Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
приложение к журналу
Смотреть что такое «приложение к журналу» в других словарях:
приложение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? приложения, чему? приложению, (вижу) что? приложение, чем? приложением, о чём? о приложении; мн. что? приложения, (нет) чего? приложений, чему? приложениям, (вижу) что? приложения, чем?… … Толковый словарь Дмитриева
приложение — я; ср. 1. к Приложить (1 3 зн.). Найти п. своим возможностям, силе. П. теории к практике. П. идей термодинамики к химии. 2. То, что приложено, добавлено к чему л. П. к газете. Журнал с приложением. Читать п. к журналу. Подарок с приложением.… … Энциклопедический словарь
приложение — я; ср. 1) к приложить 1), 2), 3) Найти приложе/ние своим возможностям, силе. Приложе/ние теории к практике. Приложе/ние идей термодинамики к химии. 2) То, что приложено, добавлено к чему л. Приложе/ние к газете … Словарь многих выражений
Свисток (сатирическое приложение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Свисток (значения) … Википедия
Еженедельник журнала Практическая Медицина — приложение к журналу Практическая Медицина с 1893 г., а с 1901 г. как самостоятельное издание выходит под названием Врачебная Газета (см. соотв. статью) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Полезная библиотека — приложение к журналу Природа и люди (см.), издаваемому в С. Петербурге с 1890 г. Выходят с 1894 г., ежемесячными книжками, в которых в форме популярно научных очерков (большею частью иностранных авторов) или рассказов излагаются сведения по… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Церковная летопись — приложение к журналу Духовная Беседа (см.) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чтение для детей — приложение к журналу Странник в 1863 1864 гг., ежемесячно. Издатель редактор священник В. В. Гречулевич … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Источник
Приложения к документам
Оформление реквизита «Отметка о наличии приложения»
При оформлении приложений к документам используется реквизит «Отметка о наличии приложения». Требования, предъявляемые к оформлению этого реквизита, установлены ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов».
Отметку о наличии приложения, названного в тексте письма, оформляют следующим образом:
Приложение: на 5 л. в 2 экз.
Если письмо имеет приложение, не названное в тексте, то указывают его наименование, число листов и число экземпляров; при наличии нескольких приложений их нумеруют, например:
Приложение: 1. Положение об Управлении регионального кредитования на 5 л. в 1 экз.
2. Правила подготовки и оформления документов Управления регионального кредитования на 7 л. в 2 экз.
Если приложения сброшюрованы, то количество листов не указывают.
Если к документу прилагают другой документ, также имеющий приложение, отметку о наличии приложения оформляют следующим образом:
Приложение: письмо Росархива от 05.06.2003 № 02-6/172 и приложение к нему, всего на 3 л.
Если приложение направляют не во все указанные в документе адреса, то отметку о его наличии оформляют следующим образом:
Приложение: на 3 л. в 5 экз. только в первый адрес.
В приложении к распорядительному документу (постановления, приказы, распоряжения, правила, инструкции, положения, решения) на первом его листе в правом верхнем углу пишут «Приложение №» с указанием наименования распорядительного документа, его даты и регистрационного номера, например:
к приказу Росархива
Допускается выражение «ПРИЛОЖЕНИЕ №» печатать прописными буквами, а также центрировать это выражение, наименование документа, его дату и регистрационный номер относительно самой длинной строки, например:
к приказу Минздрава России
Отдельные вопросы оформления приложений
В государственном стандарте даны требования по оформлению приложений в сопроводительных письмах и в распорядительных документах, но приложения оформляются и в других документах, кроме того, при оформлении документов нередко возникают вопросы, которые в стандарте никак не отражены. Рассмотрим некоторые из них.
При оформлении распорядительных документов в соответствующем пункте распорядительной части документа необходимо делать ссылку на приложение. Оформляется она следующим образом:
— если приложение одно:
В соответствии с постановлением Правительства Москвы от 21.01.2003 № 18-ПП «О структуре органов исполнительной власти города Москвы» Правительство Москвы постановляет:
1. Утвердить Положение о Комитете по связям с религиозными организациями города Москвы (приложение).
