Придумать рассказ по сюжету картины кима ольдаева герой советского союза

Обновлено: 10.01.2023

Цель: расширить представления учащихся о героизме советского народа, о Героях Советского Союза из Республики Калмыкия.

Задачи:

— развивать умение высказывать свою точку зрения;

— умение полно и правильно составлять предложения;

— воспитывать у школьников чувство патриотизма, гражданственности, гордости за свою страну, за соотечественников, за свою Республику.

Вложение Размер
klassnyy_chas_na_temu_delikov.doc 274.5 КБ

Предварительный просмотр:

Классный час на тему:

Цель: расширить представления учащихся о героизме советского народа, о Героях Советского Союза из Республики Калмыкия.

— развивать умение высказывать свою точку зрения;

— умение полно и правильно составлять предложения;

— воспитывать у школьников чувство патриотизма, гражданственности, гордости за свою страну, за соотечественников, за свою Республику.

Форма проведения: Беседа, диалог.

Оборудование: Компьютер, компьютерная презентация к классному часу, гитара, раздаточный материал.

Ход классного часа:

Сначала я хочу поговорить с вами, ребята, о ВОВ 1941-1945 гг. Хочу узнать, что вы помните о ней, какие события вам знакомы. Попрошу каждого из вас ответить на вопрос: что же такое патриотизм? (беседа с учащимися)

Молодцы ребята, мне очень понравились ваши ответы. А вот как дан смысл этого слова в толковом словаре Ожегова.

Патриотизм – преданность и любовь к своему Отечеству, к своему народу и готовность к любым жертвам и подвигам во имя интересов своей Родины.

А теперь я немного расскажу вам о вкладе Калмыкии в победу над германским фашизмом в ВОВ 1941-1945 гг.

Велики жертвы, принесенные нашим народам во имя Победы. Война унесла около 27 миллионов жизней советских людей. Почти каждая семья потеряла родного или близкого. Никогда не утихнет боль утрат, скорбь по павшим, умершим от ран и пропавшим без вести на фронтах великой войны. Наш народ помнит и высоко ценит их вклад в разгром общего врага, чтит их боевые заслуги в борьбе за свободу и мир. Но особая роль в этой борьбе принадлежала и принадлежит нашей Родине.

В историю нашей страны минувшая война вошла как Великая Отечественная. Люди хорошо понимали, что в жесточайшей битве решались судьбы нашего общего тогда Отечества — быть нашим народам свободными или впасть в порабощение, иметь национальную государственность, язык и культуру или лишиться всего, кануть в историческое небытие. Смертельная опасность, нависшая над Отчизной, огромная сила патриотизма подняли всю страну на войну народную, войну священную.

Велики также ратные и трудовые подвиги трудящихся Калмыкии, которые в суровую пору Великой Отечественной войны встали на защиту родного Отечества от фашистских захватчиков. Несмотря на свою малочисленность (220 684 человека по переписи 1939 г.), невысокий уровень производительных сил, наша республика мобилизовала все людские и материальные ресурсы для отпора врагу.

В Калмыкии развернулось массовое движение по оказанию помощи фронту, сбору средств на строительство танков и самолетов. В первый же период войны Калмыкия поставила армии 20 тысяч лошадей, более 1000 повозок, 800 автомашин, сотни тракторов -это практически все, что было тогда республике. Один только колхоз-миллионер им. Кирова Уланхольского улуса к концу 1941 года сдал в фонд обороны 10 тысяч овец, свыше пятнадцати тысяч килограммов шерсти, внес около миллиона рублей наличными деньгами. Так было по всей республике: каждый колхоз, совхоз, каждое предприятие вносило свой вклад в общую победу. Женщины, старики и подростки заменили на производстве и в поле уходивших на войну мужчин, стали бойцами трудового фронта.

Около 10 тысяч представителей молодежи, женщин и мужчин старшего возраста в ноябре 1941 — январе 1942 годов самоотверженно трудились на сооружении Донского оборонительного рубежа, почти такое же количество людей в сентябре 1941 — в августе 1942 гг. участвовало в строительстве железной дороги Кизляр-Астрахань, которая в период Сталинградской битвы и в последующих сражениях приобрела важное стратегическое значение.

В течение нескольких месяцев 1941-1942 годов на земле Калмыкии за счет ее собственных ресурсов, кроме оружия и боеприпасов, была сформирована и обучена 110-я Отдельная Калмыцкая кавалерийская дивизия. Она с честью выполнила свое назначение в оборонительных боях за Дон и Северный Кавказ, а затем и в боях освобождение этих территорий от фашистских войск в июле 1942-феврале 1943 годов.

Тысячи воинов Калмыкии участвовали во многих крупных сражениях 1941-1945 годов: в защите Брестской крепости, Москвы, Ленинграда, Севастополя, в Сталинградской и Курской битвах, в партизанском движении на Смоленщине, Брянщине, в Белоруссии, на Украине и в рядах антифашистского движения Сопротивления в Европе.

В первый же день войны вступили в бой с фашистами летчик Василий Дармаев, танкисты Эльдя Болдырев, Церен Бембеев, Владимир Попарин, защищали Брестскую крепость В.Б. Майоров, Н.К. Санджиев, С.Б. Оликов, артиллеристы Т. Божко, Н. Харченко, Ф. Дзюба, А. Мучкинов. В боях за Москву храбро сражались И. Гецелев, Э. Джимбинов, Н. Мусов, Е. Поваляев, И. Намсинов, Г. Кадацкий и многие другие.

При форсировании Днепра совершили подвиг Николай Санжиров, погибший затем при освобождении правобережной Украины, Лиджи Манджиев, Бембя Хечиев, которым было присвоено звания Героев Советского Союза.

Навсегда вошли в нашу память имена легендарных полководцев — О.И. Го-родовикова, Героя гражданской и Отечественной войн, Б.Б. Городовикова, организатора партизанского движения в Крыму, первым вышедшего со своей дивизией на границу с Германией в Восточной Пруссии.

Более 700 девушек Калмыкии сражались на многих фронтах Великой Отечественной войны. Это Мария Саранова, Раиса Веткалова, Ольга Черемных, Вера Сангаева, мужественно сражались в составе Каспийской военной флотилии добровольцы Клавдия Гаряева, Нюдля Паляева, Мария Теблеева, Надежда Дарбакова, Нина Вендеревская и другие.

В столице Калмыкии имеется доска почета, где увековечены имена наших героев.

В 1942 г. недооценка верховным командованием южного направления генерального наступления фашистских войск серьезно осложнила стратегическую обстановку в районе Дона. В связи с этим 110-ой Калмыцкой кавалерийской дивизии в течение 10 суток, с 18 по 27 июля, пришлось вести тяжелейшее сражение с превосходящими силами противника, оснащенного бронетехникой и авиацией, на протяжении 58 километров между станицами Багаевской и Семикаракорской, что в 6 раз превышало уставную норму для дивизии. В истории Великой Отечественной войны ни одна кавдивизия не занимала такого протяженного участка обороны. 110-я ОККД до последней возможности, даже потеряв почти половину своего состава, прикрывала на Дону отход частей и соединений Южного фронта и тем самым позволила Генштабу выиграть время для создания сплошной линии обороны, от Сталинграда до Моздока.

Здесь отличились командир дивизии В.П. Панин, зам. командира и позже — командир дивизии В.А. Хомутников, командиры эскадронов И. Абушинов, М. Онгульдушев, Н.В. Бадминов, бойцы Н.И. Доржинов, В. Точка, Н. Ракчеев, X. Босхомджиев. Командир боевого расчета противотанковых ружей Эрдни Деликов за свой героический подвиг на этом рубеже был удостоен звания Героя Советского Союза.

Недавно в хуторе Ажинов Багаевского района Ростовской области открыт монумент воинам 110-й ОККД.

Именно на героической личности Эрдни Теледжиевича Деликова мы подробно остановимся сегодня.

В станице Раздорской Усть-Донецкого района Ростовской области поставлен бюст Эрдни Деликова.

Имя этого отважного калмыка в Усть-Донецком районе известно не только знатокам истории, но и школьникам. В музее Мелиховской школы есть отдельные экспонаты, посвященные Эрдни. Каждый год 9 мая и 22 июня в Усть-Донецкий район приезжают делегации из Калмыкии. В их составе — много школьников. Бюст Деликову поставили вместе — жители Раздорской и калмыки. Память о нем чтут на усть-донецкой земле. У бюста Деликова всегда свежие венки…

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 31 марта 1943 года за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецко-фашистскими захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм сержанту Деликову Эрдни Теледжиевичу посмертно присвоено звание Героя Советского Союза. Он стал первым калмыком, получившим звание Героя Советского Союза. Награждён орденом Ленина.

Победа в войне – это ликование и скорбь. Время их не приглушает. А мы с вами должны эту память о самой страшной войне, которая коснулась каждой семьи, передавать из поколения в поколение. Мы должны быть вечно благодарны своим предкам за их подвиг. Ведь те, кто заплатил за него своей жизнью, дали нам возможность жить сейчас. Мы обязаны помнить об этом всегда.

И закончить наш классный час я хочу стихотворением поэта-фронтовика Семёна Липкина, которое он посвятил подвигу Эрдни Деликова:

Молодой парень Деликов Эрдни Теледжиевич из Калмыкии оказался на войне в самом начале. Невысокий, но крепкий и смышленый парень получил направление в школу младших командиров. Учился он азартно. Очень.

Молодой парень Деликов Эрдни Теледжиевич из Калмыкии оказался на войне в самом начале. Невысокий, но крепкий и смышленый парень получил направление в школу младших командиров. Учился он азартно. Очень хотел быстрее на фронт.

Они все, курсанты тех лет, хотели быстрее научиться воевать, чтобы уехать на фронт. В мае 1942 года он наконец уезжает на фронт. Эрдни стремился попасть к своим землякам-калмыкам, в кавалерийскую дивизию.

Калмыки никогда не отступают!

21 июля 1942 года, Эрдни, старший расчета ПТР, находился на переправе на реке Дон. Его расчет старался обеспечить безопасную эвакуацию жителей с хутора Пухляковского, неподалеку от Ростова. Необходимо было задержать немцев, чтобы люди, скот и войска успели уйти в безопасное место.

А немцы стремительно наступали. В бою у переправы Деликов подбил три броневика и четыре автомашины с фашистами. Самолеты гитлеровской авиации бомбили переправу, расстреливая мирное население.

Имя его стало путеводной звездой в кавалерийской дивизии калмыков. Он только начал жить. Он пошел на войну, чтобы защитить свою и твою жизнь, читатель. Он много чего мог бы сделать в этой жизни. Больше всего на свете он любил калмыцкую степь. Но война…

Указ Президиума Верховного совета СССР гласил, что за образцовое исполнение приказов и спасение мирных жителей от гитлеровцев, Деликов Эрдни Теледжиевич награжден Золотой Звездой Героя Советского Союза, с вручением ордена Ленина.

Калмыки никогда не отступают!

Его помнят в родной степи Калмыкии. Имя его на улицах сел и городов. У переправы, где погиб молодой калмык, сегодня стоит школа. На ее стене мемориальная доска с именем Эрдни Деликова.

В Космосе плывет малая планета его имени. Эрдни Деликов — первый Герой Советского Союза среди калмыков. Его земляки стояли насмерть плечом к плечу с русскими, узбеками, украинцами, башкирами, латышами, армянами и другими национальностями защищая Родину.

Зачем Союз закупал ИФА при наличии собственных ЗиЛов и МАЗов?

Зачем Союз закупал ИФА при наличии собственных ЗиЛов и МАЗов?

Необычные часы, которые в СССР было носить круто

Лихие 90-е Владимира Жириновского: фотоальбом

Что стало с самым большим заводом кинопленки

Что стало с самым большим заводом кинопленки «ТАСМА»

6 типичных советских выражений, идеально отражающих эпоху

6 типичных советских выражений, идеально отражающих эпоху

Большая распродажа ОС и важного софта со скидками до 91%. Windows 10 с пожизненной лицензией за $16, Windows 11 за $22

Большая распродажа ОС и важного софта со скидками до 91%. Windows 10 с пожизненной лицензией за.

Как сейчас живет исполнитель хита

20 билетов в кино или 1 кастрюлю: 15 вещей, которые стоили 3 рубля

20 билетов в кино или 1 кастрюлю: 15 вещей, которые стоили 3 рубля

Справочник рыбака из СССР

«Ненависть пройдёт, диктаторы умрут, а власть вернётся народу»: речь Бродяги, за которую Чаплина.

Для чего на крышах домов в СССР возводили загадочные башенки

Для чего на крышах домов в СССР возводили загадочные башенки

Студент съел курицу, которую принес из ресторана его сосед, и остался без ног

Студент съел курицу, которую принес из ресторана его сосед, и остался без ног

Репортаж об открытии первого ресторана McDonald’s в России

Репортаж об открытии первого ресторана McDonald’s в России

Привет из детства: советские игрушки с лягушками

Почему вы никогда не увидите беременную стюардессу в самолете

Почему вы никогда не увидите беременную стюардессу в самолете

Трагическая история сестер-буфетчиц из

Трагическая история сестер-буфетчиц из «Карнавальной ночи

Сегодня к нам, а завтра мы к вам: колорит советских застолий

Сегодня к нам, а завтра мы к вам: колорит советских застолий

Русский финн, который построил Городок чекистов в Свердловске: удивительная история Ивана Антонова

Русский финн, который построил Городок чекистов в Свердловске: удивительная история Ивана Антонова

Игровые площадки в обычных дворах

Советская пастила: особенности её изготовления

Самые желанные пионерлагеря СССР и что с ними стало сейчас

Самые желанные пионерлагеря СССР и что с ними стало сейчас

Ностальгия по 80-м: незаезженные снимки, которые прекрасно передают дух того времени

Ностальгия по 80-м: незаезженные снимки, которые прекрасно передают дух того времени

Из Петрограда – в кругосветку. Как дети из питательной колонии совершили удивительное путешествие

Из Петрограда – в кругосветку. Как дети из питательной колонии совершили удивительное путешествие

Советские и российские пенсии: отличия, особенности и сравнение

Советские и российские пенсии: отличия, особенности и сравнение

4 подарка, от которых советские женщины были в восторге, а современные не оценили бы

4 подарка, от которых советские женщины были в восторге, а современные не оценили бы

Почему Рязанов пожалел, что доверил роль бесприданницы Ларисе Гузеевой

Почему Рязанов пожалел, что доверил роль бесприданницы Ларисе Гузеевой

Отрицательное понижение цен на бензин, или когда нашел чек 2003 года с АЗС

Отрицательное понижение цен на бензин, или когда нашел чек 2003 года с АЗС

Автоностальгия: три самых нестандартных автомагнитолы из позднего СССР

Автоностальгия: три самых нестандартных автомагнитолы из позднего СССР

Отказ склонить флаг родной страны на Олимпиаде: характер, убеждения или пренебрежение общими правилами?

Отказ склонить флаг родной страны на Олимпиаде: характер, убеждения или пренебрежение общими.

Скончалась озвучившая Умку актриса Маргарита Корабельникова

Скончалась озвучившая Умку актриса Маргарита Корабельникова

С ностальгией и болью о лихих 90-х: пополняем фотоальбом того времени

С ностальгией и болью о лихих 90-х: пополняем фотоальбом того времени

Что было рядом с молотом вместо серпа, и откуда взялись другие символы СССР

Что было рядом с молотом вместо серпа, и откуда взялись другие символы СССР

Дело мальчиков из Измалково: узнаем ли мы правду?

Интересные факты о музыке в советском кино

Советское какао в кубиках и в порошке

Бабушкин хрусталь: сколько сегодня стоит посуда из советского серванта

Бабушкин хрусталь: сколько сегодня стоит посуда из советского серванта

Служба в советской армии Эмомали Рахмона

Какие профессии раньше считались престижными

Раньше было лучше: ушедшие или растерявшие шарм программы ТВ 90-х и 00-х

Раньше было лучше: ушедшие или растерявшие шарм программы ТВ 90-х и 00-х

Жизнь и смерть первого легального советского миллионера

Жизнь и смерть первого легального советского миллионера

«Невероятные приключения итальянцев в России»: 20 интересных фактов

Постарайтесь вспомнить известного актёра советского кинематографа

Постарайтесь вспомнить известного актёра советского кинематографа

Чересчур необычные исторические фотографии, от которых не оторвать глаз

Чересчур необычные исторические фотографии, от которых не оторвать глаз

В Грузии вандалы залили краской памятник Сталину

Медицинский триллер: аппликатор Кузнецова и его немного безумный создатель

Медицинский триллер: аппликатор Кузнецова и его немного безумный создатель

75 лет назад постановлением Государственного комитета обороны № 894сс от 13 ноября 1941 года было принято решение о формировании ряда национальных соединений, в том числе 110-й Отдельной Калмыцкой кавалерийской дивизии (110-й ОККД). А уже 25 ноября вышел соответствующий приказ командующего Северо-Кавказским военным округом, 26 ноября – постановление Калмыцкого обкома и Совнаркома Калмыцкой АССР.

%d0%b7%d0%b0%d1%8f%d1%80%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d1%81-%d0%b0-%d1%84%d0%be%d1%82%d0%be-%d0%b8%d0%b7-%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b0%d1%80%d1%85%d0%b8%d0%b2%d0%b0-%d0%b0%d0%b2%d1%82

Заярный С. А. (фото из личного архива автора)

Сегодня, 15 ноября 2016 года, в Калмыцком научном центре РАН состоится круглый стол, посвященный 75-летию начала формирования 110-й ОККД. В его работе примут участие ученые, научные сотрудники Центра, Калмыцкого государственного университета, Национального архива, Национального музея, члены регионального отделения Российского исторического общества, учителя истории, представители общественных организаций и средств массовой информации, потомки ветеранов 110-й ОККД, в том числе Х. П. Хомутников (внук начдива В. А. Хомутникова) и С. А. Заярный (внук комиссара дивизии С. Ф. Заярного).

В ходе работы круглого стола будут заслушаны и обсуждены доклады, отразившие результаты последних исследований по истории славного соединения – 110-й Отдельной Калмыцкой кавалерийской дивизии.

Фюрер меняет решение – панцерваффе поворачивает на юг

Еще в начале июня 1942 г. в представленном в Ставку Верховного главнокомандования плане обороны Северного Кавказа Маршал Советского Союза С. М. Буденный предупреждал, что наступление противника наиболее вероятно от города Шахты в направлении станицы Багаевской, что дает возможность обойти ростовский укрепленный район, выйти на фланг батайской группировки наших войск и окружить весь Южный фронт. Именно этот участок входил в полосу обороны 110-й Отдельной Калмыцкой кавалерийской дивизии, которая только 16 мая 1942 года вошла в состав Действующей армии. 110-й кавдивизии было приказано оборонять участок от станицы Семикаракорской (171 км до устья реки Дон) до станицы Багаевской (111 км от устья Дона) и хутора Федулов протяженностью 58 и глубиной 40 километров до хутора Павловский, стоящего у реки Сал, и хутора Веселый на Маныче. Весь июнь и до начала боев дивизия проводила боевую учебу, получала вооружение и готовила к обороне берег Дона, устья рек Сал и Подпольная, роя окопы и траншеи.

Если бы Южный фронт с 16 июля установил контакт с частями 51-й армии и начал готовить оборону по рубежу Дона, организуя базы снабжения боеприпасами, систему связи, бросив все инженерные части на организацию переправ и укрепление оборонительных сооружений, советским войскам удалось бы значительно задержать продвижение немецких войск. В действительности же между службами Северо-Кавказского и Южного фронтов за декаду боев на донском рубеже так и не были налажены взаимная поддержка и помощь. Северо-Кавказский фронт сворачивал свои базы снабжения и уничтожал, что не смог вывезти, а Южный фронт, растеряв на путях отхода свои тыловые службы, не смог обеспечить доставку боеприпасов войскам.

15 июля авиация противника нанесла первый массированный бомбовый удар по позициям 110-й ОККД. В последующие дни в налетах участвовали десятки фашистских бомбардировщиков. От рева моторов, завывания и разрывов бомб содрогались земля и воздух.

%d0%bc%d0%b0%d1%80%d1%88%d0%b0%d0%bb-%d1%81-%d0%bc-%d0%b1%d1%83%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b9

Маршал С. М. Буденный

Командир 110-й ОККД полковник В. П. Панин

Немецкие попытки захвата переправы

Из трех действующих в полосе обороны 110-й кавалерийской дивизии переправ, утром 22 июля прекратили работу Раздорская и Мелиховская; основная масса войск переправлялась на Багаевской переправе, которая была прикрыта с фронта 347-й стрелковой дивизией 56-й армии по рубежу: станица Заплавская – станица Кривянская – город Новочеркасск – западнее реки Аксай, а восточнее реки Аксай вела бои 31-я стрелковая дивизия. 22 июля фронт 347-й стрелковой дивизии был расширен к западу от Новочеркасска, где на рубеже станица Грушевская – хутор Каменный Брод; она к 15.00 сменила 349-ю стрелковую дивизию, отошедшую к донским переправам. Правый фланг дивизии восточнее станицы Бессергеневская оказался неприкрытым (хотя на армейских и фронтовых картах правый фланг обороны дивизии упирается в правый берег реки Дон у хутора Нижний Жук).

23 июля в 11.00 в 3 км к северо-западу от Бессергеневской немцев встретил сильный оборонительный огонь артиллерийских орудий, минометов и пулеметов, заставив их скорректировать атаку (один танк был подбит). Группа получает поручение не продолжать атаку, но держаться достигнутых позиций и закрепиться.

Немцам так и не удалось захватить багаевский мост 23 июля; они потеряли при этом пять танков, три бронетранспортера и около трех сотен пехотинцев. Но и 292-й кавалерийский полк (командир – майор Степан Ориночко, военком – батальонный комиссар Павел Кругляков) 110-й ОККД понес большие потери: было убито и ранено до 150 человек, более двухсот лошадей выведено из строя. Полк лишился одного 76-мм орудия, 45-мм противотанковой пушки, одного миномета, двух станковых пулеметов и трех пулеметных тачанок.

В ночь на 24 июля, в связи с тяжелой обстановкой на левом фланге 273-го кавалерийского полка 110-й ОККД напротив станицы Мелиховской, в помощь соседям по приказу командира дивизии был направлен взвод станковых пулеметов.

С восьми часов утра 24 июля 292-й кавалерийский полк 110-й ОККД отбил еще две яростные атаки врага, снова нанеся ему большой урон в живой силе и технике. Противник потерял не менее 300 человек, было подбито 2 танка, 5 бронемашин, 2 противотанковых орудия. Наши потеряли до 70 человек убитыми и ранеными, 80 лошадей; разбито одно 76-мм орудие, один станковый пулемет, 4 ручных пулемета, два противотанковых ружья. Во всех подразделениях, оборонявших мост, осталось менее половины личного состава. В 12.00 мост был взорван. Лишившись возможности преодолеть Дон по мосту, в 17.00 немцы покинули район багаевской переправы, переместившись вверх по реке и оставив против 292-го кавалерийского полка небольшой заслон.

