-
в чем различие русской пословицы » В чужой монастырь со своим уставом не ходят» и ее английского аналога » приехав в рим, делай, как римляне»
-
Предмет:
Русский язык
-
Автор:
marelystewart269
-
Создано:
3 года назад
Знаешь ответ? Добавь его сюда!
-
-
История1 минута назад
Реформы Швеции История помогите плиз
-
Алгебра1 минута назад
Фотка снизу↓↓↓↓
////Очень надо это все решить/// -
Математика1 минута назад
помогите пожалуйста выполнить задание срочно
-
Қазақ тiлi1 минута назад
2 ТАПСЫРМА ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ДАМ 100 БАЛЛОВ СРОЧНО НУЖНО
-
Другие предметы6 минут назад
Если тебя бьют в чёрную в пионерском лагере как стать крутым?
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
How much to ban the user?
1 hour
1 day
«Находясь в Риме, делайте то же, что и римляне» — фраза, которая дает туристам в Вечном городе полную свободу действий, чтобы побаловать себя дополнительной ложкой мороженого или полакомиться углеводами при каждом приеме пищи. Это выражение не только указывает на преимущества следования местным обычаям и традициям для незнакомцев в чужой стране, оно также часто используется в повседневных ситуациях, когда соблюдение статус-кво кажется лучшей идеей. В наши дни это такое клише, что простая фраза «когда в Риме…» по-прежнему передает смысл, но откуда это взялось? И кто это сказал первым?
Происхождение этой поговорки можно проследить до 4 века нашей эры, когда Римская империя переживала большую нестабильность и уже раскололась на две части. Святой Августин, ранний христианский святой, переехал в Милан, чтобы стать профессором риторики. В отличие от своей предыдущей церкви в Риме, он обнаружил, что прихожане не постятся по субботам.
Старший и мудрый святой Амвросий, в то время епископ Милана, произнес несколько мудрых слов. ‘Romanum venio, ieiuno Sabbato; hic sum, non ieiuno: sic etiam tu, ad quam forte ecclesiam veneris, eius morem serva, si cuiquam non vis esse scandalum nec quemquam tibi ».
Другими словами, «когда я еду в Рим, я постюсь в субботу, а здесь — нет. Соблюдаете ли вы также обычаи любой церкви, которую посещаете, если вы не хотите устраивать или получать скандалы [?]?
Позднее святой Августин записал благоразумные слова святого Амвросия в письмо, позволяющее современным ученым определить происхождение этого выражения до определенного исторического события. Источники датируют письмо 387–390 гг. Нашей эры.
Перенесемся на тысячелетие вперед, и Генри Портер приблизился к современной версии фразы в своей пьесе 1599 года. Приятная история двух разгневанных женщин Абингтона: «Нет, я надеюсь, что как я терпелив, чтобы воздерживаться от алкоголя, так и я терпелив, чтобы терпеть алкоголь: Ile do, как компания dooth; ибо когда человек приезжает в Рим, он должен делать то, что там сделано ».
Портер, возможно, выступал за то, чтобы поступать так же, как римляне, когда дело доходит до алкоголя, но именно Роберт Бертон в 1621 году получил наибольшую известность благодаря тому, что эта фраза стала известной, даже если он не использовал ее явно. Его книга Анатомия меланхолии утверждает: «… как Меркурий, планета, хорошие с хорошими, плохие с плохими. Находясь в Риме, они поступают там так, как им кажется, пуритане с пуританами, паписты с папистами ».
К 1777 году эта фраза использовалась почти в том виде, в каком мы ее знаем сегодня, о чем свидетельствует Интересные письма Папы Климента XIV: «Сиесто, или дневной сон Италии, мой самый дорогой и преподобный отец, не встревожил бы вас так сильно, если бы вы вспомнили, что, когда мы в Риме, мы должны поступать так же, как римляне».
В последние годы ряд фильмов, телешоу, книг и песен получили название «Когда в Риме» — все благодаря одному раннему христианину, не понимающему обычаев в своей новой церкви.
Существует старая поговорка, приписываемая Св. Амброузу и гласящая, что, находясь в Риме, следует и поступать, как римляне.