— если приложений несколько:
В связи с формированием Аппарата Правительства Москвы в соответствии с Законом города Москвы от 21 ноября 2001 года № 63 «О внесении изменений и дополнений в Закон города Москвы от 26 февраля 1997 года № 5 «О Правительстве Москвы»» Правительство Москвы постановляет:
1. Утвердить Положения:
— об Организационно-аналитическом управлении Правительства Москвы (приложение 1);
— о Правовом управлении Правительства Москвы (приложение 2);
— об Управлении по организации работы с документами Правительства Москвы (приложение 3);
— о Протокольном отделе Правительства Москвы (приложение 4);
На каждом приложении оформляется отметка о приложении по установленной форме:
к постановлению Правительства
от 3 декабря 2005 г. № 982-ПП
Аналогичным образом оформляются приложения к договорам, актам, планам, отчетам и другим документам (не сопроводительным письмам). В тексте документа в соответствующем разделе текста делается ссылка на приложение, а на приложении – отметка о приложении:
к договору купли-продажи
от 5 июля 2005 г. № 38/93
При оформлении отметки о наличии приложения в сопроводительных письмах слово «Приложение» печатается непосредственно под текстом, без красной строки, дополнительным межстрочным интервалом от текста не отделяется:
Высылаем на рассмотрение Программу обучения специалистов по антикризисному управлению, а также Договор о сотрудничестве в подготовке указанных специалистов.
Приложение: 1. Программа обучения специалистов по антикризисному управлению на 8 л. в 1 экз.
2. Договор о сотрудничестве на 3 л. в 2 экз.
При оформлении приложений справочного характера к распорядительным, плановым, отчетным и другим документам приложения должны быть оформлены как полноценные документы, то есть должны содержать название вида документа (справка, график, сводка, перечень, список, план и др.), заголовок к тексту документа, например:
Справка о суммах налоговых отчислений
Справка о сумме задолженности предприятия
Список членов комиссии по оценке собственности предприятия
График выполнения работ по договору
План мероприятий по реализации постановления Правительства Российской Федерации от … № … «О…» и др.
Приложения визируются должностными лицами, ответственными за их подготовку.
Источник
Некоторые тонкости оформления приложений
Не все так просто, как кажется с первого взгляда
С первого взгляда складывается впечатление, что приложение, а также реквизит «Отметка о наличии приложения» просто невозможно оформить неправильно. Существует ГОСТ Р 6.30–2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» (далее — ГОСТ Р 6.30–2003), в котором закрепляются правила оформления реквизитов организационно-распорядительных документов. И если возникают какие-либо вопросы, связанные с оформлением приложений, то большинство обращается к тексту ГОСТа Р 6.30–2003.
Этот фрагмент документа действительно может прояснить некоторые моменты, связанные с оформлением приложений. Но, к сожалению, на все вопросы в нем нельзя найти ответы. Например, остается непонятным:
Ответы на эти вопросы можно найти, но у же в других документах. Попробуем это сделать вместе.
Где располагать реквизит «Отметка о наличии приложения»?
Представьте себе ситуацию, когда оформляется письмо-извещение о проведении выставки-конференции, состоящее из двух страниц, причем текст на второй странице занимает не более одной четвертой от общей площади листа. Соответственно, если реквизит «Отметка о наличии приложения» расположить в интервале 60–40 мм от границы нижнего поля, то между этим реквизитом и текстом остается много свободного места (см. Рисунок выше). Как раз в это свободное место «хитрые умельцы», как со стороны организации — автора документа, так и со стороны организации-адресата, могут, предварительно потренировавшись, добавить любой текст, который позволит им получить свою выгоду. При этом руководство обеих организаций может даже и не узнать о внесении каких-либо добавлений в текст письма. Сравните два варианта одного письма, приведенные на этом развороте.
Если еще раз посмотреть на схемы расположения реквизитов организационно-распорядительных документов (см. Рисунок 1), то можно отметить, что реквизит 21 — «Отметка о наличии приложения» и реквизит 22 — «Подпись» располагаются на одном уровне. Однако подпись стоит располагать под реквизитом «Отметка о наличии приложения» через 2–4 интервала. Это нужно делать для того, чтобы никто не смог добавить к документу еще какое-нибудь приложение после подписания документа.
Говоря о расположении реквизита «Отметка о наличии приложения», стоит отметить еще ряд моментов. Если вы посмотрите на фрагмент ГОСТа Р 6.30–2003, опубликованный в начале статьи, то увидите, что в ГОСТе приводятся примеры оформления, где четко видно, что рассматриваемый нами реквизит располагается от границы левого поля с отступом . При этом в тексте ГОСТа на это нет четких указаний. Но в Методических рекомендациях по внедрению ГОСТа Р 6.30–2003 они есть, и вот что там написано:
Таким образом, можно сделать вывод, что правильным будет расположение, продемонстрированное нами в Примере 2.