Полк же получил приказ командования передать свой участок обороны немногочисленным частям 230-й стрелковой дивизии и занять к утру 25 июля позиции в глубине обороны 273-го кавалерийского полка (командир – майор Кирилл Бабков, военком – старший политрук Дмитрий Евграшев) 110-й ОККД, создав тыловой оборонительный рубеж по реке Сусат от хутора Сусатский до хутора Карповка. Командный пункт наскоро был оборудован в центре Карповки.

По докладу начальника багаевской переправы, в период с 17 по 25 июля через нее переправились части Южного фронта: около 300 тысяч человек, 1200 орудий разного калибра, 4 тысячи автомашин и тракторов, 200 средних и легких танков, 9 тысяч парных повозок, 20 тысяч лошадей, 1500 голов рогатого скота.

Срыв немецкого наступления

На немецких аэрофотоснимках, сделанных 1 июля 1942 года и 7 сентября 1942 года, видно состояние полевых оборонительных рубежей после разлива Дона и после отхода 110-й ОККД на новые рубежи.

А в ноябре 1942 года в отчете 25-го пограничного полка подвиг был описан более подробно: «В 5.15 по дороге из села Мокрый Лог появились два средних танка противника один за другим на дистанции 200 метров, следом за танками на дистанции 100 метров следовали автомашины с автоматчиками 40-50 человек с 2-мя станковыми пулеметами. Подпустив танки противника на 150 метров, батарея противотанкового оружейного расчета открыла беглый огонь по танкам, первыми выстрелами головной танк был подбит, а второй подожжен. Во время обстрела танков батареей ПТОР автоматчики соскочили с машины, залегли в траве, автомашина стала разворачиваться для ухода в тыл, но в это время батарея ПТОР открыла по ней огонь и подожгла ее. Пехота противника открыла беспорядочную стрельбу из автоматов и двух станковых пулеметов по обороне заставы №15 и огневой позиции батареи ПТОР. Застава №15 также открыла огонь по противнику из ДП (ручных пулеметов Дегтярева) и винтовок.

Фронт обороны 273-го кавалерийского полка при защите левого берега р. Дон у станицы Раздорской летом 1942 года более чем в 5 раз превышал предусмотренный Боевым Уставом конницы. Хотя по Уставу кавалерийская дивизия при обороне на широком фронте может занимать – до 8 км (при нормальном фронте – 4-5 км), а полк – 4-5 км, занимая его отдельными эскадронными районами (при нормальном фронте – 2,5-3 км по фронту и до 3 км в глубину), эскадрон штатной численности во всех случаях занимает сплошной район обороны 750-1000 метров по фронту и 750-1000 метров в глубину, а сабельный взвод – от 250 до 350 метров по фронту.

110-я дивизия отходила от Дона последней

156-я стрелковая и 110-я кавалерийская дивизии, переданные с 24.00 22 июля из 51-й армии Северо-Кавказского фронта в 37-ю армию Южного фронта, уже с 18 июля имели боевое соприкосновение с противником, удерживая переправы через р. Дон на фронте свыше 100 км до 26 июля. Остальные войска Южного фронта после переправы через Дон под разными предлогами уходили на десятки километров в тыл для приведения частей в порядок и пополнения вооружением и боеприпасами. Даже после занятия немцами правого берега, отдельные советские подразделения на подручных средствах переправлялись на левый, некоторые из бойцов оставались в обороне.

К 22.00 23 июля для усиления правого фланга дивизии для охраны моста через реку Сал на перекрестке дорог между станицами Семикаракорская, Раздорская и хутором Сусатский выдвинут эскадрон 311-го кавалерийского полка 110-й ОККД, а командный пункт полка (командир – капитан Михаил Василенко, военком – батальонный комиссар Сангаджи Гаряев) переместился в хутор Ново-Романовский в 4 км северо-восточнее хутора Сусатский. Несмотря на ожесточенные бои в этом районе, сведения о боевых действиях 311-го кавалерийского полка в районе хутора Сусатский, севернее и восточнее его 24-25 июля, а также в обороне хутора Ажинов 26 июля собрать не удалось, так как к началу сбора материалов о 110-й ОККД ветеранов полка практически не осталось в живых.

Штаб Южного фронта 24 июля в 21.30 вновь отдает приказ 37-й армии на оборону левого берега Дона, а 110-й ОККД – после смены частями 37-й армии к утру 26.7 сосредоточиться районе хуторов Верхний Хомутец, Голубовка, Заполос в резерве фронта (однако 110-я ОККД так и не была сменена стрелковыми частями 37-й армии).

К исходу 25 июля над калмыцкой дивизией нависла явная угроза окружения танками и мотопехотой противника. Враг оттеснил поредевшие эскадроны от реки Дон и начал наводить у станицы Раздорской мост большой грузоподъемности для переправы танков, севернее хутора Сусатский в стыке со 156-й стрелковой дивизией накапливались мотопехота 16-й мотопехотной дивизии и румынская конница, а в нашем глубоком тылу, в 35-40 км восточнее станицы Раздорской, 3-я танковая дивизия приготовилась к броску на реку Маныч к станице Пролетарской, до которой ей оставалось пройти менее 40 км. Тогда командование дивизии приняло решение организовать круговую оборону в хуторах Карповке и Ажинов, чтобы еще хоть немного задержать врага и обеспечить организованный отход разбросанных на большом пространстве эскадронов, вывод тылов дивизии и эвакуацию раненых за Маныч.

Следующим крупным узлом сопротивления стал хутор Ажинов, где держали оборону штабные подразделения, конно-артиллерийский дивизион 110-й ОККД и полковая артиллерия 311-го кавалерийского полка.

%d0%b7%d0%b0%d1%8f%d1%80%d0%bd%d1%8b%d0%b9

Военком 110-й ОККД полковой комиссар С. Ф. Заярный

Во время жестокого боя военком дивизии С. Ф. Заярный организовал эвакуацию из хутора Ажинов тыловых служб и документов штаба дивизии. Удалось сохранить и боевые знамена, которые к утру 26 июля по решению командования доставили из полков в штаб. В самый критический момент боя полковой комиссар Сергей Заярный прибыл на огневые позиции артиллерийского дивизиона, расположившиеся на юго-восточной окраине Ажинова. Нужно было во что бы то ни стало на некоторое время задержать врага, чтобы обеспечить эвакуацию штаба дивизии и раненых, дать возможность обороняющимся подразделениям отойти к реке Подпольной. Когда находившиеся вблизи от военкома три орудия и их расчеты были выведены из строя, а около четвертого остался в живых один наводчик, военком сам встал к орудию и открыл огонь по вражеским танкам. Прямое попадание снаряда повредило орудие. Комиссар остался один, и фашисты решили взять его живым. Отстреливаясь от наседавших врагов, С. Ф. Заярный героически погиб, оставшись до конца верным своему долгу. Боевые знамена 273-го, 292-го, 311-го кавалерийских полков и 110-й кавалерийской дивизии хранятся в фондах Центрального музея Вооруженных Сил.

К сожалению, из-за отсутствия списков личного состава дивизии и учетных данных по призыву, нет возможности установить имена и фамилии большинства офицеров, рядовых бойцов и сержантов дивизии погибших, раненых и попавших в плен при обороне донских переправ. Вместе со своими командирами в донской земле осталось много бойцов, обслуживавших орудия и минометы. На поступающие запросы родных, уже после войны приходил стандартный ответ – пропал без вести…

Примечание: стиль и грамматика изложенных документов (выделены курсивом) сохранены.

Художник нарисовал несколько заснеженных берез на фоне голубого неба. Деревья увязли в снегу. За ними располагается лес. Судя по цвету, там растут ели и сосны. Вот и все, что там изображено. Но какие чувства вызывает она у зрителя? Лично я испытал чувство гордости за красоту родного края. Художник передал ту самую пору, когда появляются первые лучи солнца, предвещающие весну. Еще лежат снега, еще прогоняют с улицы морозы, но ослепительное солнце уже разгоняет тоску и обещает тепло. Если взглянуть на небо, можно увидеть тот же голубой цвет, который так нравится летом. Березы уже не клонятся в сторону под тяжестью снега, они выпрямились и тянутся к свету. Такой пейзаж вызывает улыбку и надежду на скорый приход весны. В такие моменты красота нашей великой родины становится более заметной, и художники это чувствуют. Поэтому они рисуют, на первый взгляд, простые сюжеты, но выбирают такое время года и время суток, что обычные березки преображаются и становятся символами нашей природы. Она такая же честная, скромная и открытая, как эта картина. Нашим сердцам очень дороги эти кривые стволы, густые леса и бесконечные просторы.

Мне эта картина понравилась тем, что она солнечная и яркая. Художник очень верно передал все краски февральского неба, которые отразились и на снегу. Поэтому она хоть и изображает зиму, но выглядит по-весеннему. Она излучает тепло, которого так не хватает сейчас на улице.

Пример сочинения 2

Это зимний пейзаж. Повсюду еще лежит снег, но он уже не такой, как в начале зимы. Когда снег только начинает идти, то он белый и пушистый. А в феврале днем часто светит солнце, и он становится рыхлым. Живописец использует для снежного покрова голубые и белые краски. Есть еще и розоватый оттенок. Как будто он переливается под солнечными лучами.

На переднем плане самая крупная береза. У нее изящно изогнутый ствол и густая крона. Создается впечатление, что она нам позирует. Густые ветви березы припорошены инеем, который сверкает на солнце. Поэтому кажется, что они светятся.

Художник нам хотел показать, что деревья могут быть красивыми и нарядными не только летом, когда на них зеленая листва, или осенью, когда они в золотом убранстве. Но и зимой наша природа необычайно хороша.
Картина завораживает своим волшебством. Хочется самому оказаться в этой зимней сказке.

Пример сочинения 3

План:
1. И.Э. Грабарь известный пейзажист
2. Композиция картины
3. Береза — главный компонент на картине
4. Борьба между зимой и весной
5. Общее настроение картины

И.Э. Грабарь – русский художник, который жил в 20 веке. Его любимыми жанрами были пейзажи природы. На данной картине мы видим небо, снег, лес и поляну с березами. Это были любимые деревья Грабаря. Видимо потому что береза — символ России.

Картина изображает солнечный, но холодный февральский день. Земля покрыта снегом, которые художник показал в несколько оттенках: синей, белой и голубой краской. На главном плане мы видимо старую изогнутую березу. Ее нестройность не предает ей плохого вида. На среднем плане также березы, они более ровные. Их ветки переплетаются с главной березой. На все деревьях еще сохранилась листва, которая сверкает на солнце. Ветки покрыты инеем который под лучами солнца набирает золотой оттенок.

Художник явно хотел показать контраст между зимой и наступающей весной. На заднем плане мы наблюдаем темный лес. В нем до сих пор царствует суровая зима. На картине не изображено солнце, но мы явно чувствуем его тепло.Также мы наблюдаем фиолетовые тени, которые падают от берез. Над лесом и поляной мы видим безоблачное небо, ярко-синего цвета.

Автор использовал несколько оттенков, когда его рисовал. Общее настроение картины радостное. Художник хотел показать нам, что теплая весна всегда приходит и побеждает холодную суровую зиму.

Пример сочинения 4

Художник Игорь Грабарь известен своими пейзажами, особенно красиво ему удавались картины, на которых изображена зимняя природа. У художника был особый взгляд на окружающий мир. Его картины не похожи на пейзажи других живописцев. И. Грабарю всегда удавалось найти уникальную палитру, чтобы показать всю красоту русской природы.

Картина “Февральская лазурь” получилась сказочной и необычной. На переднем плане изображены березы. Это достаточно символичное дерево для нашего народа. Красоту и утонченность берез воспевали в своих произведениях художники, поэты и писатели во все времена. На картине Грабаря березки пышные и нарядные. Даже зимой кроны деревьев не выглядят голыми.

Деревья покрыты тонким слоем инея, который переливается и блестит. Березки будто посыпаны золотыми лучами сонного зимнего солнца. Они надели янтарные бусы и ждут теплых весенних дней. О весне напоминает чистое, голубое небо, которое меняет цвет от нежно-голубого до насыщенно-синего.
В картине использованы теплые цвета. Несмотря на то, что произведение называется “Февральская лазурь” в нем очень мало белого цвета. Художнику удалось гармонично вписать в зимнюю картину самые неожиданные оттенки. Даже снег на картине имеет нежный фиолетовый окрас. А лес на заднем плане приобрел богатый янтарный оттенок.

На фоне голубого неба пейзаж смотрится празднично. Использование ярких красок напоминает, что скоро весна. Пейзаж получился сказочным и фантастическим. Трудно поверить, что вся эта красота окружает нас каждый день. Картина поднимает настроение. Так и хочется оказаться в этой февральской березовой роще, пройтись по снегу и вдохнуть свежего, морозного воздуха.

Пример сочинения 5

Февраль – удивительный месяц, который становится завершающим аккордом злобной и ненасытной зимы. В одни дни зима запугивает прохожих морозами, вьюгами, а в другие дни зима балует солнечной погодой и красивыми пейзажами.

Сверху, над березовой рощей, раскинулось чистое небо, манящее и доброе. От него веет прохладой и чистотой, поэтому можно почувствовать легкое дуновение ветерка и свежий аромат весны.

От этого полотна веет свежестью и чистотой, которая кажется потрясающей на фоне современного телевидения. Хочется наяву вдохнуть свежесть морозного солнечного дня, полюбоваться снежными нарядами берез, а пока остается лишь восхищаться мастерством художника.

Читайте также:

      

  • Сочинение про бородино кратко
  •   

  • Путешествие по сказкам сочинение
  •   

  • Сочинение по тематике и проблематике произведения капитанская дочка
  •   

  • Сочинение мой город дивногорск
  •   

  • Изображение кризиса армии как кризиса русской жизни в повести поединок сочинение

Великие

Время чтения 2 мин.Просмотры 3.7к.Обновлено 09.04.2019

Молодой парень Деликов Эрдни Теледжиевич из Калмыкии оказался на войне в самом начале. Невысокий, но крепкий и смышленый парень получил направление в школу младших командиров. Учился он азартно. Очень хотел быстрее на фронт.

Они все, курсанты тех лет, хотели быстрее научиться воевать, чтобы уехать на фронт. В мае 1942 года он наконец уезжает на фронт. Эрдни стремился попасть к своим землякам-калмыкам, в кавалерийскую дивизию.

Калмыки никогда не отступают!

21 июля 1942 года, Эрдни, старший расчета ПТР, находился на переправе на реке Дон. Его расчет старался обеспечить безопасную эвакуацию жителей с хутора Пухляковского, неподалеку от Ростова. Необходимо было задержать немцев, чтобы люди, скот и войска успели уйти в безопасное место.

А немцы стремительно наступали. В бою у переправы Деликов подбил три броневика и четыре автомашины с фашистами. Самолеты гитлеровской авиации бомбили переправу, расстреливая мирное население.

Осколком бомбы Эрдни оторвало ногу, но он продолжил бой. Смертельное ранение не стало причиной выйти из боя. Командир прошептал товарищам: «Моё оружие заберите себе. Бейте, братья, немцев. Мы калмыки, нам не пристало отступать».

Подразделение сержанта Деликова с честью защитили отступающих мирных жителей. Газеты в те дни писали: «Молодые бойцы Красной Армии, сражайтесь с гитлеровцами, как сержант Эрдни Деликов».

Имя его стало путеводной звездой в кавалерийской дивизии калмыков. Он только начал жить. Он пошел на войну, чтобы защитить свою и твою жизнь, читатель. Он много чего мог бы сделать в этой жизни. Больше всего на свете он любил калмыцкую степь. Но война…

Указ Президиума Верховного совета СССР гласил, что за образцовое исполнение приказов и спасение мирных жителей от гитлеровцев, Деликов Эрдни Теледжиевич награжден Золотой Звездой Героя Советского Союза, с вручением ордена Ленина.

Калмыки никогда не отступают!

Его помнят в родной степи Калмыкии. Имя его на улицах сел и городов. У переправы, где погиб молодой калмык, сегодня стоит школа. На ее стене мемориальная доска с именем Эрдни Деликова.

В Космосе плывет малая планета его имени. Эрдни Деликов — первый Герой Советского Союза среди калмыков. Его земляки стояли насмерть плечом к плечу с русскими, узбеками, украинцами, башкирами, латышами, армянами и другими национальностями защищая Родину.

Он говорил: «Калмыки никогда не отступают!».

Герои Советского Союза. Эрдни Теледжиевич Деликов

4 года назад · 2717 просмотров

Продолжаю рассказ о малоизвестных Героях Великой Отечественной Войны

Герои Советского Союза. Эрдни Теледжиевич Деликов

Эрдни́ Тельджи́евич Де́ликов (калм. Делкән Эрднь; 9 [22] ноября 1914, Ики-Заргакин, Астраханская губерния — 1942, хутор Пухляковский, Ростовская область) — Герой Советского Союза, первый калмык, удостоенный звания Героя Советского Союза.

Герои Советского Союза. Эрдни Теледжиевич Деликов

В середине июля 1942 года Эрдни Деликов командовал расчётом противотанкового орудия, которому было поручено оборонять переправу через реку Дон возле хутора Пухляковского, Ростовская область. В течение шести суток расчёт оборонял вверенный участок. 21 июля во время боя Эрдни Деликов огнём противотанкового орудия уничтожил три немецких броневика, после чего противник усилил атаку. В ответ на эту атаку Эрдни Деликов огневыми выстрелами уничтожил три грузовых автомашины с 60-ю немецкими автоматчиками. В этом же бою он был смертельно ранен.

Предположительно Э. Т. Деликов похоронен недалеко от станицы Раздорская Усть-Донецкого района (ранее — Константиновского) Ростовской области.

Герои Советского Союза. Эрдни Теледжиевич Деликов

Награды
Золотая Звезда — награждён посмертно 31 марта 1943 года Президиумом Верховного Совета СССР за храбрость и стойкость в бою;
орден Ленина.

Герои Советского Союза. Эрдни Теледжиевич Деликов

Память
В 1982 году в селе Салын-Тугтун был основан музей, посвящённый Эрдни Деликову.
В 1982 году малой планете № 2113 было присвоено имя Эрдни в честь Эрдни Деликова.
Именем Героя названы улицы в Элисте и в селе Садовое Сарпинского района.
Одно их сельскохозяйственных предприятий Калмыкии носит его имя.
Также его именем названа школа в станице Раздорская Усть-Донецкого района.
Существовало звание «Лауреат премии комсомола Калмыкии имени Эрдени Деликова».
В Элисте на Аллее Героев находится барельеф Эрдни Деликова.

Япония донага раздета.

Дух народа в своем падении

Скатился до самого дна.

Чтобы спастись от голода,

Ищут помощи у вражеских войск

Те, кому удалось уцелеть.

Император поспешил с разъяснением:

«Я есмь человек.

Отныне прошу не считать меня богом»…

Такамура Котаро. Конец войны[396]

О жизни Романа Кима между 29 октября 1945-го и маем 1947-го не известно почти ничего. Только эпизод с вручением медали «За победу над Японией». Чем он занимался? Где и на что жил? Знаем только, где — в гостинице «Люкс» на улице Горького. Причем жил он там очень долго. Когда в декабре 1947 года из той же внутренней тюрьмы МГБ на Лубянке вышла бывшая японская актриса Окада Ёсико, ни за что отсидевшая десять лет, ее тоже поселили в «Люкс». Она вспоминала, что на работу в издательство «Иностранная литература» ее устроил Роман Ким, живший по соседству[397]. «Жить в отеле “Люкс” считалось привилегией, но роскошным его никак нельзя было назвать. “В нашем величественном здании жили в нашпигованных прослушивающей техникой многоместных номерах на нижних этажах отеля будущие государственные деятели мирового значения, такие как Чжоу Эньлай и Хо Ши Мин”, — пишет в своих мемуарах Рут фон Майенбург. — Отель кишел крысами, привлеченными запахами с коммунальных кухонь и булочной на первом этаже, которая продолжала работать и при большевиках. Полчища крыс упоминают в своих воспоминаниях почти все бывшие постояльцы»[398].

Весьма соблазнительно думать, что всё это время вчерашний заключенный крыс этих не видел и по-прежнему был задействован в каких-то секретных операциях. В 1946 году начался Международный военный трибунал для Дальнего Востока, более известный в литературе как Токийский трибунал или Токийский процесс. В составе советской делегации, прибывшей в Токио, числилось более семидесяти человек — юристов, переводчиков, военных, экспертов и других специалистов. Список делегации до сих пор не открыт для свободного доступа, а в мемуарной литературе никаких упоминаний о Романе Киме в составе этой группы не встречается. В материалах — личных делах, архивных справках на японских обвиняемых, подготовленных советской стороной и хранящихся ныне в Государственном архиве Российской Федерации, его тоже нет. Да и занимались этой подготовкой сотрудники другого ведомства — военной разведки, ГРУ.

У нас всё еще нет оснований считать, что Роман Ким мог оказаться в Японии после возвращения из нее то ли в 1913 году, то ли позже, но во всяком случае до 1918-го. Революция и Гражданская война в России, учеба в университете, а потом служба в контрразведке ОГПУ не создавали благоприятных условий для путешествий. Был он в Токио в сентябре 1923 года, как рассказывала Мариам Цын, или нет, неизвестно, но вряд ли — некогда было. Сугиура Дзюго, с которым имя Кима связывал Сига Наодзо, умер в своей резиденции в феврале 1924 года. Сугиура Рюкити скончался в Харбине в 1931-м. Настоящий отец Кима — в 1929-м. К 1951 году, когда Роман Николаевич заявил о себе как писатель, от японского прошлого у него должны были остаться только воспоминания. Но… только ли?

Если ничто в известной биографии Кима не дает нам повода заподозрить его в том, что он мог оказаться в Японии в предвоенные годы, то тексты уже не оперативного работника госбезопасности, а произведения крупного советского писателя-детективщика Романа Николаевича Кима наводят на некоторые неожиданные размышления. Полковник КГБ СССР в отставке, японовед А. А. Кириченко, будучи курсантом Высшей школы КГБ в Москве, однажды видел Кима на «встрече ветеранов с молодежью». Понятное дело, и ветераны, и молодежь были весьма специфическими, а потому вопросы и ответы мало кого могли удовлетворить. С обеих сторон это были скорее намеки и полунамеки. Кириченко потом вспоминал, как, «когда кто-то спросил Кима о том, что он делал во время войны, писатель на несколько секунд растерялся, а потом вдруг ответил: “Работал в логове врага”». Что это значит? В каком еще «логове»? В то время для наших людей это определение ассоциировалось только с Германией. Кимура Хироси вообще прямо пишет о Берлине. Ким работал против Третьего рейха? В этом заявлении нет никакой логики. Он был для этого слишком хорошим специалистом по Японии. Значит, логово не там, а… в Токио?

Или просто Роман Николаевич, как писал его современник, «соврамши» от стеснения? Не знал, как сказать, что сидел в камере и занимался переводами? А может быть, Роман Николаевич имел в виду работу в куйбышевской «шарашке», куда ему для перевода стекались секретные документы — и из Токио, и из Берлина, читая и переводя которые он как бы оказывался в логове врага? А может, он всё-таки японский шпион и логово врага — Москва?

Но рискнем предположить не менее невероятное: Ким сказал правду, под «логовом врага» имел в виду Токио, а не Берлин. Писатель Оно Каору в своей книге упоминал, что некто Ёсида Хироси из Института исследований национальной политики Японии (структуры, приближенной к специальным службам) вскоре после войны видел Романа Кима в штабе генерала Макартура в Токио. Причем Ким был там в форме полковника Советской армии. Ничего нельзя исключать, но снова — нет никаких доказательств.

