачна, что когда она пила воду, видно было сквозь горло, а когда ела морковь — было видно сбоку».
Концовка
У конечных (финальных) фраз сказки иные, нежели чем у начальных, задачи: они возвращают слушателя в реальный мир, порой сводя повествование к короткой прибаутке. Иногда концовка может содержать некую моральную сентенцию, поучение, содержать в себе житейскую мудрость.
Конечная формула может кратко сообщить о будущем героев: «Стали они жить, да поживать, да добра наживать…»
А самые известные концовки содержат сказки, где приключения героев заканчиваются свадебным пиршеством: «И я там был, мед-пиво пил — по усам текло, да в рот не попало…». И слушатель понимает, что рассказчик-то на пиру и не был — ибо что ж это за пир, где ничем не угостили? А значит, и все предыдущее повествование — не более чем шутка.
Заканчиваться сказка может и иначе, когда сказитель, как бы ставя в повествовании точку, объявляет: «Вот вам сказка, а мне дайте бубликов связку». Или: «Вот и сказочке конец, подай водочки корец».
Муниципальное общеобразовательное
учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №30» г.
Сыктывкара
(МОУ «СОШ №30» г. Сыктывкара)
«30 №-а шöр школа»
Сыктывкарса муниципальнöй велöдан
учреждение
Интеллектуальные и креативные формулы
русской народной сказки.
Исполнитель: учитель начальных классов Фомина Елена Геннадиевна
Сыктывкар 2016
Содержание
Введение……………………………………………………………………………. 3
1.
Основные особенности
сказки. История бытования сказки………………….6
2.
Классификация сказок…………………………………………………………. 9
— Сказки о животных
— Волшебные сказки
— Социально-бытовые сказки
3.
Функции сказки:
культурно-этническая, лексико-образная,
социализации…………………………………………………………………….16
4.
Сказка – инструмент
интеллектуального развития……………………………36
5.
Креативная функция
сказки……………………………………………………39
— Понятие о воображении
— Развитие творческого воображения
Заключение ………………………………………………………………………….51
Литература…………………………………………………………………………..56
Приложения……………………………………………………………………………
Введение
«Через сказку, фантазию, игру – через
неповторимое детское творчество – верная дорога к сердцу ребенка».
В.А.Сухомлинский
Сказки – прекрасное творение
искусства. Социальная, художественная и педагогическая ценность народных сказок
несомненна и общепризнанна. Издательства выпускают большое число сборников
сказок разных эпох и народов. Немало существует и исследовательских книг,
статей о сказках. Однако учебных книг о сказке почти нет. Небольшие и весьма
общие разделы, отведенные сказке в справочной литературе, в учебниках по
фольклору, работы, написанные учеными на социальные темы (происхождение сказок,
их композиция), не могут удовлетворить потребности учителя.
С
социально-педагогической точки зрения важны социализирующая,
культурно-этническая, лексико-образная, креативная функции сказок.
Во-первых,
учитывая этнонациональное своеобразие большинства сказок, можно говорить о культурно-этнической
функции сказки. Сказка как феномен культуры исторически отражает в себе
хозяйственно-бытовой уклад народа, его традиции и обычаи героев,
предметно-вещную атрибутику. Поэтому через сказку любой слушатель, особенно
дети, могут усваивать все богатство этнической культуры, приобщаясь к
историческому опыту своего народа.
В мир сказок
ребенок вступает в самом раннем детстве, как только начинает говорить. Школьник
встречается со сказками и в азбуке, и в первых книгах для чтения, и при
изучении литературы в старших классах. Но, проводя внеклассные мероприятия и
викторины, видно, что круг сказок, читаемых детьми, узок, они плохо знают
героев сказок, обычаи и традиции своего и других народов. Поэтому одним из
важных моментов в работе с детьми является расширение круга читаемых сказок,
знакомство с основными особенностями сказки, их типами и характерными
сказочными героями, обрядами и традициями.
Во-вторых,
сказка выполняет функцию социализации, т.е. приобщения новых поколений к
общечеловеческому опыту.
Но особенно важно общение со сказкой в
младшем школьном возрасте. Оно выступает в качестве своеобразного социально-психологического
механизма, посредством которого осуществляется воздействие на духовный мир
человека, на его психику и сознание. В наш век, когда многие родители предпочли
колыбельной и сказке компьютер, учителю трудно преодолеть с младенчества
привитое обыденное сознание, обедненное компьютерными играми и примитивными
зарубежными мультфильмами. Тем важнее учителю вернуть обязательную для детства
веру в чудесное, в торжество справедливости и добра, привести детей в светлый
мир народной сказки, которая выводит своих героев на распутье, учит выбирать
жизненную дорогу и идти по ней достойно. Задача учителя – показать, как в
русских народных сказках запечатлелась человеческая мудрость, показать важность
ее понимания и передачи, раскрыть роль сказки как своеобразной «эстафетной
палочки» добра и нравственности, которую старшее поколение вручает
подрастающему.
Поэтому передо
мной, как учителем, встает необходимость создания на уроке условий,
стимулирующих развитие эмоциональной сферы детей.
К сожалению,
сейчас все больше внимания стали уделять только интеллектуальному развитию.
Родители очень рано начинают обучать своих детей, готовить к взрослой жизни. Но
для ребенка важнее всего развитие своей внутренней жизни, творчества, питание
эмоциональной сферы, чувств.
Младший школьник
начинает осознавать себя как личность. Он учится строить свои отношения со
сверстниками, жить в коллективе. При этом он сталкивается с трудностями
общения. Это возраст, когда ребенок очень любит играть. И чаще всего личностные
качества проявляются в игре (честность, взаимопонимание, взаимовыручка, умение
прощать, быть терпимым к другим, сопереживание).
Решение этой
проблемы вижу через погружение в мир сказок. Сказочный мир замечательно
приспособлен для игр. Перевоплощаясь в сказочных героев, следуя за ними, ребята
получают знания о мире, о взаимоотношениях людей, проблемах и препятствиях,
учатся разрешать сложные ситуации, верить в силу любви и добра. Герои сказок
помогают усвоить непреложные законы духовной жизни, утверждающие, что каждый
поступок приводит к тому или иному следствию: за добро воздается добром, за зло
– злом; чтобы чего-то достичь, необходимо хорошо потрудиться; относиться к
другим следует так, как хотел бы, чтобы к тебе относились другие; помогать
другим нужно бескорыстно, и тогда в трудную минуту тебе тоже помогут; любое
дело легче делать сообща; надо уметь помнить и ценить доброе отношение к себе.
Идентифицируя себя со сказочными героями, младший школьник стремится подражать
им в своей жизни. Задача учителя помочь найти ребенку свое «я» и свое место в
обществе, не навязывая образцов и стандартов.
В-третьих,
сказка выполняет лексико-образную функцию.
В начальный
период обучения происходит обогащение словарного запаса и речевой активности,
но все же в этот период дети с трудом связанно и логично строят предложения,
редко применяют средства выразительности в речи. В решении этой проблемы так же
помогут сказки. Они расширяют словарный запас, помогают верно строить диалоги,
влияют на развитие связной, логичной речи. Помогают сделать нашу речь
эмоциональной, образной, красивой. Формируют языковую культуру личности, учат
владению многозначительностью народной речи.
В-четвертых,
сказке присуща креативная функция. Сказка способна выявлять,
формировать, развивать и реализовывать творческий потенциал личности.
Фантастический мир сказки, способность «приглашать к соавторству» позволяют
преодолеть стереотипы мышления и пробудить «спящие» способности.
В.А.Сухомлинский называл сказку «активным творчеством», захватывающим все сферы
духовной жизни ребенка, его ум, чувство, волю. Процесс сочинения сказки создает
богатые возможности для развития творческого воображения детей, подключения их
образного и логического мышления к волшебному, активизирует фантазию детей.
Сухомлинский писал: «Если мне удавалось добиться, чтобы ребенок, в развитии
мышления которого встречались затруднения, придумал сказку, связал в своем
воображении несколько предметов окружающего мира, значит можно сказать с
уверенностью, что ребенок научился мыслить»[1].
Он не представлял обучения в школе не только без слушания, но и без создания
сказки, справедливо полагая, что «сказка – это радость мышления, и, создавая
сказку, ребенок утверждает свою способность к творческому мышлению»[2].
Сочинение сказок
в начальной школе является основой способности к творческому выполнению заданий
в старшей школе, в том числе интеллектуальных, умения принимать нестандартные
решения в будущем, когда школа уже окончена, а умение связывать между собою
отдельные сказочные образы затем перерастет в логическое мышление.
От учителя
требуется мобилизация всех способов, приемов, механизмов, методик, формирующих
творческие качества личности.
Работая учителем
начальных классов, прихожу к выводу о том, что сказка оказывает незаменимую
услугу ребенку, являясь эффективным инструментом познания мира, развивает
ребенка интеллектуально, творчески и нравственно. Поэтому мне интересна эта
тема и не только традиционная методика, но и творческие инновационные наработки
педагогов в данной области. В своей работе я сделала попытку обобщить
существующий опыт и использовать его в работе с детьми.
Изучая этот
вопрос, я обратилась к истории изучения сказки, педагогам и писателям.
Поэтому большой
интерес для меня представляют работы Э.В.Померанцевой, В.П.Аникина, В.Я.Проппа,
посвященные русской сказке. В них описывается история бытования сказок,
основные черты сказки и попытки её классификации.
Согласна с
позицией русских педагогов К.Д.Ушинского, А.С.Макаренко, В.А.Сухомлинского,
видевших в сказках источник народной мудрости, обучающей, воспитывающей,
предупреждающей, побуждающей к деятельности. К.Д.Ушинский писал о сказках: «Это
первые и блестящие попытки русской народной педагогики…»[3].
Сказки развивают
личность ребенка, они пробуждают его фантазию, учат мечтать и добиваться
настоящей, большой мечты. Метод творческого воображения у детей успешно
применялся Львом Толстым, авторами ТРИЗ (Г.Альтшуллер, М.Шустерман и др.),
Джанни Родари. Идея книги Д.Родари «Грамматика фантазии» сводится к тому, что
воображение присуще не только талантливым людям, а им наделены все.
Глубоко
проникнуть в мир сказки младшему школьнику нелегко. Поэтому в своей работе я
ставлю перед собой цель:
Формирование
и развитие нравственных основ личности младшего школьника путём изучения
русских народных сказок.
Задачи:
I.
Научить младших школьников ориентироваться в мире
сказок, знать и глубоко понимать их, опираясь на своеобразие типов сказок,
показать этнонациональное своеобразие сказок.
II. Формировать языковую культуру личности ребёнка, способствовать
воспитанию красивой речи, коммуникативной компетенции обучающихся.
III. Воспитывать
основы духовности, нравственного отношения к жизни, национального самосознания.
IV. Формировать
творческие качества личности.
1.
Основные особенности сказки. История бытования сказки
Под термином
«сказка» как сами сказочники и их слушатели, так и исследователи фольклора
понимают чрезвычайно разнообразный по содержанию и по форме материал. Рассказы
о животных, волшебные истории, авантюрные романы, сатирические анекдоты – все
эти разнообразные жанры устной прозы определяются как сказка. «Народная сказка
– преимущественно прозаический, художественный устный рассказ волшебного,
авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел»[4]. Исполнители и творцы
сказки преподносят ее слушателям, прежде всего, как вымысел: «Сказка – сладка,
а песня – быль»; «Сказка складом, а песня ладом красна», — говорит народ.
В учебнике
Ю.М.Соколова «Русский фольклор» дается такое определение сказки: «Под народной
сказкой в широком смысле этого слова мы разумеем устно-поэтический рассказ
фантастического, авантюрно-новеллистического и бытового характера»[5].
В предисловии к
книге «Русские народные сказки» (изд.МГУ, 1957) определение сказки дано с
уточнением: «…Сказка является эпическим произведением, преимущественно
прозаическим, волшебного, авантюрного или бытового характера, которое
преподносится сказочником и воспринимается слушателями как вымысел»[6].
Аникин В.П.
говорит о сказке так: «Сказка свободна в художественной выдумке, но тесно
связана с реальной жизнью»[7].
Ожегов С.И. дает
такое определение: «Сказка – повествовательное, обычно народно-поэтическое
произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием
волшебных, фантастических сил»[8].
Сказка –
поэтический вымысел: это подчеркивается распространенным в русской сказочной
традиции зачином сказки: «В тридевятом царстве, в тридевятом государстве»,
посредством которого слушатель уводится в особый, «сказочный» мир, живущий
своей особой жизнью. Такое же значение имеет и распространенная в русских
сказках концовка «Сказка вся – боле врать нельзя».
Характерные
черты сказки, живущей в быту народа в течение многих веков, определяются самой
жизнью народа, условиями его труда, его духовными и эстетическими запросами.
Русская сказка
чрезвычайно многообразна и богата. Ее национальная специфика сказывается в ее
высокой идейности, в своеобразии ее богатого языка, в чисто русских бытовых
подробностях, в характере пейзажа, в том, что в ней рисуется определенный уклад
русской жизни.
Структура сюжета
определяется многоэпизодностью, законченностью, драматической напряженностью,
четкостью и динамичностью развития действия. Положительный герой, преодолевая
трудные препятствия, всегда достигает своих целей. Сказке свойственен
счастливый конец. В произведениях этого жанра все сосредоточено вокруг
основного персонажа и его судьбы.
Сказка
отличается строгой формой, обязательностью определенных моментов, а также
устойчивостью компонентов. Ей присущи почти все постоянные композиционные
особенности: зачины и концовки, повторения эпизодов, трехступенчатое строение
сюжета, введение лиц, животных и предметов, обычно чудесных, которые помогают
герою достичь цели.
Идейное
богатство русской сказки, так же, как ее высокая художественная ценность,
способствовали ее сохранности в устном репертуаре народа, определили интерес к
ней лучших русских писателей, художников, композиторов.
История
бытования сказки
Русский
сказочный репертуар весьма богат. Сказки на Руси известны с древних времен. В
древней письменности есть сюжеты, мотивы и образы, напоминающие сказочные.
Рассказывание сказок – старый русский обычай. В «Слове о богатом и убогом» (XII в.) рассказывается о том, как богатому человеку перед сном особые
слуги «бають и кащунять» – сказывают сказки. В летописях и других памятниках
древней письменности встречаются словесные формулы, близкие к сказочным. К
началу XIII в. русской сказке уже была свойственна так
называемая «сказочная обрядность», т.е. стилевые каноны сказки, общие места,
троичность, постоянные эпитеты и т.д. уже сложились в эпоху Киевской Руси.
Сказки входили в
репертуар древнерусских артистов-плясунов, песенников и рассказчиков,
скоморохов, — свидетельства о которых мы имеем с XI по XVII в. Ряд упоминаний о сказочниках находится в исторической и мемуарной
литературе XVI—XVIII вв. В это время
сказка жила как в быту крестьян и посадских, так в равной степени и в быту
социальных верхов.
В XVIII в. кроме рукописных сборников сказок стали появляться и печатные
издания, в которых обычно народные сказки подвергались переделке, как в книге
М.Д.Чулкова «Пересмешник, или Славянские сказки» (1761). В XVIII в. появилось несколько сборников сказок, в которые включены
произведения с характерными композиционными сказочными особенностями: «Сказка о
воре Тимошке» и «Сказка о цыгане» в сборнике В.Левшина «Русские сказки»
(1780-1783), «Сказка о Иване-богатыре, мужицком сыне» в сборнике П.Тимофеева
«Русские сказки» (1787).
В первой
половине XIX в. русские сказки жили полной жизнью. Они
бытовали в самых разных слоях населения России, но рассказывались более всего
крестьянами, о чем свидетельствуют указания собирателей сказок. Многие русские
дворяне, в том числе писатели, слушали сказки крепостных крестьян, так
называемых дворовых. Пушкину их рассказывала няня Арина Родионовна. О ее
сказках он писал брату из Михайловского: «Вечером слушаю сказки и вознаграждаю
тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая
есть поэма»[9].
Сказки ключницы Пелагеи слушал С.Т.Аксаков, сказки камердинера Николая –
Д.В.Григорович.
В первой
половине XIX в. бытовало немало рукописных сборников
сказок, но появились и печатные сборники. Тексты сказок первой половины XIX
в. из сборников и рукописей объединены в книге «Русские сказки в
записях и публикациях первой половины XIX в. (1961).
Важное
общественное и научное значение получил сборник А.Н.Афанасьева «Народные
русские сказки» (1885-1864). Это общерусский сборник: в него входят сказки,
бытовавшие во многих краях России.
В конце XIX
– начале XX вв. появляется ряд важных,
хорошо подготовленных сборников сказок. Они дали представление о
распространении произведений этого жанра, о его состоянии, выдвинули новые
принципы собирания и издания. После революции собирание сказок приняло
организованные формы: его вели научные институты и высшие учебные заведения. В
наши дни они продолжают эту работу.
2.
Классификация сказок
Попытки
выделения типов русских сказок и построения их классификации начались еще в
первой половине XIX в., когда И.П.Сахаров разделил их по
характерам героев (богатыри, удалые люди, дурачки, умники, чудовища и прочие).
Но так как персонажи этого типа действовали в разного вида сказках, а, кроме
того, Сахаров не учел сказки о животных, то предложенная им классификация не
привилась в науке. В сборнике А.Н.Афанасьева «Народные русские сказки» выделены
три раздела: сказки о животных, сказки волшебные и сказки бытовые. В
международное употребление вошла классификация финского ученого А.Аарне,
который разделил сказки на три группы: сказки о животных, собственно сказки и
анекдоты. Однако анекдоты нельзя отнести к сказкам – это другой жанр фольклора,
а собственно сказки нельзя сводить только к волшебным.
Э.В.Померанцева
выделяет такие группы русских сказок: это сказки о животных, волшебные сказки,
исторические сказки, авантюрные и бытовые.