В каких организационно-распорядительных документах можно использовать реквизит «Отметка о наличии приложения»?
В тексте ГОСТа Р 6.30–2003 говорится о том, что реквизит «Отметка о наличии приложения» может оформляться в письмах (см. пункт 3.21, приведенный в начале статьи). То есть если письмо содержит какое-либо приложение, то данный реквизит должен оформляться в обязательном порядке. При этом в сопроводительных письмах, основным назначением которых является отправка документов, не имеющих адресной части, реквизит «Отметка о наличии приложения» должен оформляться всегда (см. Пример 2).
Также реквизит «Отметка о наличия приложения», при необходимости, может присутствовать в следующих видах информационно-справочных документов: справках, докладных записках, объяснительных записках, служебных записках.
Реквизит «Отметка о наличии приложения» не оформляется и в распорядительных документах : приказах, распоряжениях, указаниях, постановлениях и решениях.
Обычно, если к распорядительному документу имеются приложения справочного или аналитического характера (графики, схемы, таблицы, списки), то в тексте в соответствующих пунктах распорядительной части даются ссылки: «(приложение 1)», «(приложение 2)» или «согласно приложению 1», «согласно приложению 2». Если приложением к распорядительному документу является утверждаемый документ (положение, правила, инструкция и т.п.), в соответствующем пункте распорядительной части делается отметка: «(прилагается)» (см. Пример 3).
Всегда ли на первом листе приложения надо делать надпись «Приложение»?
Всегда ли на первом листе приложения в правом верхнем углу надо делать надпись «Приложение» 3 с указанием документа, его даты и регистрационного номера? С первого взгляда кажется, что да. Но это не так. Поэтому многие делают ошибки, когда проставляют данную надпись на всех приложениях без разбора.
Рассмотрим случаи, когда надпись «Приложение» с указанием документа, его даты и регистрационного номера не следует проставлять.
Во-первых, она нецелесообразна в том случае, когда вы отправляете какой-либо самостоятельный документ, не имеющий адресной части, вместе с сопроводительным письмом.
Однако если отправляется не сопроводительное письмо, а, например, письмо-извещение или письмо-приглашение и приложение включает дополнительные материалы, которые были специально подготовлены для этого письма, то тогда на приложении должна проставляться вышеуказанная надпись.
Готовится письмо-приглашение на заседание «Клуба аудиторов» (от 18.09.2006 № 857–03/06), а в приложении к письму дается схема проезда или программа заседания. В этом случае на приложении должна делаться информационная надпись о том, к какому письму относится данное приложение.
Возможные варианты неправильного оформления этим не ограничиваются. Однако правила оформления приложений к распорядительным документам регламентируются на примере указов и распоряжений Президента Российской Федерации в Типовой инструкции по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти.
Из вышеизложенного сделаем вывод, что утверждаемые документы должны содержать реквизит «Гриф утверждения документа», который оформляется по ГОСТу Р 6.30–2003, а не надпись «Приложение №» с данными распорядительного документа. Но если приложение носит справочный или аналитический характер (т.е. не утверждается), то в его правом верхнем углу должна делаться надпись «Приложение №» с указанием соответствующего документа, его даты и регистрационного номера.
Как нужно оформлять приложения?
При оформлении приложений следует соблюдать следующие несложные правила 4 :
Там же можно узнать об авторе приложения. Именно поэтому на приложении не оформляется реквизит «Наименование организации».
Заголовок приложения располагается под надписью «Приложение…» или реквизитом «Гриф утверждения документа» и отделяется от них двумя — четырьмя межстрочными интервалами.
Приведем образец правильного оформления первой страницы Положения о структурном подразделении, которое является приложением к распорядительному документу (см. Пример 9).
Заканчивая статью, хотелось бы отметить, что при возникновении вопросов, связанных с оформлением документов или организацией работы с ними, лучше искать ответы сразу в нескольких нормативных документах или источниках, а не останавливаться на одном. Только так можно получить максимально полный ответ на возникший вопрос.