Сам Ким как-то заявил в беседе с коллегой: «Мои книги — честные рассказы о том, что я знаю, — о борьбе разведок… Для меня в книгах о разведке есть только одна специфика — в них я не могу сказать всё, что знаю»[399]. «Знаю только это, но всё рассказать не могу» — это правило Кима — ключ к пониманию его работ. Попробуем воспользоваться этим ключом.

Вскоре после войны в июльском номере толстого советского литературного журнала «Новый мир» за 1947 год вышел фундаментальный материал P. Н. Кима «Японская литература сегодня». Начинался он весьма реалистичной зарисовкой послевоенного Токио: «На полуобгорелых столбах наклеены плакаты, на них начертано тушью: “Наши рисовые кадки пусты!”, “Нам грозит голодная смерть!”, “ Приходите все на общее собрание жителей квартала для борьбы с голодом!”. На пустырях, где сложены, как дрова, покрывшиеся ржавчиной снаряды, — их никто не охраняет, — бродят бездомные. Мужчины в костюмах европейского фасона, но в деревянных сандалиях на босу ногу, женщины, причесанные по европейской моде, как героини американских фильмов, но в рабочих шароварах, с ребенком на спине.

Перед лотками, на которых разложены крохотные лепешки с начинкой из каштанов, ломтики бобовой пасты и вареные каракатицы, стоит толпа. Покупающих мало, потому что цены на яства в так называемых новых йенах. Жалованье — 500 йен, на эти деньги надо прокормить семью, а пирожок величиной с пуговицу — 20 йен. Остается только смотреть и глотать слюнки. Тут же рядом — уличная лотерея. Если улыбнется богиня счастья, можно выиграть целых три сигареты “Кэмел”.

Пробегают рикши — вид транспорта, снова вошедший в моду в Токио после войны. На рикшах восседают джиай — это название американских солдат прочно вошло в японский язык. Издали доносится пение — демонстранты идут к площади перед резиденцией императора. Они несут плакаты: “Дайте еду, чтобы мы могли работать!”, “Чашку риса!”. Они идут мимо наспех сколоченных бараков, раскрашенных как коробки для конфет, кинотеатров и дансхоллов. Кинотеатры и дансхоллы переполнены, японцы соскучились по развлечениям.

А на другой стороне улицы выстроились книжные лавки. Продуктовые и другие магазины блещут пустыми полками, процветают только книжные. За эти годы японцы изголодались по духовной пище не меньше, чем по рису и развлечениям».

Далее Роман Николаевич на нескольких страницах подробно, если не сказать — дотошно, разбирает проблемы послевоенной японской литературы — с именами, выдержками из книг и статей, фактами, датами, тиражами. Допустим, что всю фактуру Ким почерпнул из трофейных журналов, газет, передач радио. Возможно, о чем-то рассказали так называемые сибирские пленные, в допросах которых он должен был принимать участие. Можно согласиться и с тем, что облик города, в котором он вырос, бывший Кин Кирю тоже сумел себе представить по внешним источникам. Правда, представил как-то уж очень живо и достоверно, но ведь на то он и писатель, не так ли?

Но вот спустя четыре года в том же «Новом мире» появляется первый политический детектив Романа Кима, его первая повесть «Тетрадь, найденная в Сунчоне»[400]. Книга написана по свежим документальным материалам корейской войны, но кроме нескольких любопытных аллюзий (например, одного из героев зовут Пен Хак — как отца Кима, а фамилия героя — Ан, как у убийцы Ито Хиробуми), ничего особенно корейского в ней нет. Во всяком случае, как раз все корейские эпизоды вполне без особого труда можно было воссоздать по газетным и журнальным публикациям, особенно если добавить к ним мастерство и знание реалий, а они, как мы понимаем, у Кима были. Даже одобрительная рецензия в «Правде» (огромный успех для начинающего автора и вчерашнего заключенного, пока даже не помышляющего о реабилитации!), в номере от 14 июля 1951 года не нашла «корейского фундамента» для похвалы, сосредоточившись на политической составляющей сюжета: «Роман Ким нашел форму документальной повести для обобщения и передачи в художественных образах известных исторических событий, фактов и документов, раскрывающих сговор между американскими империалистами и японскими милитаристами».

Дело в том, что по сюжету в Корее действие только начинается и заканчивается, а все основные события повести разворачиваются в Японии, и прежде всего в военном и послевоенном Токио. Как раз Восточная столица, как переводится на русский язык название этого города, выписана здесь с таким мастерством и таким знанием деталей, что очень трудно себе представить уровень фантазии человека, способного так придумать реальность. Не случайно в японское издание книги, которая здесь называлась длинно и сложно: «Штабные офицеры, совершившие сэппуку, живы», были вложены рекламные анонсы: «То, о чем не знают японцы, знает писатель-иностранец!» Переводчик книги на японский язык Такаги Хидэто в предисловии писал: «Однако, что ни говори, центральная тема рассказа — правда о закулисье времени поражения в войне; о двух течениях в армейской среде; о том, как после войны военная хунта нырнула в подполье и как она опять подняла голову; о том, как подготавливался “резервный полицейский отряд” и другие меры по восстановлению армии; о том, какую тайную роль сыграло это в Корейской войне; о том, как замышляется война за мировое господство. Всё это ярко изобличено. Думаю, что не найдется ни одного японца, пережившего те ужасные сражения и атомные бомбардировки, кто прочтет эту книгу и не почувствует беспокойство и смутный страх за будущее Японии»[401].

«Тетрадь, найденная в Сунчоне» написана, кажется, настолько документально, что ее можно использовать как уникальный путеводитель по Токио 1945–1946 годов. Конечно, для этого требуется некоторое знакомство с городом, но всё остальное есть на страницах книги. Начать эту странную экскурсию можно было бы с дома Сугиура Рюкити, чей адрес известен точно. На страницах повести в нем живет бывший начальник военного училища, возможно, находившейся по соседству военной академии, по прозвищу Осьминог (можно не сомневаться, что у него был реальный прототип): «Разговор с Осьминогом произошел в противовоздушной щели, вырытой в заднем дворике его дома в Усигомэ, в квартале Вакамия. Старик строился вполне комфортабельно: дно щели было устлано циновками, сделан брезентовый навес — на стенках полки для посуды и табачного прибора — и, так как часто приходилось ночевать в щели, поставлена жаровня для обогревания ног». Чуть позже это место упоминается еще раз: «…офицерское общежитие около Кагурадзака, совсем недалеко от дома Осьминога». В бытность свою в доме Сугиура, влюбленный подросток Кин Кирю вряд ли мог концентрировать свое внимание на таких деталях, как наличие в районе Кагурадзака офицерских общежитий — помимо учебы у него были, как мы помним, другие интересы, далекие от военного дела. К тому же общежитий, казарм и вообще военных в Кагурадзака стало особенно много в 1930-х годах, перед войной. Откуда о «милитаризации» жилого квартала знал Роман Николаевич?

В книге особенно живо описана неудачная попытка офицерского мятежа 15 августа 1945 года, состоявшаяся после объявления императором Сева капитуляции Японии. Упоминаются Кудан-дзака — «военное место» еще со времен Мэйдзи, где располагаются ныне скандально известный храм Ясукуни, в котором поклоняются духам погибших воинов, и Музей воинской доблести Юсюкан, набережные рек Сумида и Канда, прибрежный район Сибаура. Основное внимание, конечно, уделено площади перед императорским дворцом (не случайно фотографию именно этого места поставили на обложку японского издания книги Кима): «Перед нами открылась дворцовая площадь. Здесь всегда царила торжественная тишина, но в то утро она была особенно торжественной. В разных местах площади лежали люди, группами и в одиночку. Все — в одной и той же позе: ничком, подобрав под себя ноги, как будто совершали земной поклон в сторону высочайшей резиденции. Возле каждого виднелись конверты и свертки. За деревянной оградой перед мостом, ведущим к главным воротам, стояли полицейские. В нескольких шагах от них сели на землю двое штатских в костюмах защитного цвета, положили свертки около себя, поклонились в сторону дворца и выстрелили друг в друга. Спустя некоторое время двое полицейских подошли к ним, уложили в подобающей позе, отодвинули свертки в сторону, чтобы они не промокли в крови, и пошли за ограду. Полиция не мешала верноподданным уходить из жизни, а только следила за порядком.

На краю площади у самой балюстрады трупы лежали в несколько рядов…»

Чрезвычайно реалистична зарисовка бесплодного хождения главного героя по Токио: «Над площадью (императорского дворца. — А. К.) низко пролетели самолеты. Они сбросили листовки. Листовки медленно, как лепестки вишни, спускались на трупы. Я поднял одну… Она призывала всех верных слуг государя идти с оружием на гору Атаго — бороться до конца за честь и достоинство императорской хризантемы». Гора Атаго — едва ли не самое высокое место в центре старого Токио. Сегодня ее почти не видно из-за массовой застройки, да и рядом с ней самой выросли небоскребы, с верхних этажей которых вершина горы выглядит милой зеленой лужайкой у их подножия, но когда-то это была одна из высотных доминант Токио. На самом верху с начала XVII века существует храм Атаго-дзиндзя, откуда раньше пожарные наблюдали за деревянно-бумажным Эдо. В 1945 году здесь действительно можно было бы организовать показательное место для совершения массовых самоубийств — с японской точки зрения это было бы лучшим способом защитить честь и достоинство императорской хризантемы, «разбившись подобно яшме». Но героя — диверсанта и разведчика, настоящего головореза, полного решимости выпустить себе кишки, не пустил на гору Атаго пожилой полицейский, и в ответ: «Я вынул коробку сигарет и предложил ему. Он поклонился и взял сигарету.

— На дворцовой площади уже собираются зеваки, — сказал я. — Не хочется на глазах у всех… Здесь, на горе, было бы хорошо.

— В таком случае идите в парк Уэно, — посоветовал чиновник, — там около храма Канъэй никого нет. Только положите около себя визитную карточку или служебный пропуск и напишите адрес ваших родных. — Он снова почтительно поклонился».

С точки зрения нормального европейского читателя процитированный фрагмент выглядит абсурдно. Только что размахивавший мечом профессиональный убийца, разрубавший американских пленных наискось, от плеча до поясницы, чтобы достать и съесть еще теплую сырую печень врага (мы еще поговорим об этом), идет на гору Атаго, исполненный желания совершить самоубийство. Ему преграждает дорогу пожилой страж порядка, и офицер покорно останавливается, угощает охранника сигаретами и спокойно выслушивает рекомендации по поводу того, где сейчас лучше вспороть себе живот. Это не смог бы написать ни один американский или европейский автор, это — очень и очень по-японски.

Кстати, от Атаго до Уэно не меньше часа пешего хода. И хотя место это действительно отлично подходит для самоубийства (в 1868 году там вскрыли себе животы десятки мятежных самураев, что должно было вызывать у японского читателя дополнительные, недоступные русским, аллюзии), дойти до него по дотла сожженному разбомбленному городу, по пустырям, усеянным битой черепицей, разрушенным дорогам и провалившимся мостам было непросто. Ноги унесли героя Кима в сторону от Уэно и привели его в квартал Вакамия — к дому Осьминога. Теперь-то мы понимаем, что это самого автора ведут воспоминания и приводят к дому его детства и юности, дому, которого тоже нет: мятежные офицеры по ошибке забросали его гранатами. Старой, знакомой и родной Восточной столицы больше не существует.

«Токио выглядел именно так, как должна была выглядеть покоренная и обесчещенная столица. Всюду зияли выжженные пустыри, но на Гиндзе, в Асакуса, Синдзюку и Уэно жизнь кипела вовсю. Ярко раскрашенные бараки-кинотеатрики, кафе, дансинги, бары были переполнены. Одних кафе в Токио функционировало свыше двадцати тысяч. Большинство вывесок было выдержано в духе новой эры: “Кэпитал”, “Сентрал”, “Парадайз”, “Сван”, “Майами”, “Нью”, “Флорида” и так далее. Перед этими пестрыми бараками толпились размалеванные девицы-панпаны. Эту кличку им дали их главные клиенты — американские солдаты. Панпаны были одеты по последней европейской моде и носили высоко взбитую прическу, прозванную “атомной бомбой”. Впрочем, воспоминание об этой бомбе сохранилось не только в виде прически. Я встретил в метро женщину со следами ожогов и разноцветными полосами на лице. Мне сказали, что она из Хиросимы — ее так изукрасили лучи бомбы. Токио с его выжженными пустырями и кварталами пестрых бараков был похож на эту женщину из Хиросимы».

А вот еще один эпизод, свидетельствующий о глубоком знании автором обстановки в японской столице в то время: «Сидя в деревенском бесте, я целыми днями спал от скуки. После переезда в Токио я решил избавиться от этой привычки и начал принимать хиропон — патентованное бодрящее средство, вошедшее в моду после войны… Он стоил дешевле американских сигарет, продававшихся в “Тоёко” — магазине бывшего премьер-министра принца Хигасикуни».

Но проходит два года, и всё чудесным образом меняется. Скрывавшийся в горах от американской военной полиции герой повести возвращается в город: «Общежитие в Усигомэ стало неузнаваемым. У входа висела большая вывеска — на ней было написано по-английски “Манила-клуб” и нарисован щит с косой полосой и лошадиной головой в углу. А рядом с этой вывеской висела совсем маленькая — “Представительство компании по производству дрожжевых удобрений”».

Герой Кима садится в троллейбус на станции Ёцуя (это недалеко от Усигомэ), бесцельно бродит по Западной Гиндзе, попадает в переделку с американской военной полицией на рынке в Киссёдзи, «где собираются спекулянты со всех концов столицы», наконец, спускается «…вниз к Тамеикэ и… в сторону Хибия. Вскоре… появилось семиэтажное здание Общества взаимного страхования жизни — штаб американского главнокомандующего».

Это здание существует и сегодня, хотя и в несколько перестроенном виде. Расположено оно к северо-востоку от парка Хибия и выходит фасадом с массивными колоннами на угол императорского дворца. Хорошим ориентиром служит теперь роскошный отель «Пенинсула», построенный справа от бывшего штаба (если стоять спиной к дворцу) и через один дом от него. Несмотря на то, что здание надстроено и выровнено по общей многоэтажной линейке квартала Маруноути, спереди до сих пор выступает тот самый, вполне узнаваемый семиэтажный фасад, а внутри по-прежнему можно встретить командующего американскими оккупационными силами в Японии генерала Макартура, уже в виде бронзового бюста в небольшом музейчике. Входил ли в это здание человек в форме полковника Советской армии, «очень похожий» на Кима? В книге есть описание приема Макартуром японских разведчиков — подробное и точное.

«Нас подняли на шестой этаж. Мы прошли в аванзалу… Полковник сейчас же вошел в кабинет главнокомандующего, а генерал поздоровался с Кавабэ за руку и, отведя его в угол, стал разговаривать через переводчика Ириэ, — по-видимому, относительно процедуры представления… Мы вошли вслед за Кавабэ в огромный кабинет главнокомандующего и, пройдя его, вступили в следующую комнату — курительную Мака. Она тоже была огромной… я успел украдкой осмотреть всю комнату. Ее главным украшением были полки, уставленные всевозможными трубками, начиная с индейских, перевитых шнурами с кисточками, и китайских водяных трубок и кончая массивными фарфоровыми трубками, похожими на музыкальные инструменты, и длинными корейскими трубками с мундштуками из янтаря и слоновой кости…»

Жизнь в Токио постепенно менялась, и снова герой Романа Кима описывает эти изменения так, как если бы они действительно происходили у него на глазах. «В доме напротив станции Йоцуя, на котором висела вывеска “Гостиница Фукудая”, помещался штаб группы морских офицеров, а в гостинице “Вакамцусо” в районе Усигомэ помещался штаб группы военных врачей-бактериологов. Клуб “Романс” на Западной Гиндзе — в здании, примыкающем к телеграфному агентству “Денцу”, был штабом офицеров, окончивших разведывательную школу Накано. Кафе “Акахоси” в районе Сибуя служило явочным пунктом для офицеров штаба армии в Корее, а контора Ии — для офицеров-генштабистов, работавших по русской линии. Эти штабы и явочные пункты офицерских групп были рассеяны по всему Токио под вывесками кафе, ресторанов, гостиниц и прочих предприятий.

…Все нити от этих компаний, контор, артелей, содружеств, клубов и кафе сходились в одном месте — в главной конторе в квартале Хибия, которая официально именовалась General Headquarters — главная штаб-квартира, сокращенно GHQ».

Как только главный герой повести узнаёт о тайных связях японской и американской разведок, мир для него переворачивается вверх дном. Сразу резко меняются и город, и его оценка. Пожалуй, это одно из лучших описаний у Романа Кима: «…Токио, который я видел до сих пор только с фасада, вдруг повернулся, как на вертящейся сцене театра Кабукидза, и предо мной открылся другой Токио. Если первый Токио был похож на хиросимскую женщину с лицом, изукрашенным пятнами ожогов и разноцветными полосами, то второй Токио напоминал зашифрованный документ, в котором говорится о самых интересных, самых волнующих вещах».

Автор перечисляет детали и названия, места явок и тайников, понятные только посвященным: лютеранский институт в Нагано, квартал Сагиномия, Дом собраний в Хибия, некий особняк с воротами старинного типа в квартале Таканава (там и сейчас есть пара таких — какой из них?), кафе «Субару» в Юракутё, редакция газеты «Иомири» на Западной Гиндзе (и сегодня на этом месте), кабаре «Шанхай», там же и станция Синагава. В то, что эти адреса автор называет не просто так, заставляет поверить четкая логика перемещений, которую можно проверить на практике, и еще один нюанс.

В повести много героев, в основном это офицеры разведки, генералы японской армии, несколько американцев. О том, что Ким был лично знаком с некоторыми из них, известно из его биографии — теперь и мы хорошо их знаем. Например, сатирически описанного представителя министерства иностранных дел — Огата, бывшего советника посольства в Маньчжоу-Го, а до этого секретаря посольства в Москве. «Не жалея красок, он нарисовал страшную картину усиления коммунистического влияния во всём мире. И так увлекся, что сам во время доклада дважды пил валерьянку с камфарой. Слушатели последовали его примеру».

Вспоминаются и другие визави нашего героя, внешность которых он в разных местах книги коротко, но емко описывает: заместитель начальника Генштаба Кавабэ («с толстыми выпяченными губами и надутыми щеками»), бывший начальник штаба Квантунской армии Касахара («лысый, с глазами навыкат»)», майор Ямаока («загорелый, круглолицый»), с которым Роман Ким встречался в Петровском парке и который к 1945 году вырос по службе: «Генерал Ямаока был известен как один из самых правоверных исихаровцев. Начало войны между Германией и Россией застало его на посту военного атташе в Москве. Говорили, что он каждую неделю извещал Генштаб о том, что, судя по всем данным, русские прекратят сопротивление к концу недели, затем стал предсказывать падение Москвы и трижды назначал срок. Наконец “предсказателя” отозвали в Токио и через некоторое время послали на китайский фронт…» Читая эти строки, веришь, понимаешь, что заключенный Ким сам каждую неделю читал и переводил доклады Ямаока.

Упоминает автор и генерала Миядзаки — бывшего руководителя разведывательного бюро в Сяхаляне-на-Амуре и адмирала Маэда — в прошлом военно-морского атташе в Москве. А некоторые герои «Тетради…» встречаются и в других произведениях Кима, как, например, «Малайский тигр» Цудзи Масанобу. Интересно, что при этом писатель зачем-то смешивает двух реально существовавших людей. «Малайский тигр» — это генерал Ямасита Томоюки, командовавший войсками, захватившими Малаккский полуостров и Сингапур. Он был повешен по приговору американского трибунала 23 февраля 1946 года. А вот полковник Цудзи Масанобу, служивший в армии «Малайского тигра» и прославившийся своими зверствами как по отношению к собственным солдатам, так и по отношению к пленным и мирному населению, бесследно исчез. После войны, справедливо опасаясь обвинения в военных преступлениях, он некоторое время скрывался в Таиланде, но потом с удивлением понял, что никто его преследовать не собирается, и вернулся в Японию, где написал мемуары и стал… депутатом парламента. В 1961 году Цудзи отправился на партизанскую войну в Лаос, где, наконец, и сгинул. Официально он был объявлен умершим в 1968 году, и на его родине маньяку-садисту ныне поставлен памятник. В целом же вся его история сильно напоминает сюжет «Тетради, найденной в Сунчоне». Как мог об этом знать репрессированный писатель из Советского Союза в 1951 году? Еще одна загадка.

Повесть «Тетрадь, найденная в Сунчоне» можно расшифровывать бесконечно, вникая в каждую мелочь. Например, одного из героев зовут Дзинтан. Точнее, это прозвище, данное ему за сходство с изображением человека на рекламе пилюль. Рекламные плакаты с Дзинтаном до сих пор можно встретить в старых магазинчиках Токио. Главный герой повести по просьбе американской разведки рассказывает всё, что ему известно «о деятельности так называемого “института Тоадобунсёин” — нашего разведывательного органа в Шанхае, который вел работу против красного подполья». Мы же помним, что главой Тоадобунсёин в начале XX века, когда Роман Ким учился в Токио, был Сугиура Дзюго… Тот же герой читает курс по технике связи с агентурой особого назначения в разведывательной школе в Накано — в послевоенные годы это был пригород Токио, а некий полковник Судзуки ведет там занятия по «ханкан» — контриспользованию агентуры неприятельской разведки. Всё это очень специальные вещи, понятные только посвященным. Штаб «посвященных» Ким располагает в отеле «Кубана» (совсем неяпонское название, но реально существовавшее место!) в квартале Цукидзи.

«Или вот, казалось бы, совсем мелочь: американский разведчик по прозвищу Хаш-Хаш обещает пытать главного героя книги, особым образом засунув ему между пальцами карандаш. На странице 125 Приложения “Основные положения допроса военнопленных” к “Руководству по службе секретной войны”, выпущенному Военно-исследовательским отделом Генерального штаба Японии в июне 1945 года, разновидность этой пытки значится под номером 2. Указанные документы были изданы в СССР в 1950 году, и нет сомнений, что Роман Николаевич Ким досконально изучил их: об этом свидетельствует и подробный рассказ о подготовке японцами к ведению бактериологической войны»[402].

Как своеобразная подпись автора, его печать, снова на страницах произведений Кима возникает образ токийского студента. И не просто студента, а воспитанника его alma mater — Кэйо: «За спиной рикши стоял студент, на его фуражке были вышиты скрещенные перья — герб Кэйосского университета».

А вот описание Кореи, куда как раз бывший спецагент Ким запросто мог бы попасть вместе с советскими войсками, выглядит, наоборот, очень плоским, каким-то газетным — достойным той самой рецензии в «Правде». Можно, конечно, списать это на вдохновение и его отсутствие, когда автор разные страницы одного и того же произведения создает с разным градусом психологического, творческого и интеллектуального напряжения, но, читая и особенно перечитывая «Тетрадь, найденную в Сунчоне», невольно приходишь к мысли, что так нафантазировать нельзя и что единственная неправда во всей этой истории это то, что Роман Ким так никогда и не сказал, что вскоре после войны он всё-таки побывал на своей второй родине — в Японии.