До сих пор нет
удовлетворяющей классификации сказки. Однако, в рабочем порядке можно выделить
наиболее характерные группы русских сказок: сказки о животных, сказки волшебные
и сказки социально-бытовые.
Сказки
о животных
Сказки о
животных возникли в глубокой древности, они отразили наблюдения над животными
человека. В этих сказках отразились древние представления человека о природе:
анимизм, антропоморфизм и тотемизм. В сказках о животных аналогия «человек –
животное» не позволяет сказке упускать ни качеств человека, ни качеств
животного. В этом состоит своеобразие сказок, в этом особый эстетический
эффект.
Структура сказок
о животных довольно проста. Основой композиции служит строение сюжета. Самая
примечательная особенность строения этого типа сказок – нанизывание эпизодов.
«Бежала лисица по лесу, увидела на дереве тетерева…». Типичная для сказок о
животных так называемая комулятивная или цепочная структура («Бобовое
зернышко», «Колобок», «Теремок»).
Нередка в
сказках трехкратность ситуаций: три раза лиса обращается к петуху, три раза
волк приходит к избушке козы.
В сказках о
животных диалогизм развит значительно более, нежели в сказках другого типа: он
движет действие, показывает состояние персонажей.
Волшебные
сказки
Волшебные сказки
занимают в русском сказочном репертуаре довольно большое место. Сюжеты
волшебных сказок построены на цепи чудес и имеют жизненные основания. Волшебным
сказкам свойственно наличие особых элементов, которые получили название
присказок, зачинов и концовок.
Повествование в
волшебных сказках развивается последовательно, действие динамично, ситуации
напряженны, нередко происходят страшные события, многое случается неожиданно,
положения, в которые попадают герои, повторяются. Структура сказки подчинена
созданию драматически напряженных ситуаций, преодоление их героем обнаруживает
его удивительные качества. Удивительное – характерная особенность волшебных
сказок.
Социально-бытовые
сказки
Сказки, в
которых социальные и бытовые отношения стоят в центре действия, получили
название социально-бытовые. В них можно выделить две разновидности: в одних
превалируют социальные конфликты, в других – бытовые. Социально-бытовые сказки
очень кратки, в центре сюжета – один эпизод, действие развивается быстро, без
замедлений, нет повторений эпизодов. Социально-бытовые сказки отличаются острой
идейной направленностью. Они веселы, остроумны, иногда кончаются присказкой.
Белинский говорил, что в них видны «быт народа, его домашняя жизнь, его
нравственные понятия и этот лукавый острый ум, столь наклонный к иронии, столь
простодушный в своем лукавстве»[10].
В своей
педагогической деятельности литературному чтению обучала по учебникам
Головановой М.В. «Родная речь», Бунеева Р.Н., Бунеевой Е.В. «Капельки солнца»,
«Маленькая дверь в большой мир», «В одном счастливом детстве», «В океане
света».
Привожу таблицы
с классификацией русских народных сказок, включенных в курс литературного
чтения (Таблицы 1-2).
Из таблицы 1
видно, что самый распространенный вид сказок, который рано становится известным
ребенку, — сказки о животных. Дети легко запоминают эти сказки. «Репка»,
«Курочка-ряба», «Колобок» и некоторые другие удерживают внимание ребенка особой
композицией: эпизод цепляется за эпизод, нередко они повторяются с добавлением
какой-либо подробности. Эти повторения содействуют запоминанию и пониманию
сказки. В них много действия, движения, энергии. Сюжет разворачивается
стремительно, что соответствует возрастным особенностям первоклассника. Резкое
разграничение положительного и отрицательного в сказках о животных помогает
ребенку понять ее. Никогда не возникает сомнения, как отнестись к тому или
иному персонажу. Ребенок легко чувствует идею сказки.
Со второго
класса дети начинают знакомиться с социально-бытовыми и волшебными. Эти сказки
приучают ребенка логически мыслить, анализировать поступки героев, выражать
свое отношение к морально-этическим нормам общества. По программным требованиям
2-3 класса у детей формируется умение узнавать сказку как жанр, чувствовать
эмоциональный подтекст, видеть изобразительность и выразительность слова. Все
это является основой для правильного восприятия авторских сказок. В 4 классе
программа предусматривает знакомство с авторскими сказками русских и зарубежных
писателей.
Классификация
русских народных сказок, представленных в Азбуке под редакцией Горецкого В.Г. и
в учебнике «Родная речь» под редакцией Головановой М.В.
Таблица
1
Класс |
Учебник |
Сказки |
Волшебные |
Социально-бытовые |
1 |
Азбука |
«Курочка-ряба», |
||
2 |
«Родная |
«Лиса и |
«Гуси-лебеди» |
«Каша |
3 |
«Родная |
«Сестрица «Сивка-бурка» |
||
4 |
«Родная |
— |
— |
— |
Основные |
— — — |
— — — |
— — — |
Из
таблицы 2 видно, что в учебниках по чтению и начальному литературному
образованию Бунеева Р.Н., Бунеевой Е.В. знакомство и работа со сказкой
начинается с 1 класса и продолжается на протяжении всего периода обучения в
начальной школе.
Особенность 2 класса в ярко выраженной
тематической направленности. Ученики в течение второго года обучения
погружаются в мир сказки и фантазии.
На материале сказок они учатся читать
и думать над прочитанным, размышлять и беседовать, пересказывать и сочинять.
Материал располагается согласно дидактическому
принципу «от простого к сложному».
В 3 и 4 классах понятие сказки расширяется.
Дети вырастают как читатели и как личности, т.к. сказка не только веселит и
развлекает, но и учит и воспитывает.
При обучении по этим учебникам дети знакомятся
с понятиями: сказка, «сказочные приметы», зачин, концовка, троекратные повторы,
постоянные эпитеты.
—
Тема и основная мысль
произведения.
—
Герои народных и
литературных сказок.
—
Поступки героев, их
причины.
—
Собственная оценка
поступков героев.
—
Язык сказок.
Учатся выборочно пересказывать текст
в форме рассказа о сказочном герое;
—
составлению устных
рассказов от имени одного из героев;
—
устному словесному
рисованию с использованием слов, выражений из текста;
—
подробному пересказу.
Выполняют творческие работы:
сочинения-миниатюры о сказочных героях, сочинение сказок.
Вся эта работа является основой для правильного
восприятия и анализа произведений. Ученики умеют выражать свое отношение к
героям, событиям, языку, умеют аргументировать свою точку зрения.
3. Функции сказки: культурно-этническая,
лексико-образная, социализации
Культурно-этническая функция сказки
Сказка базируется на народно-этнической
культуре, на фольклорных корнях и обладает богатым социальным
нравственно-педагогическим потенциалом. Спецификой сказки является то, что она
всегда является продуктом творчества определенного народа. Она содержит в себе
такие сюжеты, образы, ситуации, которые специфичны для определенного этноса.
Это находит отражение в именах действующих лиц, в названиях животных и
растений, в особенностях места действия и т.д. Эти элементы могут переходить из
сказки в сказку («жил да был», «в некотором царстве, в некотором государстве»,
«добрый молодец», «красна девица» и т.п.), от этноса к этносу, от сказителя к
сказителю.
Изучение русских народных сказок и сказок
коми народа дает богатейшие возможности для включения подрастающего
поколения в мир этнической культуры. С одной стороны, «необходимо привязать
ребенка всеми его чувствами, эмоциями к древу культуры его народа», с другой
стороны, нужно формировать «богатое чувство красоты и чувство уважения к
культуре иных народов»[11].
Программные требования подсказывают формы и
методы работы над сказкой. На уроках мы пользуемся памяткой анализа сказки. Ее
цель помочь ребенку ориентироваться в мире сказок.
Памятка
1.
Народная или
литературная
2.
Тип ее (волшебная,
бытовая, о животных)
3.
Идея сказки (чему учат)
4.
Есть ли слова,
заключающие в себе главный смысл? («Какова работа, такова награда»)
5.
Герои (положительные,
отрицательные, помощники, нейтральные)
6.
Как в сказке отразилась
жизнь народа, его религия, обычаи и т.д.
С помощью этой памятки мы анализируем сказку и
сравниваем ее со сказкой того же типа.
Чтобы показать характерные «концовочные
черты», можно провести практическую работу, заготовить заранее карточки с
текстом концовок из разных русских сказок и сказок коми народа.
Концовки русских сказок1. 2. 3. |
Концовки коми сказок1. 2. 3. |
Аналогичную работу можно провести с
присказками. Среди видов работ, которые можно использовать на уроках по сказке,
можно рекомендовать следующие:
1.
Узнать сказку и определить
ее тип по предложенным героям и предметам.
2.
Узнать сказку по зачину.
3.
Прослушать отрывки и
определить, какая из них сказка о животных, какая – бытовая и какая –
волшебная.
4.
Выписать зачин или
присказку из любой коми сказки и оформить орнаментом.
5.
Угадывание сказок по
иллюстрациям (можно использовать иллюстрации из альбома Игнатова «Легенды и
сказания народа коми»).
6.
По описанию узнать персонаж
славянской мифологии (Леший, Водяной).
7.
Отметить сходство
положительных и отрицательных героев русских народных сказок (через описание,
характер, поступки).
Русские народные сказки Леший Баба Яга Змей-Горыныч |
Коми народные сказки Вöрса Ëма Гундыр |
8.
Анализ сказочных образов с
мифологической точки зрения.
—
Сказка «Морозко»:
Жучка –
собака-вещунья;
Морозко –
символ Зимы;
Сказка «Напуганные медведь и волки»:
Волк —
оборотень
—
Соотнеси названия животных коми сказок с их
символическим значением:
Символ Солнца —
кошка;
Символ
плодородия — лось, олень;
Символ
благополучия — кот;
Хранительница
дома — утка.
9.
Найти и зачитать эпизод
сказки, показывающий народные традиции.
Чтобы помочь детям уяснить идею
сказки, к каждому произведению предлагаю специально подобранные фразеологизмы и
пословицы. Одни из них точно соотносятся с основным смыслом сказки, другие
менее подходят. Разбирая их вместе с детьми и обсуждая смысл каждой из них,
помогаю ребенку запомнить поговорки, учиться применять их к месту, более четко
уяснить внутреннее содержание сказки. К примеру, такая пословица как «Не все
коту масленица» дает повод к разговору о древнем славянском празднике масленицы
как празднике «проводов зимы», встречи весны, с печением блинов, сжиганием
чучела «зимы», народными гуляниями, обрядами и пиршествами. Не отсюда ли
радость кота – быть сытым в праздник? Но ведь праздники бывают не каждый день,
а значит: не всегда и коту масленица. Так, разбирая содержание и выясняя
происхождение той или иной пословицы, мы расширяем кругозор, его представление
о народных традициях и обрядах.
Теперь, когда ясен для ребенка смысл
пословицы, его легко увлечь игрой придумывания ситуаций, для которых бы
годилась данная пословица, или сказок, к героям которых ее можно бы отнести.
В работе над сказками полезно иллюстрирование
сказки детьми: рисунки, фигурки из пластилина, словесное рисование. Выполненные
во внеклассное время, они используются затем на уроках при повторении сказки.
Кроме того, сказки являются благодатным материалом для внеклассной деятельности
учащихся: разыгрывание сказок в кукольном или теневом театре, постановка
спектаклей по сказочным сюжетам, проведение утренников «По дорогам сказки». А
также отгадывание кроссвордов, проведение викторин по темам: волшебные слова,
удивительные превращения, волшебное средство, трудный путь и т.д. (см.
Приложение № ).
Учитель только тогда может живо и интересно
провести работу над сказкой, когда он любит сказку и знает ее. Знать сказку –
это уметь ориентироваться в разных типах сказок, выбирать адекватные формы,
методы и приемы работы, чтобы углубить восприятие детьми сказочного мира.
Лексико-образная функция сказки
Своеобразен язык народных сказок. Он
лаконичен, немногословен и выразителен. С необычайной щедростью представлены в
сказках сокровища народной разговорной речи. Гибкостью, тонкостью смысла,
многообразием и обилием оттенков слово в сказке удивляло даже самых
взыскательных художников.
В большинстве сказок используется богатство
образности, скрытое в разговорной речи. Ведь сказка – это, прежде всего, проза.
В сказках встречаются и стилевые ритмические клише: зачины вроде: «жили-были»,
концовки типа «стали жить-поживать и добра наживать», типичные формулы с
характерными инверсиями:
—
«Прибежала лиса и
говорит»;
—
«Вот идет лиса и говорит
мужику»;
—
«Собрались девушки в лес
гулять…»;
—
«Боится Снегурочка за
порог выйти».
В построении предложений встречается обилие
устойчивых выражений. Они переходят из сказки в сказку, передавая устоявшиеся
представления о сказочной красоте, времени, пейзаже и т.д.:
—
«Растет не по дням, а по
часам»;
—
«Направо махнет – улица,
налево – переулочек»;
—
«Ни в сказке сказать, ни
пером описать».
Неповторимое очарование сказки придают
устойчивые и меткие эпитеты:
—
«красна девица»;
—
«наливное яблочко»;
—
«молочная речка».
Тавтологические повторения:
—
«жили-были»;
—
«идем путем-дорогою».
Речь точно передает душевное и психологическое
состояние говорящего. Неожиданно попавший в опасное положение обязательно
выразит свои чувства в междометиях, а сказочник, рассказывая об этом, тоже
найдет такие слова и такой порядок их во фразе, которые передадут его
внутреннее волнение. Эмоциональная реакция на окружающее всегда влияет на
течение речи, на отбор слов, построение фраз.
Во многих сказках можно обнаружить
стихотворные части. Этот стих отличается от привычного для нас классического
стиха А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова с определенным количеством слогов и ударений.
Сказовый стих строится только при помощи равного количества ударений в стихах и
нередко рифмы; слогов же может быть разное количество. Например:
«В некотором царстве,
В некотором государстве,
На ровном месте, как на бороги,
Верст за триста в стороне,
Именно в том,
В котором мы живем,
Жил-был царь…».
Широко используется в сказках диалог –
разговор между двумя или несколькими персонажами. Иногда сказки целиком
построены на диалоге, как, например, сказка «Лиса и тетерев». Диалоги сказок –
живые диалоги. Они передают естественные интонации говорящих, превосходно
имитируют бесшабашную речь солдата, хитроватую речь мужика, льстивую речь лисы,
грубую – волка и т.д.
Построение фраз, отбор слов в сказках
определяется характером содержания. Спокойное повествование сменяется
стремительным, когда речь заходит о внезапных и быстрых действиях, — это
достигается с помощью глаголов движения. О гусях-лебедях, например, говорится
так: «налетели», «подхватили», «унесли», «метнулись», «пропали» и т.д. Подбор
глаголов ярко передает динамику событий, остроту ситуации. При этом ребенок
становится как бы участником происходящего, активно сопереживая героям сказки.
Через сказочные образы в сознание детей входит
слово с его тончайшими оттенками; оно становится сферой духовной жизни ребенка,
средством выражения мыслей и чувств. Под влиянием чувств, пробуждаемых
сказочными образами, ребенок учится мыслить словами. В.А.Сухомлинский говорил:
«Без сказки – живой, яркой, овладевшей сознанием и чувствами ребенка, —
невозможно представление детского мышления и детской речи»[12].
Народная сказка по природе своей мелодична,
напевна. Она является благодатным материалом для рассказывания. При рассказывании
сказки необходимо сохранять особенности сказочной речи, а также своеобразие
синтаксиса и интонационный характер сказки. Если мы попробуем пересказать
сказку, употребляя предложения с обычным порядком слов, то сказка потускнеет.
Пропадет очарование ее, если мы опустим устойчивые обороты речи или эпитеты.
Разве можно, например, рассказать «Теремок», не назвав мышку «норушкой», а
лягушку – «квакушкой»?
Можно предложить детям несложный эксперимент –
заменить в тексте слова и обороты на слова, свойственные обыденной речи. Дети
делают вывод, отвечая на вопросы:
—
Что переменилось в
звучании сказки?
—
Что исчезает из нее при
подобных заменах?
Для того, чтобы обратить внимание на те или
другие особенности языка сказки, ученикам можно предложить ряд специальных
заданий.
Например:
1.
Вставьте пропущенные слова
в следующих выражениях, взятых из сказок в описании природы:
небо… ручьи…
звезды… цветы…
луга… росы…
2.
Вставьте пропущенные слова
в следующих выражениях, взятых из сказок:
ковер… стрелы…
люди… сон…
ножки… казнь…
дворец… мечи…
подарки… сила…
(см. Приложение № ).
3.
Замените данные выражения
соответствующими оборотами из сказки:
нет сил, терпения;
никуда (не отходит);
смотрит пристально, не отрываясь.
4.
Найдите и запомните такие
выражения, которые вы встречали в других русских народных сказках, объясните,
что они означают:
На море-океане, на острове Буяне – на
чужбине… (см. Приложение № ).
5.
Найдите повторы близких по
смыслу слов:
жили-были (см. Приложение № ).
Работа над языком актуальна для раскрытия ее
жанровых особенностей и идейно-художественного смысла. В этом плане интересно
рассмотреть пути работы над эпитетами.
В сказке представлены эпитеты, характеризующие
персонажей, чудесные предметы, определяющие места сказочных событий.
Эпитеты, характеризующие действующих лиц волшебной
сказки, обозначают:
—
возраст;
—
внешние данные;
—
физические качества
персонажа;
—
его словесную
принадлежность.
На этапе анализ волшебной сказки ученикам
можно предложить следующие задания:
—
Найдите в тексте сказки
определения к словам:
Елена (Прекрасная);
девица (красная);
жена (молодая);
сын (младший, средний, старший);
дети (малые);
девочка (красивая, ленивая);
крестьяне (простые);
дочь (царская) и т.д.
—
Как ты понимаешь значение
сочетания слов: царская дочь, младший сын, молодая жена?
—
В каких эпизодах сказки
встречаются сочетания слов: царская дочь, младший сын, молодая жена? Зачитайте
понравившиеся эпизоды сказки.
