Всего найдено: 27
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, как написать правильно «смотри на панели инструментов» или «смотри на панеле инструментов».
прим.: Компьютерная лексика
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Существительное панель относится к третьему склонению, поэтому формы косвенных падежей имеют окончание -И: на панели.
Подскажите пожалуйста, как правильно написать:
«О ЕГЭ»
Или «Об ЕГЭ»
прим. ЕГЭ — единый государственный экзамен
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: о ЕГЭ. Предлог об употребляется перед формами, начинающимися с гласных звуков, а слово ЕГЭ начинается с согласного звука [j].
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, выделяется ли запятыми оборот со словом «несмотря»? Наприм.: «Но (,) несмотря на это (,) он продолжал выполнять задание»; «Несмотря на снег (,) погоду можно было назвать хорошей». Пожалуйста, ответьте, вопрос очень срочный!! Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Запятые факультативны.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как оформляется сноска, представляющая собой перевод одной из функций прибора. Например, если в сноске стоит только слово «иней» — знак сноски, пробел, Иней с заглавной буквы и точка? Нужна ли точка и нужен ли пробел после знака сноски перед словом?
Ответ справочной службы русского языка
Очевидно, речь идет об оформлении примечания переводчика. Примечания могут располагаться внутри текста (иней. – Прим. пер.) или внизу страницы. Подстрочные примечания, даже состоящие из одного слова, оформляются как предложения: начинаются с большой буквы и в конце ставится точка. Как правило, ведущее слово в примечании стоит в форме именительного падежа. После знака сноски ставится пробел.
Как лучше сократить фразу «примечание переводчика»в книжной сноске: «прим. пер.» или «примеч. пер.»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта возможны.
Скажите, пожалуйста, как правильно оформлять примечание.
1. Примечание: содержательно речь о …. — надо писать с заглавной или строчной буквы текст после слова «примечание»
2. Вы пишете в предыдущих ответах, что есть варианты оформления редакторских примечаний. Хотелось бы знать точно, какой из вариантов правильный:
(примечение — Ред.).
или
(прим.ред.).
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
1. Как правило, оформление следующее: _Примечание. Содержательно…_ 2. Возможные варианты: _Текст примечания. — Примеч. ред._ и _Текст примечания. (Примеч. ред.)_
И Правила русской орфографии и пунктуации (ПРОП) 2006 г.(Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2006), и новый академический «Русский орфографический словарь» (2-изд. М., 2005), и «Справочник издателя и автора» (СИА) под ред. Мильчина (М.: ОЛМА-пресс, 2003) предписывают написание с прописной буквы всех трех слов в названии ‘Содружество Независимых Государств’. В ПРОП (разд. «Орфография», § 170) это объясняется тем, что СНГ относится к «государственным объединениям». В СИА (п. 3.8.3), где понятию «государственное объединение» придается, судя по всему, иной смысл, говорится, что в названиях «групп, союзов и объединений государств» с прописной буквы пишется первое слово, а также собственные имена, однако в приведенном там списке примеров СНГ объявлено исключением: ‘Европейское экономическое сообщество… Лига арабских государств… НО: Содружество Независимых Государств’.
Подобное написание развернутого названия СНГ тем более удивительно, что ПРОП-2006 (разд. «Орфография», § 170) вполне резонно рекомендуют писать с прописной буквы только первое слово в названиях высших учреждений РФ типа ‘Государственная дума, Федеральное собрание, Конституционный суд, Вооруженные силы’ — невзирая на их «торжественное» написание в Конституции РФ. («Поддерживаемая лингвистами тенденция к употреблению прописной буквы только в первом слове» таких названий констатируется и в СИА (п. 3.11.2, прим.).)
Ваше мнение?
Ответ справочной службы русского языка
В действительности здесь два разных вопроса. Первый — об административно-территориальных наименованиях, таких как Содружество Независимых Государств). Здесь и чиновники, и лингвисты согласны в том, что все три слова в этом наименовании нужно писать с большой буквы.
Второй вопрос — о названиях органов власти, организаций, учреждений. Лингвистические справочники предписывают ипользовать большую (прописную) букву только как первую букву в названии правительственного государственного учреждения, органа власти (и поэтому написание _Государственная дума_ логично). Но сложившаяся практика письма иная: в названиях многих государственных учреждений прописная буква встречается более чем один раз. К сожалению, привести к общему знаменателю написания названий госучреждений очень трудно, так как каких-либо закономерностей в чрезмерном употреблении прописных букв не прослеживается. Наша точка зрения: названия правительственных учреждений нужно писать так, чтобы затруднения с прописной буквой не возникали. Поэтому позиция нового справочника кажется нам обоснованной.
Можно ли использовать суффикс -чик- при образовании ласкательных имен (прим. Ольга — Ольчик, Ира — Ирчик), на сколько это будет правильно с точки зрения словообразования?
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос не в том, «можно или нельзя», а в том, используется ли в действительности такая словообразовательная модель. Да, в разговорной речи такое словообразование распространено.
Допустим, есть сноска, полностью принадлежащая редактору книги. Как лучше пунктуационно оформить примечание редактора в конце предложения: (Прим. ред.) или: . — Прим. ред.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
(Текст примечания. — Прим. ред.) или Текст примечания (прим. ред.).
Уважаемые знатоки!
Подскажите, пожалуйста, нужнs ли запятst в следующих случаях и почему:
1)…существенная ее часть содержится в величине Т или в величине(,) ей обратной — частоте F.
2)В высокочастотной части спектра(,) выше 2000(,)амплитудные компоненты в этом случае уступают спектральным составляющим…
3)…Функция имеет вид импульсов(,) по форме близких к треугольникам…А также правильны ли такие предложения:
1)При этом импульсы… синхронны (с) основному(ым) тону(ом) речевого сигнала.
2)В связи с вышесказанным(,) процедура сравнения усложняется (какова зависимость?!- прим. мое) в силу…вариативности речи.
3)…Синтезированная… речь должна удовлетворять правилу: исходная и синтезированная речь не должны на слух отличаться(,) либо это отличие должно быть минимальным.
Извините, что многовато, но накопилось. Заранее спасибо.Поверьте, это очень важно.
Ответ справочной службы русского языка
1. Запятая не требуется, так как определяемое существительное само по себе не выражает нужного смысла. 2. Пояснительный член предложения (_выше 2000_) лучше выделить с двух сторон с помощью тире. 3. Если основной смысл содержится в определении (_по форме близких к треугольникам_), то запятая не требуется по той же причине, что и в пункте 1.
1. Лучше: _синхронны с_. 2. Обособление обстоятельств, выраженных существительным с предлогом, факультативно (не обязательно). В данном случае запятую лучше не ставить. 3. Запятая нужна между частями сложного предложения.
Как лучше написать: АО СПЗ или АО «СПЗ»?
Прим. СПЗ — Степногорский подшипниковый завод.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _АО «СПЗ»_.
Добрый день! Подскажите пожалуйста, есть ли какое-нибудь общепринятое сокращение слова, обозначающего «приблизительно», «примерно», «около». Что-то вроде «ок.» или «прим.» или употребление таких сокращений неприемлемо?
Огромное спасибо за ваши исчерпывающие компетентные ответы!
Ответ справочной службы русского языка
Сокращение слов _около_ — _ок._; _приблизительно — прибл._ (с точками).
Выложено для обсуждения. Мы не всегда уверены в том, что именно так нужно писать, но решили, что в своем издательстве будут такие правила. Они не универсальны, спорны, некоторые не логичны, а некоторые противоречат друг другу. Тему эту мы давно поднимаем, что нужно собрать круглый стол и обсудить сей вопрос. Понятно, что сейчас не до нас, с нашими дурацкими книжными проблемами. Но, может быть, кто-то откликнется? Может, это еще кого-то волнует?
С прописной буквы пишутся:
• существительные Святая Живоначальная Троица, Троица, Бог, Божество, Бог Отец, Бог Сын, Бог Дух Святой, Христос, Мессия, Господь, Ипостась (Троицы), Лицо (Троицы), Богородица и большинство простых прилагательных, производных от данных слов (например, Божий, Божественный).
• Прилагательные простые, производные от существительных, пишущихся с прописной буквы (например, Божий, Божественный). Но: сложные пишутся со строчной (например, боголюбивый, богоизбранный, богоборческий).
• приложения (определения, выраженные именами существительными), относящиеся к именам Троицы, Христа и Богородицы: Господь Вседержитель, Господь Иисус Христос, Искупитель мира; Богородица, Заступница усердная;
• местоимения, замещающие имена Троицы, Христа и Богородицы: Ее (Богородицы) Божественный Сын; Ее (Троицы) явления; Его (Христа) страдания, Своею (Христа) Kровию.
* Определения при указанных словах, выраженные именами прилагательными или причастиями, пишутся со строчной буквы: Христос, родившийся на спасение миру; Бог вездесущий, всемогущий.
Но: Единый Бог, Пресвятая, Пречистая, Преблагословенная Богородица.
С прописной буквы пишутся названия чинов ангельских:
Ангелы, Архангелы, Начала, Власти, Силы, Господства, Серафимы, Херувимы, Престолы, Ангел Хранитель, Силы Небесные, Небесные силы бесплотные, Небесное воинство.
С прописной буквы пишутся все двунадесятые и великие праздники:
Рождество Пресвятой Богородицы, Благовещение Пресвятой Богородицы, Вход Господень в Иерусалим (Неделя ваий), Введение во храм Пресвятой Богородицы и др.; Рождество святого Иоанна Предтечи, Покров Пресвятой Богородицы и др.).
Но: день памяти святых первоверховных апостолов Петра и Павла.
В названиях остальных праздников должна быть одна прописная буква (не обязательно первая):
память прп. Сергия, обретение мощей; обретение мощей св. блгв. кнг. Анны Kашинской, Лазорева суббота.
Если название праздника не содержит в себе имя собственное, то прописной становится первая буква названия:
Неделя жен мироносиц, Неделя ваий, Неделя праотец, Неделя о мытаре и фарисее, Неделя всех святых; а также Неделя о Фоме, Неделя святых отец Первого Вселенского Собора. Но: седмица мытаря и фарисея, сырная седмица, масленица, святки (допустимо и Масленица, Святки).
С прописной буквы пишутся названия Таинств:
Брак, Евхаристия, Елеосвящение, Крещение, Миропомазание, Покаяние, Причащение, Священство (например, Таинство Евхаристии, Таинство Елеосвящения).