Эта аксиома, которая просто означает, что нужно вести себя так, как ведут себя окружающие, судя по всему, хорошо подходит к тому, черезо что прошла международная горнодобывающая компания Rio Tinto в Монголии и Зимбабве.
Эта британско-австралийская горнодобывающая компания недавно приобрела дополнительные 3,7 млн акций Ivanhoe, тем самым увеличив свою долю в данной компании, зарегистрированной в Ванкувере и ведущей разработку меди и золота, до 49 процентов.
Ivanhoe принадлежат 66 процентов в проекте Ою Толгой в Монголии, в то время как остальные 34 процента принадлежат правительству Монголии.
Этот проект в настоящее время на полпути к завершению, и производство первой руды запланировано в следующем году, а коммерческое производство концентрата меди, золота и серебра намечено начать в первой половине 2013 года.
«Приобретение акций Ivanhoe было принято в соответствии с существующей системой контрактов между Rio Tinto и Ivanhoe Mines, разрешающих приобретать акции в определенных обстоятельствах и с некоторыми ограничениями», — говорится в заявлении компании.
«По условиям этих соглашений и с учетом некоторых исключений максимально допустимое в настоящее время количество акций Rio Tinto в Ivanhoe Mines составляет 49 процентов», — указывается в нем.
Сделка включает в себя выкуп частных акций, стоимость которых для Rio Tinto составит свыше 73 млн канадских долларов (71 млн долларов США).
Rio Tinto согласилась совместно финансировать проект Ою Толгой в 2006 году, что привело к тому, что монгольские законодатели три года спустя проголосовали за поэтапное сокращение налога на непредвиденную прибыль в 2011 году.
Этот шаг устранил последнее препятствие для сделки с Rio Tinto и Ivanhoe Mines по разработке рудника, который должен производить 1,2 миллиарда фунтов меди и 650 000 унций золота в год в течение первого десятилетия работы производства.
Однако, несмотря на повышение своей доли в Ivanhoe, которая косвенно имеет большое влияние на управление проектом Ою Толгой в Монголии, Rio Tinto сделала противоположное в Зимбабве, поскольку она стремилась соблюдать законодательство страны, требующее от иностранных горнодобывающих компаний передать чернокожим инвесторам страны 51 процент акций в их предприятиях внутри страны.
Сообщалось, что фирма передала 51 процент акций своего алмазного подразделения на шахте Мурова (Murowa).
«Murowa Diamonds сообщила нам об отказе от 51 процента акций, и эта часть будет передана нашему народу», — заявил, согласно государственным средствам массовой информации, министр по вопросам национализации и расширению возможностей коренного населения Сэвиор Касукувере (Saviour Kasukuwere).
Rio Tinto принадлежат 78 процентов акций в Murowa, в то время как остальные 22 процента принадлежат Riozim, независимой компании, зарегистрированной в Зимбабве и котирующейся на фондовой бирже.
Представители компании публично не прокомментировали заявление Касукувере, ни согласившись с ним, ни опровергнув его.
Murowa производит около 250 000 каратов алмазов в год, но Rio Tinto ранее в этом году отметила, что предприятие имеет потенциал для расширения, в шесть-семь раз превышающий нынешние объемы производства.
Мелкомасштабное производство на шахте Мурова началось в 2004 году после того, как в 1997 году там были открыты три кимберлитовые трубки.
Несколько месяцев назад алмазодобывающая фирма сообщила, что получила «частичное утверждение» своего плана соблюдения закона Зимбабве по расширению прав и возможностей чернокожего населения.
«Murowa Diamonds получила частичное одобрение плана… и намеревается приступить к реализации данного плана путем передачи части акционерного капитала местному населению», — сообщил управляющий директор Murowa Нильс Кристенсен (Niels Kristensen).
Не ясно, почему Rio Tinto решила передать 51 процент в соответствии с законом, когда компания уже имеет местного партнера, который контролирует долю в 22 процента в этой компании.
Логичным для Rio Tinto было бы передать только 29 процентов и остаться с 49 процентами акций компании.
Однако если верно то, что сообщил Касукувере, то доля компании в Murowa составит всего лишь 27 процентов.
Мэтью Няунгуа, Rough&Polished
В русском языке есть похожее выражение: «Cо своим уставом в чужой монастырь не ходят». Но я же собираюсь поделиться впечатлениями о Риме. Так что пусть будет When in Rome do as the Romans do.
Рим — город, где тесно сплелось прошлое и настоящее. Здесь станции метро названы «Колизей» и «Чирко Массимо» («Большой цирк») и начинаешь верить, что боги Олимпа существовали на самом деле.
К Колизею в своем пейзаже привыкаешь очень быстро. Он просто есть и это кажется правильным.
Колизей впечатляет. Количество туристов в Колизее впечатляет тоже. И это еще «не сезон».
Еще нигде не видел такого количества дворцов, скульптур, храмов, колон и фонтанов, собранных в одном месте.
Римляне обожают обелиски. Они тут на каждой площади. Есть даже площадь колонны. Ожидаемо.
По Риму можно бродить без плана и цели. Все равно в любом закоулке наткнешься на какую-то достопримечательность.
Пять дней для Вечного Города — мало. Уста истины не увидел, в Сикстинскую капеллу не попал и вообще больше не посмотрел, чем посмотрел. Рим огромен. Чтобы его рассмотреть не хватит и месяца.
В воздухе пахнет морем. Воздух чистый, несмотря на то, что город и зима.
Рим — город мотоциклов и мотороллеров.
В Риме все настоящее. Колонны, статуи, вот все это. Не стилизация под античность и классику, а, собственно, античность и классика.
Городские птицы тут не привычные нам голуби, вороны и воробьи, а чайки и попугаи. Голуби, кстати, тоже есть (лучше бы не было).
Вид на площадь Святого Петра в Ватикане именно такой, как на фото в журналах. За этим видом стоило карабкаться на купол собора. Скажу одно — людям с клаустрофобией туда идти нельзя. Такой узкой, низкой и тесной лестницы, как в куполе собора, я в жизни не видел. Нора, а не лестница.
Фонтан Треви большой, а места вокруг мало, поэтому он не влезает в объектив. Это еще ничего. Говорят, если приехать летом, к нему вообще не подойти (боюсь, правду говорят).
Вообще в Риме все большое: фонтаны, здания, деревья. Абсолютно все.
На фото: Фрагмент(!) фонтана Треви и вид на Площадь Святого Петра
Итальянцы приветливы, веселы и разговорчивы. Языковой барьер для них — условность. Тебе будут 10 минут объяснять что-то по-итальянски, даже если ты не понимаешь ни слова.
Итальянцы никуда не спешат и не любят напрягаться. Поэтому в городе все — от аэропорта до метро — сделано так, чтобы было максимально удобно.
Итальянцы делятся на тех, кто искренне вам рад. И тех, кто искренне рад вас на чем-нибудь надуть.
Вывески магазинов и реклама очень гармонично вписаны в архитектуру. Настолько, что я чуть не пропустил McDonalds, в который шел отдохнуть от пиццы и пасты. Вдумайтесь: незаметный Мак.
Кстати, да. Из еды тут только пицца и паста. Пицца совсем не такая, как делают у нас. Начинки в нее кладут минимум, например, сыр, томатный соус и зелень. А при упоминании пиццы с ананасами итальянцы приходят в ужас. И да, пицца в Италии вкусная. Но уже на третий день очень хочется жареной картошки.
Везде варят восхитительный кофе. И вообще в Италии культ кофе.
И мороженое (джелато) в джелатериях — просто восторг. Его хочется есть и есть, даже несмотря на +5 на улице. В Италию можно поехать только ради мороженого.
Деревья с «треугольной» кроной и цветные ставни на окнах — словно визитная карточка Рима.
А еще в Риме проблемы с общественными туалетами. Даже если все указатели и карты говорят, что туалет есть, это ничего не значит.
В этом городе можно остаться без шампанского в новогоднюю ночь, потому что супермаркет 24/7 31 декабря будет закрыт. В итоге я встретил первый в жизни Новый год с чаем и гречкой (надо готовиться заранее, я знаю).
Чувствовал себя в этом городе как дома. Вообще не было ощущения, что я в чужой стране.
Даже гуляя по римскому Форуму можно встретить своих хороших знакомых из Одессы
Эту и другие статьи о путешествиях можно найти в моем блоге.
Фото на превью: kirkandmimi/pixabay.com