—
Как выявленные определения
характеризуют действующих лиц сказки?
—
Какие из них определяют
внешнюю красоту, рассудительность, смекалку и т.д.?
Эпитет подчеркивает функциональную значимость
пространства сказки. Например, некоторое царство, некоторое государство входит
в формулу сказочного зачина: «В некотором царстве, в некотором государстве
жил-был царь с царицею». Зачин в целом обособляет сказочное пространство от
реального пространства сказочника и слушателей. Эпитет несет основную смысловую
нагрузку – показывает условность, неопределенность действия сказки.
В сказке обширную группу представляют эпитеты,
характеризующие волшебные предметы. Волшебные приметы включают в себя объекты
поисков героя (трудные задачи) и чудесные средства, с помощью которых персонаж
выполняет трудные задачи.
На этапе анализа сказки можно предложить
следующие задания:
—
Что нужно добыть герою? (В
объекты поисков входят: конь золотогривый, жар-птица, кот-баюн и т.д.).
—
Кто отправляет на поиски
персонажа? (царь, т.к. желание иметь диковинки является чаще всего его
прихотью).
—
Как характеризует героя
умение достать диковинки? (как смекалистого, смелого, храброго. «Иван-царевич и
серый волк»).
—
Какой эпитет чаще всего
характеризует чудесные предметы? (В объектах поисков героя чудесное обычно
заключено лишь в их внешнем виде – необычной красоте и определяется через
признак золотой).
—
Прочитай эпизоды сказки, в
которых чудесные предметы служат предметами обмена (В сказке «Иван-царевич и
серый волк» жар-птица обменивается на золотогривого коня, конь – на Елену
Прекрасную).
—
Назови персонажи, которые
добывает герой. Прочитай эпизоды сказки (Елена Прекрасная в сказке
«Иван-царевич и серый волк»).
—
Перескажи, как герой
добывает чудесные предметы или персонажей сказки.
—
Кто помогает герою добыть
диковинки или персонажей сказки? (добрый конь).
—
Какие волшебные средства
помогают герою? (скатерть-самобранка, сапоги-скороходы, летучий корабль,
молодильные яблоки и т.д.).
—
Какие эпитеты
характеризуют волшебные средства? Прочитай эпизоды сказки.
В бытовой сказке особую роль играют
эпитеты, определяющие моральные качества персонажей, социально-экономическое
положение и профессию. Количество эпитетов, обозначающих внешние данные,
физические качества, возраст персонажей, невелико.
На этапе анализа бытовой сказки ученикам можно
предложить такие задания:
—
Найдите в тексте сказки
определения к словам:
крестьянин (бедный, богатый);
старик (скупой);
человек (дорожный, служивый) и т.д.
—
Как найденные определения
характеризуют действующих лиц сказки?
—
Назови эпитеты, которые
относятся к отрицательным персонажам сказки (сердитая барыня, скупой старик).
—
Зачитай эпизоды сказки,
где встречаются данные сочетания слов.
—
Какие моральные качества
осуждаются в сказке? («А поп был скупой, только и глядит, старика
не накормить»).
—
Какие эпитеты имеют
иронический оттенок? Какие качества героя обозначают данные эпитеты? (Эпитеты,
обозначающие хитрость, догадливость, смекалку – «Жил бедный да продувной
мужичок по прозвище жучок»).
—
Как эпитеты «бедный» и
«богатый» противопоставляют персонажей сказки?
—
Зачитайте эпизоды сказки,
где встречается противопоставление? («У него было три сына – два умных,
а третий дурак).
Чаще всего эпитеты в бытовой сказке
встречаются в эпизодах, где определяются действующие лица, а иногда содержится
завязка, в конфликтных ситуациях. Наиболее редкими, характерными только для
бытовой сказки, являются эпитеты – прозвища персонажей или предметов.
—
Вставьте пропущенные
эпитеты в выражения, взятые из сказки:
конь… (золотогривый, добрый, богатырский);
узда… (золотая);
столы… (дубовые);
питья… (медвяные);
яства… (сахарные);
лес… (темный);
молодец… (добрый);
девица… (красная)
коса… (русая, девичья);
руки… (белые).
—
Соедините каждое из
приведенных слева слов с подходящим эпитетом:
Терем Дворец Стол Скатерть Двор Палаты |
Белокаменный Дубовый Высокий Широкий Расписные Бранная |
Звери Птицы Сокол Волк Лебедь Конь |
Серый Рыскучие Ясный Белый Поднебесные Добрый |
|
Солнце Свет Ветер Мороз |
Белый Буйный Трескучий Красное |
Поле Лес Море Болото |
Синее Чистое Топкое Дремучий |
—
Вместо точек вставьте
сравнения:
«конь летит, как…(ветер, птица)»;
«царевич растет быстро, словно… (тесто на опаре)»;
«поднял царевич меч, словно… (пушинку)»;
«лицо белое, как… (снег)»;
«щеки румяные, как… (заря алая)»;
«глаза голубые, как… (небо)».
—
Превратите реальные факты
в фантастические события при помощи гиперболы:
вырастить сад (за одну ночь);
бежать быстро (быстрее ветра);
выпить воды (бочку);
поднять меч (в сто пудов);
маленький мальчик (ростом с пальчик).
—
Вместо точек вставьте
пропущенные гиперболы:
«Весь народ бежит, от страха дрожит, думает:
посох на огород упадет — … (стены разрушит), а в море упадет — … (из берегов
выйдет и город затопит)»;
«Спал он непробудным сном… (полгода и один
день)»;
«Сделай, кузнец, нам такие сабли, чтоб…
(десять человек поднять не могли)»;
«Как набрал Кощей свою прежнюю силу, тряхнул
цепями и сразу… (все двенадцать) порвал».
—
Как вы понимаете
пословицы, употребляющиеся в сказках:
«Не плюй в колодец – пригодится воды
напиться»;
«Как аукнется, так и откликнется»?
—
Объясните традиционные
сказочные выражения:
взялся за гуж – не говори, что не дюж;
что есть духу;
пир на вест мир;
служить верой и правдой;
глаз не смыкал;
смекнуть не могу.
—
Замените выражения
оборотами из сказки:
пересчитывал — … (счет вел);
не спал — … (глаз не смыкал);
очень устал, измучился — … (устал до смерти);
очень испугался — … (помертвел со
страху).
Работа над поэтическими приемами,
использованными в сказке о животных
—
Выберите из текста
формулы, традиционные для сказочного языка.
—
Есть ли в тексте сказки
обращения? Как в них поименованы герои? Почему? Характеризует ли героя его
поименование в обращении?
—
Найдите в тексте эпитеты.
Сравните их с эпитетами, встречающимися в других сказках, в других жанрах
фольклора (пословицах, загадках, песнях и т.д.)? Можно ли считать эти эпитеты
постоянными? Характеризуют ли они героя?
—
Выделите в тексте сказки
сравнения. Какие явления уподобляются друг другу в сравнениях? По какому
признаку? Помогают ли сравнения понять смысл образа, характера, ситуации?
—
Найдите в тексте
преувеличения (гиперболы). Зачем они используются в сказке? Все ли персонажи
обрисованы при помощи гипербол? Все ли черты характера героя гиперболизированы?
—
Есть ли в сказке
рифмующиеся слова? На каком созвучии основана эта рифма? Есть ли смысловая
связь между рифмующимися словами? Укрепляет ли созвучие эту связь?
—
Слышите ли вы в словах
сказки голос того или иного животного? Как создается эта иллюзия?
—
Подберите пословицу к
сказке, передающую ее идею.
Работа над лексическими ресурсами, использованными в
сказке
—
Найдите в тексте сказки
незнакомые и непонятные слова. Попытайтесь определить их значение, опираясь на
их этимологию.
—
Определите значения
незнакомых слов по толковому словарю.
—
Выберите из текста сказки
устаревшие слова и подберите к ним современные синонимы. Зачем в сказке
использованы устаревшие слова? Можно ли пересказать сказку современным языком?
—
Найдите в тексте
разговорные, просторечные слова, бытовую лексику. Как эти слова характеризуют
персонажей, которые их произносят?
—
Есть ли в тексте слова,
сходные по значению (синонимы)? Зачем они используются в сказке? Можно ли
рассказать сказку, не употребляя синонимов?
—
Найдите в тексте слова,
противоположные по значению (антонимы). Зачем они используются в сказке? Есть
ли зависимость между противопоставлением слов (антономией) и
противопоставлением героев (оппозицией)?
Задание под рубрикой «Почему мы так говорим?»
рассчитаны на связь с уроком внеклассного чтения, посвященного русским народным
сказкам.
Образец выполнения задания.
Выражение «по щучьему велению» вошло в нашу
речь из русской народной сказки «Емеля-дурак». Емеля поймал в проруби чудесную
щуку. Щука просит Емелю, чтобы он отпустил ее, и обещает в благодарность за это
выполнять все его желания.
По щучьему велению Емелины ведра с водой сами
идут в избу, сани сами едут в лес, топор сам рубит дрова. Выражение «по щучьему
велению» употребляют в речи, когда говорят о каких-нибудь желаниях, намерениях,
которые исполняются легко, без особых затруднений и усилий.
Задания по фразеологическим оборотам,
пришедшим в наш язык из сказок, можно выполнять коллективно, работая в парах,
группах. Для работы в группе и в паре задания оформляются на карточке.
Как об этом говорится в сказке?
1.
Очень далекая земля,
страна –
2.
Очень далеко –
3.
На чужбине –
4.
Высшая степень
какого-либо качества –
5.
Через некоторое время –
6.
Обильное, веселое
угощение –
Какие выражения из сказок можно
употребить:
1.
Если надо отдать
шутливое приказание?
2.
Если надо
иронически-шутливо сказать о чьих-либо желаниях?
3.
Если надо сказать о
легком, непрочном строении?
4.
Если надо сказать о
сытной привольной жизни?
Анализу особенностей языка сказки поможет
составление плана, заголовки подбирают ученики, отбирая их из текста.
Так же можно предложить задание по выделению
частей речи из сказки, например:
—
Понаблюдайте, какая часть
речи чаще используется в этой сказке?
—
Какая часть речи в сказке
используется реже?
—
Прочитайте отрывок, где
больше слов, которые являются глаголами.
—
Выпишите на рабочую
закладку имена прилагательные.
Важным является воспитание чуткости к слову.
Формированию такого чутья будут способствовать следующие приемы в работе со
сказками:
—
найти ласковые, красивые,
сказочные, грустные слова;
—
сочинить длинное и в то же
время смешное слово (к примеру, о лисе – «длиннохвостая», «пушистохвостая»);
—
разобрать слова с
одинаковым написанием, но в различных по смыслу значениях. Этому способствует
правильное ударение (мýка – мукá), а порой различный контекст (собачий хвост –
собачий характер);
—
объяснить этимологию
слова;
—
произнести без гласных
звуков какое-либо слово и предложить узнать его (к примеру, принцесса).
Большое значение для развития речи имеет
конструирование слов, словосочетаний и предложений.
Вместе с детьми нужно:
—
придумать несколько
однокоренных слов (лес – лесок, лесовичок);
—
срифмовать два слова
(кузнец – удалец), а затем можно и нужно переходить к рифмованной цепочке и
двустишиям как предвестникам словотворчества;
—
составить достаточно
длинное, распространенное предложение в игре «От каждого по словечку»:
«Колобок» – «Колобок катится» – «Колобок катится по дорожке» – «Колобок катится
по зеленой дорожке» и т.д.;
—
придумывание иных, новых
названий известных сказок, не искажая идеи произведения (например, сказка
«Рукавичка». Новые названия – «Дружный домик», «Новый домик для зверей», «Как
дед потерял рукавичку» и т.д.).
По усмотрению учителя эти задания могут
выполняться как устно, так и письменно.
Так как одним из неоценимых достоинств русских
народных сказок является поэтичность их языка, то целесообразней и методически
оправданней пересказывать сказку близко к тексту, т.е. пересказ с сохранением
особенностей языка изучаемого произведения. Особенно эффективно применение
«подвижных иллюстраций» при выразительном рассказывании сказки и их
инсценировании. «Подвижная иллюстрация» – это рисунок, на котором делаются
прорези, как в альбоме для фотографий, куда и будут вставляться в нужный момент
аппликации.
Язык сказки включает в себя еще один пласт,
вызывающий некоторые затруднения на уроках чтения. Эти затруднения связаны не
со сложностью понимания лексического значения слов, а с тем эмоциональным
эффектом, который они вызывают. Это лексика ограниченного употребления:
вульгаризмы, жаргонизмы. Невнимание к этим словам приводит к формированию
неправильной оценки их детьми, к нездоровой эмоциональной реакции. В сказках
встречаются такие слова: кликать, проклятая баба, дурак, морда.
Лексика ограниченного употребления должна
привлекать внимание учителя. Не нужно организовывать ее специального поиска, но
при встрече с нею нужен комментарий с точки зрения ее роли в создании образа.
Учителю необходимо понять, а затем и раскрыть
для детей особенности сказочного языка. Все описанные виды работ помогут
почувствовать неповторимое своеобразие языка сказки.
Функция социализации
Тысячи лет сказка накапливала в себе
национальный духовный опыт, отстаивала все лучшее в нем и через чудодейственную
силу своего воздействия на душу человеческую взращивала, врачевала, укрепляла.
Сказка неотделима от красоты, она способствует
развитию эстетических чувств, без которых немыслимо благородство души,
сердечная чуткость к человеческому несчастью, горю, страданию. Благодаря сказке
ребенок познает мир, откликается на события и явления окружающего мира,
выражает свое отношение к добру и злу.
Большое воспитательное значение сказки
отмечали В.А.Сухомлинский и А.С.Макаренко. По мнению В.А.Сухомлинского, «сказка
– благодатный и ничем незаменимый источник воспитания любви к Родине, к родной
земле»[13].
Самые элементарные и в то же время самые важные представления – об уме и
глупости, о хитрости и прямодушии, о доброте и жадности – ложатся в сознание и
определяют для ребенка нормы поведения. Сказки утверждают его в правильном
отношении к миру. В них не бывает непоправимых жизненных бед, вместе с тем, они
не скрывают и то, что реальный мир знает людские страдания, но все кончается
благополучно благодаря чуду. Воображаемая чудесная победа добра над злом всегда
активизирует чувства ребенка. Потребность справедливости, стремление преодолеть
жизненные невзгоды навсегда делаются частью его мироощущения. Это важно для
формирования у человека жизненной стойкости и качеств борца за справедливость.
Очень часто, подведя героя к моменту почти полного достижения цели, сказка
допускает резкий поворот события к исходному положению, – и вновь он начинает
борьбу за торжество справедливости. Такой прием помогает ребенку понять, что
для достижения цели необходимо упорство, верность долгу. Персонажи волшебных
сказок делятся на две группы: к одной относятся положительные, к другой –
отрицательные. Персонаж в этих сказках всегда является носителем определенных
моральных качеств. Герои сказок всегда остаются верны своим характерам, что бы
с ними не случилось. Эта особенность сказок очень важна: это та необходимая
простота, которая должна быть освоена прежде, чем он научится понимать
сложность дел и поступков людей.
В развитие действия сказок вносятся этические
мотивировки: несправедливость становится источником страданий и злоключений,
благополучные концовки всегда устраняют противоречия нормам справедливости.
Волшебная сказка учит ребенка оценивать дела и поступки людей в свете
правильных понятий о том, что хорошо и что плохо.
Основной смысловой аспект сказок о животных –
моральный. В моральном плане можно выделить две основные идеи сказок о
животных: прославление товарищества, благодаря которому слабые побеждают злых и
сильных, и прославление самой победы, которая приносит слушателям моральное
удовлетворение. В сказках о животных часто показаны положительные и
отрицательные черты героев. У ребенка никогда не возникает сомнения в том, как
отнестись к тому или иному сказочному персонажу. Петух — герой, лиса – хитрая
обманщица, волк – жадный, медведь – глупый, коза – лживая.
Социально-бытовые сказки метко и зло
высмеивают людские пороки: лень, глупость, упрямство, скупость. Положительный
герой социально-бытовых сказок – социально активный, критически настроенный
человек.
Привожу таблицу с нравственными понятиями,
включенными в школьный курс (Таблица 3).
Таблица показывает, что каждая сказка,
включенная в школьный курс, учит и воспитывает определенным нравственным
понятиям.
Сюжет сказки обращает внимание лишь на
отдельные компоненты из целой гаммы добрых чувств: или на самоотверженность,
или на подельчивость, или на сопереживание. В этой связи и следует обратить
внимание на значимые в нравственном плане моменты, а именно на то, что:
—
учит детей сравнивать.
Сопоставлять;
—
формирует привычку доказывать,
что это так или иначе;
—
ставит ребенка на место
положительного или отрицательного героя, тем самым давая ученику возможность
выбора собственной позиции;
—
упражняет детей в
синхронном выражении чувств и телодвижений, обеспечивая значительно более
глубокое сопереживание действиям и поступкам героев.
Таблица 3
Класс |
Учебник |
Название сказки |
Воспитательная мысль |
1 |
Азбука под ред. |
«Репка» |
Даже самая малая |
«Курочка-ряба» |
Смеется над |
||
«Теремок» |
Совместная жизнь |
||
«Колобок» |
Высмеивает |
||
2 |
Родная речь под |
«Лиса и журавль» |
Как аукнется, так и |
«Петушок и бобовое |
Дружба поможет |
||
«Два Мороза» |
Сила и |
||
«Гуси-лебеди» |
Худо тому, кто |
||
«У страха глаза |
Робкого и тень |
||
«Каша из топора» |
Сметка дороже |
К примеру:
—
«Докажи, что Аленка лучше
всех»;
—
«Кого тебе жалко в этой
сказке?»;
—
«Как бы ты поступил на
месте…?»;
—
«Как движениями похвалить
петушка?».
А.С.Макаренко писал: «Хорошо рассказанная
сказка – это уже начало культурного воспитания. Было бы весьма желательно, если
бы на книжной полке каждой семьи был сборник сказок»[14].