Названия богослужебных книг пишутся без кавычек с прописной (первое слово), второе слово (определение) со строчной буквы:
Служебник, Требник, Минея месячная (общая, дополнительная, праздничная), Триодь постная (цветная), Часослов великий (малый), Псалтирь с последованием, Типикон, Октоих нотный, Ирмологий нотный.
Но: Цветная (Постная) Триодь, Общая (Праздничная, Дополнительная) Минея.
В названиях отдельных Церквей каждое слово пишется с прописной:
Русская Православная Церковь, Русская Церковь, Польская Церковь, Kонстантинопольский Патриархат, Албанская Церковь, Восточная, Западная Церковь, Римский Kостел, Автономная Церковь, Автокефальная Церковь.
Но: апостольская Церковь; ср.: киевская Никольская церковь (т.е. храм).
В названиях епархий всех христианских конфессий прилагательные пишутся с прописной: Абаканская и Kызылская епархия, Kиотская епархия, Сербская архиепископия, Охридская архиепископия, Kиевская митрополия и т.д.
В титулах архиереев всех христианских конфессий прилагательные также пишутся с прописной: митрополит Новгородский, архиепископ Волгоградский.
Но: не путать с прилагательными, обозначающими место проживания: новгородский митрополит, волгоградский священник.
В названиях церквей и монастырей прилагательные, обозначающие местоположение, пишутся со строчной (ср.: обозначающие праздник — с прописной):
владимирский Упенский собор (монастырь), Троицкое подворье; московский Богоявленский монастырь, костромская Рождественская церковь. Но: троицкий монах (игумен, настоятель).
СЛОВАРЬ
А.
Агнец (Христос)
агнец (просфора)
Ангел
Ангел Хранитель
Англиканская Епископальная церковь
антиминс (и др. предметы церковной утвари)
Антипасха
апостол (и др. лики святых)
Апостол (богослужебная книга)
Архангел
архиепископ
архиерейский дом
арцибискуп Львовский
Б.
благодать
богослужение
Божественный
Божий
Боярская дума
В.
Великий вход
Великий пост (1-я, 2-я и т.д. седмицы и недели Великого поста, но: если обозначение воскресения, то Неделя Великого поста)
Великий Понедельник (Вторник, Среда и т.д. Страстной седмицы)
Виленский повет
воинство небесное
Вселенская Церковь
Вселенский Патриарх(ат)
Вселенский Собор
Всемирный Совет Церквей
всенощное бдение
Г.
Горнее место (в алтаре)
Господские (Богородичные) праздники
Д.
дарохранительница
Дары Святого Духа
деисис (деисус)
Деяния святых апостолов
Доминиканский орден
Древняя Церковь
духовная академия (семинария). Но: Московская (Kиевская, Kазанская) Духовная Академия, Нижегородская духовная семинария,
духовное училище
Е.
Евангелие, но: евангелист
евхаристический канон
елей
епархиальное управление (совет)
Епископальная церковь
Единая Святая Соборная и Апостольская Церковь (без запятых)
Ж.
жертвенник (в алтаре)
З.
Западнорусский край
Закон Божий
земля обетованная
Земский собор
И.
иконостас
икона
Император Всероссийский (если не письменное обращение, то император)
K.
Kиевские угодники
Книга книг (Библия)
кондак
Kрест Христов
крест нательный (напрестольный и др.)
Kровь Христова
Л.
Лавра,
литургия
литургия преждеосвященных Даров; допустимо: Литургия (литургия) Преждеосвященных Даров
Львовское (Kиевское) братство
львовская (киевская) школа
М.
Месяцеслов
миро
митрополит
Могилянская коллегия (Kиево-Могилянская)
Московский Печатный двор
мученик
Н.
Небесные Силы бесплотные
Небо (вместилище Бога)
Нерукотворный Образ Иисуса Христа
Неделя (в обозначении воскресения)
О.
Оптина Пустынь
освященный Собор
Острожская типография
Отдел внешних церковных связей
отцы Церкви
П.
Пантелеимон
папа Римский
пасхалия
патриарх
Иерусалимский патриарх и т.д., но: Святейший Патрирх (как титул)
первосвятитель (в зн.: «патриарх»)
предстоятель (в зн.: «патриарх»)
Пасха
пасхалия
плащаница (допустимо: Плащаница)
Поместная Церковь
Поместный Собор
Послание апостола Павла к Римлянам (Первое Послание апостола Павла к Kоринфянам и пр.)
Последование ко Святому Причащению
Посольский (Монастырский) приказ
престол (в алтаре)
притвор
Промысл Божий (Промысел Божий)
православный
Православие
Предание (церковное)
преждеосвященные Дары
преосвященный
преподобный (например, преподобный Сергий Радонежский)
Преполовение
престол
псалмопевец
Пятидесятница
Р.
Распятие
Русский Народный Собор
Речь Посполита
Русская (Польская) земля
С.
сатана
Святая Плащаница
Святая Чаша
святой
священный
Святая Гора Афон (Святая Гора, Гора Афон, Святой Афон)
Святые Дары
Святые Христовы Таины (в слове Тайны буква «й» заменяется на «и»)
Священное Писание
Священное Предание
Светлое Воскресение
Светлая седмица
Светлый понедельник (вторник и т.д. и Понедельник, Вторник и т.д.)
Святейший Патриарх Московский и всея Руси
святитель
Силы Небесные
Символ веры
слово Божие (Библия)
смерть Спасителя
Собор: 1) орган управления Церковью (Вселенский, Поместный, Архиерейский); 2) Собор (Сибирских, Вологодских, Пермских и др.) святых, и собор: 1) здание, 2) собрание духовенства
Соловецкий чудотворец
Спаситель
страдания Спасителя
Страстная седмица
Страшный Суд (допустимо: Страшный суд)
Суббота Акафиста
Т.
Таинство
Тайная вечеря
тайнозритель (Иоанн Богослов)
Тело Христово
трапеза
тропарь
У.
Устав (книга)
устав (порядок совершения богослужения)
Х.
Христова Церковь, но: христианская Церковь
Ц.
Царские врата
Царство Небесное
Царь Небесный
Церковный Совет
церковно-славянский
Церковь (сообщество верующих), Церковь Мать
церковь: 1) здание, 2) протестантская церковь
Царство Небесное
царь Русский (допустимо в ином значении: русский царь)
Ч.
Четыредесятница
Четвероевангелие
Э.
Патриарший Экзарх (в обозначении правящих архиереев обширных территорий), но: экзарх в значении представитель. Например, экзарх Патриарха Московского и всея Руси при Патриархе Антиохийском и всего Востока.
ОФОРМЛЕНИЕ
Оформление библейских цитат:
1. Я есмь путь и истина и жизнь (Ин. 14, 6).
2. Мало помнили люди, что слово Божие не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении духа и силы (1 Kор. 2, 4).
3. Апостолы из среды верующих выделяли особых ревнителей, которым передавали такие полномочия, как пасти церковь (см. Деян. 20, 28), ставить епископов (см. Тит. 1, 5) и диаконов (см. 1 Тим. 3, 10), возгревать дар священства (см. 2 Тим. 1, 6).
4. И пастырь, прежде чем узнать свою паству, уже горячо ее любит, любит, не разбирая добрых от злых, и даже последних больше, ибо «не здоровые, но больные требуют врача» (см. Мф. 9, 12; Мк. 2, 17; Лк. 5, 31).
Внимание!!!
Если библейская цитата дана на церковно-славянском (например, Аще человеком угождал бых, Христов раб не бых убо), то ее следует заменить, руководствуясь синодальным переводом Библии или подобной ему электронной версией; исключение составляет Псалтирь, которую следует цитировать по следующему изданию: Псалтирь: В русском переводе с греческого текста с введением и примечаниями П. Юнгерова (любое издание).
Вопросительный или восклицательный знак после цитаты ставится до ссылки, если относится именно к цитате (тогда после ссылки ставится точка), и ставится после ссылки, если относится ко всему предложению. Например:
Есть род – о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его! (Притч. 30, 13).
Насколько верно, что злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все (Притч. 28, 5)!
Оформление стихов:
Если ранее был указан источник, по которому приводится текст (например, в сноске: Здесь и далее текст приводится по изданию: Пушкин А.С. Собрание сочинений: В 10-ти томах. Л., 1978), то:
Я пережил свои желанья,
Я разлюбил свои мечты;
Остались мне одни страданья,
Плоды сердечной пустоты.
Под бурями судьбы жестокой
Увял цветущий мой венец;
Живу печальный, одинокий,
И жду: придет ли мой конец?
А.С. Пушкин, «Элегия», 1821 (II, с. 27)
В других случаях:
Я пережил свои желанья,
Я разлюбил свои мечты;
Остались мне одни страданья,
Плоды сердечной пустоты.
А.С. Пушкин, «Элегия» (1821)
Стараться указывать источник приводимых в тексте цитат (в особенности если они вынесены в эпиграф) из Евангелия, молитв, богослужебных текстов. Например: «Днесь небесе и земли Творец приходит плотию на Иордан крещения прося, безгрешный, да очистит мир от лести вражия» (стихира Богоявления, глас 2).
Оформление библиографии:
1. Св. Николай Kавасила. Семь слов о жизни во Христе. М., 1974. 356 с.
2. Свт. Ириней Лионский. Против ересей: В 5-ти кн. М., 1968. Kн. 3. 378 с.
4. Антоний, митр. Основные начала православного пастырства // Православный собеседник. 1896. апрель. С. 56–76.
* Если текст приводится по собранию сочинений, то в примечании следует указать это 1 раз, а затем указывать том и страницу в скобках, сразу за цитатой. Например:
• Здесь и далее текст приводится по изданию: Пушкин А.С. Собрание сочинений: В 10-ти томах. Л., 1978.
• «Проснувшись, подозвал я Савельича, и вместо его увидел перед собою Марью Ивановну; ангельский голос ее меня приветствовал. Не могу выразить сладостного чувства, овладевшего мною в эту минуту» (VI, С. 105) / (VI, 105) или, если цитата приводится единственный раз и произведение не указывается («Kапитанская дочка», 1836; т. VI, С. 105).
По возможности указывать издательство. Например:
Великая русская смута. М., Даръ, 2007. 672 с.
Оформление сносок:
Если сноска относится к слову или фразе, то знак сноски ставится до знака препинания. Если сноска относится ко всему предложению или абзацу, то сноска ставится после знака препинания.
Ссылки на литературу:
1 К 90-летию восстановления патриаршества в Русской Церкви. // Православный церковный календарь за 2007 год. М., Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2006. С. 2–9.
Перевод слов:
Алектор (церк.-слав.) — петух. — Прим. ред.
Если примечания редактора по всей книге, то после первого примечания пишется: — Здесь и далее прим. ред. или прим. пер.