Золотой ключик, или Приключения Буратино

По сказке-повести А.Н.Толстого, вольным продолжениям, экранизациям и мультфильмам

По сказке-повести А.Н.Толстого, вольным продолжениям, экранизациям и мультфильмам

« Энциклопедия

Арлекин

3
1
0

Кукла, партнёр Пьеро по сцене.

Артемон

2
2
0

Пудель, преданный Мальвине.

Буратино

4
2
3

Деревянная кукла, вырезанная из полена шарманщиком Карло.

Говорящий Сверчок

1
1
0

Живет за холстом в каморке у Карло, предсказывает Буратино его судьбу.

Джузеппе

0
0
0

Он же Сизый Нос, столяр, друг Карло.

Карабас Барабас

2
3
0

Доктор кукольных наук, владелец кукольного театра, кавалер высших орденов и ближайший друг Тарабарского короля.

Мальвина

1
3
2

Кукла, девочка с голубыми волосами.

Папа Карло

2
0
0

Шарманщик, который вырезал Буратино из полена.

Пьеро

5
1
0

Кукла, поэт, влюблённый в Мальвину

Черепаха Тортила

2
0
1

Обитает в пруду около Города Дураков. Дарит Буратино золотой ключик.

Главные герои «Буратино» характеристика персонажей сказки Толстого для читательского дневника

Герои “Буратино” – добрые и обаятельные персонажи, за исключением пары мошенников и Карабаса Барабаса. Хотя и эти отрицательные герои по-своему интересны и симпатичны. Сказка Толстого учит добру, вере в чудеса, крепкой дружбе и справедливости. Главные герои “Золотой ключик или приключения Буратино” несомненно понравятся маленьким читателям, благодаря интересному сюжету, весёлым приключениям и ярким образам. Характеристика персонажей может быть полезна для читательского дневника, написания творческих работ по теме произведения.

Папа Карло

Пожилой человек, работающий шарманщиком. Он беден и одинок. В коморке у Карло есть только старый холст, на котором нарисован очаг. Он получает в подарок от столяра Джузеппе полено, которое говорит. Карло вырезает из него мальчика с длинным носом. Покупает своему сыну азбуку и клеит курточку. Буратино отправляется в школу. Потом пропадает, его не могут найти ни Карло, ни Джузеппе. Вдруг Буратино неожиданно появляется с друзьями. Они срывают холст и открывают дверь золотым ключиком. За дверью оказывается театр, в котором становится хозяином Карло. Все куклы убегают от Карабаса и переходят к шарманщику.

Буратино

Появившись из полена, оказался мальчиком непослушным и непоседливым. Вместо того, чтобы идти в школу, меняет азбуку на билет в кукольный театр. Там он встречает таких же кукол, как и он. Они работают у Карабаса Барабаса. Узнав от Буратино, что в каморке его отца есть нарисованный очаг, Барабас от радости отдаёт Буратино пять золотых монет. Потом деревянный мальчик теряет деньги, но обретает золотой ключ. Хитростью узнаёт его секрет и место, где находится дверь, которую должен открыть ключ.

Лиса Алиса и Кот Базилио

Лиса – хитрая, аферистка и обманщица. Кот – такой же лгун и прохвост: делает вид, что он слепой. Любят деньги, просят милостыню, обманывая людей. Заманивают Буратино в трактир, угощаются за его счёт. Рассказывают ему, что есть страна дураков, где можно легко разбогатеть. Буратино им верит. Переодевшись разбойниками они пытаются украсть деньги у мальчика. Его спасает Мальвина с пуделем Артемоном. Позже, разбойники обманом выманивают деньги у Буратино (он закапывает их на поле чудес). Они же вызывают полицейских, которые бросают Буратино в пруд.

Мальвина

Актриса, сбежавшая из театра Карабаса. Девочка с голубыми волосами, очень красивая. Она спасает Буратино и пытается его воспитывать и учить, но Буратино балуется. Артемон отводит его в чулан. Буратино сбегает и продолжает свои приключения с Лисой и Котом.

Пьеро

Самый грустный актёр из театра Карабаса. Он пишет стихи о любви к Мальвине, вздыхает о ней. Он смел и решителен, вступает в драку с Карабасом, читает самые гадкие стихи, чтобы разозлить его.

Пудель Артемон

Помогает Мальвине, выполняет её поручения. Смелый, отважный пёс. Он сражается в драке с Карабасом Барабасом вместе с остальными куклами.

Карабас Барабас

Владелец кукольного театра. Он очень злой и коварный человек. Заставляет кукол работать, обижает и бьёт их. Мальвина и Пьеро сбегают от него. Узнаёт, что у Буратино есть золотой Ключик, тайна которого известна ему. Обедая в харчевне, он невольно выдаёт тайну золотого ключика, спрятавшемуся в кувшине Буратино.

Черепаха Тортилла

В пруду Буратино не тонет, так он деревянный. Знакомится с очень старой черепахой. Она даёт ему золотой ключик, но не помнит откуда он и зачем нужен. Из-за старости она многое забывает.

Старый сверчок

Живёт у Папы Карло и учит Буратино слушаться старших, уважать их. Он уговаривает Буратино пойти учиться, но мальчик прогоняет сверчка.

Шушера

Крыса, которая живёт в доме Карло. Она голодна, поэтому пытается утащить Буратино. Папа Карло спасает своего сына.

Буратино (персонаж) — фото, приключения, золотой ключик, Алексей Толстой, сказка

История персонажа

Буратино — главный персонаж сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино», которую написал русский классик Алексей Николаевич Толстой. Маленький деревянный герой непослушен, непоседлив, любопытен — эти качества способствуют тому, что сказочный персонаж оказывается втянутым в яркие, порой опасные, события. Но добрый нрав позволяет мальчику и его друзьям найти настоящее сокровище, спрятанное в каморке его папы Карло.

История создания персонажа

Идея написать сказку о мальчике, ожившем из бревна, возникла у Алексея Толстого в 1923 году. Находясь в эмиграции, автор «Аэлиты» редактировал русский перевод книжки итальянца Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Повесть, переведенная Ниной Петровой, после редактуры Толстого приблизилась к русским реалиям. Кроме стилистических правок, авторы позволили себе отойти от оригинального сюжета и даже изменить имена некоторых персонажей.

Буратино и папа Карло

Но Алексей Николаевич решил пойти дальше, полностью переделав книгу итальянского писателя. Путь к изданию «Золотого ключика» занял более 10 лет. Простой пересказ произведения Коллоди, наполненного скучными поучениями, превратился в веселую сказку, где герои ввязываются в интересные авантюры. Первыми с повестью под полным названием «Золотой ключик, или Приключения Буратино» познакомились читатели газеты «Пионерская правда», а в 1935 году издание появилось на книжных полках.

Новое произведение имеет мало общего с итальянским оригиналом. Писатель оставил лишь слегка заметную аналогию с Пиноккио — сюжет развивается по сценарию итальянца ровно до встречи Буратино с котом Базилио и лисой Алисой. Нос деревянного мальчика в толстовской версии не удлиняется от вранья, персонажи названы по-другому, а часть героев не включена в повествование.

Буратино и Пьеро

У Коллоди тоже присутствует нарисованный на холсте очаг, но предмет не выполняет смысловой и сюжетообразующей функции. Толстой обыгрывает эту деталь интерьера в каморке папы Карло — золотой ключик подошел именно к двери, спрятанной за импровизированным камином. Сказка Коллоди учит детей послушанию: если Пиноккио будет себя хорошо вести, то в итоге станет настоящим живым мальчиком. Толстой же «разрешил» главному герою оставаться непоседливым проказником, легкомысленным и беззаботным, причем от поведения не зависят результаты и градус везения в приключениях.

Буратино не поддается воспитательным мерам папы Карло и Мальвины. Алексей Николаевич словно говорит: можно быть самим собой и при этом достичь мечты. Критики утверждают, что, создавая описание образа сказочного мальчика-марионетки, автор вспоминал собственное детство. Маленький Алеша Толстой был непоседливым, непослушным и любопытным, мечтал о захватывающих приключениях.

Биография и образ Буратино

Приключения Буратино заняли всего шесть дней. О биографии героя сообщается следующее. Старик Джузеппе по прозвищу Сизый Нос пытался вырезать из полена ножку для стула, но дерево вдруг возмутилось тонким голоском. Испуганный столяр решил отдать полено соседу Карло, в прошлом шарманщику, со словами, что из деревяшки выйдет живая кукла.

Буратино и золотой ключик

Так и получилось — человечек оживает прямо в руках своего создателя. Проявляя прыть, деревянная кукла сбегает от шарманщика. Но когда тот пытается догнать Буратино, Карло останавливает полицейский и уводит в участок, подумав, что старик желает расправиться с кукольным мальчиком. Оказавшись дома в одиночестве, Буратино успевает обидеть долгожителя каморки папы Карло, Сверчка, рассердить крысу Шушару и, проткнув носом в поисках еды нарисованный очаг, обнаружить за ним потайную дверь.

Вернувшийся Карло мастерит новоиспеченному сыну бумажный костюм, состоящий из зеленых штанишек и коричневой куртки, на голову надевает колпачок с кисточкой, а для обуви использует голенище сапога. Отец Буратино также продает последнюю куртку, чтобы купить мальчику азбуку. Деревянный человечек, тронутый таким поступком, обещает быть послушным и хорошо учиться. На следующий день герой с азбукой отправляется в школу, но не доходит до нее.

Буратино и Мальвина

Персонажа манят громкие звуки, приглашающие гостей посетить кукольное представление в театре Карабаса-Барабаса. Сидящего в зале деревянного мальчика узнают куклы-актеры — Арлекин, Пьеро и другие, тащат того на сцену, тем самым срывая спектакль. Узнав об этом, хозяин театра приходит в ярость и хочет сжечь Буратино. Но когда герой сообщает об увиденной в каморке отца дверце, дает мальчику деньги и просит никуда не уезжать с Карло.

Идя домой, деревянный человечек встречается с мошенниками, лисой Алисой и котом Базилио. Персонажи узнают от наивного героя о золотых монетах и решают ограбить его. Кот и лиса рассказывают о Поле Чудес в Стране Дураков, где из монет вырастают «денежные» деревья. Отобрать у простачка деньги, однако, не выходит — Буратино прячет золотые в рот.

Мошенники вешают персонажа вниз головой на дубе. Несчастного мальчишку вызволяет из плена сбежавшая от Карабаса-Барабаса Мальвина, девочка с голубыми волосами. Как только Буратино приходит в себя, кукла тут же принимается обучать спасенного хорошим манерам и азам школьных предметов.

Буратино и черепаха Тортилла

Буратино не выдерживает этого, сбегает от Мальвины и вновь попадает в лапы Алисы и Базилио. На сей раз мошенникам удалось привести деревянного мальчика на Поле Чудес, убедить закопать монеты и натравить на деревянного мальчика полицейских бульдогов. Собаки сбрасывают героя в пруд, думая, что тот утонет. В водоеме Буратино знакомится с черепахой Тортиллой, которая отдает сыну папы Карло потерянный Карабасом-Барабасом золотой ключик.

Последний день приключений выдался особенно жарким. Отважный мальчик, созданный из полена, сражается в лесу с владельцем театра, спасает из плена арестованных полицией кукол. От хозяина кукольного театра Буратино узнает, что дверь в каморке старика Карло особенная. Со спасенными друзьями персонаж прибывает в свой дом, открывает золотым ключиком потайную дверцу. За ней оказывается прекрасный театр, в котором теперь будут играть куклы.

Буратино в фильмах

Самая известная экранизация, снятая по мотивам сказки Толстого — двухсерийный фильм Леонида Нечаева «Приключения Буратино», появившаяся в советском кинематографе в 1975 году. В киноленту вошли цитаты из текста-источника, а также оригинальные песни. Также на экраны вышли два мультфильма: первый увидел свет в 1959 году, второй под названием «Возвращение Буратино» появился в 2013 году.

Буратино и его друзья

Буратино в культуре

  • Персонаж сказки Алексея Толстого получил популярность в СССР. В частности, стал членом «Клуба веселых человечков», герои которого появлялись на страницах детского журнала «Веселые картинки».
  • В 1992 и 2004 годах Почта России выпустила марки с изображением главного героя сказки.
  • В 2013 году недалеко от музея-усадьбы писателя в Самаре был установлен памятник деревянному человечку.
  • Сочинение Толстого обогатило русский язык фразеологизмом «богатенький буратино».

Интересные факты

  • Имя деревянного мальчика носит лимонад, созданный в эпоху СССР.
  • Именем главного героя сказки названа тяжелая огнеметная система ТОС-1.
  • Артист Дмитрий Иосифов, исполнивший главную роль в фильме 1975 года, — единственный из юных актеров, сыгравших в фильме, кто затем связал творческую карьеру с кинематографом.

Цитаты

Если есть ключик, то дверь обязательно найдется.

Никогда бы не подумал, что Поле Чудес так похоже на помойку.

— У вас в кармане два яблока…
— Врете: ни одного.

Библиография

  • 1936 — «Золотой ключик, или Приключения Буратино»

Фильмография

  • 1959 — «Приключения Буратино» (мультфильм)
  • 1975 — «Приключения Буратино»
  • 2013 — «Возвращение Буратино»

Такие «незнакомые» знакомые герои любимых мультиков | Любимые мультики

Как менялись образы всем известных персонажей

При очередном просмотре любимого мультфильма или при чтении сказок мы не задумываемся о привычном для нас образе главных героев. Буратино, Чебурашка, Бармалей — мы представляем себе этих персонажей такими, какими они выглядят на экране или на книжной иллюстрации. Мы привыкли к ним и даже не сомневаемся, что они выглядят именно так и никак иначе – такими их придумал автор, такими они и должны быть.

На самом же деле все гораздо сложнее. Зачастую бывает так, что в книге или мультсценарии герой прописан довольно слабо и поверхностно. И вот тогда за дело берутся художники, которые додумывают, вырисовывают и создают именно те образы персонажей, которые потом «идут в народ» и становятся «лицом» героев сказок и мультфильмов. Для подтверждения слов хотелось бы привести несколько примеров, которые как нельзя лучше подтверждают степень значимости работы художников-иллюстраторов, мультипликаторов и прорисовщиков.

Картина первая «Кто вы, странный незнакомец?»

Какую ассоциацию у вас вызывает вот эта картинка?

Мурзилка Анны Хвольсен. Яндекс картинки

Мурзилка Анны Хвольсен. Яндекс картинки

По-вашему, это именитый английский лорд или какой-нибудь Мистер-Твистер в цилиндре? А вот и нет! Это… Мурзилка! Да-да, ведь в своей книжке «Приключения лесных человечков» русская писательница Анна Хвольсон описывала Мурзилку, как «человечка во фраке, с тросточкой и цилиндром».

Но такой строгий персонаж не пришелся по нраву детской читательской аудитории, а вот его звучное имя – Мурзилка – даже очень понравилось. Именно поэтому в 20-х годах стал выпускаться одноименный детский журнал, где Мурзилку изображали в виде… маленькой белой собачки, которая активно участвовала в разнообразных приключениях вместе со своим хозяином – мальчиком Петей.

Журнал «Мурзилка» 1924 г. Яндекс картинки

Журнал «Мурзилка» 1924 г. Яндекс картинки

И лишь спустя годы художник Аминадав Каневский придумал культовый персонаж — желтое пушистое существо в берете, с шарфом и фотоаппаратом. Именно таким знают и любят Мурзилку все российские детишки.

Мурзилка. Яндекс картинки

Мурзилка. Яндекс картинки

Картина вторая. «История деревянного мальчишки»

Буратино. Образ Буратино впитан нами буквально с младенчества, и мы представляем его себе именно таким, каким многократно видели в мультфильмах, лимонадных этикетках и даже в кино («Приключения Буратино» Леонида Нечаева).

Но история этого деревянного человечка началась намного раньше, а именно с иллюстраций того самого Аминадава Каневского, который тщательно повторил описание Буратино, данное Алексеем Толстым. Изначально Буратино выглядел так

Буратино работы Аминадава Каневского. Яндекс картинки

Буратино работы Аминадава Каневского. Яндекс картинки

Безусловно, Каневский был великим детским художником, но Буратино у него не удался. А вот образ деревянного мальчишки, созданный Леонидом Владимирским в 1953 году в ходе работы над диафильмом «Золотой ключик» пришелся по вкусу общественности и прочно «прижился» в нашем сознании на долгие годы.

Буратино работы Леонида Владимирского. Яндекс картинки

Буратино работы Леонида Владимирского. Яндекс картинки

Как рассказывает сам Владимирский: «Я тогда был молодой и нахальный и сделал, как хотел. У Толстого Буратино носит белый колпачок из старого носка («За горизонтом мелькнул белый колпачок Буратино»), но мне это показалось скучным, и я сделал колпачок полосатым – такие носки были одно время очень модны в Италии. У меня и курточка Буратино была не коричневой, а красной, штанишки – не зелеными, а черными и так далее».

Вскоре была выпущена книга с иллюстрациями Владимирского и пошло-поехало. Правда некоторые более именитые художники пытались отвоевать славу, но их попытки увенчались неудачами. Взять например талантливого художника Алфеевского. Вот его Буратино. Да разве ж это Буратино? Это пародия какая-то…

Буратино работы Валерия Алфеевского. Яндекс картинки

Буратино работы Валерия Алфеевского. Яндекс картинки

Даже сегодня маститые и опытные иллюстраторы берут за основу своих творений именно того, «владимирского» Буратино. Ведь полосатый красно-белый колпак и шорты стали визитной карточкой персонажа. Вот, например, одна из современных иллюстраций Михаила Скобелева.

Буратино работы Михаила Скобелева. Яндекс картинки

Буратино работы Михаила Скобелева. Яндекс картинки

Картина третья «Не узнаю вас в гриме»

Внимательно присмотритесь к очкатому толстяку справа.

Доктор Айболит Мстислав Добужинский. Яндекс картинки

Доктор Айболит Мстислав Добужинский. Яндекс картинки

Думаете это Буржуин? Как бы не так! Это всеми нами любимый и обожаемый Доктор Айболит. Да-да, именно таким в свое время и изобразил этого славного ветеринара известный художник Мстислав Добужинский.

Кстати, художник первым присвоил «беспощадному злодею» Бармалею статус Пирата. Ведь в первых книгах Чуковского Бармалей описывается только лишь как злодей и людоед, о пиратах нет и слова. И только потом, образ Бармалея, нарисованный Дорбужинским так пришелся по сердцу писателю, что он срочно придумал новую историю, где и объяснил пиратское происхождение Бармалея.

А мы с вами знаем Айболита и Бармалея вот такими, созданными на студии «Киевнаучфильм»

Доктор Айболит и Бармалей. Яндекс картинки

Доктор Айболит и Бармалей. Яндекс картинки

Картина четвертая «Чебуреки – есть, Чебоксары – есть, Чебурашки – нет…»

Начнем с того, что в книге Э.Успенского Чебурашка прописан как-то блекло и непонятно. О нем говорится только, что «Чебурашку сделали на игрушечной фабрике, но сделали так плохо, что невозможно было сказать, кто он такой: заяц, собака, кошка или вообще австралийский кенгуру. Глаза у него были большие и желтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост короткий и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат».

Поэтому, художники, вооружившись карандашом и кистью наперебой стали создавать образы этого непонятного существа. Правда, фантазия у них слегка подкачала. Вот, например, Чебурашка Валерия Алфеевского:

Чебурашка Валерия Алфеевского. Яндекс картинки

Чебурашка Валерия Алфеевского. Яндекс картинки

А это Геннадия Калиновского:

Чебурашка Геннадия Калиновского. Яндекс картинки

Чебурашка Геннадия Калиновского. Яндекс картинки

И только Леониду Шварцману удалось создать образ Чебурашки, не опираясь на описание Успенского. «Шварцманский» Чебурашка мигом «попал в зрителя» и сегодня представить этого персонажа иным просто невозможно.

Чебурашка Леонида Шварцмана. Яндекс картинки

Чебурашка Леонида Шварцмана. Яндекс картинки

Продолжение следует…

Главные герои сказки Буратино (характеристики)

В сказке “Буратино” все персонажи добрые и приятные, кроме парочки неприятных бандита и Карабаса Барабаса. Но хоть они мошенники, они не лишены обаяния. Это произведение учит читателя добру, вере в крепкую дружбу.

Главные герои

Папа Карло

Старый шарманщик. Он живет в бедности и одиночестве. У него есть лишь небольшая коморка, в которой только и есть что старый холст на стене, с изображением очага. Ему друг подарил волшебное полено, оно говорило. Карло решил сделать из него себе сынишку, а сучок, который торчал из полена, стал его длинным носом. На последние сбережения покупает ему азбуку и мастерит ему курточку. Назвал он сына Буратино. Затем его сын пропадает, все поиски ни к чему не привели. Мальчик сам возвращается с друзьями, он добыл золотой ключик. Подойдя к стене, снимает картину и их взору предстала потайная дверь. А за дверью был театр. Папа Карло становиться хозяином кукольного театра.

Буратино

Он был сделан из полена. Был непоседливым и шалунишкой. В первый день учебы обменял учебник на билет в театр. Здесь он познакомился с актерами, которые играют в театре Карабаса Барабаса. Буратино знакомится с ним, и рассказывает, что у его папы на стене висит холст с изображением очага. От такой новости Барабас даёт мальчугану пять золотых монет. Эти деньги у него выманили мошенники, но у него в руках оказался золотой ключик. Он неожиданно узнает, где дверь, для золотого ключика.

Алиса и Кот Базилио

Это два отрицательных героя, которые лгут и обманывают окружающих. Кот претворяется слепым, а Лиса глухой. Они падкие на золото. Узнав, что Буратино получил монеты от Карабаса Барабаса, обманом забирают их у него. Потом жалуются полицейским на него, которые, не долго думая бросили Буратино в пруд.

Мальвина

Очень красивая девочка, имела длинные голубые волосы, она играла в театре Карабаса – Барабаса, но потом сбежала вместе со своим пуделем Артемоном. Она знакомится с Буратино и хочет научить его правилам поведения, но он сбегает от неё. В неё влюблен Пьеро.

Пьеро

Влюбленный в Мальвину актер театра. Он очень грустен, но он смел дерется с Карабасом, а для этого читает плохие четверостишья про него, зля Карабаса.

Пудель Артемон

Верный и преданный друг Мальвины, помогает ей во всем. Не испугался Карабаса, и сражается с ним рядом со всеми актерами, сбежавшими от Барабаса.

Карабас Барабас

Отрицательный герой. Владеет кукольным театром, он злой и жадный. Он бил и издевался над куклами, заставляя их работать. Не выдержав такой жизни, куклы от него сбегают. Он знает тайну золотого Ключика, и обедая в харчевне выдает её, а Буратино услышал.

Черепаха Тортилла

После, того как Буратино оказался в пруду, куда его кинули полицейские он не утонул. В нем он знакомится с древней черепахой, которую он покорил своей наивностью и молодостью. Она подарила мальчику ключик, непростой, а золотой. Но она не могла вспомнить от чего он. Потому что была очень стара.

Второстепенные герои

Сверчок

Вместе с Папой Карло и Буратино в их коморке, жил Старый сверчок, который пытается научить мальчика правилам поведения. Хочет уговорить Буратино заняться учебой, но тот не слушает его и загоняет обратно в угол.