В наш век, когда многие родители предпочли
колыбельной и сказке компьютер, учителю трудно преодолеть с младенчества
привитое обыденное сознание, обедненное компьютерными играми и примитивными
зарубежными мультфильмами. Тем важнее учителю вернуть обязательную для детства
веру в чудесное, в торжество справедливости и добра, привести детей в светлый
мир народной сказки, которая выводит своих героев на распутье, учит выбирать
жизненную дорогу и идти по ней достойно. Задача учителя – показать, как в
русских народных сказках запечатлелась человеческая мудрость, показать важность
ее понимания и передачи, раскрыть роль сказки как своеобразной «эстафетной
палочки» добра и нравственности, которую старшее поколение вручает
подрастающему.
Необходимо убедить детей, что сокровенный
смысл сказки, как и все добро в нашей жизни, приходит через труд: только
потрудившемуся, любознательному, думающему откроет она свою душу, а, открыв,
сделает богаче.
При работе по сказке с целью расширения и
углубления нравственных знаний, понятий и представлений можно выделить
следующие методические приемы:
1
Выборочное чтение (Ответы
на систему вопросов учителя).
2
Выразительное чтение,
чтение по ролям (Учителю необходимо формировать у детей умение выделять при
чтении бытовые, цветовые, звуковые и эмоциональные детали для характеристики
персонажей и понимания смысла их поступков).
3
Характеристика героев и
персонажей сказки (Так как сказочные персонажи имеют резко очерченные характеры
и ясно группируются в сказке по принципу противоположности, то сказка дает
возможность обучать детей приемам элементарной характеристики. Составленные на
основе конкретных поступков персонажа такие характеристики устанавливают в
сознании учащихся неразрывные связи между словом и понятием, заключенным в нем)
(см. Приложение № ).
Задания, посвященные героям русской народной сказки о
животных
Составьте иллюстрированную картотеку «Герои
русской народной сказки о животных» на материале изученных и прочитанных
сказок. Дополните ее по мере знакомства с новыми героями.
—
Сравните несколько
сказочных текстов, объединенных образом одного героя (например, волка).
Меняется ли характер героя от сказки к сказке? Остается ли характер неизменным?
Узнаем ли мы что-то новое о герое из впервые прочитанных сказок?
—
Проанализируйте собранные
в предыдущем задании характеристики героя анималистической сказки. Какие черты
в них указывают на реальное животное и какие – на сказочный персонаж?
—
По описанию угадайте
персонаж сказки о животных и назовите сказку:
Этот персонаж хитрый, льстивый, лукавый,
жадный, корыстный, притворщик и плут, любит гордиться собой и хвалиться (лиса
из сказки «Лиса и волк»).
Этот персонаж хищный, лживый, злой, трусливый,
жадный, корыстный, но может быть наивным и доверчивым; как правило, бедолага
(волк из сказок «Лиса-повитуха» и «Свинья и волк».
Этот персонаж грубый, неловкий,
невежественный, озлобленный, но может быть наивным и доверчивым (медведь из
сказки «Мужик, медведь и лиса»).
Этот персонаж храбрый, гордый, громкоголосый,
но может быть доверчивым, любопытным и простодушным (петух из сказки «Петушок и
курочка»).
Этот персонаж слабый, беззащитный, трусливый,
безобидный, но может храбриться, любит хвастаться, голос у него тоненький,
тихий, дрожащий (заяц из сказки «Лиса, заяц и петух»).
Этот персонаж – плут, разбойник, баловник,
воришка, лжец, но может постоять за друга и помочь ему в беде; где что плохо
лежит – у него брюхо болит; иногда бывает воеводой (кот из сказок «Кот, петух и
лиса», «Кот и лиса»).
Этот персонаж хитрый, умный, ловкий,
дружелюбный, преданный, а в некоторых сказках – трусливый и завистливый (собака
из сказки «Волк-дурень»).
Этот персонаж упрямый, нахальный, завистливый,
глупый, но может быть и хитрым притворщиком, голосок тоненький (коза из сказок
«Нет козы с орехами» и «Сказка о козе лупленной»).
Этот персонаж слабый, беззащитный,
доброжелательный, заботливый, расторопный, хозяйственный, домосед (курица из
сказки «Кочет и курица»).
Этот персонаж глупый, запуганный, доверчивый,
трусливый, ленивый, занудливый (баран из сказки «Напуганные медведь и волки»).
Этот персонаж немногословный, спокойный, любит
порядок, хозяйственный, гостеприимный, хлебосольный, запасливый, трудолюбивый
(мышь из сказки «Терем мухи»).
Этот персонаж мудрый, хитрый, гордый, любит
верховодить (ерш из «Сказки о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове»).
Этот персонаж трусливый, лукавый, глупый,
ленивый, прожорливый (боров из сказки «Звери в яме», свинья из сказки «Свинья и
волк»).
Этот персонаж смелый, смекалистый, отзывчивый
(дрозд из сказки «Кот, дрозд и петух»).
Этот персонаж добродушный, глуповатый (тетерев
из сказки «Лиса и тетерев»).
Выбирая из картотеки карточки, соответствующие
тому или иному персонажу «животной» сказки, составьте их полную характеристику
по аналогии со статьей в толковом словаре. Используйте для этого тексты разных
сказок, обобщите черты характера героя, его отношения с другими персонажами (по
логике «дружба/вражда») и его поступки.
Из заготовленных в предыдущем задании
«словесных портретов» составьте энциклопедический справочник «Герои русской
народной сказки о животных». Проиллюстрируйте его своими рисунками.
—
Найдите словесную
характеристику героев сказки и на ее основе представьте себе образ того или
иного героя.
—
Как речь персонажа сказки
определяется его индивидуальным характером?
—
Как речь персонажа сказки
определяется его социальным положением (сословной принадлежностью)?
—
Почему в одной сказке лису
называют Лисичкой-сестричкой, а в другой – Лисой Патрикеевной? В чем разница?
—
Когда (в связи с какими
событиями, в какой ситуации) речь героя меняется: становится прямой, деловой,
оживленной, замедленной, растерянной, лукавой, иносказательной и т.д.? Как эти
изменения раскрывают характер героя?
—
Определите, какие звери в
сказке являются добрыми или злыми, хорошими или плохими, смелыми или трусливыми,
добрыми или жадными, умными или глупыми и т.д. Какие слова сказки говорят об
этих чертах характера героя?
—
Игра «Чьи это имена?».
Узнайте героев сказок о животных по их именам:
Котофей Иваныч, Котофеич (кот);
Лизавета Ивановна (лиса);
Левон Иваныч (волк);
Михайло Потапыч, Михайло Иваныч (медведь);
Дрон Дроныч (уж);
Лапий (кот);
Терентий (тетерев) и т.д.
—
Игра «Чье это прозвище?».
Узнайте героев сказок о животных по их прозвищам:
кумушка, сестричка (лиса);
бирюк, хватыш, «зубами щелк» (волк);
толстопятый, косолапый, лесной гнет, «давай
реветь» (медведь);
норушка (мышка);
квакушка (лягушка);
побегайчик, серый, косой, длинноухий, хваста
(заяц);
серый лоб, бестолковый лоб, мурлыко (кот);
дереза (коза);
ряба, татарушка, пеструшка (курица) и т.д.
—
Игра «Чей это голос?».
Узнайте героев сказок о животных по их голосам:
голосок тоненький, тихий, дрожащий, плачущий
(заяц);
голос вкрадчивый, льстивый, чуть заискивающий
(лиса);
голос низкий, говорит медленно, врастяжку
(медведь);
голос хриплый, грубый, «толстый» (волк);
голос звонкий, четкий (петух);
речь размеренная, простая, твердая, без затей
(кот);
голосок тоненький, притворный (коза);
голос занудливый (баран) и т.д.
Задания, посвященные типологии персонажей
русской народной сказки о животных
—
Вспомните типологию героев
кумулятивной сказки. Можно ли использовать эту типологию при анализе системы
персонажей сказок о животных? Нуждается ли она в корректировке в соответствии с
особенностями данного жанра? Если да, то в какой мере?
—
Какие персонажи русских
народных сказок о животных, как правило, выполняют функцию тупого болвана
(прожорливого чудовища)? Назовите этих героев и приведите пример
соответствующих сказок.
—
Какие персонажи русских
народных сказок о животных обычно играют роль дурака (глупого путаники, глупца,
чудака)? Назовите этих героев и приведите примеры соответствующих сказок.
—
Какие персонажи русских
народных сказок о животных соответствуют типу хитрого обманщика (плута,
хитреца)? Назовите этих героев и приведите примеры соответствующих сказок.
—
Составьте картотеку
«Типология персонажей русских народных сказок о животных» по образцу следующей
таблицы:
Таблица 4
Роль персонажа в сказке (тип) |
Персонаж, играющий данную роль |
Название сказки |
|
Тупой болван |
|||
Дурак (глупый |
|||
Хитрый обманщик |
|||
Хранитель дома, |
|||
Другие роли |
|||
Работа над эмоционально-психологическим содержанием
и выразительным чтением сказки
—
Как в сказке называют того
или иного персонажа и почему?
—
Выражает ли имя героя
отношение к нему народа-сказочника? Какие средства для этого используются?
—
Выделите в тексте части,
для которых характерна повествовательная интонация?
—
Где в сказке вы слышите
интонацию сожаления? Тревоги? Удивления? и т.д.
—
Найдите в тексте слова, в
которых выражено эмоциональное отношение народа-сказочника к изображаемому
герою.
—
Представьте себе образ
того или иного героя сказки и, читая его слова, передайте его характер при
помощи интонации и тембра голоса.
—
Передайте с помощью интонации
и тембра голоса изменения в речи и поведении героев, связанные с сюжетными
событиями.
—
Найдите в тексте слова, на
которые падает логическое ударение; выделите их голосом при чтении.
—
Постарайтесь спеть песенку
голосом персонажа, который исполняет ее в сказке. Сумейте передать характер
песни и характер персонажа.
—
Прочитайте сказку по
ролям.
—
Инсценируйте сказку.
Вопросы и задания для работы
над системой образов волшебной сказки
—
Допишите имена сказочных
героев:
Иван — … (царевич);
Иванушка — … (дурачок);
Дед… (Мороз);
Баба-… (Яга);
Василиса… (Премудрая);
Марья… (Моревна);
Царевна… (Лягушка);
Крошечка-… (Хаврошечка).
Что вы о них можете сказать?
—
Приведите примеры «добрых»
и «злых» сказочных героев. Из-за чего возникает конфликт между ними? Каков
характер этого конфликта?
—
Как представлены в русской
народной волшебной сказке злые силы? Назовите персонажей, которые являются
носителями злого начала. Какие функции они выполняют?
—
Почему злого героя
называют вредителем? Какое содержание вкладывает сказка в понятия «вред»,
«вредитель», «зло»? Все ли сказочные вредители одинаковы по характеру,
поведению и функции?
—
Что делают в сказках
волшебные помощники? Приведите примеры из разных сказок, перескажите один из
эпизодов и нарисуйте иллюстрацию.
—
Какую роль в волшебных
сказках выполняют дарители? Каких героев они поощряют, а каких наказывают?
Вспомните соответствующие эпизоды сказок.
—
Какие предметы в сказках
могут быть волшебными? Какая волшебная сила в них заложена? Какие трудные
задачи решает герой с помощью волшебных предметов?
—
Опишите внешний вид,
характер и особенности поведения «настоящего» и «ложного» героев. Сравните их и
выделите главное отличие. Почему одного героя называют настоящим, а другого –
ложным?
—
Словесное рисование
(Порядок работы ориентировочно будет таким:
а) Выделяется эпизод для словесного
рисования.
б) Рисуется место, где происходит событие.
в) Изображаются действующие лица.
г) Добавляются необходимые детали.
д) Раскрашивается контурный рисунок (см.
Приложение № )
—
Анализ «узловых» эпизодов и
иллюстраций к ним (Работа по иллюстрации позволяет ребенку получить первый опыт
«чтения между строк», открытия того, о чем прямо не говорится в произведении).
—
Инсценирование
(Инсценируя, дети изображают, рисуют героев с помощью интонации, мимики, позы,
жеста).
—
Соотношение пословиц и
поговорок с содержанием сказки.
Как много вопросов задают нам сказки. Как
интересно искать ответы на них. И где? В самих же сказках. Сказка – это
источник воспитания, это духовные богатства народной культуры, познавая которые
ребенок познает сердцем родной народ. Готовя уроки по сказке и проведя их,
убеждаешься в справедливости глубокой мысли И.А.Ильина: «Сказка – это ответ все
испытавшей древности на вопросы вступающей в мир детской души. Здесь русская
древность помазует младенчество на неиспытанную еще трудную жизнь, созерцая из
древнего национального лона всегда новые трудности жизненного пути. И благо
нам, если мы, сохранив в душе вечного ребенка, умеем и спрашивать, и
выслушивать голос нашей сказки»[15].
4. Сказка – инструмент интеллектуального развития
Сказка дает ученику определенные сведения об
окружающем мире, обладает познавательным значением. Используя сказочные сюжеты,
сказочные мотивации в разных видах деятельности, можно успешно развивать
творческий потенциал ребенка.
Не случайно еще К.Ушинский отмечал, что у
хорошего учителя урок математики – это урок сельского хозяйства или домашней
экономии. Для ребенка сказки – это его жизнь. Тем более во многих сказках
математическое начало находится на самой поверхности («Два жадных медвежонка»,
«Волк и семеро козлят», «Цветик-семицветик» и т.д.). На материале сказок можно
задавать необычные математические задания, требующие от ребенка смекалки,
умения устанавливать взаимосвязи и взаимозависимости. Теперь конкретно о
математических вопросах. Самый распространенный из них: «Чем похожи, чем
отличаются?». Понятно, что найти сходство и различия – это логика, но
математика без логики не существует. Далее, школьнику очень важно дать такое
понятие: «Число, форма и величина не зависят от цвета, места расположения,
материала…». Именно поэтому детям будет полезно поупражняться в ответах на
вопросы типа: «Чем похожи и чем отличаются простое и золотое яйцо?».
Когда ученик познакомится с геометрическими
фигурами, полезно с их помощью шифровать, моделировать знакомые сказки, то есть
прятать героев в фигурки, которые легко можно угадать по форме и величине.
Вы, к примеру, догадались, что нижеследующая
модель (один большой и семь маленьких треугольников) напоминает сказку «Волк и
семеро козлят», а два заштрихованных кружка – сказку «Два жадных медвежонка»?
Работая в этом направлении, учитель постепенно
уводит ребят от конкретики и конкретных образов к абстрагированию, то есть в
конечном счете готовит детей к математической деятельности, только со знаками и
числами.
Значительное место отводится
преобразовательной работе: на основе сказки придумывается задачка или считалка,
или задачка с числами, или рифмованная строчка о цифре.
В настоящее время отечественная и зарубежная
педагогика все больше внимания и времени отводит формированию кинестетических
особенностей, которые заложены внутри нас, — способностей воспринимать время,
чувствовать вес, тактильно запоминать и т.д. Поэтому барическое чувство (веса),
а также верное восприятие времени проходит в заданиях, так или иначе связанных
со сказкой:
—
Сколько весит булава?
—
За какое время пробежит
лиса 10 метров?
—
12 суток летела булава –
это сколько дней?
—
Сколько иголок у ежика –
как можно ответить на этот вопрос?
Пробудить и развить интерес детей к математике
и сказкам помогут необычные текстовые задачи. Условие каждой задачи – это
отрывок из сказки, задающий некоторые отношения между предметами и сказочными
персонажами и обязательно содержащий числа или значения каких-то величин. Вопросы
к задачам ставятся так, чтобы они стали органичным продолжением условия задачи.
К каждой задаче дается рисунок, достаточно полно и точно иллюстрирующий взятый
из сказки отрывок и отношения между упомянутыми объектами (см. Приложение
№ ).
Тренировать и развивать свойства сильного
мышления: внимание; умение видеть скрытую информацию; умение выделять главное
помогут занимательные задачи. В центре каждой из них – сказочный герой, который
должен найти выход из того, или иного затруднительного положения (см.
Приложение № ).
Одна из важнейших задач, стоящих сегодня на
повестке дня – формирование экологической культуры детей, начиная с самого
раннего возраста. Исследования в этой области убеждают в том, что в большинстве
своем представление о природе поверхностны и отрывочны, – они явно не
способствуют осознанной природоохранной деятельности. Сказка сама подсказывает,
какой же вопрос или задание дать детям. Так, говоря о природе, важно не
упустить объяснение эволюции, динамики развития предмета или явления. Возьмем,
к примеру, семя яблока и вместе с ребенком проследим его динамику: семя –
дерево – цветущее дерево – плоды – варенье и т.д. Не менее важно изучить путь
от конечного результата к началу (то есть от варенья в данном случае до
семени). Для нас это кажется предельно ясным, а детям помогает подойти к
пониманию того, что в природе все взаимосвязано и все находится в развитии.
Остановлюсь на взаимозависимостях. Все вокруг
нас приспосабливается: заяц к зиме меняет цвет, лисий хвост помогает заметать
следы, длинная шея жирафа помогает ему кормиться и т.д. Это понимание
взаимозависимостей желательно перенести в сказки, помогая любимым героям в их
бедах (колобку лучше поменять цвет на зеленый, тогда он не будет виден на
траве).
Более осознанному пониманию детьми природы,
природных явлений и природоохранной деятельности помогает игра «А если бы»,
которая ставит ребенка в позицию исследователя:
—
А если бы не наступила
весна?
—
А если бы пропал ветер?
—
А если бы погасло солнце?
и т.д.
Природа, как все вокруг нас и в нас самих,
противоречива. Вот и приходится нередко использовать уже знакомую игру «Хорошо
– плохо» (аналогия «Вред – польза»). Так болото – это плохо: можно увязнуть,
много комаров, пахнет нехорошо, на вид некрасивое. Но ведь болото – это и
хорошо: из него добывают торф, болото питает близлежащие речки, лягушкам хорошо
живется в нем и т.д. Вот так, с помощью игр в ходе сказки мы знакомим детей с
природой во всем ее многообразии.