Оформление примечаний в тексте:
Алектор (петух (церк.-слав.) — Прим. ред.)
Если в тексте в кавычках, то в примечании также: …свои же «Sententiarum libri tres» («Сентенции в трех книгах» (лат.) — Прим. ред.).
Если примечания редактора по всей книге, то после первого примечания пишется: — Здесь и далее прим. ред.
Молитвы (за исключением молитв из Священного Писания), акафисты, богослужебные тексты давать в кавычках, без курсива.
СТИЛИСТИКА
Заменять:
аще — если
ибо, бо, убо — потому что, так как, ведь (в зависимости от контекста и построения фразы, по согласованию с редактором)
кольми паче — тем более, насколько более, тем больше
пред — перед
чрез — через
Звательный падеж на именительный, например: христианине, брате — христианин, брат. Но: оставлять братие (в значении «братья») в обращениях.
Убрать конструкции со словом суть, например: таковые суть грешники — таковые — грешники.
Заменить пришедши — придя, упавши — упав и т.д.
Обратите внимание на конструкции типа имеешь впасть. Где возможно, заменить современными.
В некоторых случаях необходимо поменять порядок слов, например: «Мы ожидаем Царя Небесного, Иисуса Христа пришествия к нам» — «Мы ожидаем пришествия к нам Царя Небесного, Иисуса Христа».
Молитвы Отче наш и 50-й псалом «Помилуй, мя, Боже, по велицей милости Твоей…» и т.п. не переводить (и текст не изменять).
СОКРАЩЕНИЯ
Принятые сокращения:
и т.д.
и т.п.
т.е.
НЕ ставить пробел внутри сокращения после точки
См.:
Ср.: Везде, кроме указаний на библейские цитаты (в последних см., ср.)
Проч. Или полностью
А.С. Пушкин НЕ ставить пробел между инициалами
Стараться раскрывать:
• названия книг, журналов (например, Православный собеседник вместо Правосл. собесед.);
• слова (например, Иисус Христос (не И. Христос), например (не напр.), Святой Дух (не Св. Дух), Священный Синод с 1918 г. и Святейший Синод – до 1918 (не Свящ. Синод; Св. Синод); Священное Предание (не Св. Предание), Священное Писание (не Св. Писание).
• неизвестные (малоизвестные) слова и выражения (например, средостение — препятствие; влаясь — колебаться; сткляница — небольшая бутылочка и т.д.).
Уточнять: Вс. Соловьев или Вл. Соловьев (по возможности указывать инициалы писателей, художников, музыкантов и т.д., особенно в сносках с элементами библиографии); свт. Иоанн Златоуст, блж. Августин и др. (не Иоанн Златоуст, Августин).
• раскрывать по возможность сокращение св., указывая чин святости.
Сокращения титулов и чинов святости (в единственном/множественном числе):
Апостол — ап./апп.
Архиепископ – архиеп./архиеп.
Архимандрит – архим./архим.
Бессеребреник — бесср./бесср.
Благоверный — блгв./блгвв.
Блаженный — блж./блжж.
Великомученик — вмч./вмчч.
Великомученица — вмц./вмцц.
Епископ – еп./епп.
Игумен – игум./игум.
Исповедник — исп./испп.
Князь – кн./кнн.
Митрополит – митр./митр.
Мученик — мч./мчч.
Мученица — мц./мцц.
Праведный — прав./правв.
Преподобный (-ная) — прп./прпп.
Преподобномученик — прмч./прмчч.
Преподобномученица — прмц./прмцц.
Пророк — прор./прор.
Равноапостольный — равноап./равноапп.
Святитель — свт./свтт.
Святой – св./свв.
Священноисповедник — сщисп./сщиспп.
Священномученик — сщмч./сщмчч.
Сокращения в названиях книг Священного Писания (обратите внимание, что в некоторых сокращениях не ставится точка):
Ветхий Завет
Авв. — Аввакум
Авд. — Авдий
Агг. — Аггей
Ам. — Амос
Быт. — Бытие
Вар. — Варух
Втор. — Второзаконие
Дан. — Даниил
1 Езд. — Первая Книга Ездры
2 Езд. — Вторая Книга Ездры
3 Езд. — Третья Книга Ездры
Еккл. — Екклесиаст
Есф. — Книга Есфирь
Зах. — Захария
Иез. — Иезекииль
Иер. — Иеремия
Иов — Книга Иова
Иоиль — Иоиль
Иона — Иона
Ис. — Исаия
Исх. — Исход
Иудифь — Книга Иудифь
Лев. — Левит
1 Мак. — 1-я Книга Маккавейская
2 Мак. — 2-я Книга Маккавейская
3 Мак. — 3-я Книга Маккавейская
Мал. — Малахия
Мих. — Михей
Нав. — Книга Иисуса Навина
Наум — Наум
Неем. — Книга Неемии
Ос. — Осия
1 Пар. — 1-я Книга Паралипоменон
2 Пар. — 2-я Книга Паралипоменон
Песн. — Песнь Песней
Плач — Книга Плач Иеремии
Посл. Иер. — Послание Иеремии
Притч. — Книга Притчей
Пс. — Псалтирь
Руфь — Книга Руфь
Прем. — Книга Премудрости Соломона
Сир. — Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова
Соф. — Софония
Суд. — Книга Судей
Тов. — Книга Товита
1 Цар. — Первая Книга Царств
2 Цар. — Вторая Книга Царств
3 Цар. — Третья Книга Царств
4 Цар. —Четвертая Книга Царств
Чис. — Числа
Новый Завет
Гал. — Послание к Галатам
Деян. — Деяния апостолов
Евр. — Послание к Евреям
Еф. — Послание к Ефесянам
Иак. — Послание Иакова
Ин. — Евангелие от Иоанна
1 Ин. — Первое Послание Иоанна
2 Ин. — Второе Послание Иоанна
3 Ин. — Третье Послание Иоанна
Иуд. — Послание Иуды
Кол. — Послание к Колосянам
1 Кор. — Первое Послание к Коринфянам
2 Кор. — Второе Послание к Коринфянам
Лк. — Евангелие от Луки
Мк. — Евангелие от Марка
Мф. — Евангелие от Иоанна
Откр. — Откровение Иоанна
1 Пет. — Первое Послание Петра
2 Пет. — Второе Послание Петра
Рим. — Послание к Римлянам
1 Тим. — Первое Послание к Тимофею
2 Тим. — Второе Послание к Тимофею
Тит. — Послание к Титу
1 Фес. — Первое Послание к Фессалоникийцам
2 Фес. — Второе Послание к Фессалоникийцам
Флм. — Послание к Филимону
Флп. — Послание к Филлипийцам
Обратить внимание:
Исправлять сокращения: Апок. Откр., Сол. Фес., Петр. Пет., Числ. Чис.
Если встречаются следующие сокращения, их желательно раскрывать:
Симв. Веры Ник. — Символ Веры Первого Вселенского Собора, бывшего в Никеи.
Симв. Веры Конст. — Символ Веры Второго Вселенского Собора, бывшего в Константинополе.
Догм. Четв. Соб. — Догмат Четвертого Вселенского Собора, бывшего в Халкидоне.
Догм. Шест. Соб. — Догмат Шестого Вселенского Собора, бывшего в Константинополе.
Догм. Седьм. Соб. — Догмат Седьмого Вселенского Собора, бывшего в Никее.
Апост. — Правила святых Апостолов.
Перв. — Правила Первого Вселенского Собора.
Втор. — Правила Второго Вселенского Собора.
Трет. — Правила Третьего Вселенского Собора.
Трет. поел. — Послание Третьего Вселенского Собора.
Четв. — Правила Четвертого Вселенского Собора.
Шест. — Правила Шестого Вселенского Собора.
Седьм. — Правила Седьмого Вселенского_Сабора.
Анк. — Правила Анкирского Собора.
Неок. — Правила Неокесарийского Собора.
Гангр. — Правила Гангрского Собора.
Ант. — Правила Антиохийского Собора.
Лаод. — Правила Лаодикийского Собора.
Сард; — Правила Сардикийского Собора.
Карф. — Правила Карфагенского Собора.
Карф. к Келест. — Послание Карфагенского Собора к Келестину, папе Римскому.
Конст. — Правило Константинопольского Собора, 394 года.
Двукр. — Правила Константинопольского Собора, называемого Двукратным.
Премудр. — Правила Собора, бывшего в храме Премудрости Слова Божия.
Дионис. — Каноническое послание святого Дионисия Александрийского.
Петр. Алекс. — Правила святого Петра Александрийского.
Григ. Неок. — Каноническое послание святого Григория Неокесарийского.
Афан. — Послание святого Афанасия Великого.
Васил. — Правила святого Василия Великого.
Григ. Нисс. — Каноническое послание святого Григория Нисского.
Григ. Богосл. — Стихи святого Григория Богослова.
Амф. — Стихи святого Амфилохия Иконийского.
Тимоф. — Канонические ответы Тимофея Александрийского.
Феоф. — Правила Феофила, Архиеп. Александрийского.
Кирил. — Правила святого Кирилла, Архиеп. Александрийского.
Геннад. — Окружное послание Геннадия, Патриарха Константинопольского.
Тарас. — Послание Тарасия, Патриарха Константинопольского.
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: о ЕГЭ. Предлог об употребляется перед формами, начинающимися с гласных звуков, а слово ЕГЭ начинается с согласного звука [j].
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, выделяется ли запятыми оборот со словом «несмотря»? На прим. : «Но (,) несмотря на это (,) он продолжал выполнять задание»; «Несмотря на снег (,) погоду можно было назвать хорошей». Пожалуйста, ответьте, вопрос очень срочный!! Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Очевидно, речь идет об оформлении примечания переводчика. Примечания могут располагаться внутри текста (иней. – Прим. пер.) или внизу страницы. Подстрочные примечания, даже состоящие из одного слова, оформляются как предложения: начинаются с большой буквы и в конце ставится точка. Как правило, ведущее слово в примечании стоит в форме именительного падежа. После знака сноски ставится пробел.