Шушера

Крыса живущая в коморке вместе с Папой Карло. Она всегда хочет есть, и пытается стащить Буратино. Но Папа Карло успевает спасти его, и прогнать крысу.

2 вариант

В данном замечательном произведении автор показал добрых и обаятельных персонажей, которые боролись с такими отрицательными героями, как Карабас Барабас, и его друзьями. Даже несмотря на то, что их образы получились весьма плохими, стоит сказать, что все-таки они получились яркими и запоминающимися. В этой сказке читатель может найти раскрытие таких принципов, как добро, вера в чудеса и крепкую дружбу, и многое другое. Центральные персонажи запомнятся читателям, так как они раскрыты невероятно интересно, и даже самым маленьким будет понятна история данной работы.

Образ Папы Карло

Он показан пожилым человеком, который работал шарманщиком. Он является небогатым человеком, который имеет картину, на которой изображен очаг. Как-то раз Джузеппе дарит ему волшебное говорящее полено. И герой решает вырезать из него ребенка, который будет иметь длинный нос. После того, как он купил ему азбуку, и склеил куртку, отец отправляет его в школу. Однако на протяжении долгого времени он не показывается ни Папе Карло, ни его товарищу. Затем его обнаруживают в кругу его товарищей. Им удается отворить дверь при помощи волшебного золотого ключа. Обнаружив за картиной театр, они делают Карло главным в данном заведении. Убежав от Карабаса, все куклы решают выступать у данного героя в театре.

Буратино

Данный персонаж оказался очень подвижным, неусидчивым и непослушным. Он появляется из полена, и вместо того, чтобы пойти в школу, решает пойти в театр. Там он знакомится с другими куклами, которые осуществляют свою деятельность у Карабаса. Когда глава их театра узнал о том, что у Буратино дома есть нарисованная картина, то дарит ему несколько золотых. Потеряв эти средства, герой тем не менее, находит ключик, и при помощи хитрого плана узнает о том, где находится то место, содержащее в себе замок, который отворяется при помощи данного ключа.

Базилио и Алиса

Данные герои представлены в образах животных, которые осуществляют мошенническую деятельность. Например, кот Базилио при помощи того, что притворяется слепым, добывает таким образом деньги. Вместе с лисой Алисой, они попрошайничают, и являются корыстными и жадными персонажами. Они заманили Буратино в общепит, где покушали за счет этого мальчика. Также, они обманули его, рассказав о том, что существует определенная страна, в которой разбогатеть не составляет труда. Однако, от злых лап этих существ, Буратино спасли его друзья – Мальвина и Артемон.

Мальвина

Данная кукла показана как артистка, которой удалось сбежать из-под руководства Барабаса. Она является очень яркой и красивой девочкой, у которой голубые волосы. Также, она пытается перевоспитать главного героя произведения.

Также читают:

Картинка к сочинению Герои сказки Буратино

Популярные сегодня темы

  • Сочинение Технический прогресс

    Мы живем в мире новых технологий. Техника стремительно врывается в наши жизни, делает наш труд гораздо легче и скрашивает времяпровождение. Прогресс стремительно продвигается вперед

  • Анализ сказки Обыкновенное чудо Шварца

    Сказка эта, конечно, обладает многими признаками жанра: герои (волшебники, царские особы), приёмы (превращения, магия) … Но всё-таки это не традиционная детская сказка.

  • Сочинение Их воскресила любовь Соня и Раскольников в «Преступлении и наказании»

    «Преступление и наказание» — это философский роман Федора Достоевского, в котором автор рассматривает такие проблемы как поиск жизненного пути, решение вопроса истины

  • Сочинение Мой любимый спортсмен

    Как труден любой выбор. Как не любить Валерия Борзова. Он всю свою спортивную жизнь боролся с собой и американскими бегунами за «выход» из десяти секунд на стометровой дистанции

  • Сочинение по произведению Белые ночи Достоевского

    В этом произведении мне больше всего жаль Мечтателя. Он такой замороченный! Такой интроверт, как сейчас говорят… И наверное, ни одна девушка не захочет стать его подругой. Такой уж он странный.

Раскраска Буратино | andrey-eltsov.ru

На странице собраны разные картинки раскраска Буратино: раскраска Буратино и Мальвина, папа Карло, Пьеро, Карабас Барабас, кот Базилио, собака Артемон, лиса Алиса, анимация Буратино, кукла Буратино …. и другие герои замечательной сказки.

Папа Карло из волшебного полена изготовил Буратино и отправился Буратино в удивительные приключения. Картинки для раскраски этих приключений здесь и представлены. Советский писатель Алексей Толстой, находясь в эмиграции в 1923 -м году, перевёл  сказку Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Так появилась на свет сказка «Золотой ключик, или приключения Буратино».

На фото раскраска Буратино с золотым ключиком весело шагает. Вверху слева пример раскраски Буратино.

А это папа Карло из волшебного полена начал Буратино изготавливать.

На фото  раскраска папа Карло и Буратино. Буратино уже готов и Карло ему колпак протягивает.

Деревянная кукла Буратино с золотым ключиком на кружке сидит.

А это пластмассовая кукла Буратино.

Буратино и Пьеро чему-то сильно удивляются.

Основные герои сказки Буратино в цвете. Здесь папа Карло, Мальвина, Фея, Пиноккио, Джеппето, Карабас Барабас, Пьеро, Артемон и сам Буратино.

Анимация Буратино с Пьеро ключиком золотым играются.

Картинки Буратино с анимацией занятные.

А это на фото раскраска Буратино по номерам. Такие картинки Буратино хороши для начинающих раскрашивать.

Анимация Буратино пританцовывает.

Буратино с монетами золотыми.

За ним подсматривают кот Базилио и лиса Алиса. Очень хитрые эти кот и лиса.

Буратино с монетами золотыми вместе с лисой Алисой и котом Базилио.

Цветные картинки Буратино и срисовывать удобно.

Уговорили Буратино кот Базилио и лиса Алиса закопать золотые монеты для дальнейшего их урожая. Хитрые обманщики они. А Буратино ещё наивный.

Но затем он опыта наберётся и всех их проучит!

Буратино и Артемон. Забавная собачка Артемон. Картинки Буратино с разными героями интересно раскрашивать.

Раскраска Буратино и Мальвина. Здесь Буратино смущённый какой-то, а Мальвина его наставляет.

На фото черепаха Тортилла на болоте дарит Буратино золотой ключик. Золотой ключик весь сияет.

Буратино золотым ключиком любуется рядом с Тортиллой на болоте.

Буратино и Мальвина чай пьют вместе. Буратино из чайничка в чашку Мальвине  чаёк подливает. И собачонка рядом угощения просит.

Буратино золотой ключик рассматривает за столом. А Мальвина чай спокойно из блюдечка пьёт. И это как пример раскраски.

Раскраска Карабас Барабас с длинной бородой и кнутом гонится и уже схватил  Буратино. Буратино испуган, но потом он осмелеет.

Карабас Барабас и Буратино почти мирно беседуют.) А Буратино здесь уже и гонор свой показывает.

Разукрашка Буратино уже дразнит Карабаса Барабаса. Плевать он хотел на его длинный кнут, а бороду его длинную обмотал вокруг дерева.

Осмелел наш герой.

Раскраска Мальвина в зеркало себя внимательно рассматривает. Рядом Артемон лежит недоумённый.

Куклы Мальвина и собачка Артемон. Кудрявая голубая причёска у Мальвины.

На фото раскраска Пьеро с гитарой. Мощное жабо у Пьеро на шее и круглые помпоны на одежде и обуви.

Артемон восторженный в мячик играет. Забавные картинки!)

Папа Карло, кот Базилио и Буратино бурно веселятся. А из аквариума даже рыбка приветственно выпрыгнула. Картинки Буратино дают большой простор фантазии  для раскрашивания или срисовки.

Буратино ключиком золотым дразнит Карабаса Барабаса и Дуремара. Дуремар сачком собирается ключик поймать. Не получится это у него.

Буратино с азбукой и ключиком на фоне камина.

Вот такие разные картинки Буратино для раскраски.

Актеры фильма «Приключения Буратино» тогда и сейчас | Блогер Jill_Morris на сайте SPLETNIK.RU 9 марта 2017

Этот пост посвящается одному из моих любимых фильмов Советского Союза — «Буратино». Более чем уверена, что вы тоже смотрели этот фильм и для многих из вас он также является любимым.В этом посте вы увидите как изменились актеры этого фильма и как сложилась их жизнь.

Дмитрий Иосифов — Буратино (роль Буратино озвучила Татьяна Канаева), на данный момент 51 год.Дмитрий Иосифов родился 22 октября 1965 года в Минске в семье инженера и биолога. В возрасте 9 лет был замечен ассистентом режиссёра студии «Беларусьфильм» и утверждён на роль Буратино, которая прославила мальчика.После фильма Дима испытал все прелести славы. Во-первых, к нему навсегда приклеилась кличка Буратино. «Поначалу я очень сильно обижался, а потом привык и стал относиться к этому с иронией». В метро он был очень узнаваем, но при этом звездной болезнью не заболел. После успеха в «Приключениях Буратино» Диме пришлось навсегда забросить фигурное катание — предложения сниматься стали приходить к нему одно за другим.Сыграл в кино более 30 ролей (Волчонка из «Про Красную Шапочку», седого принца в «Сказке про влюбленного маляра», в фильме «Юрка — сын командира»).Окончив школу, Дмитрий поступил во ВГИК, где учился на курсе Алексея Баталова. По окончании ВГИКа Иосифов был распределён в Минск, где работал в Минском театре-студии киноактера. В то время он много снимался на разных киностудиях, но больше всего ролей им было сыграно в картинах студии «Ленфильм».Сейчас Дмитрий работает режиссером и сценаристом.На его счету такие сериалы,как Убойная сила и Екатерина.Взлет.Женат и воспитывает трех сыновей.

Татьяна Проценко — Мальвина (48 лет).Попала в кино случайно.

— Всему виной случай. Я ехала с мамой в поезде, в одном купе с нами оказалась ассистент режиссера. Я была девочкой эмоциональной, сама с собой разговаривала, какие-то истории представляла, во что-то играла. Незнакомая женщина долго наблюдала за мной, а потом предложила моей маме привести меня на киностудию. У них уже запускался фильм, были подобраны все артисты, кроме Мальвины.Что и говорить, съемки — тяжелый процесс, а для ребенка особенно. Но очень увлекательный. Помню, годы спустя, когда училась во ВГИКе (на киноведческом факультете, актрисой стать не решилась), однокурсники так критиковали мою Мальвину! Мол, Таня, ну ты в «Буратино» очень плохо сыграла! Мне было смешно это слышать. Я-то в свои семь лет и близко не воспринимала это как актерскую игру. Для меня, ребенка, это было погружением в настоящую сказку. Реквизит такой интересный — золотой ключик, монетки. Пиявки настоящие привозили из аптеки. А какой грим! Мне делали фарфоровое личико из глянцевой пудры, накладные голубые ресницы… Одним словом, сказка. Веселая игра, в которую мы с удовольствием играли.

Во время съёмок в фильме «Приключения Буратино» у Татьяны неожиданно для режиссёра выпали молочные зубы. Пришлось обратиться за помощью к стоматологу, чтобы не срывать съёмки картины. В отличие от своей героини Татьяна,напротив,питала симпатию к Роману Столкарцу(Пьеро).Инна Веткина, автор сценария «Приключений Буратино», специально для Татьяны написала «Про Красную Шапочку». Но из-за сотрясения мозга незадолго до съёмок Тане так и не удалось сняться в этом фильме. Из-за травмы девочке не разрешили сниматься, и позже ей пришлось сменить профессию, из-за чего она больше не снималась в кино.К тому же,роль Мальвины принесла Татьяне не только всенародную любовь и славу,но и ненависть и зависть сверстников.В школе её часто дразнили и травили одноклассники.Называли «Мальвиной без ушей» и сочиняли похабные частушки.Татьяна окончила киноведческое отделение ВГИКа. Является членом Международной федерации журналистов.Замужем за актером Алексеем Войтюком,воспитывает дочь и сына.Кстати платье и туфли Мальвины достались Татьяне на память.

Роман Столкарц — Пьеро (51 год).Роман попал в кино случайно.

— Были зимние каникулы. Мама, врач, нашла в себе силы после тяжелого рабочего дня сводить еврейского мальчика на кастинг… Участие в этом фильме имело поистине мистическое значение в моей жизни, оно всю ее изменило…

На съемках фильма был тайно влюблен Татьяну Проценко(Мальвину),как и его герой,Пьеро.В конце 80х Роман переехал с родителями в Израиль.Выучился на врача.Работает педиатром.Женат и воспитывает дочь и двух сыновей.До сих пор поддерживает связь с Татьяной Проценко и Дмитрием Иосифовым.Чаще всего они общаются по скайпу.

Томас Аугустинас — Артемон (48 лет). О Томасе известно крайне мало.В детстве о переехал с родителями в Канаду и учился в бизнес-школе.Сейчас занимается бизнесом.О личной жизни ничего неизвестно.На съёмках фильма питал симпатию к Татьяне Проценко и дарил ей подарки.

Вспоминает Татьяна Проценко(Мальвина):

Томас Аугустинас покупал мне цветы, сладости (на съемки он приехал с дедушкой, тот давал ему какую-то мелочь), норовил приобнять. Видимо, у него были первые детские чувства. А я с возмущением его отвергала. По двум причинам. Во-первых, злилась на него. Я же читала сказку, а там черным по белому написано: герой — пудель Артемон. Как же здорово, думала я, буду играть с пуделем! Он представлялся мне большим, добрым и красивым псом. И вдруг пришел мальчик, и он играет пуделя. Меня оставили без собаки! Разочарование было слишком велико. И я по-детски дулась на Томаса, мне казалось, это он виноват, разбил мою мечту поиграть с собакой.А во-вторых, сама я питала симпатию к Роману — Пьеро. По сюжету Мальвина не отвечает Пьеро взаимностью. А мне Рома нравился…

Григорий Светлорусов — Арлекин (51 год).О нем также известно очень мало.После окончания школы поступил в ракетное училище, затем начал заниматься в Белоруссии бизнесом. Несколько лет назад его объявили в розыск по обвинению в краже. По слухам, живёт в США.

Николай Гринько — папа Карло (умер в 1989 г в возрасте 69 лет).

Юрий Катин-Ярцев — Джузеппе (умер в 1994 г в возрасте 73 лет).На съемках пережил инсульт.

Вспоминает Татьяна Проценко(Мальвина):

— Знаю, что на съемках финальной сцены у Юрия Катина-Ярцева (он играл Джузеппе) случился инсульт, его прямо со съемочной площадки увезли в больницу. Этот эпизод я смотрю с особыми чувствами, понимаю, что у артиста не улыбка, а гримаса боли, и его очень жалко. А у Рины Зеленой в разгар съемок умерла сестра, с которой они были очень близки. Режиссер хотел отменить съемки, но Рина Васильевна сказала: «Нет, я не имею права подводить команду: доснимусь, а потом поеду прощаться с сестрой».

Владимир Этуш — Карабас-Барабас (94 года).После Приключений Буратино у Владимира была еще масса интересных ролей.Хоть его роль была отрицательной,он старался расположить к себе детей и угощал их конфетами.

Ролан Быков — кот Базилио (умер в 1998 г в возрасте 69 лет).В начале Быков не хотел сниматься в фильме,но его уговорила его жена,актриса Елена Санаева и в последствии он даже увлекся процессом и придумал много интересных ходов для фильма.

Елена Санаева — лиса Алиса (74 года).

Рина Зелёная — черепаха Тортила (умерла в 1991 г в возрасте 90 лет).На съемках фильма у Рина Зеленая узнала о смерти сестры,но не смотря на это снималась до конца.

Владимир Басов — Дуремар (умер в 1987 году,в 64 года).

Леонид Нечаев— режиссер (умер в 2010 году в возрасте 70 лет).

Вспоминает Татьяна Проценко (Мальвина):

— В одной сцене я должна была горько заплакать. Мне уже и глицерин капали в глаза, заставляли чистить лук. Но слезы почему-то не появлялись. Намучились со мной, режиссер рассердился — и его недовольство, видимо, так меня впечатлило, что я зарыдала в голос и по-настоящему, от обиды и досады. Леонид Алексеевич бросился за режиссерский пульт, сцену тут же сняли. Потом он побежал ко мне, и все стали бегать вокруг меня, успокаивать, угощать конфетами — потому что теперь я уже никак не могла успокоиться.В 1990-е мы как-то встретились с Леонидом Алексеевичем. У него в творчестве был застой, он это очень остро переживал. Жаловался, что не получается снять то, что хочется. А как-то встречала Новый год у знакомых, они жили неподалеку от Нечаева. Пошла его поздравить. Квартирка небольшая, скромная обстановка. В углу стояла елка, а на ней висел орден за заслуги в кинематографе. Заметив мой недоуменный взгляд, Леонид Алексеевич горько усмехнулся: «А для чего еще эта блестяшка нужна, только на елку и вешать…»

Интересные факты:

Премьерный показ фильма «Приключения Буратино» состоялся 1 и 2 января 1976 года на первой программе Центрального телевидения.

На худсовете, принимавшем решение о том, выпускать картину на экраны или нет, «Приключения Буратино» вызвали эффект разорвавшейся бомбы. О том, какая реакция была у чиновников от культуры, Леонид Нечаев впоследствии вспоминал: – По окончании съемок студия «Беларусьфильм» отказалась принимать «Приключения Буратино». Критики негодовали: «Безобразная картина! Ужас! Как это может быть — кот без хвоста, лиса в платье, Буратино издевается над пожилым человеком (имелся в виду Карабас Барабас)». Фильм выпустили на экраны только потому, что был конец года, и невыполнение плана грозило лишением премий.

Фильм, который едва не был отправлен «на полку», стал одной из самых популярных отечественных киносказок, которая вот уже более трех десятков лет пользуется неослабевающей зрительской любовью. Секрет необычайного успеха этого детского мюзикла заключается в режиссерском и педагогическом таланте Леонида Нечаева, великолепном актерском ансамбле, в котором органично сочетались опыт признанных мастеров экрана и искренний энтузиазм юных актеров и, конечно же, замечательные песни, написанные Алексеем Рыбниковым на стихи Юрия Энтина и Булата Окуджавы.

О работе над картиной у всех детей, сыгравших в «Приключениях Буратино», сохранились самые теплые воспоминания, и главная заслуга в этом принадлежит Леониду Нечаеву. Режиссер, по свидетельству знавших его людей, мог найти общий язык с каждым ребенком и создать на съемочной площадке такую атмосферу, чтобы даже самый робкий из них чувствовал себя комфортно.

По словам исполнителя главной роли Дмитрия Иосифова – единственного из юных артистов, принимавших в создании «Приключений Буратино», связавшего судьбу с кинематографом, у него сложились неодинаковые отношения со взрослыми актерами. Так, Николая Гринько (папа Карло) и Юрия Катина-Ярцева (Джузеппе Сизый Нос) десятилетний Дима просто обожал, а Владимира Этуша (Карабас Барабас) он недолюбливал и слегка побаивался. – Я отыгрался на Владимире Абрамовиче во время сцены, когда Буратино сидит на сосне и бросает в Карабаса шишки. После этого Этуш жаловался режиссеру: «Какой злой мальчишка этот Димка. Он ведь не просто эту шишку бросает, он метит мне в голову. Обязательно попадает. Безобразник!» – рассказывал Дмитрий в одном интервью.

Дима Иосифов сначала был приглашен на роль Арлекина. Но когда проходили пробы, мальчик поразил всех своей пластикой, напоминающей движения куклы на шарнирах. Нечаев сразу же принял решение снимать именно его в роли Буратино. Для съемок Диме пришлось сбрить собственные волосы и брови, чтобы можно было приклеить бутафорские.

На роль Черепахи Тортилы Нечаев хотел пригласить Фаину Раневскую. Фаина Георгиевна, которая к тому времени была уже в летах и плохо себя чувствовала, ответила режиссеру: «Ленечка, я с удовольствием сыграю Черепаху, но только если съемки будут проходить у меня в подъезде».

Таня Проценко (Мальвина) – единственная из снявшихся в картине детей была не из Белоруссии, а из Москвы. Также ей единственной пришлось озвучивать свою роль, тогда как остальные «детские» персонажи говорят голосами взрослых актеров.

При съемках эпизода, когда Буратино приходит вместе с Пьеро к Мальвине, Дима Иосифов забыл переобуться после перерыва на обед в деревянные башмаки и вошел в кадр в своих ботинках. Заметили это только при монтаже картины, но переснимать сцену не стали.

Финальную песню для фильма Леонид Нечаев предлагал спеть Алле Пугачевой, но певица отказалась, сказав, что у нее может не получиться. Тогда режиссер пригласил Ирину Понаровскую, которая и исполнила песню.

Золотой ключик, изготовленный на заказ для фильма, режиссер Леонид Нечаев после окончания работы над картиной выкупил у студии и забрал себе на память.

анимированных героев. . . Пиноккио

Анимированные герои. . . Пиноккио

Пиноккио


Пиноккио — герой из Пиноккио (1940).

Пиноккио создан Джеппетто, добрым и одиноким итальянским резчиком по дереву, и когда Джеппетто загадывает на звезде желание, чтобы его марионетка ожила, появляется Синяя фея и исполняет желание Джеппетто, пока он спит. Пиноккио, теперь живой, но все еще сделанный из дерева, должен доказать, что он хороший и что его сердце искреннее и честное, он станет настоящим мальчиком.Пиноккио очень похож на младенца, который плохо знаком с миром и ему интересно все, что его окружает. Он ходит в школу, но, несмотря на совет своей совести, Джимини Крикет, он следует путями, которые, по его мнению, приведут к славе и славе. Когда он оказывается на Острове Удовольствия, и он и мальчики вокруг него начинают превращаться в ослов, он осознает свою ошибку и убегает, едва успев вернуться к Джеппетто, но обнаруживает, что он ушел, и отправился на поиски Пиноккио. . Он узнает, что Джеппетто ушел в море, и идет с Джимини, чтобы найти его, чтобы обнаружить, что его проглотил Монстро, злобный кит.Он и Джимини входят в желудок кита и находят Джеппетто живым, но заключенным китом. Они начинают пожар, в результате чего Монстро чихает, взрывая их, но почти убивает их последующей атакой Монстро. Пиноккио рискует собой, чтобы спасти Джеппетто, и когда он почти мертв, появляется Синяя фея, превращая его в настоящего мальчика, показывая, что его жертва и все, что он узнал на своем опыте, доказали, что его сердце истинно, и он и Джеппетто настоящие семья.

Пиноккио озвучивает Дики Джонс.

Фильмы и сериалы, представленные в.


Пиноккио на своем пути встречает множество вилл, от жадного кукловода Стромболи до лживого и лживого «Честного Джона» Фулфеллоу и его молчаливого, пьяного партнера Гидеона до зловещего тренера, непослушных, вводящих в заблуждение мальчиков Острова Наслаждений. , и главная угроза, кит Монстро.