Сказка развивает руки. Не случайно говорится:
«Когда я слушаю – узнаю, когда делаю – запоминаю». Ученикам предлагается что-то
сделать: вырезать, склеить, изобразить сказку схематично или методом
пиктографии, показать эпизод текста с помощью мимики и жестов. Можно предложить
что-то или кого-то из сказки изобразить, но нестандартно. Приведу некоторые
приемы из опыта работы:
—
объемная аппликация –
мнется аппликационная бумага, немного распрямляется, из нее вырезается контур
предмета, слегка наклеивается, затем, в случае необходимости, дорисовывается;
—
пальцевая живопись –
рисунок выполняется с помощью красок пальцами или кулачками;
—
рисование на мокрой бумаге
– смачивается кусок ваты или поролона, затем с их помощью влага ровно наносится
на бумагу. Рисуется предмет густой краской;
—
волшебный рисунок –
вначале рисунок наносится контурно, с помощью восковой свечи, а затем сверху
покрывается краской: контуры как бы проявляются;
—
монотопия – рисунок
наносится кистью и краской на целлофан, затем целлофан переворачивается и
прижимается к бумаге;
—
«живая» капля – большая
капля краски вместе с бумагой наклоняется в различные стороны. Полученный
рисунок по необходимости обводится или дорисовывается;
—
коллаж – в рисунке
используется сразу несколько вышеперечисленных методов плюс открытки, ткани,
природный материал.
Сказка непринужденно открывает перед ребенком
новые горизонты познания. Она позволяет постичь новое, опираясь на маленький
жизненный опыт. Обращение к сказкам является базой и средством духовного,
психического и интеллектуального развития.
5. Креативная функция сказки
Понятие о воображении
Развитие воображения и творческих
возможностей является важнейшей задачей начального образования, ведь этот
процесс пронизывает все этапы развития личности ребенка, пробуждает
инициативность и самостоятельность принимаемых решений, привычку к свободному
самовыражению, уверенность в себе.
Что же такое воображение? Рубенштейн С.Л.
говорил, что воображение в широком смысле слова – это любой процесс,
протекающий в образах. Крутецкий В.А. же дает такое понятие воображения:
«Воображение – это создание образов таких предметов и явлений, которые никогда
не воспринимались человеком раньше». Но воображение, как говорят, «из ничего
творить не может». Оно всегда строится на преобразованном, переработанном
материале прошлых воспоминаний. Выготский Л.С. отмечал, что творческая
деятельность воображения находится в прямой зависимости от богатства и
разнообразия прежнего опыта человека; чем богаче опыт, тем больше материал,
которым располагает его воображение. Даже образы, создаваемые величайшими
писателями, имеют подобную природу. Л.Н.Толстой говорил, что образ Наташи
Ростовой создан им на основе черт нескольких хорошо знакомых ему людей. И
изобретатели, создающие образы новых приборов, опираются на материал
наблюдений. И ученик, мысленно создающий образ пустыни, которой он никогда не
видел, опирается на прошлый опыт.
Даже сказочные образы всегда являются
фантастическим сочетанием вполне реальных элементов (например, русалка – это
сочетание женщины с рыбьим хвостом). Воображение, как и вся психика, есть отражение
мозгом окружающего мира, но только отражение того, что человек не воспринимал,
отражение того, что станет реальностью в будущем.
Физиологически процесс воображения
представляет собой процесс образования новых сочетаний и комбинаций из уже
сложившихся временных нервных связей в коре головного мозга.
Наиболее простая форма воображения – это те
образы, которые возникают без специального намерения и усилий с нашей стороны.
Глядя на причудливые облака, мы иногда непроизвольно видим в них лицо
человека или очертание животного. Всякое увлекательное, интересное преподавание
обычно вызывает яркое непроизвольное воображение у учеников.
Произвольное же воображение проявляется в случаях, когда новые
образы или идеи возникают в результате специального намерения человека
вообразить что-то определенное, конкретное. Ученик, изучая историю, старается
представить себе образ исторического деятеля.
По степени самостоятельности воображения и
оригинальности его продуктов различают два вида воображения – воссоздающее
и творческое.
Воссоздающее воображение – это представление
новых для человека объектов в соответствии с их описанием, чертежом, схемой.
Этот вид воображения используется в самых различных видах деятельности. В
учении он играет особо важную роль.
Усваивая учебный материал, выраженный в
словесной форме, учащийся должен представить себе то, о чем идет речь. Особенно
велика роль воссоздающего воображения при чтении художественной литературы.
Чтобы правильно представить себе то, что передано словом, нужно иметь достаточные
знания. Если знаний недостаточно, то и представления могут быть искаженными.
Чтобы создать у учеников правильные представления о новом учебном материале,
надо не только эмоционально, но и ясно точно рассказывать о нем, дополнять
словесную информацию наглядным материалом.
Творческое воображение, в отличие от
воссоздающего, есть самостоятельное создание новых образов в процессе
творческой деятельности.
Творческая деятельность – это деятельность,
которая дает новые, впервые создаваемые, оригинальные продукты, имеющие
общественное значение. Творческое воображение гораздо более сложная психическая
деятельность, чем воссоздающее.
Можно назвать несколько психологических
качеств, лежащих в основе творческого воображения:
—
четкое и ясное
представление образа предмета;
—
хорошая зрительная и
слуховая память, позволяющая длительное время удерживать в сознании образ –
представление;
—
способность мысленно
сопоставлять два и более предмета и сравнивать их по цвету, форме, размеру и
количеству деталей; способность комбинировать части разных объектов и создавать
объекты с новыми свойствами.
Сегодня никто не спорит с тем, что воображение
играет огромную роль. Без воображения не был бы возможен прогресс ни в науке,
ни в технике, ни в искусстве. Но признание величайшей ценности воображения до
недавнего времени не сопровождалось систематическими усилиями, направленными на
его развитие.
Делались лишь определенные попытки
использовать некоторые приемы развития воображения. Так, великий живописец
Леонардо да Винчи советовал молодым художникам начинать с такого простого
упражнения, как разглядывание трещин на стенах, случайных пятен, луж, и
находить в них сходство с предметами окружающего мира.
Первые проявления воображения можно наблюдать
у детей-трехлеток. Интенсивно развиваются представления воображения у детей
школьного возраста. По мнению психологов, воображение присуще каждому человеку,
но отличаются люди по его направленности, силе и яркости.
Развитие творческого воображения
Творчество и творческая деятельность
определяют ценность человека, его индивидуальность, поэтому формирование
творческой личности приобретает сегодня не только теоретический, но и
практический смысл. Прогресс нашего общества зависит от творческих людей.
Возможность создавать что-либо новое, необычное закладывается в детстве через
развитие высших психических функций, таких, как мышление и воображение.
Развитие воображения не только значительно
повышает интеллект, математическую готовность, концентрацию внимания – оно
крайне важно для успешного разрешения разного рода жизненных конфликтов.
Воображение делает жизнь ребенка индивидуально-творческой, неповторимой,
нестандартной.
«В каждый период детского развития творческое
воображение работает особенным образом, свойственным именно данной ступени
развития, на которой стоит ребенок», поэтому «каждому периоду детства
свойственна своя форма творчества»[16].
В школьный период интерес детей к рисованию начинает ослабевать (по сравнению с
дошкольным возрастом), и его место начинает занимать новое, словесное
творчество. «Из всех форм творчества литературного, словесное творчество
является самым характерным для школьного возраста»[17].
В качестве наиболее подходящей формы
словесного творчества, развития творческого воображения является сочинение
сказки. Создание сказок – один из самых интересных для детей видов поэтического
творчества.
Научить сочинению сказок – это значит научить
детей оригинально, непривычно, по-своему не только воспринимать содержание, но
и творчески преобразовывать ход повествования, придумывать различные концовки,
вводить непредвиденные ситуации, смешивать несколько сюжетов в один и т.д.
«Детская фантазия неистощима. Стоит ребенку
посмотреть на новый предмет, как он уже связывается в его сознании с другими
предметами, рождается фантастическое представление, детское воображение играет,
мысль трепещет, глаза загораются, речь течет плавным потоком»[18].
В Павлышеской школе, на Украине, где
директором был В.А.Сухомлинский, был установлен такой порядок: каждый ученик
начальной школы сочинял сказку. Таких сказок накопилось 45 томов. Не все они
были хороши, но некоторые опубликованы в книжках.
Джанни Родари – итальянский писатель и педагог
– заботился о развитии творческих начал у детей. Он говорил: «Если мы хотим
научиться думать, то, прежде всего, должны научиться придумывать». Детское
творчество нуждается в чуткой помощи учителя. Джанни Родари в своей книге
«Грамматика фантазии» показывает некоторые приемы придумывания сказок для детей
и о том, как помогать детям сочинять самим.
Методика ТРИЗ позволяет научить детей мыслить
творчески, развивать творческое воображение. Использование элементов ТРИЗ
помогает научить детей придумывать свои сказки, раскрепощает их.
В процессе обучения и воспитания младших
школьников можно использовать следующие методы сочинения сказок:
—
Знакомые герои в новых
обстоятельствах.
—
Коллаж из сказок.
—
Сказка из смешного стишка.
—
Сказка от считалки.
—
Сказка от загадки.
—
Сказка от грамматической
арифметики.
—
Сказка от фразеологизмов.
—
Сказка от задачки.
—
Из сказки – задачку.
—
Спасательные ситуации в
сказках.
—
Сказки из мусора.
—
Сказки от МФА (метод
морфологического анализа).
—
Сказки от странных
историй.
—
Сказки от просто стишков.
—
Сказки от потешек,
кричалок и других форм малого фольклора.
—
Сказки от фантастических
явлений.
—
Случайные сказки.
—
Сказки о бытовых предметах.
—
Сказки от «живых» капель и
клякс.
—
Сказки о чудищах.
—
Сказки по смешанным
образам.
—
Сказка продолжается.
—
Изменение ситуации в
знакомых сказках.
—
Перевирание сказки.
—
Сказка, но по-новому.
—
Бином фантазии.
—
Эксперименты в сказках.
—
Цветные сказки.
—
Семейная сказка.
—
Сериал в сказке.
—
Решение противоречий в
сказке.
—
Сказки о фантастических
странах.
—
Сказки от шуточных
вопросов.
—
Сказки о любимых игрушках.
—
Сказки о путешествиях.
—
Сказки от превращений.
—
Краткие истории.
—
Сказки от одного слова.
—
Сказки о временах года,
запахах, звуках.
—
Сказки по аналогии с
известными.
—
Сказки по комическим
рисункам.
—
Сказки по завуалированным
картинкам.
—
Моделирование сказок.
—
Сказки с новым концом.
—
Сказка с середины.
—
Частица «не» и новая
сказка.
—
Из сказки убежали все
глаголы (существительные).
—
Сказки к волшебным
рисункам.
—
По следам к сказке.
—
От точек – к сказкам.
—
Сказка от пословицы.
—
Гадание на кофейной гуще и
сказка.
—
Гороскоп и сказка.
—
Имя и сказка.
—
Сказки про самого себя.
—
«Стеклянный человечек».
—
«Оживление».
—
«Карты Проппа».
—
«Грамматические сказки».
Нет предела направлениям и методам при
сочинении сказок. Остановлюсь на описании некоторых:
1.
«Бином фантазии».
Анри Валлон в своей работе «Истоки
мышления у детей» пишет, что мысль возникает из парных понятий. Понятие
«мягкий» появляется одновременно с понятием «жесткий» в процессе их
столкновения, который и есть созидание. Рассказ может возникнуть лишь из
«бинома фантазии». Но необходимо, чтобы два слова разделяла определенная
дистанция, чтобы одно было достаточно чуждым другому, чтобы соседство их было
сколько-нибудь необычным, — только тогда воображение вынужденно
активизироваться, стремясь установить между словами родство, создать единое, в
котором оба чужеродных элемента могли существовать.
Ход игры: На столах лежат карточки
(рисунком вниз). В каждой стопке разные картинки. Вызванные двое детей берут из
стопки по одной карточке и показывают детям. Учитель предлагает соединить
слова. Самый простой способ соединить слова – это прибегнуть к предлогам. Чтобы
было более наглядно, можно манипулировать карточками.
Например: карточка «пес»
располагается в середине, а карточка «шкаф» то сверху, то снизу, то справа, то
слева и т.д. Дети называют расположение карточек, могут придумать и свои
сочетания слов: шкаф пса, пес в шкафу, белка и бантик.
Каждое из этих сочетаний может
служить основой для сказки, придуманное детьми. Можно предложить нарисовать
иллюстрации к сказке. По ходу рисования сказка обрастет новыми подробностями.
Можно использовать коллективные способы обучения – двое или несколько детей
составляют одну сказку, иллюстрируют ее; затем один из детей рассказывает ее
остальным.
2.
«Оживление предметов,
окружающих детей».
Волшебные превращения вещей, которые
помогают «оживить» реальные предметы, явления. Дети придумывают различные
сказки о предметах и явлениях. В эту игру можно играть с самыми маленькими
детьми, но тогда сочинять придется самим, а вот с более старшими можно сочинять
сказки только натолкнув их на объект оживления, или оттолкнув их от удачного
наблюдения.
Например: «Жила-была ложка, она была маленькая,
не знала, как и куда надо нести еду и все время попадала не туда, куда нужно.
Вот пошла она…» (см. Приложение № ).
3.
«Стеклянный человечек».
Из характерных особенностей знакомого или
придуманного персонажа можно логически вывести и его приключения. Героем сказки
можно предложить сделать человечка из какого-либо материала. Например,
стеклянного человечка. Он должен действовать, двигаться, заводить друзей,
подвергаться всякого рода случайностям, быть причиной событий и т.д.
Джанни Родари предлагает поиграть в страны,
где все из: шоколада, мороженого, печенья. Дети пробовали сочинять сказку про
человечка из мороженного, но интересных вариантов не получилось; дети все и
всех съедали (см. Приложение № ).
4.
Коллаж из сказок.
Первые признаки «коллажа из сказок» можно
заметить в детских рисунках, где фантастически уживаются персонажи из всех
детских сказок. Можно предложить детям соединить знакомые персонажи из разных
сказок в одну и придумать свою – новую сказку. Например, Баба Яга встретила в
лесу Колобка, и они вместе отправились в гости к лисе в лубяную избушку.
Приключения героев переплетаются, и получается
новая сказка. Вариантов и переплетений ситуаций из разных сказок может быть
множество, важно только не забыть о главных, первоначальных героях – и
получится «Коллаж из сказок».
В качестве наглядного материала можно
использовать иллюстрации из книг, рисунки героев сказок (готовые), рисунки
детей. Интересно сочинять сказку, используя морфологический ящик:
Таблица 5
Красная Шапоч-ка |
Красная Шапоч-ка |
Волк |
Бабуш-ка |
Дрово-сек |
Корзин-ка |
Ружье |
Лес |
Маль-чик с пальчик |
Маль-чик с пальчик |
Людоед |
Отец |
Дети Людое-да |
Крошки |
Спальня |
Лес |
Дюймо-вочка |
Фея |
Жук |
Жаба |
Сын Жабы |
Ласточ-ка |
Мышь |
Нора |
Колосок |
Петух |
Круть |
Верть |
Мель-ница |
Серп |
Пироги |
Колос |
Репка |
Дед |
Баба |
Внучка |
Жучка |
Мышь |
Репка |
Огород |
Коло-бок |
Коло-бок |
Дед |
Заяц |
Мед-ведь |
Волк |
Лиса |
Пенек |
Выбор героев могут осуществлять сами дети по
таблице.
Есть несколько вариантов. Выбирать всех героев
сразу и место действия и соединить их в один сюжет. Можно выбирать героев по
ходу сочинения сказки, опускаясь как бы по лесенке по векторам таблицы. В
качестве наглядного материала можно использовать иллюстрации из книг, рисунки
героев сказок (готовые), рисунки детей. Располагать их удобно на наборном
полотне или на фланелеграфе. Можно предложить ребятам нарисовать рисунок,
изобразив выбранных героев, добавить по желанию каждый своего любимого героя, а
потом по рисунку рассказать товарищам свою сказку (см. Приложение № ).
5.
Сказка от считалки.
Сказка лаконична, как правило, рифма ее легка.
И главное, сюжет близок и понятен детям. А механизм перехода от считалки к
сочинительству примерно тот же – мы разучиваем наизусть считалку, обыгрываем ее
несколько раз в подвижных играх, а затем предлагаем загадочное начало, идущее от
ее содержания, к примеру:
Считалка:
Чижик в клетке сидел,
Чижик громко песню пел,
Гу-гу-гу, чу-чу-чу,
Я на волю полечу.
Начало: Один раз бабушка, покормив чижика,
забыла закрыть клетку…
Считалка:
Катилось яблоко
мимо сада,
Мимо сада, мимо
града,
Кто поднимет,
тот и выйдет (см. Приложение № ).
6.
Сказки по-новому.
Этот метод позволяет по-новому
взглянуть на сказку. Разве дети не привыкают к тому, что Колобок – добрый, лиса
– хитрая, волк – злой, Крошечка-Хаврошечка – трудолюбивая, скромная. Привычные,
любимые образы, много раз слышанные и виденные детьми, уже с детства формируют
стереотипы. И как полезно и нужно бывает их ломать. Детям предлагается наделить
героев противоположными качествами (см. Приложение № ).
7.
«Сказки в заданном ключе».
Используя как бы разные ключи, открываем для
детей сказку в другом времени, месте действия. Можно растянуть время до
бесконечности, или сжать его до минимума и проследить, как у детей изменится
сюжет сказки. Например:
«Колобок живет на 10 этаже с лифтом…»
«Теремок стоит на высокой-высокой горе или в
море…»
«Как будет вести себя герой в современной
школе?» (см. Приложение № ).