Как лучше сократить фразу «примечание переводчика»в книжной сноске: » прим. пер.» или «примеч. пер.»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
И Правила русской орфографии и пунктуации (ПРОП) 2006 г.(Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2006), и новый академический «Русский орфографический словарь» (2-изд. М., 2005), и «Справочник издателя и автора» (СИА) под ред. Мильчина (М.: ОЛМА-пресс, 2003) предписывают написание с прописной буквы всех трех слов в названии ‘Содружество Независимых Государств’. В ПРОП (разд. «Орфография», § 170) это объясняется тем, что СНГ относится к «государственным объединениям». В СИА (п. 3.8.3), где понятию «государственное объединение» придается, судя по всему, иной смысл, говорится, что в названиях «групп, союзов и объединений государств» с прописной буквы пишется первое слово, а также собственные имена, однако в приведенном там списке примеров СНГ объявлено исключением: ‘Европейское экономическое сообщество… Лига арабских государств… НО: Содружество Независимых Государств’. Подобное написание развернутого названия СНГ тем более удивительно, что ПРОП-2006 (разд. «Орфография», § 170) вполне резонно рекомендуют писать с прописной буквы только первое слово в названиях высших учреждений РФ типа ‘Государственная дума, Федеральное собрание, Конституционный суд, Вооруженные силы’ — невзирая на их «торжественное» написание в Конституции РФ. («Поддерживаемая лингвистами тенденция к употреблению прописной буквы только в первом слове» таких названий констатируется и в СИА (п. 3.11.2, прим. ).) Ваше мнение?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос не в том, «можно или нельзя», а в том, используется ли в действительности такая словообразовательная модель. Да, в разговорной речи такое словообразование распространено.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
1. Запятая не требуется, так как определяемое существительное само по себе не выражает нужного смысла. 2. Пояснительный член предложения (_выше 2000_) лучше выделить с двух сторон с помощью тире. 3. Если основной смысл содержится в определении (_по форме близких к треугольникам_), то запятая не требуется по той же причине, что и в пункте 1.
1. Лучше: _синхронны с_. 2. Обособление обстоятельств, выраженных существительным с предлогом, факультативно (не обязательно). В данном случае запятую лучше не ставить. 3. Запятая нужна между частями сложного предложения.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите пожалуйста, есть ли какое-нибудь общепринятое сокращение слова, обозначающего «приблизительно», «примерно», «около». Что-то вроде «ок.» или » прим. » или употребление таких сокращений неприемлемо? Огромное спасибо за ваши исчерпывающие компетентные ответы!
Ответ справочной службы русского языка
Источник
Примечания разные нужны, примечания разные важны.
Профессионализм верстки выражается в том, что даже такие «мелочи», как сноски, оформляются красиво и правильно.
Одной из самых замечаемых ошибок является неправильная верстка примечаний вообще и сносок, в частности. Это связано с тем, что плохо заверстанные сноски значительно снижают удобочитаемость текста (кому приятно искать полминуты сноску на странице, теряя при этом нить повествования). Самое печальное, что это относится в равной мере как к малоизвестным издательствам, так и к весьма популярным, причем создается впечатление, что правила игнорируются сознательно, исходя из непонятных соображений «дизайна». В связи с этим я взял на себя смелость еще раз поднять данную тему и попробовать подробно описать правила верстки примечаний различного вида.
Примечания, пояснения, сноски…
Примечания — это форма разъяснения отдельных слов, фраз, абзацев или дополнение их вспомогательными сведениями. Существуют четыре вида примечаний: 1) пояснения, помещаемые в скобках; 2) сноски (подстрочные примечания), сносимые вниз полосы; 3) внутритекстовые, помещаемые непосредственно под абзацем текста, к которому относятся; 4) затекстовые, помещаемые в конце книги за основным текстом.
Пояснения набирают как обычный текст, т. е. шрифтом того же кегля и гарнитуры, но заключают в круглые скобки непосредственно за тем текстом, к которому они относятся. Необходимо отметить, что непосредственно после пояснения, которое обязательно начинается со строчной буквы и заканчивается точкой, ставится тире, а далее с прописной буквы и курсивом указывается его автор.
Исключение из этого правила делается в случае, если в тексте требуется некое, я бы его назвал пропущенное, уточнение. Например: Он [Петр] ушел далеко вперед. Такое пояснение, в подавляющем большинстве случаев, встречается при цитировании.
Сносками (подстрочными примечаниями) называют дополнения или пояснения к основному или дополнительному текстам, помещаемые внизу страницы (или колонки) при наличии у текста, к которому они относятся, знака выноски (звездочки или цифры). Очень редко допускается расположение сносок единым блоком для правой и левой полос на правой полосе. Но это делается только для одноколонного набора и в тех случаях, когда по-иному разместить сноску просто невозможно, либо в целях экономии.
Работаем правильно
При многоколонном же наборе допустимы только три варианта:
Сноски всегда набирают шрифтами той же гарнитуры, что и текст, но, как правило, сниженным кеглем. Так, при наборе основного текста шрифтом 10 пунктов все сноски, как и дополнительные тексты, обычно набирают 9- м кеглем, однако в изданиях, где основной текст набирают шрифтом 8 пунктов, часто и сноски могут быть набраны тем же кеглем. Иными словами:
Знак сноски ставится с небольшим пробелом (тонкая шпация или, что правильнее, двухпунктовый пробел), непосредственно после слова, к которому она относится, и оформляется как верхний индекс. Если после слова, к которому ставится сноска, стоят знаки препинания, то следует помнить следующее:
Знаком сноски может быть почти любой знак, даже буквы и скобки, но желательно использовать звездочки (если сносок не более трех на странице) или цифры.
Набор каждой сноски начинают с абзацного отступа, равного абзацному отступу в основном тексте. Если на одной полосе несколько сносок со звездочками, их желательно выравнивать по правой стороне, т.е. считая каждую звездочку как разряд в числах.
В настоящее время более распространен способ оформления сносок с обратным абзацным отступом (естественно, учитывая разрядность), что позволяет читателю упростить их поиск.
В некоторых изданиях, при большом количестве сносок на полосе, для уменьшения их объема применялся набор сносок в подбор (при этом в конце каждой сноски следует ставить точку и отбивать от следующей знаком тире). Этого приема следует избегать, т. к. такое оформление вызывает у читателя большие трудности в поиске той или иной сноски.
Если сноска слишком велика или на полосе есть несколько сносок, последнюю из которых нельзя полностью разместить на данной полосе, разрешается перенести ее на следующую полосу, повторяя снова отбивку, линейку и продолжив перенесенную сноску. При этом на предшествующей полосе (на которой остался знак выноски) должно быть не менее трех строк переносимой сноски, а на последующей полосе переносимую сноску нельзя начинать абзацной или концевой строкой. Если на полосе, куда перенесена часть сноски, есть еще и другие, то их подверстывают к перенесенной без отбивок со своей нумерацией.
Сноски на концевых полосах нежелательны. Если они все же есть, то заверстывать их рекомендуется непосредственно под текстом с обычными отбивками и линейкой, если концевая полоса занимает менее половины полосы, или обычным образом, т. е. внизу, в остальных случаях. Обычно сноски отделяют от основного текста тонкой линейкой длиной 1 кв. (примерно 18 мм) или на полный формат строки набора, заверстываемой в левый край с отбивкой от текста, равной или несколько большей, чем отбивка от текста сноски.
Примечания
Внутритекстовые примечания обычно используются в официальных изданиях — инструкциях, уставах и т. п. Их помещают непосредственно за текстом, к которому они относятся, после слова «Примечание». Допускается оформлять их также как сноски, т. е. употребляя вместо слова «Примечание» знаки выноски- звездочки или порядковые номера, помечая при этом аналогичным образом и абзацы, к которым они относятся. Применяя этот прием, желательно дополнительно отбивать примечание линейками и делать их на кегль меньше основного текста. Внутритекстовые примечания обычно набирают шрифтом той же гарнитуры и того же начертания, что и основной текст. Если примечания набираются тем же кеглем, что и основной шрифт, то используют втяжку, причем она должна быть больше абзацного отступа, чтобы левый край примечания не слился с абзацной строкой последующего текста. Примечания, набранные кеглем на размер меньше кегля основного текста, втяжкой не выделяют, но отбивают от основного текста для сохранения приводности верстки. Слово «Примечание» обычно выделяют либо прямым полужирным шрифтом (что встречается реже и только при наборе пониженным кеглем), либо курсивом. Если примечаний несколько, то применяют два способа верстки: либо с однократным употреблением слова «Примечание», либо повторяя его перед каждый раз. И в том и в другом случаях необходимо ставить их порядковые номера.
Не рекомендуется использовать набор примечаний в подбор, т. к. это создает дополнительные трудности для читателя.
Затекстовыми примечаниями обычно называют сноски к основному тексту издания, вынесенные в конец книги (как правило, знаки выноски в тексте имеют порядковую нумерацию). Вынос примечания в конец книги обычно обусловлен или большим объемом текста, для которого не хватает места в конце полосы, или большим количеством примечаний, или их явно вторичным, уточняющим характером.
Затекстовые примечания и комментарии всегда набирают шрифтом сниженного кегля (но не менее 7 пунктов); каждое примечание набирают с новой строки с абзаца, учитывающего равнение знаков сноски в пределах полосы. Чаще всего в таких примечаниях повторяют слово, к которому относится данное примечание. Слово выделяют курсивом или полужирным шрифтом и, как правило, отделяют от текста примечания точкой и тире. В отдельных изданиях затекстовые примечания и комментарии разделяют на части, разделы или главы издания со своей нумерацией. Если тексты примечаний короткие, допускается набирать их в две колонки. Заверстывают затекстовые примечания и комментарии после послесловия или заключительной статьи, а при их отсутствии — после основного текста, всегда с нечетной полосы со спуском. Перед затекстовыми примечаниями обычно помещают внутренний титул (шмуцтитул) с рубрикой «Примечания».
Как видите, эти правила совсем не сложны, а следование им позволит значительно повысить удобочитаемость ваших изданий и избежать обвинений в непрофессионализме.
P.S. В этой статье не рассмотрен еще один вид примечаний – примечания-боковики, когда примечание выносится на левую страницу разворота (сам же текст печатается на правой), поскольку этот тип примечаний встречается крайне редко.
Об авторе: Владимир Афанасьев (vladimir@spiker.ru) — ведущий проекта PageMaker Notes (www.spiker.ru).
Делаем сноски
Процесс расстановки сносок рассмотрим на примере PageMaker, в котором, к сожалению, не предусмотрен механизм их удобного изготовления, так что все придется делать вручную. Сначала создаем два стиля. Почему два? Для удобства. Оба на основе стиля основного текста, но меньшим кеглем и без абзацного отступа. Отличие только в том, что в первом мы делаем еще и над абзацем линейку длиной 18 мм (1 кв.) или в полный формат строки (в зависимости от вида оформления сносок). Это делается, чтобы первым стилем оформлять на полосе только первую сноску, а все последующие — вторым. Согласитесь, что такой подход удобен.
Размещение ссылок во время набора для удобства их поиска и верстки зависит от того, что мы верстаем: газету/журнал или книгу.