Мои личные мысли …

Пиноккио — один из тех фильмов, на которых я вырос, и я думаю, что он сформировал многие мои детские убеждения.Это своего рода аллегория, рассказ о путешествии, и, как мне кажется, он имеет удивительный религиозный подтекст. Путь Буратино к тому, чтобы стать настоящим мальчиком, доказавшим, что у него настоящее сердце и добрая душа. Он совершает серьезные ошибки на своем пути, легко вводится в заблуждение и несколько раз идет по неверному пути, но в конце концов приносит высшую жертву за своего отца и доказывает, что у него чистая душа. Это прекрасная иллюстрация жизненного пути, и я думаю, что «Пиноккио» — отличный фильм хотя бы по этой причине.Персонажи также прекрасны и очаровательны, а невинность Пиноккио автоматически делает его милым.



Фотографии маленькой деревянной головы


Цитаты из Пиноккио

Лэмпвик: (поднимает Джимини) Эй, а кто жук?
Джимини Крикет: Опусти меня!
Буратино: Он моя совесть. Он говорит мне, что хорошо, а что плохо.

Джеппетто: Кто там?
Буратино: Это я!
Джеппетто: (с облегчением) О. Это я


Голосуйте за Пиноккио, как вашего любимого героя!

Чтобы узнать больше, посетите страницу «Ссылки» или вернитесь на домашнюю страницу Heroes.

Пиноккио умирает, Бэмби застрелен и другие неожиданные изменения в фильмах Диснея

Еженедельный бюллетень

Лучшее из The Saturday Evening Post в вашем почтовом ящике!

Каждое произведение искусства где-то начинается. Вдохновение можно легко найти в оригинальных мыслях, личном опыте или в более старых работах. Неудивительно, что значительная часть фильмов (более 55% в 2015 г.) начиналась с книг, а еще меньше — со стихов.Когда у вас есть студия с такой же длинной и разнообразной историей, как у Диснея, вы обязательно обнаружите, что идеи иногда приходят из очень неожиданных мест и с некоторыми поразительными сюжетными изменениями. Выпуская на этой неделе серию Christopher Robin , представляющую собой новый поворот в старой серии, основанной на книгах, мы рассмотрим несколько наиболее удивительных изменений в истории, которые потребовались для того, чтобы на экране появились некоторые из ваших любимых фильмов Диснея.

Патентное изображение оригинального устройства отображения Roll-A-Book. (ВПТЗ США.gov)

Дамбо начинал как концепт игрушки и книги

Дамбо начал жизнь как комбо-игрушка и книга, прототип, названный Roll-A-Book, где можно было прокручивать вверх и вниз, чтобы читать страницы. Рассказ написала Хелен Аберсон, а искусство — Гарольд Перл. Отдел маркетинга доставил произведение Уолту Диснею; он пропустил устройство и сразу перешел к рассказу, покупая права. Сюжетный отдел Диснея внес некоторые изменения, в том числе заменил Тимоти Мауса птицей-компаньоном Дамбо.Фильм тоже рос по мере того, как он шел; Первоначально он задумывался как короткометражный фильм, но расширился по мере того, как Disney осознал свой потенциал. Он не ошибся; выпущенный в 1940 году, Dumbo оказался самым кассовым хитом студии того десятилетия.

Издание Bambi 2013 года от Aladdin Publishing; обложка — Ричард Каудри. (© Aladdin Publishing)

Бэмби застрелен

Через два года после Дамбо Disney выпустила свою адаптацию романа Феликса Салтена « Бэмби: Жизнь в лесу ».Австрийский роман, опубликованный в 1923 году, получил широкую похвалу, особенно за пронизывающую его экологическую позицию. В книге также много оленей и несколько более тяжелых тем. В то время как мать Бэмби встречает свою знакомую судьбу, у Романа Бэмби также есть умерший двоюродный брат по имени Гобо. В каком-то смысле его смерть даже более трагична, поскольку он был схвачен и воспитан людьми какое-то время, только чтобы умереть, когда он приближается к охотнику, считая, что люди теперь в безопасности. Сам Бэмби в какой-то момент получает пулю, но выживает после того, как его спас отец, Старый принц.С другой стороны, книга была запрещена в нацистской Германии на основании убеждения, что отношения между человеком и оленем были аллегорией обращения с евреями (Зальтен был евреем). Макс Шустер из Simon & Schuster опубликовал книгу в Соединенных Штатах и ​​позже помог Салтену сбежать из Германии; кроме того, он познакомил автора с Диснеем, облегчая адаптацию.

Подпишитесь и получите неограниченный доступ к нашему онлайн-архиву журналов.

Пиноккио умер при повешении

Карло Коллоди написал серию Приключения Пиноккио в Италии в 1881 и 1882 годах, а затем опубликовал сборник в виде книги в 1883 году.Пиноккио был настоящим придурком. Он начинает пинать Джеппетто еще до того, как старик заканчивает вырезать его. Вскоре после этого говорящий сверчок пытается предупредить Пиноккио о плохом поведении, но анимированная марионетка убивает его молотком (честно говоря, это был несчастный случай). Деревянный злодей совершает еще несколько злодеяний, прежде чем Кот и Лисица повесят его в конце пятнадцатой главы. Редактор Коллоди уговорил его изменить концовку, и писатель сочинит еще 20 глав, включая воскрешение марионетки Феей с бирюзовыми волосами и его возможное превращение в настоящего мальчика.Когда Дисней получил права, было внесено множество изменений, чтобы смягчить сказку. Тем не менее, «Приключения Пиноккио» , плохое поведение и все такое, остается самым переводимым итальянским романом.

«Сто один далматинец» и его продолжение про инопланетян. (© Дин и сын)

101 далматинец встретил инопланетян

Роман Доди Смита 1956 года « Сто один далматин» (или Великое собачье ограбление) может показаться довольно знакомым во многих отношениях. У вас есть Круэлла де Виль, у вас такой же основной сюжет, и у вас есть другие животные, в том числе овчарка, участвующие в спасении.Самое большое расхождение в том, что есть четыре взрослых собаки; Понго и Миссис — родители первых 15 украденных щенков, а Принс и Пердита — родители ряда других пропавших без вести щенков. Для простоты сценария фильма объединила две пары собак и изменила человека-владельца Роджера с бухгалтера на автора песен. Это все основы адаптации. Что делает происхождение здесь таким примечательным, так это причина того, что Дисней так и не адаптировал продолжение; честно говоря, это странно. Роман под названием The Starlight Barking повествует о том, что человечество погружено в сон Сириусом, Повелителем Собачьей Звезды, инопланетным псом, который прибыл, чтобы предупредить популяцию животных о том, что им нужно покинуть Землю, прежде чем начнется ядерная война.Мы не шутим. Поставленный на роль собеседника, Понго решает, что собаки должны оставаться со своими людьми на Земле. Напечатав это, мы как бы хотим увидеть это сейчас.

Постер фильма «Черный котел». (© Buena Vista Distribution)

Эй, почему бы нам не начать со второй книги?

1985’s «Черный котел» часто считается низкой точкой для анимационных студий. Сильно недолюбливаемый поклонниками исходных романов и неудачником кассовых сборов для студии, он обычно получает похвалу только за музыку Элмера Бернстайна и его раннее успешное использование компьютерной графики в некоторых сценах.Часть проблемы сюжета зависит от того факта, что фильм является адаптацией второй книги из очень любимого сериала « Хроники Придейна » Ллойда Александера. По общему мнению, с момента приобретения прав на фильм до релиза разработка шла полным ходом: множество режиссеров, дизайнеров и аниматоров входили в проект и выходили из него, персонажи постоянно переделывались, а целые куски истории вырезались. Одним из аниматоров, которому выбросили его проекты, был Тим Бертон.Что осталось, так это смешение сюжета первых двух романов серии с опущенными многими важными персонажами и злодеями, в то время как оставшиеся персонажи были в значительной степени визуализированы как более детские и, ну, в общем, глупые. Рогатый Король, смесь двух новых злодеев, выделяется как великолепный дизайн, как и зомби-подобный Котел рожденный, но конфликтные тона только делают его более восприимчивым к критике.

Фантазия больше, чем Гете

Fantasia теперь считается одним из лучших достижений Disney.В 40-х это считалось кассовым провалом. По иронии судьбы, это было попыткой сэкономить бюджет. Раньше отрывок «Ученик чародея» задумывался как короткометражка, адаптация стихотворения Иоганна Вольфганга фон Гете, автора книги Faust . По мере того, как работа начиналась, бюджет продолжал расти, несмотря на то, что дирижер Леопольд Стокски вызвался работать бесплатно из-за своего энтузиазма по поводу проекта. По мере роста затрат Уолт Дисней задумал анимировать весь концерт, а не одно произведение, и продвигать его как экспериментальное предприятие, сочетающее лучшее из классической музыки и лучшее из анимации.И хотя первоначальный релиз в 1941 году изо всех сил пытался заработать деньги, отчасти из-за того, что Вторая мировая война прекратила распространение в Европе, репутация фильма выросла, и бюджет многократно окупился за счет переизданий, продаж саундтреков и постоянного маркетинга товаров, основанных на внешности Микки в «Ученике чародея».

Леди, знакомьтесь с бродягой

Джо Грант, один из разработчиков сюжетов Диснея, первоначально предложил историю, основанную на его собственном спрингер-спаниеле по имени Леди; Дама, кажется, ревновала к новорожденному дома.Уолту в целом понравилась идея, но не оригинальные методы ее лечения. В 1945 году Уолт прочитал в Cosmopolitan рассказ под названием «Счастливый циничный пес Дэн» и понял, что рассказ Уорда Грина о остроумном болване может сработать с леди Гранта. Уолт купил у Грина права на «Хэппи». Комбинированная история претерпела ряд изменений за эти годы; Фактически, Грант покинул Дисней в 1949 году, за шесть лет до выхода фильма. В рамках хитроумной связи Дисней нанял Грина для написания романа к фильму.

Обложка первого выпуска Sunfire и Big Hero 6. (© Marvel Entertainment)

Большой герой 6 из вселенной Людей Икс

Disney’s Big Hero 6 открылся для критики и огромных кассовых сборов в 2014 году, заработав более 650 миллионов долларов по всему миру и получив премию Оскар за лучший анимационный полнометражный фильм. Многие люди не знают, что Big Hero 6 — это малоизвестная команда супергероев Marvel, созданная коллективом писателей Man of Action, который начал свою работу в выпуске Alpha Flight .Alpha Flight — это команда канадских супергероев Marvel, впервые представленная в X-Men # 120 в 1979 году. В выпуске Alpha Flight 1998 года персонажи объединяются с группой японских героев, чтобы остановить угрозу в Японии. . В дополнение к новым персонажам ГоГо Томаго, Хани Лемон, Бэймакс и Хиро Такачихо, в список входят бывший участник Людей Икс Санфайр и его кузен, иногда-герой / иногда-антагонист Людей Икс Серебряный Самурай. Вскоре они превратились в свой собственный мини-сериал, а также объединились с другими героями, такими как Человек-паук.После того, как Disney приобрела Marvel в 2009 году, они начали активно развивать ряд объектов, в том числе Big Hero 6. Поскольку Sunfire и Silver Samurai подпадают под лицензию Fox на использование персонажей Людей Икс, в фильме Disney будут использоваться два других Больших героя. На их месте 6 союзников / участников из комиксов: Васаби Но Джинджер и Фред (он же Фредзилла). Остальное — анимация и история «Оскара».

Станьте участником Saturday Evening Post и получите неограниченный доступ.Подпишитесь сейчас

Пиноккио и Большой Герой 6 от Starlahuskyz на DeviantArt

Все началось, когда злодей Большого Героя 6, Йокай, все еще не в силах забыть о потере дочери, решил похитить Пиноккио и взять его под свой контроль. Он похитил его ночью из своего дома и отвез в свою лабораторию на острове Акума. Пиноккио проснулся и не понял, что происходит. Ёкай объяснил, что будет использовать его в качестве оружия против Большого героя 6. Пиноккио попытался возразить, но Ёкай заставил его замолчать и начал проводить над ним серию жутких экспериментов, убивая током на электрическом стуле, и поместил его в машину. это поразило его еще больше и изменило его руки, чтобы вырастить острые, похожие на росомаху когти (за это ему были сорваны перчатки и снята шляпа, так что его волосы и мозг будут более восприимчивы к электричеству.) К телу Пиноккио были прикреплены провода, и в его тело была введена игла, чтобы дать ему возможность использовать свои собственные электрические заряды. Когда последний эксперимент внутри машины был завершен, Ёкай вставил ему в голову компьютерный чип, содержащий все его недавно приобретенные способности, и вырубил его снотворным газом, снял с него остальную одежду и разрезал ему живот скальпелем. , и вставил небольшой генератор, который будет удерживать его электрическую энергию. После этого Пиноккио снова оделся и, пока спал, был доставлен домой.

На следующий день, в Доме Мыши, это был первый визит Большого Героя 6, Пиноккио пошел со своей девушкой Алисой (из «Алисы в Стране Чудес»), и шутка Хиро вызвала новый гнев Пиноккио на команду. Когти первыми вылезли наружу, электричество сначала вышло из его тела, и Пиноккио поцарапал лицо Хиро. Команда решила дать отпор, и они это сделали, но безуспешно. Пиноккио превратился в экспериментального монстра. Увидев, как Пиноккио превратился в острого электрического монстра, Алиса, Джеппетто и Джимини пришли в ужас.Мало того, что когти Пиноккио были вырваны впервые, но и его волосы были в беспорядке, а одежда была взъерошена, а воротник белой рубашки вздыбился вверх, как мех Джолтеона.

И это только начало и истоки способностей Деревянного Росомахи.

Обзор фильма «Пиноккио» и краткое содержание фильма (1940)

Я помню, как впервые увидел «Пиноккио», когда был примерно в подходящем возрасте, и отождествлял себя с каждым моментом фильма. Увидев его на днях в третий или четвертый раз, я снова был поражен тем, какой это замечательный анимационный фильм.Многие выбирают «Белоснежку и семь гномов» в качестве любимого полнометражного мультфильма золотого века Диснея. Мой выбор — «Пиноккио». Фильм, снятый в 1940 году и тщательно восстановленный для переиздания 1992 года, относится к эпохе полной анимации, до того, как Дисней и все другие аниматоры начали срезать углы. Новые фильмы, такие как «Русалочка» и «Красавица и чудовище» (1991), вернулись к этой традиции благодаря трудосберегающей помощи компьютеров, но в 1940 году настоящие художники-люди с любовью иллюстрировали каждый кадр этого фильма, и, конечно же, Я не боюсь вдаваться в детали, как волны в океане, которые в ужасе изгибаются при приближении кита Монстро.

Фильм выглядит великолепно, он содержит потрясающие песни (в том числе бессмертную «When You Wish Upon a Star»), а история пугает в том смысле, в котором дети могут идентифицировать себя. Пиноккио, без сомнения, самый пассивный и простодушный из героев мультфильмов Диснея, но он окружен красочной галереей злодеев и мошенников, в том числе злого Стромболи, который думает, что на деревянной марионетке, которая может ходить, можно заработать деньги. и говорить. И, конечно же, с хорошей стороны, есть Джимини Крикет, чья игра на струне скрипки — один из величайших моментов в истории мультипликации, и добрый старый Джеппетто, который хочет сына и очень рад, когда его кукла оживает.

Сцены, которые преследовали мои детские мечты, в основном происходили на Острове Удовольствия, острове потерянных мальчиков, где карнавальные удовольствия от стрельбы в бильярд и курения сигар были только приманкой, чтобы заманить детей в ловушку, прежде чем их превратят в ослов. И, конечно же, есть захватывающее приключение с китом Монстро, чье пещеристое брюхо поглощает Джеппетто, когда он отправляется в море на поиски пропавшего сына.

Прелесть «Пиноккио» в том, что то, что происходит с Пиноккио, кажется обычному ребенку правдоподобным — в отличие от того, что происходит, скажем, с Русалочкой.Дети могут не понимать, что влюбляются в принца, но они понимают, что они не слушают своего отца, и что они плохие мальчики, убегают и попадают в настоящие неприятности. Фильм по-настоящему захватывающий и романтичный, приятный на вид и неподвластный времени.

Буратино убивает, как настоящий мальчик | by The N3TWORK

Если вы все правильно расставите, это означает, что вы можете уйти от вражеской атаки с помощью 20 водных самоцветов, что является неплохим утешительным призом.

Пополнение удачного бонуса Water Gem — это Чудесный Ткач Снов, Ультра Редкий на этой неделе.Ее пассивный эффект при ударе — Heartbreak, который создает два камня Water Power Gem II и снимает один вражеский дебафф каждый раз, когда вы получаете удар.

Я верю, что она может помочь мне пройти через ni-iiiiight.

Ее боевой навык, Heart’s Desire, применяет этот пассив к трем другим героям Water Slayer. Однако, учитывая большое количество требуемых очков навыков, мы думаем, что не увидим полную четверку Heartbreakers в командах, которые не собираются за тонну реликвий.

Пиноккио, Агент возмездия, главный герой этой недели.Это ОЧЕНЬ давление. Могли бы объяснить все ночные ужасы, верно? Понятия не имею. Я не психолог. Или, может быть, я! Как бы вы узнали?

Wood вам нравятся эти навыки?

Так или иначе, Боевой навык Пиноккио, ловкий струнерез, генерирует четыре камня силы воды IV. И, как и преследование крикета, Пиноккио может предложить исцеление, если на доске уже много камней силы воды. Но с перезарядкой в ​​пять ходов и множеством пассивных камней, мы думаем, что будет сложно накапливать Power Gem IV достаточно долго, чтобы использовать это исцеление слишком часто.

Пиноккио также обладает пассивной способностью: Возмездие, которая может усилить атаку Water Slayer до 30%, при условии, что на поле есть восемь или более самоцветов силы воды.

Сочетание Буратино с одним преследующим сверчком упрощает достижение этого порога, и мы никогда не откажемся от процентного увеличения атаки.

На этой неделе Ultimate Hero, Dreamers Of Destiny, сочетает в себе пассивное усиление атаки Пиноккио с улучшенной версией активного пассивного умения Dreamweaver.Мечтатели судьбы генерируют камень водной силы IV при попадании, а их боевой навык дает ту же способность до трех других водных истребителей в команде.

PG IV в изобилии

Наш вердикт? Здесь есть над чем поработать. Мы фанаты пассивных умений при ударе, и, кажется, существует множество способов добавить в микс камни силы, чтобы придать атакам дополнительную привлекательность.

Мы хотим увидеть, какие колоды вы используете на этой неделе, особенно если вы комбинируете карты из «Ночного террора Пиноккио» с другими тремя.0 Водные истребители. Сделайте снимок экрана, оставьте его в комментариях и расскажите о себе!

В целлулоидном раю есть место для Пиноккио. Но какая судьба ждет одноразовых детских героев 1995 года? Джайлз Смит | «Independent

Films» занимает немного больше времени, чтобы добраться до провинции, хотя это не совсем объясняет, почему первый фильм, который я посмотрел в детстве, был 28 лет. Это был фильм Уолта Диснея «Пиноккио», первоначально выпущенный в 1940 году и до сих пор показывающий годы спустя, но не из-за осторожной политики бронирования со стороны местных камео, а потому, что это было классическое, подходящее развлечение для детей, и оно было снято. для.

Я не уверен, выдержат ли детские фильмы этим летом такую ​​стойкость. Каким будет Mighty Morphin Power Rangers: The Movie через 28 лет? Как он будет выглядеть через 28 дней, если на то пошло, если через 28 минут он будет выглядеть таким же мусором, как использованная банка кока-колы? А что насчет Free Willy 2 и Casper? Как будут выглядеть Вилли и Каспер через четверть века?

Это может быть несправедливый вопрос для фильмов, которые даже не претендуют на то, чтобы смотреть в будущее.Вероятно, о них лучше судить по тому, насколько хорошо они выполняют свою работу, то есть хорошо выполнять свою работу в краткосрочной перспективе. Но это само по себе может привлечь тех, кто находится в отчаянии, и заявить, что расстояние между Пиноккио и Рокки, могущественным рейнджером, свидетельствует об ужасном падении стандартов и что, в общем, они не делают их такими, как раньше. .

Фактически, во многих отношениях они делают их именно такими, как раньше. Детские фильмы сегодня — это просто кричащие взрывы бюджета. Но вчера были детские фильмы.На момент выхода «Пиноккио» был самым дорогим анимационным фильмом из когда-либо созданных (он стоил 2,6 миллиона долларов). В то время действительно умели снимать семейную фотографию. На премьеру в Нью-Йорке 11 гномов были отправлены в костюмах Пиноккио, чтобы они весь день скакали на шатре кинотеатра. По словам Марка Элиота в его недавней биографии Уолта Диснея, алкоголь подавали им в обеденное время, и к трем часам дня все 11 гномов были на крыше, пьяные, обнаженные, отрыгивающие и играющие в карты.Милиционеры пришли с лестницами и увезли их в наволочках.

Тем не менее, меняющийся мир требует смены картинок. Мы часто слышим, как о сегодняшних детях говорят, что они во всех смыслах тревожно представляют собой новую породу. Они осведомлены, сообразительны и разбираются в технологиях. Информация всегда под рукой. Они больше вас знают об озоне, мясопереработке и заболеваниях, передающихся половым путем, и намного лучше разбираются в компьютерных играх. Оставьте их в покое на пять минут, и они взломают Федеральный резерв через ваш телефон или отправят Concorde в Нью-Йорк по вашей кредитной карте.Это впечатление, которое мы производим о детях.

Новости из кинотеатров обнадеживают. Если дети такие умные, почему они влюбляются в Power Rangers? (И они действительно падают с размахом: кинотеатр, в котором я видел фильм однажды днем ​​на этой неделе, был полностью оживлен оживленной болтовней и ответами. Иногда дети менялись местами, чтобы обмениваться мнениями. Это было похоже на попытку Чтобы посмотреть фильм на базаре.)

Рейнджеры — вежливые американские дети, которых называют такими, как Томми, Билли и Кимберли.Они парасцендируют. Они роликовые. Они говорят: «Ву!», «Ага!» и «Хорошо!» много. В свободное время они летают по вселенной и спасают мир, включая родителей. Они часто участвуют в боях в стиле боевых искусств, в которых враги превращаются в пурпурную кашицу. Рейнджеры никогда не выглядят менее глянцевыми. Собственно, больше всего они похожи на сами пластмассовые модели. Другими словами, превращение героя в товар происходит внутри фильма, что должно быть своего рода первым делом.

Сейчас часто говорят, что детские фильмы — это просто циничный прием маркетинговых игрушек. Но разве так не всегда было? Второй фильм, который я когда-либо видел, был «Книга джунглей» — всего через два года после его выпуска — и я, кажется, припоминаю, что он породил во мне неистовое желание владеть альбомом саундтреков (что мне было разрешено) и живым шимпанзе (которым я был нет). Кинематографисты осознали, возможно, немного медленно, что дети обычно устанавливают более тесные, более теплые и, безусловно, более прочные отношения с мерчендайзингом, чем с самим фильмом.В таком случае было бы хитро замкнуть часть этой привязанности обратно в фильм. Это объясняет пластиковый вид Power Rangers, бесспорно сформированный характер Бэтмена в его последней инкарнации, а также, возможно, тот факт, что Майкл Джексон выглядит как коллекционный предмет Shreddies на обложке своего последнего альбома.