8.
«Карты Проппа».
Фольклорист Владимир Яковлевич Пропп в своей
книге «Морфологические сказки» и в своем исследовательском труде «Трансформация
волшебных сказок» проанализировал структуру народной сказки, особенно русской,
и выделил постоянные функции сказки, которые всегда находятся в одной и той же
последовательности. Согласно системе Проппа, этих функций 31, но, разумеется,
не во всех сказках наличествуют все функции, строгая последовательность может
нарушаться, возможны перескоки, добавления, синтез, однако это не противоречит
основному ходу.
Сказка может начинаться с первой функции, с
седьмой или с двенадцатой, но вряд ли будет возвращаться вспять,
восстанавливать пропущенные куски. Можно использовать символическое изображение
каждой функции. Главных функций 20 (см. Приложение № ).
Выделите из «карт Проппа» мотивы, которые
встречаются в прочитанной (изучаемой) сказке. Сложите их в том порядке, в
котором они идут в сказке, и перескажите сюжет.
—
Разделите «карты Проппа»
на четыре группы:
1)
карточки, события которых
могут оказаться завязкой действия;
2)
карточки, отображающие
развитие действия (перипетии героев);
3)
карточки, соответствующие
кульминации сказочного сюжета;
4)
карточки, события которых
могут выступать развязкой действия.
—
Выбирая из каждой
подготовленной в предыдущем задании группы по одной карточке, сложите несколько
«схем» сказочных сюжетов (по четыре карточкив каждой в соответствии с
«сюжетными вехами») и сочините свои сказки.
—
Перетасуйте колоду «карт
Проппа» и, вытаскивая из нее по 3-4 карточки, «складывайте» из них разные схемы
сказочных сюжетов. Используйте их при сочинении сказок.
—
Разделите «карты Проппа»
на семь групп в соответствии с типологией героев волшебной сказки:
1)
события, в которых
участвует настоящий герой;
2)
события, связанные с
действиями вредителя;
3)
события, отражающие судьбу
похищенного героя (искомого предмета);
4)
события, в которых
принимает участие отправитель;
5)
события, связанные с
действиями дарителя;
6)
события, отражающие
действия чудесного помощника;
7)
события, в которых
принимает участие «ложный герой».
—
Расскажите о каждом из
героев, используя соответствующую группу отобранных карточек. Как в его
действиях и поступках проявляется его характер? Его система ценностей?
—
Перескажите сказку от лица
одного из героев, используя соответствующую группу отобранных карточек. Можно
ли в прямой речи героя выразить его характер? Его систему ценностей? Дать
оценку его собственным действиям и поступкам? Дать оценку действиям и поступкам
других героев?
—
Перетасуйте колоду «карт
Проппа» и выложите их на стол в произвольном порядке. Сочините в соответствии с
этой сюжетной канвой сказочную историю. При этом помните, что сказочник, как
правило, знает не только настоящее, но и прошлое и будущее и может переставлять
события сказки в согласии со своим художественным замыслом.
—
Раздайте «карты Проппа»
своим друзьям (учащимся своего класса) и попытайтесь сочинить коллективную
сказку «по цепочке».
9.
Игра «Морфологический
ящик»
Таблица 6
Персонажи |
Типы конфликтов |
Сюжетные мотивы |
Финал |
Лиса |
Большой-маленький |
Мотив коварного |
|
Волк |
Сильный-слабый |
Мотив неожиданного |
|
Медведь |
Умный-глупый |
Мотив запугивания |
|
Заяц |
Добрый-злой |
Мотив ссоры зверей |
|
Мышь |
Коварный-наивный |
Мотив подражания |
|
Лягушка |
Смелый-трусливый |
Мотив обмана |
|
Дрозд |
Льстивый-прямолинейный |
Мотив пренебрежения |
|
Петух |
Честный-обманщик |
Мотив разбоя |
|
Собака |
Трудолюбивый-ленивый |
Мотив потери |
|
Кот |
Хитрый-простодушный |
Мотив «битый |
|
Свинья |
Скромный-нахальный |
Мотив «лиса и |
В качестве осей здесь выступают важнейшие
характеристики «животной» сказки, определяющие ее своеобразие с точки зрения
системы персонажей, системы конфликтов и сюжета. С помощью «морфологического
ящика» можно по-разному комбинировать материал, предоставляемый русскими
народными сказками о животных, извлекая из его ячеек разнородные элементы и
располагая их в произвольных сочетаниях. Сначала выберите двух героев
(например, это лиса и волк), определите ведущие черты их характеров и тип
конфликта между ними (например, «хитрый-недогадливый», «льстивый-прямолинейный»
и т.п.), затем отберите мотивы (один, два или три) для построения сюжета (например,
мотив коварного совета, мотив «битый небитого везет», мотив «лиса и хвост»),
соедините их в единый сюжет, расположив в соответствии с нарастанием
напряженности действия, и, наконец, придумайте финал сказочной истории.
10.
Игра «Сказка с заданным
концом». Используя материалы «Морфологического ящика», сочините сказки о
животных с заданным концом – смешным, веселым, грустным, поучительным и т.д.
Картотека сюжетных мотивов
русских народных сказок о животных
Таблица 7
Сюжетный мотив |
Названия сказок, где этотСюжетный мотив встречается |
Мотив коварного |
«Лисичка-сестричка |
Мотив неожиданного |
«Лубяная и ледяная |
Мотив запугивания |
«Напуганные медведь |
Мотив ссоры зверей |
«Лиса и журавль», |
Мотив подражания |
«Медведь, собака и |
Мотив обмана |
«Лиса-повитуха», |
Мотив «волк у |
«Лиса и волк», |
Мотив пренебрежения |
«Как собака и волк |
Мотив суда |
«Орел и ворона», |
Мотив потери |
«Как лиса училась |
Мотив разбоя |
«Волк» |
Мотив «лиса и |
«Мужик, медведь и |
Мотив «битый небитого |
«Лиса и волк» |
Очень хорошо, когда в классе есть «волшебная
палочка», оперируем ею в различных ситуациях, помогаем Колобку стать невидимкой
или наоборот великаном и т.п. А затем обученный владению «волшебной палочкой»
ученик сам начинает действовать, вызволяя таким образом героев из беды.
Возникает так называемая обратная связь: ребенок сам активно творит добро,
фантазирует, развивает собственное воображение.
Еще один метод – метод шифров. Шифровать
название сказок, имена их героев или отдельные слова из произведений – значит
развивать смекалку, сообразительность, юмор. А это спутники мышления и
воображения.
Шифровать можно по-разному:
—
перевернуть слово слева
направо (путаница – ацинатуп);
—
изобразить вверх ногами
всего две буквы;
—
зашифровать слово или
фразу с помощью флажковой грамоты;
—
зашифровать краткий текст
сказки с помощью азбуки Морзе и т.д.
Педагогика располагает богатым арсеналом
точных средств воздействия на детей с конкретной развивающей направленностью. В
этом плане нельзя не отметить «Метод аналогий». Такой метод помогает
формировать ассоциативное мышление, что очень необходимо школьнику.
Например, посмотрев мультсериал «Том и
Джерри», полезно спросить: «А в каких сказках тоже встречаются мышки и кошки?».
Ребенок начинает вспоминать и проводит параллели.
После чтения сказки «Крошечка-Хаврошечка» дети
называют таких же добрых, трудолюбивых, красивых героинь из других сказок.
Творческой работе помогают посещения театров,
музеев, библиотек, выставок, которые выводят учащихся из круга каждодневных
впечатлений, содержат необычность, праздничность, эстетический заряд.
Привожу таблицу с творческими заданиями в
работе над сказкой в курсе литературного чтения Бунеева Р.Н., Бунеевой Е.В.
(Таблица 8).
Сам процесс сочинения сказки создает
богатые возможности для развития творческого воображения детей, подключения их
образного и логического мышления к волшебному, активизирует фантазию детей.
Подлинное творчество – это продолжение многовекового развития человечества, его
духовного богатства, его нравственности. Оно невозможно без длительного,
упорного, нелегкого труда, без глубоких познаний того, что создано мыслителями,
учеными прошедших веков и тысячелетий.
Детское творчество неисчерпаемо. Его
питательная среда – порыв к добру и красоте. А еще чувство тайны, которую очень
хочется разгадать. Дайте детям возможность и ключи к сладостному чувству –
творчеству, сочинительству, рождению нового. Творчество всегда самонадеянно,
хотя и нуждается в чуткой помощи тактичного, все понимающего учителя. Командные
методы в творчестве не срабатывают, здесь успех достигается на основе
увлеченности. Главный стимул творчества – огромная радость, которую оно дает и
ученику, и учителю.
ТРАДИЦИОННЫЕ ФОРМУЛЫ КАК ЗНАКОВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФОЛЬКЛОРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Егорова О.А. ©
Кандидат культурологии, доцент, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Аннотация
Научная статья посвящена анализу традиционных формул, которые являются отличительной особенностью фольклорных жанров, и в особенности народных сказок. В статье обобщается все сделанное до сих пор в области идентификации традиционных формул и делается следующий шаг в решении этой проблемы. В исследовании анализируются причины и закономерности возникновения традиционных формул в различных фольклорных жанрах и дается их определение. Устанавливаются наиболее общие признаки, по которым в тексте выделяются формульные стереотипы. Автор статьи приходит к выводу, что традиционные формулы, создававшиеся многими поколениями сказочников, являются духовным наследием народов, ярким проявлением их культуры. Они представляют собой неоспоримые образцы фактов культуры обоих типов, то есть как прецеденты, так и правила, и поэтому весьма интересны для культурологии.
Ключевые слова: культурология, язык фольклора, народные сказки, традиционные формулы, факты культуры.
Keywords: cultural studies, folklore language, folk tales, traditional formulae, culture facts.
Язык фольклора всегда привлекал внимание учёных самых разных специальностей: литературоведов, историков, этнографов и культурологов. Не подлежит сомнению тот факт, что каждый из жанров фольклора обладает собственной поэтикой, своими языковыми особенностями, являющимися культурным наследием народов.
Общеизвестно, что наиболее значимой особенностью языка фольклора является традиционность. В сказках она находит выражение, в первую очередь, в использовании многочисленных и разнообразных традиционных формул. Различные качества характера, внешность героев описываются формулами, через них также можно проследить сюжетные ходы, композиционные особенности сказок. Традиционные формулы глубоко самобытны, в них ярко отражается национальная сказочная специфика, культурные особенности, создавшего их народа.
Однако следует указать, что кроме наиболее употребительного сейчас термина «формула», исследователями используются и иные терминологические обозначения, зачастую одних и тех же элементов сказок. К таковым относятся «типические места» (А.Ф.Гильфердинг), «общее место» (А.Н.Веселовский, П.Г.Богатырёв, Е.М.Мелетинский и др.), «формульное выражение» (А.Лорд), «лейтмотив» (П.Г.Богатырёв, Л.А.Астафьева), «атрибутивные описания», «переходные типизированные описания» (Л.А.Астафьева) и некоторые другие.
«Типические места» как характерная черта фольклорного стиля в героическом эпосе давно привлекали внимание исследователей. Одной из первых работ в этой области была монография Ф.Миклошича, где «loci communes» изучались автором на материале сербохорватского, болгарского, украинского и русского эпоса [7, 203-236]. Так было положено начало изучению языковых формул в русской фольклористике.
А.Ф.Гильфердинг и Вс. Миллер, изучая поэтические средства былин, также выделили «loci communes» как характерную черту их стиля. Так, А.Ф.Гильфердинг выделили в былинах две составные части: «места типические, по большей части описательного
© Егорова О.А., 2016 г.
содержания, либо заключающие в себе речи, влагаемые в уста героев, и места переходные, которые соединяют между собой типические места и в которых рассказывается ход действия» [3, 57]. Вс. Миллер рассматривал типические места в былинах уже как традиционные, сложившиеся издавна в среде певцов-профессионалов и передававшиеся устно из поколения в поколение. Типические места, полагал он, включают в себя описание конкретных, привычных бытовых действий: седлание коня, поездка богатыря, игра палицей, стреляние из лука, приезд к князю, вход в палаты, вопрос к богатырю (кто он), питьё чары, благословение, хвастовство, одевание шубы и др. [8, 42, 43, 52].
В англистике фольклорные языковые формулы изучались также главным образом в эпических произведениях (например, анализировались «Беовульф» и «Брут»), хотя исследователи обращались и к другим фольклорным жанрам, особенно в последнее время.
В западной фольклористике в работах М.Перри [19] и А.Лорда [18] и их многочисленных последователей было разработано понятие эпической формулы (epic formula), определены место формул в эпических памятниках, характер их использования с точки зрения исполнительской техники, соотношение традиции и импровизации, предлагались классификации формул. М. Перри особенно пристально изучал роль традиционных формул в творчестве Гомера и установил их строгую приуроченность к определённому месту в стихе. По мнению М.Перри, сила, которая заставляла Гомера придерживаться строго определённых формул, могла заключаться лишь в устном и, что особенно важно, импровизационном характере его творчества. Теория М. Перри была развита А. Лордом. По словам А. Лорда, «формулы — это не окостеневшие клише… они способны изменяться и часто порождают новые формулы» [18, 4-5].
Возникшая и продолжающаяся до настоящего времени неоднозначность употребления термина «традиционные формулы» диктует необходимость остановиться более подробно на вопросе о сущности данного явления.
Как известно, в фольклоре общие места (loci communes) составляют один из тех специфических элементов, которые призваны лишний раз подтвердить коллективный характер устного народного творчества. Они возникли и отшлифовались в ходе длительного живого бытования, как результат богатого и разнообразного художественного опыта. Являясь плодом сложного творческого процесса, в котором принимали участие десятки поколений, общие места в конечном итоге превращались в важнейший элемент устной традиции, и вместе с другими традиционными элементами они образуют всеобщее культурное достояние носителей фольклора.
Один из самых крупных отечественных исследователей эпоса В.М.Жирмунский считал, что сущность типических мест лежит в традиционности жизни и быта средневекового общества, что именно этим обстоятельством определяются особенности эпического стиля. Основную особенность последнего он формулирует следующим образом: «Основная особенность стиля народного эпоса заключается в господстве типического над индивидуальным. При этом направление типизации даётся традицией, чрезвычайно прочной, иногда очень древней, соответствующей уровню народного сознания, коллективному опыту народных масс. Коллективное, традиционное определяет рамки индивидуального, личный почин сказителя может проявиться лишь в рамках сложившейся традиции. Это соответствует общим особенностям всякого устного творчества: только прочная традиция стиля делает возможной творческую устную импровизацию и самоё воспроизведение по памяти обширных произведений эпического творчества, воспроизведение, которое всегда является лишь частью воспоминанием, а частью творческой вариацией в рамках существующей традиции»[5, 426-427].
Впоследствии исследователи уточнили саму сущность языковой формульности. М.Н.Сперанский, сравнивая «шаблонные» формулы воинских повестей древнерусской литературы и типические эпизоды былин, сделал вывод, что сам процесс сложения былин сопровождался использованием уже существующих формул [16, 216-217], что впоследствии было подтверждено и А.В.Позднеевым [9].
Вопрос о том, что понимать под традиционной формулой, неразрывно связан с вопросом типизации явления. В этой связи следует отметить, что в числе важнейших особенностей языка фольклора исследователями назывались: а) различного вида повторы, от простого лексического, когда внутри отрезка текста (предложения, строфы) повторяется одно и то же слово, до повторения, почти буквального, целых описаний, так называемые loci communes (общие места); б) употребление постоянных эпитетов; в) использование постоянных сравнений; г) синтаксический параллелизм.
Самой крупной теоретической работой в этой области остается известное исследование Н.Рошияну. На материале главным образом румынских сказок, а также сказок некоторых славянских, западноевропейских и восточных народов Н.Рошияну проанализировал состав формул и определил их функции. Предложенная Н.Рошияну классификация формул является сегодня общепринятой. Все формулы делятся на три группы в соответствии с их положением в композиции сказки — инициальные, медиальные и финальные. Рассматривая структуру традиционных формул и идентифицируя функции их морфологических элементов, Н.Рошияну устанавливает инвариантные модели, по которым реализуются конкретные варианты. Эти модели отражают, в конечном итоге, закономерности, которые лежат в основе традиционных формул [14].
Есть и другое, более узкое понимание формулы. Н.М.Герасимова, опираясь на исследование Н.Рошияну, выделяет структурные элементы инициальных и финальных формул и именует формулами то, что румынский фольклорист называет морфологическими элементами. Так, анализируя структуру начальных и заключительных формул, Н.М.Герасимова пишет: «Сказочник часто использует традиционные формулы в присказке и зачине» [2, 19]. По ее мнению, зачин может состоять и из одной начальной формулы одного типа, максимальное же число таких типов для русской сказки — пять: формулы времени, формулы пространства, формулы существования героев, формулы наличия или отсутствия кого-либо или чего-либо и формулы недостоверности. Н.М. Герасимова выделяет две основные закономерности варьирования формул. Это формульная синонимия, т.е. замена одного элемента другим, с аналогичным значением, функцией и в той же структурной позиции, и амплифицирование или редуцирование формул. Различное соединение этих типов формул и составляющих их элементов и создает их разнообразие. Такое более узкое понимание формулы нам представляется более точным.
Таким образом, диапазон тех явлений, которые могут (в большей или меньшей степени) считаться стилистическими стереотипами формульного характера, достаточно широк. Вопрос же идентификации и определения формул сказок остаётся открытым. Его решение зависит от того, насколько широко понимать формульность применительно к фольклорному стилю в целом и к жанру сказок в частности.
В работах последнего времени по языку и стилю русских сказок можно найти несколько развёрнутых определений фольклорной формулы. Н.М.Ведерникова определяет формулу как «поэтические штампы, часто повторяемые в пределах одного текста, которые используются волшебными сказками различных сюжетов» [1, 62].