В первом случае, возможно, удобнее, чтобы все сноски были в конце текста. Это объясняется тем, что тексты не слишком большие и, следовательно, сноски всегда «под рукой».
А во втором можно поступить так: в тексте сразу за знаком сноски в угловых скобках помещаются некие знаки (например, ##), а вслед за ними собственно текст сноски. Какими соображениями мы руководствуемся?
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: о ЕГЭ. Предлог об употребляется перед формами, начинающимися с гласных звуков, а слово ЕГЭ начинается с согласного звука [j].
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, выделяется ли запятыми оборот со словом «несмотря»? На прим. : «Но (,) несмотря на это (,) он продолжал выполнять задание»; «Несмотря на снег (,) погоду можно было назвать хорошей». Пожалуйста, ответьте, вопрос очень срочный!! Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Очевидно, речь идет об оформлении примечания переводчика. Примечания могут располагаться внутри текста (иней. – Прим. пер.) или внизу страницы. Подстрочные примечания, даже состоящие из одного слова, оформляются как предложения: начинаются с большой буквы и в конце ставится точка. Как правило, ведущее слово в примечании стоит в форме именительного падежа. После знака сноски ставится пробел.
Как лучше сократить фразу «примечание переводчика»в книжной сноске: » прим. пер.» или «примеч. пер.»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
И Правила русской орфографии и пунктуации (ПРОП) 2006 г.(Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2006), и новый академический «Русский орфографический словарь» (2-изд. М., 2005), и «Справочник издателя и автора» (СИА) под ред. Мильчина (М.: ОЛМА-пресс, 2003) предписывают написание с прописной буквы всех трех слов в названии ‘Содружество Независимых Государств’. В ПРОП (разд. «Орфография», § 170) это объясняется тем, что СНГ относится к «государственным объединениям». В СИА (п. 3.8.3), где понятию «государственное объединение» придается, судя по всему, иной смысл, говорится, что в названиях «групп, союзов и объединений государств» с прописной буквы пишется первое слово, а также собственные имена, однако в приведенном там списке примеров СНГ объявлено исключением: ‘Европейское экономическое сообщество… Лига арабских государств… НО: Содружество Независимых Государств’. Подобное написание развернутого названия СНГ тем более удивительно, что ПРОП-2006 (разд. «Орфография», § 170) вполне резонно рекомендуют писать с прописной буквы только первое слово в названиях высших учреждений РФ типа ‘Государственная дума, Федеральное собрание, Конституционный суд, Вооруженные силы’ — невзирая на их «торжественное» написание в Конституции РФ. («Поддерживаемая лингвистами тенденция к употреблению прописной буквы только в первом слове» таких названий констатируется и в СИА (п. 3.11.2, прим. ).) Ваше мнение?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос не в том, «можно или нельзя», а в том, используется ли в действительности такая словообразовательная модель. Да, в разговорной речи такое словообразование распространено.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
1. Запятая не требуется, так как определяемое существительное само по себе не выражает нужного смысла. 2. Пояснительный член предложения (_выше 2000_) лучше выделить с двух сторон с помощью тире. 3. Если основной смысл содержится в определении (_по форме близких к треугольникам_), то запятая не требуется по той же причине, что и в пункте 1.
1. Лучше: _синхронны с_. 2. Обособление обстоятельств, выраженных существительным с предлогом, факультативно (не обязательно). В данном случае запятую лучше не ставить. 3. Запятая нужна между частями сложного предложения.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите пожалуйста, есть ли какое-нибудь общепринятое сокращение слова, обозначающего «приблизительно», «примерно», «около». Что-то вроде «ок.» или » прим. » или употребление таких сокращений неприемлемо? Огромное спасибо за ваши исчерпывающие компетентные ответы!
Ответ справочной службы русского языка
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
В этом предложении предпочтительно двоеточие, так как вторая часть раскрывает, поясняет содержание первой. Однако в этих случаях правилами допускается и постановка тире: «В бессоюзном сложном предложении при обозначении пояснения, причины, обоснования, изъяснения допустимо употребление тире вместо двоеточия (особенно в художественной литературе и в публицистике). Вот, в частности, примеры из произведений К. Паустовского: Изредка в небе светилось голубоватое пятно — за тучками пробивалась луна, но тотчас гасла; Подснежники, наверное, уже прорастали в земле — их слабый травянистый запах просачивался сквозь снег; Слой облаков был очень тонок — сквозь него просвечивало солнце; На молу погасили огни — теплоход ушел; Татьяна Андреевна вздрагивала от сырости — после теплой каюты на палубе было свежо; Паханов крепко держал капитана за локоть — капитан был еще слаб после ранения; Ей хотелось заплакать — лом даже через варежки леденил руки; В армию меня тоже не берут — сердце заштопанное; Однажды зимой вышел я и слышу — стонет кто-то за оградой («Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под ред. В. В. Лопатина, прим. 2 к параграфу 129).
Добрый день! По какому правилу в данном случае употреблено тире? «Предполагается, что на полную загрузку новые трубы (суммарная мощность составляет 86,5 млрд куб. м в год. – «Ведомости») могут быть выведены к концу следующего года.»
Ответ справочной службы русского языка
Таким образом оформляются внутритекстовые примечания в скобках: Текст (текст примечания. — Прим. ред.) продолжение текста.
Добрый день! Подскажите, в слове комплексная (матем. прим. : комплексная плоскость) на какой слог предпочтительнее ставить ударение?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Уточняется, что «творительный» должен быть творительным лица (не любимый матерью ребенок) или орудия (не тормозимое воздухом движение). В этом случае есть основания считать соответствующие слова причастиями, а не прилагательными, и писать их раздельно с НЕ.
Слово непередаваемые в сочетании непередаваемые словами Д. Э. Розенталь относит к числу отглагольных прилагательных, которые пишутся слитно с НЕ, как раз по причине отсутствия явно выраженного «инструментального» значения творительного падежа у слова словами.
Ответ справочной службы русского языка
Первое слово второго названия тоже пишется с большой буквы: С трасть к коллекционированию, или Почему большие девочки играют в куклы. «Утреннее солнце» Юкуко Танака, или Чудо японского массажа. Справочные пособия в последнее время рекомендуют склонять японские фамилии, поэтому можно рекомендовать вариант «Утреннее солнце» Юкуко Танаки.
Нужна ли запятая перед открывающей цитату кавычкой, если сама цитата начинается с обособляемого оборота (деепричастного например) или внутреннего для цитаты придаточного, а других мотивов для такой запятой нет:
В интервью он добавил, что _ «создавая что-то новое, необязательно разрушать старое».
Очень хорошо бы увидеть правило конкретно на этот случай. Ну или бесспорный пример.
======
Прим. На двух ресурсах, включая форум «Грамоты», не услышал достаточно убедительных доводов.
Обычно ссылаются вот на это:
Однако перед открывающими кавычками запятая не опускается: Вспомните, «как хороши, как свежи были розы».
Но тут-то запятая нужна по структуре самого предложения. А у нас-то в цитате её нет (не поставишь же эту запятую перед первым словом предложения), так что даже и «не опускать» тут вроде как и нечего.
Ответ справочной службы русского языка
Не видим разницы между приведенными Вами примерами и примером из справочника Д. Э. Розенталя «Пунктуация» Вспомните, «как хороши, как свежи были розы». Запятые перед открывающими кавычками в приведенных Вами примерах нужны на основании именно этого правила.
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, в каких случаях употребляется местоимение «свой», а в каких необходимо употреблять «мой»?
Например:
Я не знаю, что делать с моей (со своей) жизнью.
Я забыл дома мой (свой) рюкзак.
Ответ справочной службы русского языка
Вот что написано об употреблении местоимений мой, твой, наш, ваш и свой в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012):
Когда говорится о предмете, лице или свойстве, качестве, принадлежащем производителю действия (субъекту личного глагола), вместо притяжательных местоимений 1-го и 2-го лица (т. е. вместо местоимений мой, твой, наш, ваш – Прим. Грамоты ) предпочтительнее употреблять местоимение свой: Я иду к своему брату (т. е. к моему брату), ты идешь к своему брату (т. е. к твоему брату).
Однако при желании усилить эмоциональность высказывания, а также при подчеркивании принадлежности предмета, лица, свойства, черты характера кому-либо (в том числе и говорящему) или личной причастности того, о ком идет речь, к чему-либо предпочтительно употребление местоимений мой, твой, наш, ваш: Я дочь мою мнил осчастливить браком (Пушкин), И вы не смоете всей вашей черной кровью Поэта праведную кровь (Лермонтов).
Добрый день!
В теме оформления прямой речи, к сожалению, не нашла упоминания схемы, указанной в справочнике Розенталя:
«Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы: — Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.» («Справочник по русскому языку. Пунктуация», 2002. Раздел 14, параграф 47, прим. 2)
Можно ли считать это правило недействительным, и как в таком случае поступать со словами автора, которые являются отдельным предложением?
Ответ справочной службы русского языка
Это действующее правило. По сути то, что в справочнике названо «словами автора», является в этом примере самостоятельным предложением, никак не связанным с прямой речью.
Здравствуйте!
Возникли разногласия при проверке тотального диктанта. Помогите, пожалуйста, разобраться.
Предложение такое:
Перед нами распахивался гостеприимный и приветливый мир, жизнь уходила вдаль, в слепящую бесконечность, будущее казалось прекрасным, и мы катились туда в скрипучем обшарпанном вагоне.
Здесь интересуют два момента.
Первый — запятая перед словом «жизнь». Комментарии организаторов диктанта, выложенные на сайте акции, предлагают только запятую, ссылаясь на Полный академический справочник под ред. Лопатина, § 127 раздела Пунктуация. То есть, однозначно указывается, что здесь именно запятая в БСП.
Но я считаю, что вполне обоснованно можно поставить двоеточие. Рассмотрим структуру предложения. По правилам орфографии и пунктуации 1956 года, § 161, п. а, двоеточие ставится в БСП при раскрытии содержания того, о чём говорится в первом предложении. То же самое правило — и в известных справочниках Розенталя и Лопатина. Как нетрудно заметить, в рассматриваемом предложении как раз и раскрывается содержание «гостеприимного и приветливого мира», ведь следующие части предложения и относятся именно к этому сочетанию и поясняют содержание этой метафоры.
Получается, можно поставить двоеточие?
Второй момент — слово «вдаль». Комментарии организаторов предлагают здесь правило слитного написания наречий (ПАС, раздел Орфография, § 136, п. 6). Но в примечании к этому пункту указано, что 1) «именно В КОНТЕКСТЕ выявляется реальное значение»; 2) «В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА пишущий МОЖЕТ ВЫБРАТЬ и слитное, и РАЗДЕЛЬНОЕ написание». В рассматриваемом предложении именно контекст и позволяет считать «даль» существительным, и к нему — приложение «в слепящую бесконечность». На раздельное написание, на мой взгляд, указывает и параллелизм конструкций: «в даль», «в бесконечность». Комментарии, конечно, указывают, что «в слепящую бесконечность» — «уточняющее обстоятельство места». Но уточнение подразумевает сужение значения. В то время как утверждать, что даль — более широкое понятие, чем бесконечность, на мой взгляд, затруднительно.
В то же время справочник по правописанию и литературной правке Д. Э. Розенталя указывает, что наречия с пространственным значением пишутся слитно (§ 56, п. 7). Там же и прим. : «возможность вставки определяющего слова НЕ влечёт за собой раздельного написания». Но — п. 6 того же параграфа содержит противоречие: пишутся слитно наречия, если нельзя вставить определение или задать падежный вопрос. А значения групп наречий, на которые распространяется правило (как в п. 7), — не указаны. Таким образом, нет препятствий рассматривать содержание п. 6 как общее правило, которое должно работать всегда.
Как же, всё-таки, правильно? Допустимы ли оба варианта — как слитно, так и раздельно?
Ответ справочной службы русского языка
1. На наш взгляд, двоеточие возможно, если его постановку допускает интонация диктовщика.
2. Раздельное написание возможно (при предпочтительном слитном написании, если нет зависимых слов).
В ответе на вопрос № 274032 вы не пояснили, на чём основано: Альберт-Парк (Albert Park).
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» Лопатина (2009 года, 2012 у меня нет) § 169, прим. 3 написано:
«Некоторые иноязычные родовые наименования, входящие в географическое название, но не употребляющиеся в русском языке как нарицательные существительные, пишутся с прописной буквы, напр.: Йошкар-Ола (ола — город), Рио-Колорадо (рио — река), Аракан-Йома (йома — хребет), Иссык-Куль (куль — озеро). Однако иноязычные родовые наименования, которые могут употребляться в русском языке как нарицательные существительные, пишутся со строчной буквы, напр.: Согне-фьорд, Уолл-стрит, Мичиган-авеню, Пятая авеню, Беркли-сквер, Гайд-парк».
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года § 100. прим. 4:
«Иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, пишутся с прописной буквы, за исключением тех, которые вошли в русский язык, например: Аму-Дарья, Рио-Негро (хотя дарья и рио значат «река»), но: Варангер-фиорд, Де-Лонг-фиорд (слово фиорд существует в русском языке как географический термин)».
В тех же «Правилах. » § 79, п. 11:
«Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевлённых предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель.
Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома»».
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
Подскажите пожалуйста, если предложение оканчивается именем собственным (на прим. Петров В.И.) в конце ставиться две точки или одна (на прим. : Встреча состоялась 01.04.2010 г. на территории завода с представителем Петровым В.И.)?
Ответ справочной службы русского языка
Надо поставить одну точку. Две точки рядом не ставятся.
Надеюсь на Ваш оперативный ответ (сами понимаете, налоги. ) и заранее Вам премного благодарен! 🙂
Ответ справочной службы русского языка
Трудно отнести Ваш вопрос к числу лингвистических. Здесь нужна консультация юристов.
Скажите, если в русскоязысном тексте встречаются иноязычные названия чего-либо на языке оригинала, это название мы берем в кавычки или нет?
Прим. : песня «When you told me» или песня When you told me?
Ответ справочной службы русского языка
Такое название не требуется заключать в кавычки.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли писать частицу «не» с причастием слитно в следующем случае: неоказанные ( прим. : речь идет об услугах). И если нет, то почему?
Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Слитное написание правильно. Пишется слитно не с полными причастиями, при которых нет пояснительных слов (если есть пояснительные слова, верно раздельное написание: не оказанные клиенту услуги ).
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, как написать правильно «смотри на панели инструментов» или «смотри на панеле инструментов».
прим. : Компьютерная лексика
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется прим ред, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется прим ред», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
Содержание
- Прим ред что это значит
- Проверка соблюдения правил редакционного оформления примечаний
- Поиск ответа
Прим ред что это значит
Проверка соблюдения правил редакционного оформления примечаний
Правила эти полезны прежде всего тем, что помогают добиться единообразия в оформлении примечаний каждого вида и избавляют от раздумий по поводу технических вопросов.
Внутритекстовые примечания к цитатам:
1. Заключаются в круглые скобки; это касается и примечаний-знаков, выражающих отношение автора к цитируемому тексту:
2. Начинаются со строчной буквы, если первое слово не имя собственное.
3. Заканчиваются инициалами автора примечания, которые отделяются от текста точкой и тире; инициалы принято выделять курсивом. Например:
Ннннн н н н н н н н (разрядка моя.- A.M.).
Из последнего правила делается исключение, когда примечание представляет собой расшифровку местоимения в цитате и читателю ясно, что расшифровка не является частью цитаты. В этом случае инициалы после текста расшифровки не ставят и заменяют — не всегда — круглые скобки прямыми (квадратными). Например:
Он [Иван] долго стоял у дома.
Квадратные скобки предпочтительнее, так как они традиционно обозначают тексты, введенные составителем или редактором в чужой текст. Таковы, например, расшифровки сокращенных слов в письмах и документах: п[отому] ч[то].
Второе исключение касается выделения инициалов. В случаях, когда по техническим причинам курсив использовать нельзя, лучше вообще не выделять инициалы, чем выделять их шрифтом полужирного начертания. Резкое графическое подчеркивание инициалов неоправданно по смыслу самого выделения, нужного только по ходу чтения.
Внутритекстовые примечания в инструктивно-уставной и справочной литературе:
1. Начинаются словом Примечание (когда оно относится к одному примечанию) или Примечания (если за ним подряд следуют несколько примечаний). Слово это выделяется графически, чаще курсивом или разрядкой, и отделяется от текста примечания точкой (если стоит в единственном числе) или двоеточием (когда стоит во множественном числе). Например:
Учетно-издательский лист равен 40 000 печатных знаков. Под знаками подразумеваются видимые печатные знаки (буквы, знаки препинания, цифры и т. п.) и каждый пробел между словами.
Примечание. К учетно-издательскому листу приравниваются 700 строк стихотворного произведения и 3000 см2 графического материала.
Примечания: 1. Сокращения: ж.-д. (вместо железнодорожный), с.-х. (вместо сельскохозяйственный) и т. п. набирают через дефис.
2. Через дефис же следует набирать такие слова, как 7-часовой (семичасовой), 5-дневная (пятидневная) и т. п.
2. Набираются шрифтом пониженного кегля или со втяжкой (на более узкий формат).
3. При нескольких примечаниях подряд нумеруются одним из двух способов:
— без повторения слова Примечание перед порядковым номером и обозначением всей группы примечаний словом Примечания (как это показано в приведенном выше примере);
— с повторением слова Примечание перед каждым порядковым номером для более сильного графического отделения каждого примечания, например:
С двумя н пишутся прилагательные глагольного происхождения на -ованный, -ёванный. например: балованный ребенок, рисованный проект, корчеванный участок.
Примечание 1. В прилагательных кованый и жеваный сочетания -ов и ев- входят в состав корня, а не суффикса.
Примечание 2. В существительных, образованных от страдательных причастий и отглагольных прилагательных, пишется два н или одно н в соответствии с производящей основой, например:
а) бесприданница, воспитанник, данник, избранник, священник, утопленник;
б) вареник, копчености, мороженое, мученик, труженик, ученик.
4. При нумерации без повторения слова Примечание расположение строк может быть различным
— не только таким наиболее распространенным, как в приведенном выше примере, но и иным: слово Примечания ставится в отдельную строку, а текст каждого примечания начинается с абзацного отступа, например:
1. Сокращения ж.-д. (вместо железнодорожный), с.-х. (вместо сельскохозяйственный) и т. п. набирают через дефис.
2. Через дефис же следует набирать такие слова, как 7-часовой (семичасовой), 5-дневная (пятидневная) и т. п.
— все примечания, когда требуется особая компактность, помещаются в подбор, перед каждым порядковым номером (кроме первого) ставится тире или другой графический знак, способный резко обозначить начало нового примечания, а сами номера нередко выделяются полужирным, например:
Примечания: 1. Сокращения ж.-д. (вместо железнодорожный), с.-х. (вместо сельскохозяйственный) и т. п. набирают через дефис.- 2. Через дефис же следует набирать такие слова, как 7-часовой (семичасовой), 5-дневная (пятидневная) и т. п.
1. Связываются с текстом при помощи знаков сноски; главным образом цифр — порядковых номеров или звездочек на верхнюю линию шрифта. Одинаковые знаки сноски ставятся в тексте у того места, к которому относится примечание, и перед самим примечанием внизу полосы:
Если знак сноски может быть поставлен в нескольких местах текста, то предпочитают то, в котором читателю удобнее сделать перерыв в чтении, т. е. после законченной мысли.
Если знак сноски надо поставить после слова, за которым следует знак препинания, то знак сноски размещают перед точкой, запятой, точкой с запятой, двоеточием, тире, но после многоточия, вопросительного и восклицательного знаков.
Не следует путать точку как пунктуационный знак с точкой — знаком сокращения. Знак сноски ставится всегда за точкой — знаком сокращения, и, если сокращенным словом, у которого стоит знак сноски, заканчивается предложение, точку как пунктуационный знак принято не ставить вообще:
Это было в 1965 г. 2 Поздней осенью.
Знак сноски может быть поставлен и перед закрывающей скобкой или закрывающими кавычками, и после них. Перед ними, если относится только к последнему слову или словосочетанию текста в скобках или кавычках, и после них, если относится ко всему тексту в скобках или кавычках.
Иногда в качестве знака ссылки используют цифру-номер или звездочку с закрывающей скобкой (тоже на верхнюю линию)
Делают это, во-первых, тогда, когда двух видов знака ссылки для издания не хватает (например, требуется по-разному обозначить подстрочные примечания авторские и редакционные, к тексту и к таблицам, примечания подстрочные и затекстовые), и, во-вторых, тогда, когда знак ссылки надо поставить возле цифры или математического символа, чтобы читатель не путал знак ссылки с показателем степени или с математическим условным обозначением.
В качестве основных знаки ссылки с закрывающей скобкой вышли из употребления, так как скобка в обычных случаях — явно лишний наборный знак, только усложняющий набор.
2. Обозначаются подстрочные примечания:
а) когда подстрочных примечаний немного, преимущественно по одному на страницу (нумерация каждый раз одной цифрой 1 лишена смысла), и встречаются они не часто;
б) когда текст по своему характеру приближается к художественному, а подстрочных примечаний не свыше двух-трех на страницу (при большем числе примечаний звездочки нежелательны: четыре-пять звездочек, вытянутых в ряд, портят внешний вид полосы, чрезмерно увеличивают абзацный отступ у первых примечаний и несколько затрудняют чтение, так как читателю, хоть и мгновение, но приходится подсчитывать число звездочек в поисках примечания с многозвездным знаком ссылки).
цифрой — порядковым номером:
а) когда на каждую страницу приходится преимущественно по нескольку подстрочных примечаний или
б) когда подстрочные примечания следуют часто одно за другим (при сквозной нумерации).
3. Нумеруются подстрочные примечания:
а) пополосно (поколонно):
— если в качестве знака ссылки употреблена звездочка;
— если подстрочных примечаний немного и встречаются они не часто; в этом случае порядковые номера примечаний в полосах набора в большинстве случаев не разойдутся с номерами их в рукописи и править набор из-за несоблюдения номеров подстрочных примечаний не придется;
б) насквозь (по всей книге или главе), если подстрочных примечаний на странице много или если они встречаются часто. В этом случае порядок примечаний в полосе (колонке) набора далеко не всегда совпадет с порядком их на странице машинописного оригинала — примечание второе или третье на странице оригинала окажется, например, первым на полосе верстки и при постраничной нумерации его номер, набранный по оригиналу, будет иным, чем порядковый номер примечания на полосе. Значит, потребуется исправить и строку текста со знаком ссылки и первую строку примечания во всех случаях несовпадения, т. е., по подсчету, примерно в половине примечаний. Вот почему в таких случаях предпочтительна сквозная нумерация, при которой номер примечания в оригинале и в набранном тексте всегда совпадет.
Правда, сквозная нумерация тоже не лишена недостатков. При выброске или вставке примечания, строго говоря, требуется исправить нумерацию всех примечаний, следующих за выброшенным или вставленным. Но в этом случае можно прибегнуть к не совсем законному, но допустимому приему — литерной нумерации при вставке (нннн 10a ; ннннн 10б ) и двойным номерам при выброске (нннннн 10 , ннннн 11-12 , нннн 13 ). Второй, более мелкий недостаток сквозной нумерации при очень большом числе примечаний — длинные (трехзначные) порядковые номера: они слишком отделяют знаки препинания от слов в тексте и портят внешний вид полосы. Этого недостатка можно избежать с помощью поглавной нумерации. Экономические же выгоды сквозной нумерации столь очевидны, что выбор при значительном числе примечаний должен пасть именно на нее.
При оригинале-макете сквозная нумерация, естественно, не нужна, так как страница оригинала-макета совпадает с наборной полосой.
4. Размещаются подстрочные примечания при двух- и многоколонном наборе под своей колонкой (при этом используется и поколонная, и пополосная нумерация, помимо сквозной).
5. Подстрочные примечания завершаются указанием авторской принадлежности примечания в тех случаях, когда наряду с авторскими встречаются примечания и редактора или переводчика.
Форма такой пометы: Прим. автора; Прим. перев.; Прим. ред.
Помету обычно отделяют от текста примечания точкой и тире и выделяют курсивом или заключают в круглые скобки, также выделяя курсивом.
Пометой сопровождают не все примечания, а только те, которых меньше. Например, если большая часть примечаний принадлежит автору и лишь несколько — редактору, то помету ставят лишь у редакторских примечаний, и наоборот.
1. Связываются с текстом при помощи знаков выноски (отсылки), в качестве которых употребляют вынесенные на верхнюю линию шрифта цифры, обозначающие порядковый номер примечания. Одинаковый знак выноски ставится в тексте у того места, к которому относится примечание, и перед самим примечанием.
Звездочка как знак выноски употребляется только для примечаний, входящих в научно-справочный аппарат литературно-художественного издания, — здесь же речь идет об авторских затекстовых примечаниях.
2. Нумеруются насквозь. Лучше, когда через всю книгу, а не поглавно или по разделам. При сквозной нумерации по главам работа читателя над книгой очень усложняется: надо знать, какую главу читаешь, найти рубрику главы в примечаниях, а уж затем разыскать соответствующий номер примечания.
3. Сопровождаются ссылкой на страницу, где напечатан текст, к которому относится примечание, если возможен обратный путь — от примечания к тексту. Номер страницы отделяется от текста примечания точкой и тире или заключается в круглые скобки и выделяется курсивом, слово с. (стр.) при этом ставится не всегда:
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 26
Подскажите пожалуйста, как правильно написать:
«О ЕГЭ»
Или «Об ЕГЭ»
прим. ЕГЭ — единый государственный экзамен
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: о ЕГЭ. Предлог об употребляется перед формами, начинающимися с гласных звуков, а слово ЕГЭ начинается с согласного звука [j].
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, выделяется ли запятыми оборот со словом «несмотря»? На прим. : «Но (,) несмотря на это (,) он продолжал выполнять задание»; «Несмотря на снег (,) погоду можно было назвать хорошей». Пожалуйста, ответьте, вопрос очень срочный!! Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как оформляется сноска, представляющая собой перевод одной из функций прибора. Например, если в сноске стоит только слово «иней» — знак сноски, пробел, Иней с заглавной буквы и точка? Нужна ли точка и нужен ли пробел после знака сноски перед словом?
Ответ справочной службы русского языка
Очевидно, речь идет об оформлении примечания переводчика. Примечания могут располагаться внутри текста (иней. – Прим. пер.) или внизу страницы. Подстрочные примечания, даже состоящие из одного слова, оформляются как предложения: начинаются с большой буквы и в конце ставится точка. Как правило, ведущее слово в примечании стоит в форме именительного падежа. После знака сноски ставится пробел.
Как лучше сократить фразу «примечание переводчика»в книжной сноске: » прим. пер.» или «примеч. пер.»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, как правильно оформлять примечание. 1. Примечание: содержательно речь о . — надо писать с заглавной или строчной буквы текст после слова «примечание» 2. Вы пишете в предыдущих ответах, что есть варианты оформления редакторских примечаний. Хотелось бы знать точно, какой из вариантов правильный: (примечение — Ред.). или ( прим. ред.). Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
1. Как правило, оформление следующее: _Примечание. Содержательно. _ 2. Возможные варианты: _Текст примечания. — Примеч. ред._ и _Текст примечания. (Примеч. ред.)_
И Правила русской орфографии и пунктуации (ПРОП) 2006 г.(Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2006), и новый академический «Русский орфографический словарь» (2-изд. М., 2005), и «Справочник издателя и автора» (СИА) под ред. Мильчина (М.: ОЛМА-пресс, 2003) предписывают написание с прописной буквы всех трех слов в названии ‘Содружество Независимых Государств’. В ПРОП (разд. «Орфография», § 170) это объясняется тем, что СНГ относится к «государственным объединениям». В СИА (п. 3.8.3), где понятию «государственное объединение» придается, судя по всему, иной смысл, говорится, что в названиях «групп, союзов и объединений государств» с прописной буквы пишется первое слово, а также собственные имена, однако в приведенном там списке примеров СНГ объявлено исключением: ‘Европейское экономическое сообщество… Лига арабских государств… НО: Содружество Независимых Государств’. Подобное написание развернутого названия СНГ тем более удивительно, что ПРОП-2006 (разд. «Орфография», § 170) вполне резонно рекомендуют писать с прописной буквы только первое слово в названиях высших учреждений РФ типа ‘Государственная дума, Федеральное собрание, Конституционный суд, Вооруженные силы’ — невзирая на их «торжественное» написание в Конституции РФ. («Поддерживаемая лингвистами тенденция к употреблению прописной буквы только в первом слове» таких названий констатируется и в СИА (п. 3.11.2, прим. ).) Ваше мнение?
Ответ справочной службы русского языка
В действительности здесь два разных вопроса. Первый — об административно-территориальных наименованиях, таких как Содружество Независимых Государств). Здесь и чиновники, и лингвисты согласны в том, что все три слова в этом наименовании нужно писать с большой буквы.
Второй вопрос — о названиях органов власти, организаций, учреждений. Лингвистические справочники предписывают ипользовать большую (прописную) букву только как первую букву в названии правительственного государственного учреждения, органа власти (и поэтому написание _Государственная дума_ логично). Но сложившаяся практика письма иная: в названиях многих государственных учреждений прописная буква встречается более чем один раз. К сожалению, привести к общему знаменателю написания названий госучреждений очень трудно, так как каких-либо закономерностей в чрезмерном употреблении прописных букв не прослеживается. Наша точка зрения: названия правительственных учреждений нужно писать так, чтобы затруднения с прописной буквой не возникали. Поэтому позиция нового справочника кажется нам обоснованной.
Можно ли использовать суффикс -чик- при образовании ласкательных имен ( прим. Ольга — Ольчик, Ира — Ирчик), на сколько это будет правильно с точки зрения словообразования?
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос не в том, «можно или нельзя», а в том, используется ли в действительности такая словообразовательная модель. Да, в разговорной речи такое словообразование распространено.
Допустим, есть сноска, полностью принадлежащая редактору книги. Как лучше пунктуационно оформить примечание редактора в конце предложения: ( Прим. ред.) или: . — Прим. ред. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
(Текст примечания. — Прим. ред.) или Текст примечания ( прим. ред.).
Уважаемые знатоки! Подскажите, пожалуйста, нужнs ли запятst в следующих случаях и почему: 1). существенная ее часть содержится в величине Т или в величине(,) ей обратной — частоте F. 2)В высокочастотной части спектра(,) выше 2000(,)амплитудные компоненты в этом случае уступают спектральным составляющим. 3). Функция имеет вид импульсов(,) по форме близких к треугольникам. А также правильны ли такие предложения: 1)При этом импульсы. синхронны (с) основному(ым) тону(ом) речевого сигнала. 2)В связи с вышесказанным(,) процедура сравнения усложняется (какова зависимость?!- прим. мое) в силу. вариативности речи. 3). Синтезированная. речь должна удовлетворять правилу: исходная и синтезированная речь не должны на слух отличаться(,) либо это отличие должно быть минимальным. Извините, что многовато, но накопилось. Заранее спасибо.Поверьте, это очень важно.
Ответ справочной службы русского языка
1. Запятая не требуется, так как определяемое существительное само по себе не выражает нужного смысла. 2. Пояснительный член предложения (_выше 2000_) лучше выделить с двух сторон с помощью тире. 3. Если основной смысл содержится в определении (_по форме близких к треугольникам_), то запятая не требуется по той же причине, что и в пункте 1.
1. Лучше: _синхронны с_. 2. Обособление обстоятельств, выраженных существительным с предлогом, факультативно (не обязательно). В данном случае запятую лучше не ставить. 3. Запятая нужна между частями сложного предложения.
Как лучше написать: АО СПЗ или АО «СПЗ»? Прим. СПЗ — Степногорский подшипниковый завод.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите пожалуйста, есть ли какое-нибудь общепринятое сокращение слова, обозначающего «приблизительно», «примерно», «около». Что-то вроде «ок.» или » прим. » или употребление таких сокращений неприемлемо? Огромное спасибо за ваши исчерпывающие компетентные ответы!
Ответ справочной службы русского языка
Сокращение слов _около_ — _ок._; _приблизительно — прибл._ (с точками).
Источник
МЕТОДИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ
Н.ШАПИРО
Продолжение. См. № 4, 8,
12, 16/2002
Полезные мелочи
1. Снова крючочки
Это тоже из письма Ирины Александровны
Сильвестровой: «В первой статье под названием
“Раз крючок, два крючок…” (Русский язык, № 4/2002.
– Прим. ред.) пишется о буквах е и и,
в которых один и два крючочка соответственно. Эти
же крючочки я использую при определении
спряжения глаголов: если один крючок (буква е),
то глагол первого спряжения, если два крючочка
(буква и), то второго. При изучении вида
глагола обращаю внимание детей на вопрос. Если в
вопросе есть буква с (что сделать?),
то глагол совершенного вида, а если нет
буквы с (что делать?), то глагол
несовершенного вида. Это очень помогает детям не
ошибиться в определении вида глагола».
2. Прямые и зигзаги
И снова словарные слова. Сергей
Владимирович Волков предлагает так запоминать
слова интеллигент и президент: это
слова-зигзаги, в них нет одинаковых гласных в
соседних слогах; от конечной ударной е
движемся влево, чередуя е и и.
Слова можно особым образом записать на доске и в
тетрадях:
Добавим к этой паре третье слово – артиллерист
и запомним гласные в нем подобным же образом (в
первой гласной никто не ошибается).
А об удвоенной л скажем так:
артиллеристы долгое время были самыми
образованными людьми в армии – своего рода
военные интеллигенты. В отличие от кавалеристов.
И слово кавалерист пишется просто,
«прямо»: без удвоенных согласных, подряд в двух
слогах безударные а (третью гласную
запоминать не надо – она проверяется ударением).
Статья опубликована при поддержке компании «Кастур», оказывающей профессиональную помощь физическим лицам в оформлении заграничных стандартных и биометрических паспортов, заполнении анкет на загранпаспорт, а также оформлении паспортов граждан РФ. Подвернулась горящая турпутевка, пришел долгожданный вызов на учебу в зарубежном университете, нужно срочно ехать в командировку за границу, а срок действия паспорта заканчивается? Не стоит брасаться звонить по первому попавшемуся в интернете объявлению «загранпаспорт оформление». В условиях острой нехватки времени для тщательной проверки фирмы, предлагающей подобного рода услуги, Вы рискуете нарваться на мошенников, которые возьмут с Вас деньги, а документы так и не оформят или же оформят неправильно. Обратитесь в «Кастур», которая является официальным агентом ФГУП «ПВС» ФМС Российской Федерации. Вы можете быть абсолютно уверены, что в случае необходимости загранпаспорт здесь Вам помогут оформить даже в том случае, если до отъезда остались считанные дни. Загранпаспорта старого или нового образца оформят как взрослым, так и детям, в том числе проживающим не только в Москве и Московской области, но и других российских регионах. С подробной информацией об услугах, оказываемых компанией, а также расценками можно ознакомиться на сайте castour.ru.
3. Заграница поможет
Еще два совета Сергея Владимировича
Волкова, на этот раз о корнях с чередованием.
Обычно выучивают пары зор/зар, гор/гар,
клон/клан, твор/твар и говорят, какая именно
гласная пишется в безударном положении. А проще
запоминать только корни с безударными гласными: зар,
гор, клон, твор.
Ученики не будут путать, перед какой согласной
пишется о в корне скак/скоч, если
вспомнят слово скотч (хотя, разумеется, оно
никакого отношения к корням с чередованием не
имеет).
4. «В какую бурю ощущений…»
Ольга Павловна Эхина напомнила нам
стихотворение (кажется, впервые оно прозвучало в
давней передаче «Радионяня»), которое помогает
выучить некоторые слова с непроизносимой
согласной в корне, а также другие слова, в которых
непроизносимую согласную писать не надо:
Всем известно, как прелестно
Букву т писать уместно.
Но опасно и ужасно
Букву т писать напрасно.
5. Солнце, воздух и вода
Светлана Геннадьевна Зелинская так
изучает правописание корней с чередованием о –
а, в которых выбор гласной зависит от ударения.
Ребята рисуют незатейливый пейзаж с заходом
солнца и записывают монолог светила (в нем все
корни с безударными гласными, т.е. с теми, которые
и нужно запоминать):
клОнюсь,
гОрю,
твОрюзАрю
(Речь солнца покажется более внятной и
связной, если мы будем воспринимать слово зАрю
как существительное в винительном падеже, а не
как глагол-неологизм. А если хочется все-таки
представить для запоминания именно ряд глаголов,
напишем озАрю: во-первых, такой глагол есть в
языке, а во-вторых, опять слово с А в корне
противопоставлено остальным – на этот раз
количеством слогов).
С пятым из подобных корней – плав/плов/плыв –
сложнее, и даже если добавить на картинке
поплАвок, это проблемы не решит. Придумаем
смешное глуповатое продолжение монолога:
но плОвец и плОвчиха плывут на восток
и держат в зубах поплАвок
6. Жук-универсал
Рифмованная загадка, присланная
Светланой Геннадьевной Зелинской, составлена из
слов с удвоенной согласной ж:
Кто Жжет, жуЖЖит и держит воЖЖи,
Ест моЖЖевельник и пьет дроЖЖи? (Жук.)
Надеемся, что никто из наших учеников
не начнет, познакомившись с этим забавным
двустишием, писать дерЖЖит.
7. «Посоветовали? И я посоветую!» –
так озаглавил свою реплику Виктор
Михайлович Селезнев из Воронежской области.
«Правописание гласных в суффиксах глаголов – -ова-
(-ева-) и -ыва- (-ива-) ученики усваивают
с трудом, потому что правило отягощено
«грамматизмами». Учебники предлагают: “Чтобы
правильно писать суффикс в инфинитиве, нужно
образовать форму 1-го л. ед. ч. наст. и буд. времени.
Если глагол в 1-м л. оканчивается на -ую (-юю),
то в инфинитиве (и в формах прош. времени) нужно
писать суффикс -ова- (-ева-) и т.д.”
Поскольку среднестатистический ученик тяжело
представляет себе форму “1-го л. ед. ч. наст. и
буд. вр.”, то я ввел в практику вспомогательную
форму я сейчас, в которой я
указывает на 1-е л. ед. ч., сейчас – на наст.
время.
А далее все по правилу: советовать – я
сейчас советую, пробовать – я сейчас пробую,
приказывать – я сейчас приказываю.
Мне кажется, помогает!»
Продолжение
ВНУТРИТЕКСТОВОЕ ПРИМЕЧАНИЕ — примечание, которое расположено внутри текста, который оно поясняет.
Они оформляются по-разному в различных изданиях. В изданиях уставных, инструктивных, справочных, когда имеют значение, не намного уступающее пункту, к которому относятся, у них одна форма, резко выделяющая их из текста. Во всех прочих изданиях — иная, близкая к вводным словам и предложениям.
Различают три вида В. п. типа вводных слов или предложений:
1) попутные пояснения в тексте цитат;
2) побочные, доп., уточняющие и отсылающие тексты к осн. пунктам (положениям) инструкций, уставов, некоторых справочников;
3) малообъемные пояснения к осн. тексту в виде заключенных в круглые скобки вводных оборотов или предложений.
Место внутри осн. текста для таких примечаний предпочтительно потому, что они невелики по объему, почти не осложняют чтения и строя осн. текста, нужны по ходу чтения, а не в отрыве от него, а для уставных — потому, что содержат пояснения, которые надо выделить, подчеркнув тем самым их весомость и значимость, и в то же время не оторвать от осн. текста, т. к. подстрочные и затекстовые примечания многие читатели склонны воспринимать как второстепенные и не обязательные для чтения.
Все В. п. к цитатам заключают в круглые скобки, начинают со строчной буквы и сопровождают пометой авт. принадлежности (в виде выделенных курсивом и отделенных от текста точкой и тире инициалов имени и фамилии того, кому примечание принадлежит (примечание. — А. М.), или названия его роли в издании (примечание. — Ред.). Лишь расшифровку местоимений оформляют также и по-другому — заключают ее в квадратные скобки, которые сами по себе указывают, что разъяснил местоимение цитирующий, и поэтому не требуют пометы авт. принадлежности.
См. также Выделения в цитатах.
В. п. в инструкциях, уставах, некоторых справочниках начинают заголовком Примечание, который выделяют курсивом или разрядкой, набирают чаще всего в подбор к тексту примечания и отделяют от него точкой. Напр.:
21. Наименование десятичной кратной или дольной единицы образуется присоединением приставки к наименованию исходной единицы.
Примечание. Не допускается присоединять подряд две и более приставки к исходной единице (пикофарада, а не микро-микрофарада).
При нескольких примечаниях подряд возможно несколько вариантов оформления.
Первый вариант:
Примечания: 1. Текст первого примечания. — 2. Текст второго примечания.
Второй вариант:
Примечания:
1. Текст первого примечания.
2. Текст второго примечания.
Третий вариант:
Примечание 1. Текст первого примечания.
Примечание 2. Текст второго примечания.
Если В. п. разделяет элементы-абзацы многоабзацного перечня, заканчивающиеся точкой с запятой, то после предшествующего примечанию элемента-абзаца вместо точки с запятой ставят точку, а после самого примечания — точку с запятой. Напр.:
Меняют форму во множественном числе:
1) часть однобуквенных графических сокращений (г. — гг.).
Примечание. Число таких сокращений уменьшается (т. и л. в библиогр. описании не удваиваются во множественном числе);
2) графические сокращения с дефисом в середине (м-во — м-вами).
Наборное оформление уставных В. п. — либо шрифт того же кегля, что и кегль осн. текста, и втяжка, либо шрифт пониженного кегля по сравнению с осн. текстом.