Источник
Поиск ответа
Здравствуйте! Интересует пунктуация, когда предложение выстраивается похожим образом: «Погладив печать(,) — серебряную луну в кольце(,) — она отдала письмо «. Как в таком случае поступить с выделенными запятыми? Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Поскольку приложение относится к существительному внутри деепричастного оборота, нужна только вторая из указанных запятых: Погладив печать — серебряную луну в кольце, — она отдала письмо.
Ответ справочной службы русского языка
А кино, что, сегодня не будет? — А кино, что? сегодня не будет?
Еще Д. Э. Розенталь писал о том, что запятой отделяются слова что, а что, что же, обозначающие вопросы, например: Что, если я кликну клич? (Т.) («что будет, если…»); А что, если он прячется в глубине лесов? (Каз.); Что, если в самом деле он [городничий] потащит меня в тюрьму? (Г.); Что, ему лет двадцать пять, не больше? (Л.Т.), и что в некоторых подобных случаях возможны пунктуационные варианты в зависимости от значения, которое вкладывается в местоименное слово, ср.:
Ты что же не идёшь с нами? («почему»). — Ты что же, не идёшь с нами? («что делаешь?», пауза после что же).
Полагаем, что и в Вашем примере возможны интонационные варианты, следовательно и варианты пунктуационного оформления.
Добрый день, уважаемые специалисты Грамота.ру! Спасибо вам большое за присланный ответ на вопрос о том, какой знак следует поставить в предложении «Вузы ▬ участники проекта получат специальные гранты». Не могли бы вы пояснить правило выбора тире? Дело в том, что в новостях на сайте нам часто приходится использовать сочетание «вузы ▬ участники. «, при котором обычно имеются зависимые слова, например «вузы ▬ участники проекта», «вузы ▬ участники программы. «. Каким правилом следует руководствоваться в данном случае? Понятно, что если нет зависимых слов, то сочетание пишется через дефис, но если есть зависимые слова? Как сформулировать, почему именно тире, а не дефис? Пожалуйста, помогите, это очень важно, мы пишем в СМИ!
Ответ справочной службы русского языка
Согласно рекомендациям полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (параграф 154), в сочетаниях с приложение м, если одна из частей содержит пробел (то есть представляет собой сочетание слов), вместо дефиса должен употребляться знак тире.
Добрый день. Вышел спор с коллегами как правильно писать в документе, с кавычками или без. И требуется-ли ставить точку: Приложения: 1. Приложение 1. «название приложения». 2. Приложение 2. «название приложения». ИЛИ Приложения: 1. Приложение 1 название приложения 2. Приложение 2 название приложения
Ответ справочной службы русского языка
ГОСТ Р 7.0.97-2016 предписывает такой вариант оформления:
На пустыре между школой №123 и новой застройкой — микрорайоном Лесным (—) построили большой стадион. Ставится ли второе тире? Или все же лучше в подобных случаях обособлять запятыми? Как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Приложение с более конкретным значением, чем определяемое слово, отделяется одним тире. Обособление такого приложения запятыми допускается правилами пунктуации.
Подскажите, пожалуйста, с чем согласуется придаточная часть, с подлежащим или приложение м? Какой все-таки вариант правильный? Мой дядюшка – дядя Боря, который живет в Тюмени много-много лет, – однажды прислал мне свои стихи о тополе, а к ним приложил небольшую историческую справку. Мой дядюшка – дядя Боря, который живет в Тюмени много-много лет, однажды прислал мне свои стихи о тополе, а к ним приложил небольшую историческую справку.
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта осмысления связей в предложении. Первый вариант пунктуационного оформления кажется более понятным.
Добрый день! У вас сказано, что правильно только: «Опубликовал в своем ИнстаграмЕ». А приложение «Телеграм» как нужно употреблять? «В ТелеграмЕ» или «в Телеграм»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Норма употребления для слов Телеграм и Инстаграм не установлена, но полагаем, что склонение их в русском языке вполне закономерно.
Подскажите, пожалуйста, в этом предложении между существительными «регионов» и «лидеров» ставится дефис или тире и почему? Она находится среди российских регионов-лидеров по формированию благоприятного делового климата.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Журнал уходит в печать. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в подзаголовке: З.И. Полякова, руководитель департамента(,) — о героях своей семьи. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна: приложение нужно обособить.
Ответ справочной службы русского языка
Компонент длинные уши, косые глаза, короткий хвост является приложение м.
Ответ справочной службы русского языка
Пробел не нужен. См. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой, приложение «Знаки и цифры в тексте — набор слитный или с отбивкой».