Согласно О.А.Давыдовой, формула определяется как «устойчивое сочетание слов, состоящее не менее чем из двух знаменательных слов, неоднократно воспроизводимое в тексте сказки несколькими сказочниками при описании определённой ситуации»[4, 12].
Г.Я.Симина описывает свойства формул следующим образом: «В сказках многочисленны устойчивые сочетания, которые воспроизводятся в раз и навсегда заданной форме, ритме, составе и всякий раз повторяются по крайней мере трижды в рамках сказочного повествования. Эти устойчивые формулы представляют собою предложение или группу предложений, ритмически организованных внешней или внутренней рифмой, лексическими повторами»[15, 110].
Определения эти в чём-то дополняют друг друга. Первое подчёркивает повторяемость и межсюжетность, второе — ситуативность и независимость от личности исполнителя и, наконец, последнее — языковые средства стабильности. Важное различие между
приведёнными определениями состоит в том, что две последние формулировки учитывают лишь внешние, формальные признаки традиционных клише. Между тем, в определении формулы должны сочетаться указания на стабильность состава и языкового оформления, на устойчивость в процессе передачи традиции с указанием на смысловую определённость, цельность формульного значения. Видный исследователь русского фольклора И.А.Разумова наиболее общими признаками формульных стереотипов считает:
1. стабильность, основанную на жесткой структуре, синтаксической и лексико-семантической идентичности и, в большинстве случаев, на ритмико-звуковой организации;
2. устойчивость — постоянство в процессе передачи традиции, иными словами «формула сохраняется во времени (на определенном этапе бытования жанра) и воспроизводится разными исполнителями, встречается в сказках на разные сюжеты, повторяется в одном и том же тексте»;
3. цельность заключенного в стереотипе смысла, значения. «Этот признак наиболее сложен, так как требует для своей конкретизации обращения к истории и специфике жанра» [11, 21].
Нетрудно заметить, что какой-либо один из этих признаков сам по себе не даёт возможности чётко определить границы формул. Поэтому для надежной идентификации сказочных формул в английских сказках, в которых подобное исследование проводится впервые, мы будем руководствоваться наличием всего комплекса указанных критериев их выделения.
В западной фольклористике М.Перри дал формуле следующее описание, долгое время считавшееся классическим: «группа слов, регулярно употребляемая в одних и тех же метрических условиях для выражения данной существенной мысли» [19, 80]. Г.Керк уточнил определение М.Перри, предложив считать формульными и отдельные слова, которым свойственны яркие формульные тенденции [17, 67]. С нашей точки зрения, такое понимание формулы вполне правомерно, поскольку в русских сказках формульными можно считать названия многих волшебных предметов и имена героев, представляющие собой сложные слова, такие как: жар-птица, скатерть-самобранка, гусли-самогуды, ковер-самолет, Иван-дурак, Баба-Яга и т.д.
В.Я.Пропп убедительно доказал возможность объяснять сказку через «обряды, мифы и формы первобытного мышления» [10, 35]. Закономерно и то, что, устанавливая традиционно-бытовую, обрядовую основу волшебной сказки, В.Я.Пропп неоднократно обращался к содержанию традиционных формул, «расшифровывая» их в контексте архаической культуры.
Древнейшие представления отразились в структуре и «плане реалий» формул, а также оставили в наследство сказочному стилю образцы ритуально-иносказательной речи. Как показано современными исследованиями, сказка наследует универсальность мифологической картины мира, и «основные глобальные координаты сказочного мира…одновременно являются наиболее важными фундаментальными категориями мира, как он задан обыденному сознанию: это человек, место, время» [6, 9]. Поэтому не случайно, что значительная часть традиционных формул воплощают представление о пространстве и времени.
Рождаясь вместе со сказочной поэтикой, все традиционные формулы выполняют знаковую функцию по отношению к сказке. «Формулы служат показателем сказки, поскольку они несут заряд «чудесного» [12, 77]. При этом наиболее выраженная знаковая функция присуща обрамляющим формулам.
Очевидно, что функционирование формул определяется сюжетикой сказок, отдельными мотивами и образами. В то же время формулы являются воплощением устойчивых мотивов сказок: «формулы — один из способов выражения содержания, заключенного в мотиве. Формулы выражают сущность мотива и тем самым служат знаком последнего. .это постоянные формулы для известных положений, неотделимые от них, приставшие к ним, как пристает к слову характеризующий его эпитет» [12, 83]. Заметим, что
большинство формул связано с ограниченной группой сюжетов. Более того такая формула, как по щучьему веленью, по моему прошенью, используется лишь в одном сказочном сюжете. Она многократно повторяется в сказке как лейтмотив и одновременно является опознавательным знаком самого сюжета.
Формулы фиксируют существенные, отличительные моменты сюжета в устойчивой форме. Многие из них входят в сюжет в связи с определенными сказочными образами. Во-первых, они называют персонажей и выполняют тем самым означающую и типизирующую функции. Во-вторых, большинство формул группируется вокруг основных типов сказочных персонажей, представляя их атрибуты, действия или высказывания, а также отношение к другим персонажам.
Таким образом, с чисто лингвистической точки зрения, понятие традиционной формулы, в соответствии с комплексом критериев ее выделения, охватывает явления всех уровней языка — от одного слова до целых предложений и даже абзацев. В общефилологическом плане формулы также представляют собой широкий спектр разнородных явлений: постоянные эпитеты, сравнения, устойчивые выражения, встречающиеся в строго определенных местах текста, лексические и синтаксические повторы и прочее. С точки зрения культурологии, все многообразие перечисленных выше лингвистических и — шире — филологических явлений, отвечающих критериям фольклорной формульности, согласно теории Ю.В.Рождественского о фактах культуры [13, 6-15], можно обозначить как прецеденты и правила. Первые представляют собой «выражения» народной эстетики и мудрости, в готовом виде вносимые в текст, вторые задают правила соединения определенных элементов в сказочном тексте. При этом и те, и другие служат неоспоримыми признаками принадлежности текста к фольклорной традиции, то есть народной культуре.
Литература
1. Ведерникова Н.М. Русская народная сказка. — М.: Наука, 1975.
2. Герасимова Н.М. Формулы русской волшебной сказки // Советская этнография. — M., 1978. — №5.
3. Гильфердинг А.Ф. Онежские былины. — 4 изд., т.1.- М.-Л.: изд-во Акад.наук СССР, 1949.
4. Давыдова О.А. Постоянные эпитеты — элемент варьирования поэтических формул (на материале русских волшебных сказок) // Исследование по исторической семантике. — Калининград, 1980.
5. Жирмунский В.Н. Зарифов Х.Т. Узбекский народный героический эпос. — М.: Гослитиздат, 1947.
6. Мелетинский Е.М., Неклюдов С.Ю. Проблемы художественного описания волшебной сказки // Ученые записки Тартуского гос. ун-та. — Вып. 236. — Тарту, 1969.
7. Миклошич Ф. Изобразительные средства славянского эпоса: — Древности: Тр. Слав. комиссии Моск. археолог. о-ва. — М., 1895. — T.I.
8. Миллер Вс.Ф. Очерки русской народной словесности. — М.: тип. т-ва И.Д.Сытина, 1897. — T.I.
9. Позднеев А.В. Общие места и «перенесения» в былинах // Проблемы истории литературы. — M.: Московский государственный заочный педагогический институт, 1964.
10. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки- М: Лабиринт, 2000.
11. Разумова И.А. Повествовательный стереотип в русской волшебной сказке. — Дис. … канд. филол. наук. — Л., 1984. .
12. Разумова И.А. Стилистическая обрядность русской волшебной сказки. — Петрозаводск: Карелия, 1991.
13. Рождественский Ю.В. Введение в культуроведение. — М.: Добросвет, 2000.
14. Рошияну Н. Традиционные формы сказки. — М.: Наука, 1974.
15. Симина Г.Я. Языковые средства экспрессии в народных сказках // Язык жанров русского фольклора. — Петрозаводск, 1977.
16. Сперанский М.Н. Русская устная словесность. — М.: тип. И.Н.Кушнерева, 1917.
17. Kirk G.S. The Songs of Homer. — Cambridge : Univ. Press, 1962.
18. Lord A.B. The Singer of Tales. — Cambridge Mass.: Harvard univ.press, 1960.
19. Parry M. Studies in the Epic — Technique of Oral Verse — mahing : 1. Homer and Homeric Style. -Harvard Studies in Classical Philology, 1930. — V.41.
Сказочные формулы
Отличие
сказки от других жанров народного
художественного творчества
Сказка
Миф
Отличия
Повествует Воспринимается Рассказчик Сказка Общедоступна |
Повествует Воспринимается Рассказчик Миф Носит |
Сказка, Миф
Легенда
Отличия
Неопределенность Персонажи Заметны |
Историческая Персонажи Природа |
К жанрам народного
творчества относится русский
(устный) эпос:
песни, сказания,
предания повествовательного характера,
произведения о событиях из жизни героев,
которые создавались устным путем,
исполнялись и запоминались на слух,
передаваясь из поколения в поколение.
Самым древним видом устного эпоса,
сохранившимся в народной памяти на
протяжении многих столетий, являлись
так называемые былины(в народной
среде в XIX — XX веках их называли старинами)
— песни большого объема, состоящие из
нескольких сот, иногда тысяч стихов.
Читая былины, мы погружаемся в особенный
мир: он населен персонажами, непохожими
на реальных людей; в нем происходят
необычайные события, которые в
действительном мире происходить не
могли; он полон вещей, которые обладают
чудесными свойствами.
Соотношение
общеколлективного и индивидуального
начала в эпическом творчестве продолжает
вызывать интерес и во всей последующей
фольклористике вплоть до наших дней.
В былине
сконцентрирован, поэтически и философски
осмыслен, художественно засвидетельствован
богатый исторический опыт народа.
Этот опыт касается
самых различных сторон национальной
жизни: борьбы с иноземными поработителями,
становления государства, семейных
отношений, социальной борьбы народа со
своими угнетателями, общественных
идеалов и т.д. В ходе этой борьбы
вырабатывалось представление о
нравственных ценностях, постепенно
складывался исторический идеал
человеческого поведения и образа мысли,
возникал идеальный тип русского былинного
героя, воплотившего представления
народа о личном достоинстве, гуманизме,
любви к родной земле, свободолюбии,
социальной активности и бесстрашии в
борьбе за свои цели.
В центре эпического
мира — его герои — богатыри. Само слово
«богатырь» было хорошо известно в
Древней Руси. Оно неоднократно встречается
в летописях, часто с эпитетами «славный»,
«дивный», «храбрый», «великий».
Илья Муромец,
Добрыня Никитич, Алеша Попович, Садко,
Василий Буслаевич недаром представляются
нам не только эпическими образами,
вызванными к жизни народной фантазией,
но и своеобразными и глубокими символами
народных исторических устремлений, сил
и возможностей.
Былины веками
существовали исключительно в устной
традиции, поэтому они вариативны и
многослойны, в них сохранились приметы
различных эпох, в частности соединяются
языческие и христианские элементы.
Все русские
былины можно подразделить по месту
создания и особенностям содержания на
два цикла — киевский и новгородский.
Киевские былины — это героические песни
о подвигах богатырей — воинов, защищающих
Русскую землю от несметных полчищ
врагов. Новгородские былины говорят о
мирной жизни, быте, торговле, приключениях
купцов.
Прежде чем судить
о былинах в целом, следует определить
песенные жанры. В.Я.Пропп выделяет былины
героические, сказочные, новеллистические,а также находящиеся на грани с балладой,
духовным стихом и т п.
Героические
былинысоставляют основной костяк
песенного народного эпоса. Для героических
былин характерен бой, открытое
столкновение, героическая схватка
богатыря, народного заступника, борца
за общенародное дело с врагом. Врагом
может быть чудище (Змей, Соловей-разбойник,
Тугарин, Идолище). Сражаясь с ним, богатырь
освобождает Киев, очищает Русскую землю
от насильника и злодея (былины о Добрыне
змееборце, Алеше Поповиче и Тугарине,
Илье Муромце и Соловье-разбойнике, Илье
и Идолище). Врагом могут быть
татаро-монгольские полчища, угрожающие
самому существованию Русского государства.
Главным героем, освобождающим Киев от
осадивших его врагов, бывает Илья
Муромец. Значительная часть героических
песен посвящена теме социальной борьбы.
Герой этих песен борется с князем и его
боярским окружением за свое попранное
достоинство (былина о Сухмане), бунтует
против власти богатых и знатных,
возглавляя протест неимущих и простолюдинов
(былина о бунте Ильи Муромца против
князя Владимира; сюжет о борьбе Василия
Буслаевича с новгородцами). Есть среди
былин этого жанра и песни о героическом
сватовстве (например, былина о Дунае,
сватающем невесту князю Владимиру). Но
сватовство, поиски жены, если только
это не связано с борьбой с иноземными
врагами, обычно уже не героизируется в
былинном эпосе, хотя исторически так
было не всегда.
Многие сюжеты о
сватовстве перешли в жанр сказочных
былин.Для них характерны типичные
образы и ситуации волшебной сказки.
Так, например, в былине о Садко мы
встречаем волшебного дарителя, посылающего
Садко со дна Ильмень озера чудесный дар
(волшебное средство) — рыбку с золотыми
перьями. Этот дар позволяет герою в
споре выиграть богатый заклад у
новгородских купцов. В этой былине,
подобно сказочному герою. Садко попадает
в иной мир, подводное царство, где ему
предлагают выбирать невесту среди
дочерей морского царя. Героя другой
сказочной былины — Михайло Потыка —
закапывают вместе с умершей женой. Но,
будучи погребен, он предусмотрительно
припасенными металлическими прутами
убивает змею, пытающуюся его погубить.
Особой художественной
формой и способом поэтизации героев
обладают былины новеллистические.В них нет открытой схватки, боя, военного
столкновения. Есть бытовой эпизод
встречи, спора, сватовства или какого-либо
иного происшествия. Примером
новеллистической былины может служить
песня о Микуле и Вольге. Крестьянин-труженик,
могучий землепашец противопоставлен
в ней князю-феодалу. Тема другой
новеллистической былины о Соловье
Будимировиче — сватовство, но не связанное
с героикой борьбы с чужеземцами, не
осложненное безысходно трагическим
расхождением между будущими супругами.
Былина носит светлый характер, тон ее
веселый и заканчивается она счастливым
соединением любящих.
Лекция №3
Мифологические истоки народной
художественной культуры. Фольклорный
театр
План
-
Понятие о
мифологии -
Основные виды
мифов -
Мифические герои
-
Мифы и верования
древних славян -
фольклорный
театр
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Урок 5 класс Лит ___________________
Тема Поэтика волшебной сказки. Изобразительный характер формул волшебной сказки. Фантастика в волшебной сказке.
Ход урока:
I. Изобразительный характер формул волшебной сказки
Проверка домашнего задания
Слушаем чтение выписанных учениками формул волшебной сказки, обсуждаем значение некоторых из них, например: «Дело пытаешь или от дела лытаешь?» (однокоренное слово отлынивать). Пытаясь определить, формула ли волшебной сказки перед ними, дети будут руководствоваться не знанием большого количества сказок и их сравнительным анализом, а языковой интуицией; к ней мы и будем апеллировать.
Воротился… невесел, ниже плеч буйну голову повесил.
Как мне не печалиться?
Ложись-ка лучше спать-почивать: утро вечера мудренее.
…ни в сказке сказать, ни пером описать!
…кликать мамушек, нянюшек и красных девушек…
…ни вздумать, ни взгадать, разве в сказке сказать!
…за столы дубовые, за скатерти узорчатые.
…ищи меня за тридевять земель, за тридевять морей, в тридесятом царстве, в подсолнечном государстве, у Кощея Бессмертного.
Долго ли, коротко ли, близко ли, далеко ли — скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается…
— Не убивай меня, Иван-царевич! Когда-нибудь пригожусь тебе.
Стоит та избушка на курьих ножках, кругом себя поворачивается.
— Избушка-избушка, стань no-старому, как мать поставила: к лесу задом, ко мне передом.
…на печи, на девятом кирпиче, лежит Баба-яга — костяная нога, зубы — на полке, а нос в потолок врос.
Баба-яга его в бане выпарила, напоила, накормила, в постель уложила…
…умер Кощей Бессмертный, прахом рассыпался.
И стали они жить дружно, в любви и согласии.
II. Народная мораль и поэтика волшебной сказки
Пересказ сказки
2—3 ученика последовательно пересказывают сказку. Учитель и одноклассники отмечают верность интонации, наличие в речи сказочных формул, повторов, постоянных эпитетов, затем вместе оценивают пересказ.
Итоговая беседа
— Чему посвящена сказка «Царевна-лягушка»?
Волшебная сказка «Царевна-лягушка» посвящена настоящей любви и верности людей своему слову и делу, настойчивости в преодолении препятствий для достижения своей цели.
— Чем начинается и чем завершается сказка?
Сказка начинается с зачина: «В некотором царстве, в некотором государстве…», завершается концовкой: «И стали они жить дружно, в любви и согласии».
— Почему мы называем сказку «Царевна-лягушка» волшебной? Какие чудеса происходят в сказке?
Волшебной сказка называется потому, что в ней есть чудо, волшебство. Чудо в том, что рядом с царством людей существует тридесятое царство Кощея Бессмертного. Отец превращает свою дочь в лягушку. Эта лягушка оказывается в царстве людей, и к ней в болото попадает стрела младшего царевича.
Чудеса приходят в мир людей, когда Иван-царевич берет лягушку в жены. Волшебным образом Василиса создает ковер: «Где кольнет иглой раз — цветок зацветет…» Удивительны ее танец на пиру и новое превращение в белую лебедь.
После долгого пути в поисках Василисы Иван-царевич встречает первого волшебного помощника — старого старичка, получает в дар волшебный предмет — клубочек. От голода он хочет съесть сначала медведя, потом зайца, затем щуку, но жалеет и отпускает их. Они тоже становятся потом волшебными помощниками Ивана-царевича. Последняя удивительная встреча героя — с Бабой-ягой, которая раскрывает тайну смерти Кощея Бессмертного.