Фильм «Каспер» (рецензируемый напротив) по духу ближе к Пиноккио, чем «Могучие рейнджеры». Это фильм, который готов признать тот факт, что родители тоже могут быть в доме — в какой-то степени это старомодное семейное развлечение.Тем не менее, это одобрение поведения, от которого Дисней отказался бы. «Отвали», — говорит девушка-героиня особенно раздражающему привидению. «Получите могилу».

И, как и «Могучие рейнджеры», Каспер завален отсылками к другим фильмам. Дэн Эйкройд ненадолго появляется в своей старой роли охотника за привидениями. «Кого собираешься позвать?» — говорит он, уходя в спешке. «Кто-то еще.» И Casper, и Power Rangers содержат шутливые версии фразы из «Апокалипсиса сегодня»: «Я люблю запах напалма по утрам».«Добро пожаловать в Парк Юрского периода», — говорит Билли, Томми или кто-то еще, когда Рейнджеры входят на костровое кладбище. И так далее.

Есть те, кто будет утверждать, что это было чем-то постмодернистским, свидетельством того, как дети теперь быстро развивают поразительно гибкие отношения с условиями быстрой культуры. Так что прискорбно вспоминать тот момент в «Пиноккио», когда герой решает стать актером и бросает Джимини Крикет как свою совесть. Сверчок вздыхает и говорит в камеру: «Что вообще нужно актеру с совестью?» Детские фильмы всегда упоминались далеко за пределами их собственных рамок, что отсылает к взрослым мирам.

Но, возможно, эти фильмы не просто подмигивают. Направленные на детей дошкольного возраста, они оба в основном мечтают стать подростками. Они предназначены для целеустремленных девятилетних, быстро набирающих популярность десятков — точно так же, как журналы с названиями вроде 19 неизменно читают девочки вдвое младше. И здесь мы можем заметить определенное смещение акцентов. В моральном мире старых диснеевских фильмов желание вырасти слишком быстро всегда находило отклик. Все придет к вам со временем, или это была идея.По большей части эти новые фильмы ускорят ваш путь. «Пойдемте, детки», — кажется, они говорят. «Расти.»

«ПИНОККИО» ДЛЯ ДЕТЕЙ ВСЕХ ВОЗРАСТОВ

Нос.

Это в основном то, что я вспомнил о Пиноккио, увидев его в детстве. Конечно, в картине есть и другие вещи, но, насколько я понимаю, этот бизнес с хоботком был почти всем фильмом.

Еще один взгляд, на этот раз глазами взрослых, на мультик 1940 года (который сегодня переиздается в тщательно отреставрированной версии) застал меня врасплох.Да, Пиноккио лжет, и у него действительно растет нос. Но вся эта последовательность занимает всего около двух минут из одного часа 28-минутного времени воспроизведения изображения.

Иногда так бывает с фильмами. Дети видят то, что они готовы видеть; взрослые могут видеть, что там на самом деле.

С годами и дети, и взрослые полюбили Пиноккио. Один из самых популярных мультфильмов Диснея, когда-либо созданных, он также мой любимый — за исключением, возможно, Дамбо.

Основанная на рассказе итальянского писателя XIX века Карло Лоренцини (писавший под псевдонимом К. Коллоди), известная сказка сосредоточена на марионетке по имени Пиноккио, созданной резчиком по дереву Джеппетто вместо ребенка. он всегда хотел. Однажды ночью, когда Джеппетто спит, фея оживляет Пиноккио и обещает превратить его в настоящего мальчика, если он докажет, что достоин.

Чтобы сохранить нос в чистоте, фея назначает Сверчка Джимини совестью Пиноккио.Пиноккио не всегда ведет себя хорошо: правда, как мы установили, может быть для него проблемой. Но когда фишки заканчиваются и Джеппетто оказывается в чреве кита, известного как Монстро, наш герой показывает, из чего он сделан — и я не имею в виду дерево.

Глядя на Пиноккио взрослыми глазами, я был поражен, обнаружив, что главный герой-марионетка на самом деле является одним из наименее развитых персонажей фильма. Вы можете сказать, что он немного жестковат, возможно, намеренно. Но другие персонажи нарисованы более драматично.

Джеппетто, например, довольно проницательный парень из Старого Света, который любит своих питомцев — сладкую рыбку и кошку, которые требуют постоянного внимания, — и никогда не отпускает свои мечты. Есть также злодейская команда лисы и кошки, которая достаточно хитра, чтобы убедить Пиноккио стать актером в шоу марионеток, вместо того, чтобы ходить в школу.

Хозяин марионеток, эксплуатирующий марионетку без всяких ниточек, тоже потрясающий персонаж. Он немного похож на Санта-Клауса в плохой день и говорит как зловещий Чико Маркс.Синяя фея не только красива, но и, кажется, обладает чувством юмора (что довольно редко бывает в кино-фее). И этот чудовищный кит по-своему бесшумный и смертоносный — такой же персонаж здесь, как акула в «Челюстях».

Но настоящая звезда фильма — Джимини Крикет, который рассказывает историю, участвует в ее действии и даже поет пару песен. Джимини (чей голос был озвучен Клиффом Эдвардсом) — один из самых чудесных американских персонажей, когда-либо появлявшихся на экране — философ-крекер-бочонок с антеннами.

Моя любимая фраза в фильме — это та, которую он произносит, когда временно уходит с поста совести Пиноккио после того, как марионетка решает стать актером: «Ну, я думаю, я ему больше не нужен. В любом случае, что нужно актеру с совестью ? »

Ясно, что этот фильм больше, чем детские вещи.

Если учесть, насколько великолепен фильм почти на всех уровнях, продюсерский подвиг кажется чудом. Даже музыка, получившая две премии Оскар, прекрасна. От нежной баллады Джимини «When You Wish Upon a Star» до веселой ироничной «I’m Got No Strings» (поет Пиноккио, пока тот находится в лапах кукловода) песни обогащают картину.

Легче понять, почему Пиноккио оказался таким удачным, если подумать об этом с точки зрения истории. Этот фильм стал лишь вторым полнометражным мультфильмом Уолта Диснея, который начался как раз в то время, когда в 1937 году была премьера фильма «Белоснежка и семь гномов», получившая признание критиков и кассовые сборы.

Когда шла работа над «Белоснежкой», Дисней не был уверен, что зрители примут полнометражный мультфильм. Если бы это не удалось, его студия могла бы развалиться. Но «Пиноккио» создавался в духе уверенности и экспериментов, охвативших студию после триумфа «Белоснежки».

Сделанный за рекордную сумму в 2,6 миллиона долларов, «Пиноккио», вероятно, стоил бы больше, чем «Возвращение Бэтмена» (55 миллионов долларов), если бы его попытались сделать сегодня. Дисней и его люди были вовлечены в самоутверждение.

Вы можете увидеть их усилия не только в глубине персонажей, но и в чудесно детализированных фонах и интермедиях. Даже неодушевленные предметы в Пиноккио — например, часы в мастерской Джеппетто — кажутся удивительно живыми.

Трудно сказать, как Уолт Дисней пришел к истории Пиноккио как к основе для второй работы своей студии, но в ретроспективе это кажется одновременно естественным и в некотором смысле автобиографичным.Джеппетто вырезал куклу, которая волшебным образом ожила; Дисней рисовал картины, которые оживали словно по волшебству. Для зрителей 1940 года полнометражный мультфильм был не менее очарователен, чем марионетка, историю которой он рассказывал.

Интересно еще, что Дисней не остановился на мультипликации. В Walt Disney World и других парках Диснея его Imagineers создали роботов, которые, как Пиноккио, передвигаются без ниточек.

Сочинение на тему: «Мой любимый литературный герой» — описание персонажей сказок

Основные требования и правила

И при создании мини-рассказа, и при работе над более сложным сочинением обязательным является соблюдение основных требований. Существует и ряд правил, нарушать которые не рекомендуется. Недоработки ведут к снижению оценок. Соблюдение же норм, в свою очередь, позволяет приобрести необходимый опыт на будущее.

Необходимо знать:

  1. Педагоги даже в младших классах обычно требуют, чтобы план работы не только существовал в голове ученика, но и был четко изложен на бумаге. Чем старше становится школьник, тем более сложным, более развернутым должен быть и план. В идеале он состоит из трех глав, включая вступление, основную часть и заключение. Основная часть должна включать в себя несколько пунктов.
  2. Другое распространенное требование заключается в том, что работа должна быть написана простым языком. При этом в обязательном порядке в ней должны присутствовать фразы, взятые из конкретных сказок. И то и другое крайне важно и в том случае, если по работе предстоит сделать устное сообщение. В идеале слушатели должны без труда понять автора и опознать конкретного персонажа.
  3. Обязательным является следующее правило: в самом начале нужно точно указать название произведения. Необходимо также уточнить, является ли оно народным или авторским. В первом варианте следует пояснить, к какому фольклору относится сказка (русскому, английскому, немецкому и пр.); во втором — назвать автора. В некоторых случаях потребуется и краткая история создания произведения.
  4. Еще одно правило касается соблюдения темы работы. Если речь идет о русских сказках, то не стоит приводить примеры из греческих мифов. Когда сочинение пишут на основе конкретного литературного произведения («Золотой ключик», «Три толстяка» и так далее), описывать нужно именно его героев. Это предполагает плотное знакомство с оригиналом. Имеется в виду то, что персонажи мультфильмов и кинофильмов, бывает, часто очень заметно отличаются от своих прототипов.

Сочинение должно понравиться не только самому автору и его одноклассникам (при устном воспроизведении), но и педагогу. Можно применить несколько хитростей. Вряд ли, например, учитель останется равнодушным к тому, что в работе к месту будут использованы цитаты из произведений или даже его собственные мысли, которые он озвучивал на уроках.

Самый простой вариант

Работа о любимом персонаже русской народной сказки для самых маленьких школьников может заключаться в описании животного или человека из одного конкретного произведения либо же героя, который «путешествует» из одной сказки в другую. Первый вариант выглядит предпочтительнее. Нужно только обратить внимание на то, что произведение должно быть именно народным (в чьей-то записи или обработке), а не переписанным десятком авторов.

Вот развернутый план сочинения по сказке «Гуси-лебеди» с примечаниями к нему:

  1. Это произведение является русской народной сказкой. Главная ее героиня — маленькая девочка. Она живет со старыми родителями и своим младшим братом в скромном доме. Нужно иметь в виду, что в классическом варианте сказки ни у детей, ни у родителей нет имен. Если же брать за основу переложение, то в сочинении имена можно назвать — Аленушка, Иванушка или другие. Большой ошибки в этом не будет, но лучше следовать оригиналу.
  2. Девочка не была послушной. Родители попросили ее присмотреть за братцем, а она убежала на улицу, заигралась. Когда же она вернулась домой, оказалось, что мальчика унесли гуси-лебеди. Девочка обо всем догадалась и бросилась спасать братца. Значит, она не испугалась за себя, решила все исправить, бросилась на помощь, проявила смелость.
  3. По дороге девочке попались печка, яблонька и речка. Девочка узнала, где искать братца. Дорога привела ее к избушке Бабы-Яги. Когда старуха отлучилась, брату с сестрой помогла мышка. Она рассказала о том, что собирается делать Баба-Яга, и посоветовала бежать. Девочка послушалась мышку (можно еще написать, что зверек пообещал отвлечь старуху).
  4. Детей догоняли гуси-лебеди. Но девочка выполнила просьбы речки, яблони и печки, а они спрятали беглецов. С этим пунктом следует быть внимательнее — в литературе есть и другие варианты развития событий.
  5. Дети прибежали домой, а скоро и отец с матерью пришли. В оригинале сказки нет указаний на то, что произошло дальше, но тут как раз и можно привести рассуждения о том, что семья стала жить счастливее, ведь дочь проявила себя с самой хорошей стороны и изменилась к лучшему.

В концовке обязательно нужно выразить собственное мнение о персонаже. Можно, например, рассказать о том, как изменилась девочка, какой и почему она стала. Необходимо добавить, что старших надо слушаться, иначе и в настоящей жизни недолго попасть в беду.

Суок из сказки Юрия Олеши

Мышление, фантазия, характеры людей веками формировались на сказках. Хорошие писатели, которые впоследствии стали работать в таком жанре, помнили, что от восприятия читателями персонажей, возможно, будут зависеть поступки детей, их будущее. Поэтому они уделяли немалое внимание описанию сказочных героев. Школьники при написании сочинений тоже должны ответственно подходить к той части, где речь идет о чертах характера и иных особенностях персонажа.

Вот как можно написать работу о девочке Суок из сказки «Три толстяка»:

  1. В сказке Юрия Олеши много хороших, положительных персонажей. Это Просперо, Арнери, Тибул. Они могут нравиться многим читателям. Мне же ближе всех оказалась юная циркачка Суок.
  2. Суок — обычная девочка, хотя она и работает в цирке. Она обладает привлекательной внешностью и творческими талантами. Но так же могут выглядеть и другие девочки, а многие из них танцуют, поют, жонглируют лучше нее. Суок совершенно случайно оказывается в центре грозных событий. В городе возникает мятеж против его правителей — трех толстяков. В восстании участвует старший напарник гимнастки — Тибул, а также ее друзья.
  3. Судьба распоряжается так, что именно юной артистке приходится выручать из беды своего друга. Для этого доктору Арнери и циркачам нужно сочинить героине легенду. Благо, что девочка оказывается похожей на куклу наследника Тутти. Суок сомневается, сможет ли сыграть свою роль, но как только понимает, что может спасти Просперо, о чем ее просит Тибул, решается на рискованный шаг. В образе куклы она отправляется во дворец к трем толстякам. Она готова совершить свой небольшой подвиг.
  4. Здесь девочка видит много интересного, такого, о чем ранее ей приходилось только мечтать. Тутти кормят даже пирожными, которые артистка пробовала лишь раз в жизни. Но маленькая циркачка ведет себя как настоящий разведчик, от ее внимания ничего не ускользает. Она добывает ключ и помогает Просперо бежать. А еще она рассказывает Тутти о том, как живут в стране простые люди.

Суок выполнила опасное задание. С помощью смелой артистки народ сверг толстяков, которые являются отрицательными персонажами. Отзывчивая, готовая пожертвовать всем для своих друзей девочка обрела счастье и брата, которым оказался Тутти. История Суок — настоящая сказка со счастливым концом.

Умный и добрый Иван-дурак

В народных и авторских сказках есть множество распространенных персонажей, образы которых можно считать собирательными. Один из них — Иван-дурак (Иванушка-дурачок). Работая над сочинением о добрых героях книг, можно сосредоточиться на его образе. При должном подходе он будет почти беспроигрышным.

Рассказать о почти мифическом положительном персонаже можно, ориентируясь на такую основу:

  1. Фольклор для наших предков был не просто развлечением, он учил видеть добро и зло. Поэтому вымышленные герои наделялись гиперболизированными возможностями и чертами характера. Но все равно не всегда удается сразу же понять, кто будет главным героем сказки, за счет чего он сумеет победить зло и несправедливость. Одним из таких героев является Иванушка-дурачок.
  2. Иван часто оказывается младшим сыном в большой семье. У него есть несколько старших братьев. На их фоне он кажется совсем незначительным, даже глуповатым. Родители его хоть и любят, но мало ценят, а то и вовсе уже махнули на него рукой. Они не видят в нем настоящего наследника, помощника по хозяйству на старости лет. Над Иваном все смеются, но он не обращает особого внимания на насмешки.
  3. Ваня в восприятии большинства других персонажей — маленький никчемный человечек, который может только на дудочке играть. На поверку это выходит совсем не так, но ясно это становится далеко не сразу. В какой-то момент его странные решения оказываются единственно верными, ведут к победе и наградам.
  4. Но сначала до царевны и «полцарства в придачу» Ивану далеко. Бережливый и экономный, он просто идет своей дорогой и приходит на помощь каждому, кто в ней нуждается. Не безрассудная смелость, а именно доброта приводит Ивана к достижению цели, на что он даже и не рассчитывает. Конечно, герою должно еще и повезти.
  5. В результате на вершине оказывается не жестокий царь, не расточительный старший брат, а простодушный Иван, с которым не может справиться ни один злодей, будь это хоть Кощей Бессмертный.
  6. Иван по ходу многих сказок демонстрирует острый ум, находчивость, смекалку. Именно в его образе объединены истинные черты русского народа. Иван — один из народа. В этом и есть его главная характеристика.

Перед народом не может выстоять зло, а любой человек из русского народа, пусть и вымышленный, способен на настоящие подвиги.

В работе над школьными проектами следует избегать штампов. Это нужно иметь в виду и взрослым, которые помогают своим детям в обучении. Что касается образов книжных героев, то хорошее знание их важно не только для сочинений, но и для общего воспитания.

Сочинение «Мой любимый литературный герой»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лучший урок письма — 2019»

Номинация: «Мой любимый литературный герой».

Как много мы потеряли, перестав писать письма!

Телефонный разговор нельзя перечитывать снова и снова.
Лиз Карпентер.

Здравствуй, дорогой друг!

Ты, наверное, удивишься, получив мое письмо. Зачем писать, когда есть телефон, интернет, вацап, инстаграм . Но я хочу поделиться о своих чувствах и мыслях, которые интернету не доверишь. Мне очень хочется в своем письме поговорить с тобой о таких чувствах, как доброта, сострадание. Ответить на вопрос, что такое война, подвиг, каким бы я хотел видеть мир, в котором мне хотелось бы вырасти. Дорогой мой, то о чем я скажу ни для кого не новость, я хочу вырасти в добром мире, без войны и без слез. Если говорить в общем о добре, то добро — это то, на чем держится мир, ведь если бы не было добра, то не было бы мира на земле, дружбы, радости, друзей и всего того, чем мы дорожим. Над всем этим меня заставил задуматься рассказ А. Платонова «Маленький солдат», который мне посоветовала прочесть моя бабушка.

Знаешь, когда я взяла эту книгу, то поняла, что название «Маленький»- значит ребенок, а слово «солдат»- это уже не ребенок, это тот, кто защищает свой народ, свою Родину от врагов. Этим маленьким солдатом оказался полюбившийся мне герой, Сережа Лабков.

Ребенку 8-10 лет, одет как бывалый боец, маленький солдат. Серая шинель, пилотка, сапоги –все это привычная для него одежда, бережно сшитая по меркам взрослых. Сразу видно, что он воевал, много видел, рано повзрослел. Много испытаний выпало на долю подростка. Будучи сыном полковника и военного врача, Сережа Лабков оказался на войне, ребенок рос в армии при родителях и дело отца начал понимать по – настоящему. Однажды помог отцу-полковнику сохранить скад с боеприпасами, оставленый на захваченной немцами земле, перерезав взрывной провод. Затем неоднократно пробирался в тыл противника, запоминая расположение немецких войн, давал отцу «верные засечки», то есть выполнял работу, какую делали обычно опытные разведчики. Мать, не выдержав напряжения, тревожась за сына, решила оправить его в тыл, но Сережа не мог уже уйти из армии, потому что « характер его втянулся в войну». Категорически отказывается отправиться в тыл. На войне серьезно ранило отца, и вскоре он умер. Недолго прожила без мужа мать Сережи. И остался он сиротой. Нам становится ясно, почему Сережа не хочет расстаться с майором Савельевым, ведь он заменил ему родителей.

Война … . От нее нельзя скрыться, уйти, она затрагивает всех, война внутри каждого человека, тем более ребенка. Впечатлительная детская душа Сережи впитывает в себя все, что происходит вокруг. Война лишила его детства, он начинает понимать, для чего нужна война, и становится солдатом.

У меня катились слезы, когда я читал эпизод прощания Сережи с майором Савельевым. Ребенок знал уже, что такое даль расстояния во время войны — людям оттуда трудно вернуться друг к другу, — поэтому он не хотел разлуки, а сердце его не могло быть в одиночестве, оно боялось, что, оставшись одно, умрет. И в последней своей просьбе и надежде мальчик смотрел на майора, который должен оставить его с чужим человеком. В тот момент, когда говорил прощальные слова майор Савельев, плакал я и мой герой…

В конце рассказа Сережа уходит в неизвестном направлении: « Он ушел, томимый чувством своего детского сердца к покинувшему его человеку,- может быть, ему, может быть, обратно в отцовский полк, где были могилы его отца и матери». Как ушли тысячи солдат в неизвестность.

Дорогой друг, когда я читал этот рассказ, то представлял, что я – это Сережа, а ты – это майор Савельев. У нас текут слезы, и ты говоришь мне слова: «Не лезь на немца и береги себя, чтоб я тебя живым, целым нашел. Ну чего ты, чего ты — держись, солдат!»

Благодаря таким книгам, мы знаем и помним о тех маленьких героях, которые знали о войне не понаслышке. В годы Великой Отечественной войны дети наравне со взрослыми внесли огромный вклад в победу Советского Союза над фашистской Германией. Их подвиги мы не забудем никогда! Спасибо вам, наши герои, за мирное небо над головой, за то, что о войне мы знаем только по рассказам .

Дорогой друг, заканчиваю свое письмо и хочу, чтобы ты тоже прочитал замечательный рассказ А. Платонова «Маленький солдат», и прошел весь трудный путь с моим любимым героем Сережей Лабковым.

Мой любимый литературный герой (Карлсон, Печорин, Анна Каренина) сочинение

Карлсон

Мой любимый литературный герой – Карлсон из произведения шведской писательницы Астрид Линдгрен.

Карлсон – маленький и полный человек среднего возраста , который имеет на спине пропеллер и благодаря этому может летать. Для этого ему достаточно нажать кнопку на животе. Мотор заработает и он плавно поднимется в воздух. Карлсон живет на чердаке в том же многоквартирном доме, где семья Малыша.

В произведении «Малыш и Карлсон» Карлсон представлен жизнерадостным и веселым. Также он большой проказник (случай с пропажей Малыша тому в подтверждение). У Карлсона хорошее чувство юмора. Он немного самоуверенный, и из-за этого иногда лжёт (например, эпизод с 1000 паровых машин на крыше, хотя на самом деле Карлсон вряд ли имел даже одну. Карлсон озорной (случай с воровством плюшек у Фрекен Бок тому в подтверждени). Немотря на это, он ценит дружбу и готов прийти на помощь в любую минуту.

Карлсон прячется от всех и хочет, чтобы никто не знал о нем. Возможно, он боится, что его сочтут шпионом и накажут. Однако я считаю этот страх необоснованным. Он мог бы честно трудиться и приносить пользу государству.

Больше всего на свете Карлсон любит сладости: всевозможные пирожные, торты, варенье все остальное. Он привык добывать его любыми путями, ради этого даже притворяется больным.

Однако несмотря на его слова «я мужчина в самом расцвете сил», он еще не совсем взрослый, а по уровню мышления похож на ребёнка или подростка. Ведь взрослые не позволяют себе таких опасных шалостей с детьми (бегать и прыгать по крышам) в силу объективных причин. Также прежде чем сказать что-то они обычно думют, но никак не наоборот.

В заключение хочется сказать, что я считаю, что Карлсон достоин уважения и одно из его основных преимуществ заключается в том, что он – фанат настоящей дружбы.

Печорин

У каждого читателя непременно есть герой, который произвёл на него впечатление, затмив остальных персонажей литературы. Он не обязан быть положительным, но наверняка не похож на остальных, в связи и с чем и запомнился. Для меня любимым героем стал Григорий Александрович Печорин из романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».