Ответ справочной службы русского языка
Согласно «Полному академическому справочнику» под ред. В. В. Лопатина, вместо дефиса должен употребляться знак тире в сочетаниях с приложение м, если одна из частей содержит пробел, и в сочетаниях с приложение м, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложение м и содержит дефис.
Таким образом, верно: врач — детский кардиолог, врач — клинический миколог, заведующий здравпунктом — фельдшер, врач — акушер-гинеколог, врач — анестезиолог-реаниматолог, врач — сердечно-сосудистый хирург, медицинский оптик-оптометрист (слово медицинский относится к обеим частями названия специальности), провизор-стажер, врач — детский уролог-андролог, врач — судебно-психиатрический эксперт; заведующий структурным подразделением, отделом, отделением, лабораторией, кабинетом, отрядом (начальник структурного подразделения, отдела, отделения, лаборатории, кабинета, отряда и т. д.) медицинской организации — врач-специалист.
Ответ справочной службы русского языка
Мы рекомендуем следовать орфографическим источникам. Пробел после точки в сокращениях однозначно указывает на то, что сокращено сочетание слов. Эта норма не облечена в форму правила, но примеры указывают на необходимость пробела однозначно. Чтобы убедиться в этом, можно обратиться к «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года и 2006 года, к «Справочнику издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что во всех перечисленных случаях нет приложения. В большинстве своем это сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч. без окончания или с нулевым окончанием (такие же, как, например, онлайн-опрос), только первая часть сама пишется через дефис. А лайфстайл-инстаграм-блогер — сложное существительное с двумя несклоняемыми первыми частями.
Ответ справочной службы русского языка
Верен второй вариант. Нет оснований для запятой.
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется правильно приложение к журналу, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется правильно приложение к журналу», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
приложение к журналу
- приложение к журналу
Универсальный русско-английский словарь.
.
2011.
Смотреть что такое «приложение к журналу» в других словарях:
-
Церковное Обновление (приложение к журналу «Век») — еженедельное бесплатное приложение к газете журналу для духовенства Век , выходящей с ноября 1906 года в СПб. Редактор издатель В. Никольский … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Церковное Обновление (приложение к журналу «Звонарь») — ежемесячный церковно общественный сборник; бесплатное приложение (с 1907 г.) к ежемесячному журналу Звонарь , издаваемому в СПб. с 1906 г. Редактор издатель Евгений Белков; ответственный редактор прот. X. Белков … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
приложение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? приложения, чему? приложению, (вижу) что? приложение, чем? приложением, о чём? о приложении; мн. что? приложения, (нет) чего? приложений, чему? приложениям, (вижу) что? приложения, чем?… … Толковый словарь Дмитриева
-
приложение — я; ср. 1. к Приложить (1 3 зн.). Найти п. своим возможностям, силе. П. теории к практике. П. идей термодинамики к химии. 2. То, что приложено, добавлено к чему л. П. к газете. Журнал с приложением. Читать п. к журналу. Подарок с приложением.… … Энциклопедический словарь
-
приложение — я; ср. 1) к приложить 1), 2), 3) Найти приложе/ние своим возможностям, силе. Приложе/ние теории к практике. Приложе/ние идей термодинамики к химии. 2) То, что приложено, добавлено к чему л. Приложе/ние к газете … Словарь многих выражений
-
Свисток (сатирическое приложение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Свисток (значения) … Википедия
-
Дневник Артиста — приложение к журналу Артист , выходит в летние месяцы с 1892 г., в Москве. Ред. Е. Е. Корш, издатель Ф. А. Куманин … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Еженедельник журнала Практическая Медицина — приложение к журналу Практическая Медицина с 1893 г., а с 1901 г. как самостоятельное издание выходит под названием Врачебная Газета (см. соотв. статью) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Полезная библиотека — приложение к журналу Природа и люди (см.), издаваемому в С. Петербурге с 1890 г. Выходят с 1894 г., ежемесячными книжками, в которых в форме популярно научных очерков (большею частью иностранных авторов) или рассказов излагаются сведения по… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Церковная летопись — приложение к журналу Духовная Беседа (см.) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
-
Чтение для детей — приложение к журналу Странник в 1863 1864 гг., ежемесячно. Издатель редактор священник В. В. Гречулевич … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Приложение как разновидность определения
Особой разновидностью определений является приложение.