Чтение статьи учебника
Читаем статью-задание «Герои народных сказок в оценке писателей» (с. 27), отвечаем на вопросы этой статьи.
М. Горький сказал об образе Василисы Премудрой прекрасные слова. Василиса заботливо спрашивает, о чем печалится Иван-царевич, успокаивает его. Она не хвастает перед ним своей красотой и умением, а делает свое дело ночью, когда ее никто не видит. Трудится она легко, с любовью. И если бы не необходимость явиться на пир к царю, она бы не сбросила перед людьми лягушачью кожу до назначенного срока.
Рассматривая задание учебника, мы должны сказать, что, на наш взгляд, категория характера неприменима к сказочному герою. Если быть точным, мы можем говорить о характерных чертах сказочного героя. Возможна такая характеристика Ивана-царевича.
Иван-царевич
Иван-царевич кажется неудачником своим братьям и отцу, потому что ему выпало на долю взять в жены не боярскую или купеческую дочь, а лягушку.
После первого приказа отца испечь каждой невестке по караваю Иван-царевич возвращается «невесел, буйну голову повесил». Утром, увидев хлеб, он «диву дался: никогда таких не видывал!» Когда на следующее утро он взглянул на ковер, сотканный своей женой, то просто «ахнул: такой ковер чудесный, что ни вздумать, ни взгадать, разве в сказке сказать!» Но даже после этого он не доверяет своей судьбе, сомневается, как поведет жену на пир, и терпит насмешки от братьев и их жен. В нетерпении Иван-царевич сжигает лягушачью кожу.
После прощания с Василисой он неутешно горюет, но не засыпает, как после заданий своего отца, а собирается в поход. Он проявляет решимость, мужество, упорство, терпит нужду, холод и голод. Он проявляет доверие к старичку, который дает ему клубочек, сочувствует и оказывает помощь животным, он бесстрашен, когда смело отвечает Бабе-яге. Он мужественно преодолевает все трудности и невзгоды, которые выпадают на его долю. В испытаниях раскрываются в нем те лучшие черты, которые не проявлялись, когда он жил в царстве своего отца. Как награда возвращается к нему Василиса Премудрая.
— Веками в русском народе складывались представления о том, что хорошо и что плохо. Чему могут научить нас поступки Ивана-царевича?
— К кому из героев мы относимся с насмешкой и даже некоторой жалостью?
— Почему мы радуемся, когда Иван-царевич освобождает Василису Премудрую?
III. Вариативность народных сказок
Сообщения учеников
Собирателями сказок записано 24 варианта сказки «Царевна-лягушка».
Подготовленные ученики рассказывают об отличии сказки «Царевна-лягушка» в обработке А. Н. Толстого от пересказа М. А. Булатова.
Текст Толстого в основном совпадает с тем, что дан в учебнике. Но есть небольшие отличия. Лягушка немного иначе приветствует Ивана, когда он возвращается домой после приказов отца: «Ква, ква, Иван-царевич, что закручинился? Или услыхал от батюшки слово неприветливое?» Сначала царь задает невесткам сшить рубашку, а потом испечь хлеб. Василиса зовет на помощь мамок и нянек. При описании пира нет слов музыка и танец, говорится, что настал черед плясать. Царевна обернулась не белой лебедью, а серой кукушкой. В варианте Толстого не говорится о железных сапогах и железных хлебах. Иван-царевич видит на дубу не ларец, а кованый сундук. По-разному звучат зачин и концовка этих сказок (если позволяет время, можно попросить для сравнения прочитать фрагмент сказки, зачин или концовку).
— Как вы объясните, что существует несколько вариантов народных сказок? Почему сказка «Царевна-лягушка» была особенно любимой в народе?
Домашнее задание
Прочитать сказку «Иван — крестьянский сын и чудо-юдо» (с. 28—37).
Сказочные формулы. Присказка Короткий смешной рассказик, прибаутка, обычно предисловие к сказке. Их назначение — подготовить слушателя к восприятию сказки, настроить его на соответствующий лад, дать ему понять, что далее будет рассказывать сказка. «Это присказка, а вот — сказка чередом пойдет. ». Традиционным элементом сказки является Зачин (начало) . Зачин, как и присказка, кладет четкую грань между нашей обыденной речью и сказочным повествованием. В зачине определяются герои сказки, место и время действия. Самый распространенный зачин начитается со слов: «Жили-были…» . . Концовка — завершает повествование добром.
Слайд 13 из презентации «Особенности русских народных сказок».
Размер архива с презентацией 1249 КБ.
Русские народные сказки
краткое содержание других презентаций
«Иван — крестьянский сын и Чудо-Юдо» — Фольклор. Интервью с литературным героем. Иван — крестьянский сын и чудо-юдо. Первый бой. Собери пословицу. Соедините слова в словосочетания. Эпитет. Калинов мост. Герой. Своя земля. Ласковое имя. Черты Ивана. Постоянные эпитеты. Братья. Сказки. Чудо-юдо. Крестьянский сын.
«Русские народные сказки для детей» — Как стать сказочником. Иван-Царевич. Сказки бывают разные. Бытовые сказки. Что такое сказка. Сказка. Русские народные сказки. Волшебные сказки, или фантастические. Сказки о животных. Многие книги появлялись и исчезали.
«Гуси-лебеди» — Почему девочка оказалась в беде? Когда и почему девочка меняется к лучшему? Почему в сказках добро побеждает зло? Какие волшебные предметы есть в сказке? Кто мне скажет, кто смелей, сколько было всех детей? Кто оказал помощь детям? Признаки сказки. Вам сложно было давать оценку героям сказки? С чего начинается сказка? Где в сказке добро, а где зло? Найдите в сказке троекратный повтор. Прочитайте скороговорку.
«Особенности русских народных сказок» — Антитеза. Найди правильный ответ. Герои сказок о животных. Особенности волшебных сказок. Герои бытовых сказок. Изобразительно-выразительные средства. Сказочные формулы. Ответьте на вопросы. Особенности сказок о животных. Отгадайте название сказки. Русские народные сказки. Особенности бытовых сказок. Герои волшебных сказок. Задания. Основополагающий элемент народного творчества. Гипербола. Сказка. Виды сказок.
«Морозко» — Тепло ли тебе, красная? Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится — не скоро уймется. Мы простились с запоздалой. Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. У деда была дочка, и у бабы была дочка. Жили-были дед и баба. Первым снегом понесло. Первый снег. — Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! На пруды, на сад пустынный. На поля и на леса. Все знают, как за мачехой жить: перевернешься — бита и недовернешься — бита.
«Сказка «Заюшкина избушка»» — Захотела лиса подружиться с зайкой. Попросилась лиса к зайцу погреться. Зайка. Избушка лубяная. Собака. Русская народная сказка. Медведь. Весна. Пришла весна. Идет зайка по дорожке. Где прячется зайка. Золотой гребешок. Повстречал зайчик петушка. Дидактическая игра. Заюшкина избушка. Лиса.
Всего в разделе
«Русские народные сказки»
11 презентаций
Литература
5 класс
Урок № 3
Русская народная сказка «Царевна-лягушка»
Перечень вопросов, рассматриваемых по теме:
• сказка как вид народной прозы;
• виды сказок: волшебные, бытовые, сказки о животных;
• сказочные формулы и приёмы сказочного повествования.
Тезаурус
Сказка – устное повествовательное произведение волшебного, авантюрного или бытового содержания с установкой на вымысел, рассказанное в развлекательных и поучительных целях.
Присказка – шутливое вступление или концовка народной сказки, рассказа, обычно не связанные с их содержанием; иногда в виде прибаутки, поговорки.
Зачин – устойчивая формула, с которой начинаются фольклорные произведения. Служит для описания места, где будут происходить дальнейшие события, а также для того, чтобы познакомить слушателей с основными героями сюжета.
Постоянные эпитеты – красочное определение, неразрывно сочетающееся с определяемым словом и образующее при этом устойчивое образно поэтическое выражение.
Сказочные формулы – устойчивые и ритмически организованные прозаические фразы, которые используются в фольклорных сказках.
Троичность – художественный приём, который характерен для повествования в фольклорных произведениях и заключающийся в трёхкратном повторении действия.
Концовка – устойчивая словесная формула, которой завершается повествование в народных сказках и былинах.
Список литературы
Обязательная литература:
1. Коровина В. Я., Журавлёв В. П., Коровин В. И. Литература. 5 кл.: Учебник в 2 ч. – М.: Просвещение, 2019, стр. 304
2. Иванова Е.В., Дидактические материалы по литературе: 5 кл. – М.: Экзамен, 2019, стр. 112
3. Ахмадуллина Р. Г. Литература. 5 кл. Рабочая тетрадь. В 2 ч. – М.: Просвещение, 2019, стр. 80
Дополнительная литература:
1. Аркин И. И. Уроки литературы в 5-6 классах: Практическая методика: Книга для учителя. – М. Просвещение, 1996, стр. 254
2. Гороховская Л. Н., Марьина О. Б. Проверочные работы по литературе. 5 кл. – М.: Экзамен, 2019, стр. 96
3. Гороховская Л. Н., Марьина О. Б. Контрольные работы по литературе. 5 кл. – М.: Экзамен, 2019, стр. 112
4. Егорова Н. В. Поурочные разработки по литературе. 5 кл. – М.: Вако, 2019, стр. 400
5. Егорова Н. В. Контрольно-измерительные материалы. Литература. 5 кл. – М.: Вако, 2019, стр. 80
6. Карасева И. В.,Пташкина В. Н. Литература. 5 кл.: Поурочное планирование. – М.: Учитель, 2017 – стр. 279
7. Ляшенко Е. Л. Тесты по литературе. 5 кл. – М.: Экзамен, 2019, стр.80
8. Шапиро Н. А. Готовимся к сочинению. Тетрадь-практикум для развития письменной речи. 5 кл. – М.: Просвещение, 2019, стр. 64
Открытые электронные ресурсы:
1. Словари, энциклопедии, справочники универсального содержания http://www.nlr.ru:8101/res/inv/ic/sprav.htm (16.06.2019)
2. Каталог сетевых ресурсов по русской филологии и фольклору. http://feb-web.ru/feb/feb/sites.htm (16.06.2019)
3. Поиск книг в электронных библиотеках Рунета http://www.eboogle.net/ (16.06.2019)
4. Все книги России, библиографический каталог http://www.biblus.ru/Default.aspx (16.06.2019)
5. Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор», академические собрания сочинений русских писателей http://feb-web.ru/ (16.06.2019)
6. Методико-литературный Интернет-сервер «Урок литературы» http://mlis.ru/ (16.06.2019)
7. Словарь культуры ХХ века. Ключевые понятия и тексты. http://www.philosophy.ru/edu/ref/rudnev/ (16.06.2019)
8. Раздел «Литература» на проекте «Мир энциклопедий» http://www.encyclopedia.ru/literature.html (16.06.2019)
Теоретический материал для самостоятельного изучения
Что собой представляет сказка как жанр? Каковы основные признаки волшебных историй, которые исследователи относят к сказкам? Прежде всего, это один из древнейших фольклорных жанров, известных нам. Многие годы они передавались из уст в уста на деревенских посиделках, от бабушек внукам, от нянь ребятишкам. А появились они, наверное, тогда, когда древние люди после долгого дня сели у костра, и один их них рассказал не о том, как прошёл его реальный день, а удивительную историю.
Чем она была так удивительна? Может быть тем, что в ней были необычные герои, предметы стали волшебными, звери говорящими? А может быть, это была история про неведомых зверей и птиц…
С тех самых пор самым дорогим и желанным гостем на долгих зимних посиделках стали люди, обладающие очень хорошей памятью или фантазией, чтобы рассказать услышанную от кого-то историю, либо придумать свою. Таких людей называли сказителями или сказочниками.
Сказитель – рассказчик народных сказок, легенд и былин, часто под аккомпанемент гуслей. Имел исключительный статус повествователя: когда он говорил – все слушали.
Раньше, чтобы было не скучно работать и не жечь лишние лучины, ведь электричества не было, деревенские девушки, женщины собирались в одном доме и либо пряли на прялках, либо вышивали, шили одежду – занимались рукоделием. И сказительница с ними тоже занималась чем-то, так что привлечь внимание гуслями у неё не было возможности, тогда за общей беседой она начинала рассказ с присказки.
Присказка – шутливое вступление или концовка народной сказки, рассказа, обычно не связанное с их содержанием, иногда в виде прибаутки, поговорки. Например:
Жил-был царь.
У царя был двор.
На дворе был кол.
На колу – мочало. Не начать ли сказку сначала?
У многих сказочников были излюбленные сюжеты – у кого-то волшебные, у кого-то бытовые, кто-то предпочитал рассказывать о животных.
В фольклоре выделяют 3 типа сказок:
1. Сказки о животных.
2. Волшебные сказки.
3. Бытовые сказки.
Самую большую группу составляют волшебные сказки, где развитию замысловатого сюжета способствуют необыкновенные герои и чудесные существа. В волшебных сказках действуют герои тёмного мира, к которым традиционно относят Кощея Бессмертного, Змея Горыныча, Бабу Ягу и Соловья-разбойника.
Светлый мир представлен Иваном Царевичем, Василисой Премудрой и героями, не имеющими благородного происхождения – например, Емеля или Крошечка-Хаврошечка.
Рассмотрим сказку «Царевна-лягушка».
Начинается сказка со слов: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь. И было у него три сына. Младшего звали Иван Царевич». Это традиционное сказочное начало. Такая устойчивая формула, переходящая из сказки в сказку, называется зачином.
Зачин – это начало сказочного повествования. Он служит для описания места, где будут происходить дальнейшие события (В некотором царстве, в некотором государстве…), а также для того, чтобы познакомить слушателей с основными героями сюжета (царь и три сына).
Три – магическое число для этой сказки: три сына у Царя-батюшки, три задания от него получают невестки, три пары железных сапог износить Ивану Царевичу и так далее. Троичность – художественный приём, который характерен для повествования в фольклорных произведениях, и заключающийся в трёхкратном повторении действия.
Кульминацией, моментом наивысшего напряжения сюжетного действия, в волшебной сказке является битва тёмных и светлых сил. Обрадовался Царевич, разбил яйцо, достал иглу и отломил у неё кончик. И как только отломил – умер Кощей Бессмертный, прахом рассыпался.
После окончания приключений героев ждет возвращение домой, пир или свадьба.
Сказочник заканчивал рассказ традиционно. Например: «И я там был, мёд-пиво пил – по усам текло, да в рот не попало…».
Такие выражения, переходящие из одного сюжета в другой, называются концовкой.
Концовка – завершающие фразы сказки. Они возвращают слушателя в реальный мир или содержат поучение: «Сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок».
Мы уже обратили внимание, что язык сказки наполнен выражениями, знакомыми нам по другим сказкам. Такие выражения называются сказочными формулами. Они встречаются не только в зачине и концовке, но и соединяют некоторые детали сюжета: «Долго ли коротко ли». Или присутствуют в речи: «Фу-ты, ну-ты, русским духом пахнет!».
Повторяются и характеристики многих герои и предметов (красна девица, добрый молодец, золотое веретено).
Постоянный эпитет – красочное определение, неразрывно сочетающееся с определяемым словом и образующее при этом устойчивое образно-поэтическое выражение (синее море, белокаменные палаты, красна девица, ясный сокол, сахарные уста).
Каждая сказка имела мораль — добро всегда побеждало зло.
Теоретический материал для углубленного изучения
Эта сказка записана собирателем сказок А. Н. Афанасьевым под номером 104. Это одна из самых известных сказок в русском фольклоре. Исследователи считают, что её корни находятся в языческих верованиях, когда для удачной охоты мужчине надо было совершить обряд женитьбы на тотемном животном, в данном случае – лягушке. В славянской мифологии это животное обладало магией плодородия, повелевало дождями. Кроме того, в сказке есть отзвуки и матриархата. Надо сказать, что сюжет, когда невеста превосходит жениха умом и богатством – не редкость для русских сказок.
Доктор филологических наук Е. М. Мелетинский в своей книге «Герой волшебной сказки» писал: «Сказка – один из древнейших видов словесного искусства. Она уходит корнями в народное творчество доклассовой эпохи и до сего дня остается спутником человека, доставляя ему огромное художественное наслаждение. Высокие поэтические достоинства сказки в значительной мере объясняются тем, что в ней выражены накопившиеся столетиями мысли и чувства народа».
Примеры заданий из Тренировочного модуля
Единичный выбор.
Из предложенных словосочетаний выберите то, где есть постоянный эпитет:
1) Красна девица
2) Долго ли, коротко ли…
3) Жили-были….
Вспоминаем пройденный материал и делаем вывод, что постоянный эпитет – это «красна девица».
Ввод с клавиатуры пропущенных элементов в тексте.
Вставьте в текст подходящие по смыслу слова из списка ниже:
– Ах, Иван Царевич, что же ты наделал! Если бы ты еще ______ подождал, я бы вечно твоею была. А теперь прощай, ищи меня за тридевять земель, за тридевять морей, в _______ царстве, в подсолнечном государстве, у Кощея Бессмертного. Как ______ железных сапог износишь, как _________ железных хлеба изгрызёшь – только тогда и разыщешь меня…
Слова: три дня, тридесятое, три пары, три.
Это задание на знание текста сказки, на закрепление пройденного материала – троичность в сказке. Нужно вспомнить, что такое троичность и заполнить пропуски.
Правильный ответ:
Три дня, тридесятое, три пары, три
– Ах, Иван Царевич, что же ты наделал! Если бы ты еще три дня подождал, я бы вечно твоею была. А теперь прощай, ищи меня за тридевять земель, за тридевять морей, в тридесятом царстве, в подсолнечном государстве, у Кощея Бессмертного. Как три пары железных сапог износишь, как три железных хлеба изгрызёшь – только тогда и разыщешь меня…