Писатель будто предчувствовал, что лица, подобные Печорину, бессмертны в нашем обществе. Приглядитесь к своим знакомым: нет ли среди них того, кто считается белой вороной, высокомерной, циничной, но при этом оказывается глубокого страдающей личностью?

Григорий Александрович внешне очень привлекателен, что видно из черт его лица и фигуры. Стройный молодой человек, ухаживающий за собой, модно одевающийся. Симпатичный облик шёл вразрез с взглядом его глаз, как будто человек постоянно испытывает или злость, или страдание. Детские черты юноши делали его младше своего возраста, однако сидело он, как уставший, замученный жизнью человек. Автор не зря подмечает эти противоречия, которые также распространяются и на поведение героя.

Печорин и рад бы совершать благочестивые поступки, но не знает как. Совокупность жизненных обстоятельств породили двойственность его натуры. Воспитанный в светской среде, герой с детства наблюдал лицемерие, несправедливость, царившие здесь. Печорин чувствует в себе нереализованной потенциал, огромную жизненную энергию, но растрачивает её попусту. Избалованный, эгоистичный, он не был приучен к труду, поэтому разменивал себя на мелкие страсти. Единственным интересным занятием для молодого человека, который превосходно овладел искусством нравиться окружающим, становятся эксперименты над их слабостями.

Результаты таких опытов бывают плачевны, Печорин это осознаёт и переживает, что втянул в свою игру невинных жертв. Пытаясь быть честным, он неизменно доставляет проблемы друзьям и случайным знакомым.

Кажется, что к такому романтическому злодею нельзя испытывать симпатию. Но гениальность образа, созданного М. Ю. Лермонтовым, как и всего произведения, можно оценить, будучи готовым к этому духовно. Нужен определённый жизненный опыт и широкий кругозор, чтобы понять, что писатель оказался пророком, показывая нам Печорина. Скучающая, циничная личность, страдающая от невозможности самореализации, это не только продукт светского общества, но и порождение самой эпохи.

Анна Каренина

Задумывая над темой мои любимые литературные герои, в голове возникает куча имен из которых сложно выбрать кого – то одного, поэтому я решила остановиться на своей первой мысли – Анна Каренина.

С точки зрения многих людей, то, что я считаю Анну Каренину своим любимым героем, будет звучать абсурдно. Честно говоря, многие прочитав книгу и посмотреть фильм, отрицательно относится такой героине и даже порой не выбирают выражения, отзываясь о ней. Но, по – моему мнению, такие люди просто не уловили сути всего рассказа, не смогли рассмотреть все прелести сюжета романа.

Начнем с того, что сам роман социален и актуален в наши дни. Хотя был написан многие столетия назад. Анна как и многие женщины в наши времена узница своих желаний. Она вышла замуж за богатого мужчину, но не любит его. Мужчины в основном обвиняют ее за роман с Вронским, но извините, это была любовь. Женщина не может быть вечно узницей. Она любила, была счастлива в эти моменты, именно о такой любви мечтает каждая женщина. Но как показывает этот роман, не в мужчинах заключается счастье, а в детях.

Да она была не права в этом, что оставила детей ради любимого мужчины. Но, почему же она так любима мной? А потому что отражает чувства многих женщин, как часто мы не думаем и выходим замуж по расчету, а потом раскаиваемся в этом. Этот роман дает повод задуматься, заглянуть в глубину своей души, а ведь мы практически все, такие как она: безбашенные, готовы на все ради любви. Ведь может, стоит во время остановиться, понять, что ты гордая и найти свой смысл в жизни, сохранить свою честь и помнить, что любой плохой поступок отразится не только на тебе, но и на близких.

А вот теперь задумайтесь, и ответьте себе стоит ли проживать такую жизнь как Анна, или же стоит что – то поменять.

Мой любимый литературный герой

Несколько интересных сочинений

Одним из основных персонажей произведения является Сергей, служащий приказчиком купца Зиновия Борисовича.

Глядя на картину, я сразу обратил внимание на чаек. Они как будто стремятся пересечь неуловимые границы полотна и вот-вот вылетят на волю. Ярко-синее море тоже изображено так, что его глубина кажется реальной и туда можно окунуться

Федор Абрамов смог невероятно живо и ярко описать красоту и очарование русской природы. Читатель в буквальном смысле вдыхает аромат цветов и трав, слышим пение птиц, порхание бабочек и лошадей

А. П. Чехов – писатель очень интересной направленности. Он любит писать рассказы, которые с одной стороны – имеют частичку юмора, а с другой – сожаления и соболезнования. Многие его рассказы полны сарказма.

Произведение относится к эпистолярному жанру направления сентиментализма и представляет собой роман в виде писем, в которых главные персонажи повествуют о своей жизни с ее эмоциями, переживаниями, чувствами.

Сочинение на тему: Мой любимый литературный герой (8 вариантов)

Многие считают, что книга помогает человеку сформировать собственное мнение о разных сферах человеческой жизни. А кто или что влияет на это? Конечно же, главный герой. Он делает историю значимой, именно за его поступками следит читатель. Что главный герой сделает, что он думает по этому поводу, как он поведёт себя в этой ситуации? Эти вопросы не дают покоя тем, кто увлечён книгой, а главный герой старается ответить, что, как и почему он делает. Скажите, кто Ваш любимый литературный герой, и Многомудрый Литрекон скажет, как его описать. Для этого он подготовил 10 сочинений на тему: Мой любимый герой. Каждое эссе соответствует тому классу, в котором находится читатель.

Основные требования и правила

И при создании мини-рассказа, и при работе над более сложным сочинением обязательным является соблюдение основных требований. Существует и ряд правил, нарушать которые не рекомендуется. Недоработки ведут к снижению оценок. Соблюдение же норм, в свою очередь, позволяет приобрести необходимый опыт на будущее.

Необходимо знать:

  1. Педагоги даже в младших классах обычно требуют, чтобы план работы не только существовал в голове ученика, но и был четко изложен на бумаге. Чем старше становится школьник, тем более сложным, более развернутым должен быть и план. В идеале он состоит из трех глав, включая вступление, основную часть и заключение. Основная часть должна включать в себя несколько пунктов.
  2. Другое распространенное требование заключается в том, что работа должна быть написана простым языком. При этом в обязательном порядке в ней должны присутствовать фразы, взятые из конкретных сказок. И то и другое крайне важно и в том случае, если по работе предстоит сделать устное сообщение. В идеале слушатели должны без труда понять автора и опознать конкретного персонажа.
  3. Обязательным является следующее правило: в самом начале нужно точно указать название произведения. Необходимо также уточнить, является ли оно народным или авторским. В первом варианте следует пояснить, к какому фольклору относится сказка (русскому, английскому, немецкому и пр.); во втором — назвать автора. В некоторых случаях потребуется и краткая история создания произведения.
  4. Еще одно правило касается соблюдения темы работы. Если речь идет о русских сказках, то не стоит приводить примеры из греческих мифов. Когда сочинение пишут на основе конкретного литературного произведения («Золотой ключик», «Три толстяка» и так далее), описывать нужно именно его героев. Это предполагает плотное знакомство с оригиналом. Имеется в виду то, что персонажи мультфильмов и кинофильмов, бывает, часто очень заметно отличаются от своих прототипов.

Сочинение должно понравиться не только самому автору и его одноклассникам (при устном воспроизведении), но и педагогу. Можно применить несколько хитростей. Вряд ли, например, учитель останется равнодушным к тому, что в работе к месту будут использованы цитаты из произведений или даже его собственные мысли, которые он озвучивал на уроках.

Вывод

Анализируя эти (и другие, которые, возможно, остались неназванными) приемы и средства, попробуйте обобщить свои наблюдения: смысл любой научной работы, даже самой мелкой (каковой является сочинение) как раз и состоит в том, чтобы, собрав разные факты, обобщить их, выйти на более абстрактный уровень. Обобщение может касаться, например, литературного метода, которому следует писатель: какими будут по преимуществу приемы — реалистическими или классицистическими, или же герой скорее изображен как персонаж романтического произведения и т. д. Здесь могут быть сложные варианты: например, Печорин в значительной степени показан как человек романтического мироощущения, но в романе явно присутствуют элементы реалистического метода и полемики с романтизмом. Другой вариант обобщения, выводящий за пределы данного произведения, а иногда и за пределы творчества данного писателя, в общелитературный контекст: есть ли предшествующая литературная традиция изображения подобных характеров; может быть, другие писатели пользовались подобными приемами. Играли ли у них эти приемы ту же роль, или вы можете указать различия? Если такие параллели существуют, это будет хорошим материалом для заключительного обобщения. В конце можно также указать на традицию, которая, наоборот, начинается с этого героя и будет продолжена другими писателями.

Печорин

У каждого читателя непременно есть герой, который произвёл на него впечатление, затмив остальных персонажей литературы. Он не обязан быть положительным, но наверняка не похож на остальных, в связи и с чем и запомнился. Для меня любимым героем стал Григорий Александрович Печорин из романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».

Писатель будто предчувствовал, что лица, подобные Печорину, бессмертны в нашем обществе. Приглядитесь к своим знакомым: нет ли среди них того, кто считается белой вороной, высокомерной, циничной, но при этом оказывается глубокого страдающей личностью?

Григорий Александрович внешне очень привлекателен, что видно из черт его лица и фигуры. Стройный молодой человек, ухаживающий за собой, модно одевающийся. Симпатичный облик шёл вразрез с взглядом его глаз, как будто человек постоянно испытывает или злость, или страдание. Детские черты юноши делали его младше своего возраста, однако сидело он, как уставший, замученный жизнью человек. Автор не зря подмечает эти противоречия, которые также распространяются и на поведение героя.

Печорин и рад бы совершать благочестивые поступки, но не знает как. Совокупность жизненных обстоятельств породили двойственность его натуры. Воспитанный в светской среде, герой с детства наблюдал лицемерие, несправедливость, царившие здесь. Печорин чувствует в себе нереализованной потенциал, огромную жизненную энергию, но растрачивает её попусту. Избалованный, эгоистичный, он не был приучен к труду, поэтому разменивал себя на мелкие страсти. Единственным интересным занятием для молодого человека, который превосходно овладел искусством нравиться окружающим, становятся эксперименты над их слабостями.

Результаты таких опытов бывают плачевны, Печорин это осознаёт и переживает, что втянул в свою игру невинных жертв. Пытаясь быть честным, он неизменно доставляет проблемы друзьям и случайным знакомым.

Кажется, что к такому романтическому злодею нельзя испытывать симпатию. Но гениальность образа, созданного М. Ю. Лермонтовым, как и всего произведения, можно оценить, будучи готовым к этому духовно. Нужен определённый жизненный опыт и широкий кругозор, чтобы понять, что писатель оказался пророком, показывая нам Печорина. Скучающая, циничная личность, страдающая от невозможности самореализации, это не только продукт светского общества, но и порождение самой эпохи.

Лучший урок письма-2019. Номинация «Мой любимый литературный герой»

Баба Яга

Некоторые исследователи проводят параллели со скандинавской Хелль, но сходств между ей и Ягой не так уж много. Хелль – хозяйка подземного царства мертвых (и даже скандинавский ад носит ее имя). Яга – неоднозначный персонаж, который может быть не только злобным, но и мудрым.

Можно попробовать отыскать ее родственницу в германском эпосе, который лег в основу сказки братьев Гримм «Гензель и Гретель». Но ведьма-людоедка, мучительница детей, заманивающая их в свою пряничную ловушку, полным аналогом Яги не является.

Судите сами. Во многих сказках к Бабе Яге приходит герой в самом начале опасного пути. Она подвергает его определенным испытаниям, но в конце вручает какой-нибудь волшебный артефакт либо дает ценный совет. Некоторые исследователи усматривают здесь связь с древним дохристианским обрядом инициации, пройдя который, юноша вступал во взрослую жизнь. Этот сакральный обряд подразумевал что-то вроде инсценировки умирания и воскрешения (нечто аналогичное существовало и для девушек – перед свадьбой).

Кстати, о многие исследователи фольклора соотносят вовсе не с куриными лапами. Скорее, связь существует с окуриванием. Дело в том, что до крещения Руси тела обычно сжигали, а не предавали земле. И погребальный костер устраивался на возвышении – на деревянном щите, стоящем на ножках. Некоторые фольклористы рассматривают Бабу Ягу как представительницу потустороннего – загробного мира. И в ее избушке сказочный герой проходит тот самый сакральный обряд инициации: побывав в печи и благополучно вернувшись из нее, он получает новые знания и ценные артефакты.

В СССР далеко не все были равны, но почему никто ничего не слышал о богачах

Отключить уведомления почты: как еще отдохнуть после работы без чувства вины

Взял тапочки, обмакнул в цемент и сделал оригинальную поделку для сада

Три Богатыря

Это еще один исключительно русский «проект». Три боевых товарища, три друга, три бесстрашных воина Руси.

Примечательно, что у каждого из них есть прототипы. И хотя история некоторые вещи предпочла оставить в тайне, некоторые сведения о биографиях этих людей у ученых есть. Известно, например, то, что все трое жили в разных местах и в разное время, а значит, при жизни не встречались.

Друзьями и товарищами их сделала людская молва, которая в память и благодарность о ратной службе каждого из них увековечила в сказках.

«Гарри Поттер и Тайная комната»: только читавшие книгу ответят на все вопросы

Девушку подвергли критике в Сети за ее намеки о свадьбе (а парня пожалели)

Стилисты сняли с героини лосины и одели красный пиджак: преображение удивило

Третий сын – Иван Царевич и Иван-дурак

Удивительный и необычный персонаж, который в сказке может оказаться чьим угодно сыном, хоть бедняка, хоть самого царя, но всегда носит одно и то же имя – Иванушка.

Он позиционируется как бесхитростный простак, не умеющий блюсти собственную выгоду. Он действует наобум, а иногда даже вопреки здравому смыслу. Но всегда добивается успеха! И наградой ему становится любовь самой прекрасной женщины и, разумеется, полцарства.

У него есть несколько типично русских черт. Он не любит хитрость и хитрецов, но сам достаточно смекалист. Он полностью полагается на легендарный «авось», и это работает. Он довольно ленив, может бездельничать и заниматься ерундой, но если его родной земле грозит опасность – он самоотверженно ринется на борьбу со злом: совершит любой подвиг, погибнет и даже воскреснет, чтобы доделать важные дела. Таков русский человек, и таков исконно русский сказочный персонаж.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

В русском фольклоре есть девочка Маша, которая, судя по всему, живет недалеко от леса, совершенно его не боится и иногда захаживает в гости к медведям. В фольклоре разных стран можно отыскать детские образы, но «близнецов» у нашей Маши нет.

Примечательно, что недавно выпущенный мультсериал, в основу которого лег фольклорный сюжет, знаменит сегодня не только в России. И многие иностранцы усматривают какую-то связь между Машей и героем рассказа О’Генри «Вождь краснокожих».

Рисовая мука, кокосовая стружка и малина: готовим безглютеновую вкусняшку

Эксперты рассказали о навыках, которые будут интересовать работодателей

Фрэнк Синатра: 10 известных людей, которые могли сыграть злодея в бондиане

«Мой любимый литературный герой» (сочинение — эссе)

Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №1 имени Ивана Нечаева городского поселения поселка Чистые Боры Буйского муниципального района Костромской области

Сочинение «Мой любимый литературный герой»

Добрый день. Пишет Вам ученица 8 «А» класса Холостинина Алена из поселка Чистые Боры Костромской области. В своем письме я хочу поделиться мыслями о моем любимом литературном герое.

Но сначала позволю себе небольшое авторское отступление. Я считаю, что у каждого человека в течение жизни появляется не один любимый литературный герой, а несколько. Это зависит в том числе и от возраста, и от проблем, которые у тебя возникают. Если я обращусь к своему литературному опыту, то честно скажу, что мои литературные герои были разными: мне нравилась Алиса из произведения «Алиса в стране чудес», Ассоль из повести Грина «Алые паруса», Маша Миронова из романа А.С.Пушкина «Капитанская дочка»…Шло время. Сейчас я учусь в восьмом классе, меня, как подростка, волнуют проблемы любви, жизни и смерти, взаимоотношений со сверстниками.

И вот недавно я прочитала книгу американского писателя Джона Грина «Виноваты звезды», которая пользуется огромной популярностью среди молодежи нашего времени. Да, это не русский писатель, но проблемы, которые он поднимает в своем произведении, понятны людям разных стран и вероисповеданий. А это очень важно. «Виноваты звезды» — это попытка автора привлечь внимание современных читателей к такой страшной болезни нового столетия, как рак. Эта болезнь не щадит никого. Книгу я читала на одном дыхании. Написана она от лица девушки Хейзел, очень похоже на дневниковые записи, поэтому язык произведения мне был понятен.

Ну, а теперь я обращаюсь к моей любимой героине – Хейзел и попытаюсь в своем письме показать Вам, чем она мне дорога. Хейзел – шестнадцатилетняя девушка, обреченная на смерть: она больна раком щитовидной железы. Внешне она очень красивая, несмотря на то, что из носа торчат трубки, через которые она дышит. Чтобы показать внешность Хейзел, я процитирую Вам строки из произведения. Вот как о ней говорит Огастус, парень, который ее любит: «У нее легкая походка. Она такая красивая. На нее невозможно наглядеться. Не нужно волноваться, что она умнее меня: я и так знаю, что умнее. Она забавная и никогда не бывает злой».

Естественно, что я полюбила эту героиню не за внешность, а за черты ее характера, которые она проявляет, находясь в ужасном болезненном состоянии. Обратили ли Вы внимание на слова, что Хейзел никогда не бывает злой? А как же мы бываем часто злыми и жестокими, имея все, в том числе и здоровье. Вот чему надо поучиться у моей героини.

Хейзел привлекла меня и своей заботой о родителях. Чтобы их не расстраивать, она стала посещать группу поддержки, хотя об этих занятиях она вспоминала всегда с большой иронией. Приближение смерти заставляет героев посмотреть на жизнь другими глазами, и для Хейзел большое значение имеет благополучие ее близких.

А такая цитата заставит содрогнуться каждого человека:

«Знаете, что может быть хуже, чем умирать от рака? Только иметь ребенка, умирающего от рака!»

Не могу не сказать и о любви Хейзел и Огастуса. Подростки встретились во время заседания группы поддержки и сразу влюбились друг в друга. Но не это меня поразило. Герои, несмотря на страшную болезнь, совсем не говорили про нее. Они читали книги. Они обменивались мыслями о прочитанных произведениях! Они вместе ездили в Амстердам к писателю. Показана большая любовь в противовес всем проблемам.

Я никак не ожидала, что Огастус умрет. Со слезами на глазах я читала слова, которые Хейзел говорила на похоронах Огастуса: «Огастус был величайшей любовью моей жизни, любовью, предначертанной свыше и свыше оборванной. У нас была огромная любовь. Гас, ты дал мне вечность за считанные дни. Спасибо тебе».

Итак, подведу итог всему вышесказанному. Чем мне запомнилась моя любимая на данный момент героиня? Я могу поучиться у нее отношению к жизни: обреченная на смерть, она не стонет, не плачет, она просто живет и радуется каждому дню.

И еще одно небольшое мое авторское отступление. Прочитав книгу, я посмотрела в Интернете отзывы о ней. Разные мысли об этой книге. Многие считают, что через это произведение нельзя получить утешение. Я же другого мнения: роман наполнен жизнью. Весь! Лично я задумалась о своей жизни. Моя героиня помогает мне полюбить жизнь, больше заботиться о близких людях, ценить даже маленькие теплые моменты из жизни.

На этом письмо свое заканчиваю. Желаю всем хорошего здоровья, прекрасного настроения при чтении наших творческих работ.

Холостинина Алена, 8«А» класс, МОУ СОШ № 1

имени Ивана Нечаева г.п.п. Чистые Боры

Кощей Бессмертный

Это не просто коварный старец, который строит козни добрым людям и похищает чужих невест. Он хранит сокровище и древние знания, путешествует между мирами, владеет магией. Некоторые исследователи славянского пантеона усматривают истоки образа Кощея в древнем культе Велеса.

В сказках многих народов есть персонажи-старики, персонажи-злодеи. Но Кощей, определенно, куда более могуч и мудр. Он позиционируется в сказках как темный царь – повелитель мифологического мира, с которым считается и Баба Яга, и Змей Горыныч, и, разумеется, нечисть более низкого ранга.

Легенда о кощеевой смерти, по мнению многих исследователей, связана с мироустройством в широком смысле. Сам образ яйца фольклористы отождествляют с образом планеты. И если в сказках других народов можно отыскать немало злобных старцев, ни у кого из них нет такого хитросплетенного плана защиты собственной жизни.

Снегурочка

У Снегурочки нет двоюродных сестер в сказках других стран. Она удивляет иностранцев, и даже ее имя не переводится на другие языки. Кстати, с попыткой перевести его связано немало конфузов. Некоторые современные сервисы предлагают варианты Snow Girl (Снежная Девочка), Snow-maiden (Сделанная из Снега) и даже почему-то Snow Boy (Снежный Мальчик). Но если вам понадобится написать имя внучки Деда Мороза латиницей, лучше сделать это так – Snegurochka (по словам языковедов, в данном случае транслитерация является единственным верным решением).

Готовлю тортик к чаю из самодельной лапши и орешков: сладенько и недорого

Какого цвета круги? Ученные хотят знать, как работает зрение и мозг

Как принцесса: компания выпустила линию свадебных платьев, вдохновленных Disney

Собратья ее дедушки есть в мифологии многих стран, и европейских, и заокеанских. И многие иностранцы удивлены тем, что у русского Деда Мороза есть внучка. Остальные его «коллеги» обычно сотрудничают с эльфами.

И все же, некоторые параллели провести можно. Например, к итальянским деткам зимой прилетает на метле Бефана – древняя старушка с крючковатым носом. Подарки она дарит тем, кто успешно отгадал ее загадки. В Монголии есть Зазан Охин, которая тоже любит загадки. Но полного аналога Снегурочки – внучки и соратницы Деда Мороза – в мифологии других народов нет.

Змей Горыныч

Драконами европейский эпос преисполнен. Рыцари романно-германских сказок с завидным постоянством отправляются в дальний путь, чтобы вступить в схватку с одним из них (а то что же это за рыцарь такой?). В скандинавской мифологии есть немало драконов, рожденных от союза великанши Ангрбоды и бога Локи. Но если в сказках большинства народов Европы драконы обычно предстают как отрицательные персонажи, на Востоке дела обстоят иначе: в Китае и Японии их испокон веков воспринимают как добрых помощников, наставников, соратников.

Змей Горыныч – исконно русский персонаж. Его главное отличие от других огнедышащих и крылатых заключается в наличии сразу трех голов. Обычно первое знакомство с главным героем оказывается неприятным для обеих сторон, но в дальнейшем все может измениться. Горыныч может принять сторону героя и помочь ему. Но иногда он предстает как опасный враг, победить которого весьма непросто.

  • Придумать рассказ по пословице век живи век учись 6 класс
  • Придумать предложение со словом сказка
  • Придумать рассказ по литературному чтению 2 класс о животных
  • Придумать поучительную сказку для 5 класса
  • Придумать рассказ по картинке 1 класс азбука страница 68