Приложение — это определение, выраженное именем существительным, стоящим в том же падеже, что и определяемое слово.
Определяя предмет, приложение дает ему другое название.
Например: Песня, крылатая птица, смелых скликает в поход; От полка спасибо наше вам за сына-храбреца.
Приложение отвечает на вопросы определения: какой? какая? какое? какие? Подчеркивается, как любое определение, волнистой линией.
Приложения обозначают:
— профессию лица, его звание, должность, социальное положение, род занятий, возраст, родственные отношения пол и т. п. (француз-учитель, писатель-романист, профессор Циммерман, девушка-крестьянка, отец-старик, девочка-школьница, старик дворник, осетин-извозчик);
— качества, свойства предмета, образную характеристику лиц и предметов (приложения-эпитеты) (девочка-умница, завод-гигант, красавец мужчина, утес-великан, судьба-злодейка, проказница-зима);
— свойства или качества живых существ (соловей-певун, петух-драчун, чайки-рыболовы);
— назначение предмета (вагон-ловушка),
— географические названия (река Дон, порт Таганрог, город Ижевск, пустыня Сахара);
— названия растений, птиц, зверей и т. д. (дерево кипарис, заяц русак, цветок лилия);
— условные названия предметов (магазин «Оптика», журнал «Наука и техника», фильм «Ночной дозор»);
— прозвища (Владимир Красное Солнышко, Ричард Львиное Сердце);
— клички животных и людей (медведь Муха, собака Дружок, гражданин по прозванью Каланча).
Приложение может быть выражено:
1) одиночным существительным: Брат Иван, девушка-студентка;
2) существительным с зависимыми словами: Пришёл Антон, мой двоюродный брат, и его жена;
3) существительным с союзом как: Мне, как человеку любопытному, совсем не хочется уходить из комнаты;
4) существительным со словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др.: Была у него собака, по прозвищу Шайтан; Хозяйка дома, по имени Люся, пугливо смотрела в сторону солдат. При отсутствии интонации обособления такие обороты запятыми не выделяются: Завел он себе медвежонка по имени Яша;
5) собственными наименованиями, которые на письме обозначаются кавычками (названия книг, журналов, фильмов; названия предприятий, кинотеатров, гостиниц и т.п.; названия конфет, напитков и т.п.): газета «Известия», кинотеатр «Смена», конфеты «Красная шапочка», напиток «Байкал».
Не являются приложениями:
1) сочетания синонимов или антонимов: путь-дорога, купля-продажа;
2) сочетания слов по ассоциации: хлеб-соль;
3) сложные слова: плащ-палатка, диван-кровать;
4) имена, фамилии, отчества, прозвища людей: врач Петров (приложение — врач).
Исключением являются: а) случаи, когда имена, фамилии, прозвища людей вводятся с помощью слов по кличке, по фамилии, по прозвищу;
Поскольку главное слово и приложение могут быть выражены именами существительными, далеко не всегда легко определить, какое из существительных является определяемым словом, а какое — приложением.
Для разграничения определяемого слова и приложения следует учитывать следующие признаки:
— если одно из существительных является подлежащим, то сказуемое согласуется с ним, а не с приложением: Журнал «Итоги» уже продан. — Журнал продан; Девушка-почтальон разносила газеты. — Девушка разносила;
— если при склонении одно из слов сохраняет форму именительного падежа, то это приложение: журнал «Итоги», в журнале «Итоги»;
— в необособленных приложениях при сочетании нарицательного и собственного имени неодушевлённых предметов приложением является имя собственное: река Волга, журнал «Итоги»;
— при сочетании нарицательного и собственного имени (фамилии) человека приложением является имя нарицательное: директор Ушаков, брат Иван;
— при сочетании нарицательных и собственных имен возможны варианты, поэтому в данном случае следует учитывать значение имен существительных (приложение обычно указывает на качество, свойство, национальность, возраст, профессию, социальное положение, родственные связи предмета).
По мере развития языка определяемое слово и приложение нередко сливаются в цельное сочетание — один член предложения (княжна Марья, товарищ капитан, капитан Иванов, Волга-матушка, Иван-царевич, Аника-воин, матушка-Земля, матушка-Русь), а иногда и в одно слово (диван-кровать, платье-костюм, хлеб-соль).
Приложения бывают согласованные и несогласованные.
В согласованных приложениях форма падежа изменяется при изменении главного (определяемого) слова: студент-филолог, студента-филолога и т.д.
В несогласованных приложениях форма падежа не изменяется при изменении главного слова: повесть «Капитанская дочка», повестью «Капитанская дочка» и т.д.
Приложение следует отличать от несогласованного определения, которое также может быть выражено существительным.
В отличие от приложения несогласованное определение, выраженное существительным, всегда выражает признак предмета путём указания на его соотношение с другим предметом.
Сравните: кот Васька (Васька — приложение; оба слова называют одно и то же животное) и кот Васьки (Васьки — несогласованное определение; слова в словосочетании обозначают животное и его хозяина); сестра-учительница (учительница — приложение; оба слова называют одного и того же человека) и сестра учительницы (учительницы — несогласованное определение; слова в словосочетании обозначают разных людей).
Несогласованное определение характеризует определённый признак предмета и всегда стоит в определённом падеже. Форма несогласованного определения не совпадает с формой определяемого слова, причем форма определения не меняется при склонении определяемого слова: женщина в синем берете, с женщиной в синем берете.
Приложение вместе с определяемым словом служит для обозначения одного и того же предмета. Приложение либо стоит с определяемым словом в одном и том же падеже, либо сохраняет форму именительного падежа независимо от формы главного слова.
Сравните: сын-храбрец, у сына-храбреца, о сыне-храбреце; журнал «Итоги», в журнале «Итоги».
Форма именительного падежа употребляется почти исключительно в случаях, когда приложением является имя собственное (как правило, не личное): озеро Байкал, на озере Байкал и т. д.
В отдельных случаях приложение в именительном падеже присоединяется к определяемому существительному с помощью слов, указывающих на характер собственного имени (по кличке, по фамилии, по прозвищу): собака по кличке Дружок; человек по фамилии…, по имени…, по прозвищу.
Приложения могут быть необособленными и обособленными (выделенными запятыми или тире): Вы ведь знаете Гаврилу, слободского плотника? Девушка-француженка, привезённая из-за границы, вошла предложить ей одеваться. Коня взял себе мельник Панкрат. Вьётся улица-змея.
Приложения могут относиться к любому члену предложения, выраженному именем существительным, личным местоимением, субстантивированным прилагательным и причастием, а также субстантивированным числительным.
Дефис при приложении
Дефис ставится в следующих случаях:
— если приложение и определяемое слово (т.е. слово, к которому относится приложение) — нарицательные существительные: ученый-биолог, девочки-подростки, учитель-француз, город-герой, геологи-нефтяники, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протоирей), паны-шляхтичи (но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: студенты отличники учебы — неоднородные приложения), учитель-француз, химик-органик, художник-баталист;
— если имя собственное стоит перед определяемым словом (родовым наименованием): Москва-река, Ильмень-озеро, Астрахань-город, Иван-брат. При обратном порядке слов дефис не ставится: река Москва, озеро Ильмень, город Астрахань, брат Иван. Устойчивые выражения матушка-Русь, матушка-Земля, Волга-матушка пишутся через дефис.
Примечание: имена, фамилии, произвища людей не являются приложениями, в отличие от других имён собственных;
— после собственного имени лица, если это имя слилось с определяемым словом в одно целое: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет).
Дефис не ставится в следующих случаях:
— если в сочетании двух нарицательных существительных приложение стоит перед определяемым словом и может быть заменено определением — качественным прилагательным: красавец мужчина — красивый мужчина (но: мужчина-красавец); старик дворник — старый дворник (но: дворник-старик); гигант завод — гигантский завод (но: завод-гигант);
— если в сочетании двух нарицательных существительных первое обозначает родовое понятие, а второе — видовое: цветок хризантема, газ кислород, суп харчо, попугай какаду. Но если такое сочетание образует единый научный термин, то дефис ставится (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет): заяц-русак, жук-плавунец, мышь-полёвка, жук-олень, птица-лира, рак-богомол, бабочка-капустница (в таких случаях без родового понятия невозможно понять, о чём идёт речь: Мы поймали жука-оленя; Мы поймали оленя);
— если первым элементом являются общеупотребительные слова-обращения гражданин, мистер, фрау, товарищ, господин, пан, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»): господин судья, товарищ капитан, наш брат студент (некоторые лингвисты считают, что в таких примерах приложений нет);
— если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волга-матушка река; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер;
— если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом «и»: студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи.