Примеры благодарности в сказках

Благодарность детей греет душу в любом возрасте. Благодарность — человеческое качество, которого все хотят от ближних, особенно детей, но считают его развитие само собой разумеющимся: вырастет — научится, поймёт.

Не всегда вырастет сам поймёт. Полезно иногда учить. А в помощь всегда были сказки. В сказках надо обращать специально внимание на благодарность—неблагодарность.

Как-то с ребятами читали пушкинскую сказку о золотой рыбке. Обсуждали ситуацию, в которой оказалась старуха, но вот словечка «благодарность» не прозвучало. Все сошлись во мнении, что наказана злая баба за жадность. А ведь это идея основная: старуха была наказана именно за неблагодарность. В жизни может быть добро не отнимут. А вот отвернуться от неблагодарного могут вполне — умей жить среди людей. Одним словом, социализация.

Неплохо было бы почаще ворошить сказки, как народные, так и авторские. Сказка Якова Тайца «Дымок» будет понятна даже малышам. С детства помнится такой диафильм. А на сказках В. Сухомлинского выросло не одно поколение ребят нашей Родины

Крылья матери. В. Сухомлинский

В жаркий летний день вывела Гусыня своих маленьких желтеньких гусят на прогулку. Она впервые показывала деткам большой мир. Этот мир был ярким, зеленым, радостным: перед гусятами раскинулся огромный луг.

Гусыня стала учить деток щипать нежные стебельки молодой травки. Стебельки были сладкие, солнышко теплое и ласковое, трава мягкая, мир уютный, добрый, поющий множеством голосов пчел, жучков, бабочек. Гусята были счастливы. Они забыли о матери и стали расходиться по огромному зеленому лугу. Когда жизнь счастливая, когда на душе мир и покой, мать часто оказывается забытой.

Тревожным голосом Гусыня стала созывать детей, но не все они слушались.

Вдруг надвинулись темные тучи, и на землю упали первые крупные капли дождя. Гусята подумали: мир не такой уж уютный и добрый. И как только они об этом подумали, каждому из них вспомнилась мать. И вдруг каждому из них стала нужна, ой, как нужна мать. Они подняли маленькие головки и побежали к ней. А тем временем с неба посыпались крупные градины. Гусята еле успели прибежать к матери, она подняла крылья и прикрыла ими своих детей. Потому что крылья существуют, прежде всего, для того, чтобы прикрывать детей – об этом известно каждой матери, а потом уж для того, чтобы летать.

Под крыльями было тепло и безопасно; гусята слышали будто бы откуда-то издалека доносившийся грохот грома, вой ветра и стук градин. Им даже стало весело: за материнскими крыльями творится что-то страшное, а они в тепле и уюте. Им и в голову не приходило, что крыло имеет две стороны: внутри было тепло и уютно, а снаружи — холодно и опасно. Потом все утихло. Гусятам хотелось поскорее на зеленый луг, но мать не поднимала крыльев.

Маленькие дети Гусыни требовательно запищали: «Выпускай нас, мама». Да, они не просили, а требовали, потому что если дитя чувствует крепкую, сильную материнскую руку, оно не просит, а требует. Мать тихо подняла крылья. Гусята выбежали на траву. Они увидели, что матери изранены крылья, вырваны многие перья. Гусыня тяжело дышала. Она пыталась расправить крылья и не могла этого сделать. Гусята все это видели, но мир снова стал таким радостным и добрым, солнышко сияло так ярко и ласково, пчелы, жуки, шмели пели так красиво, что гусятам и в голову не пришло спросить: мама, что с тобой? И только один, самый маленький и слабый гусенок подошел к матери и спросил: «Почему у тебя изранены крылья?» Она тихо ответила, как бы стыдясь своей боли: «Все хорошо, сын».

Желтенькие гусята рассыпались по траве, и мать была счастлива.

Дымок. Сказка Я. Тайца

Жили были дед Егор и бабка Алёна. Весной бабка сказала:

— Хорошо бы нам, дед, под окошками огород разбить!

Пошёл дед в сарай, взял лопату, вскопал три грядки и говорит:

— Давай, баба, сажай чего хочешь.

Посадила бабка на одной грядке огурцы, на другой морковку, на третьей капусту. И сказала:

— Дождики-дождики, приходите почаще, чтоб наши овощи выросли послаще.

Стали дождики приходить почаще. Уродился богатый урожай. Морковка короткая, зато толстая. Огурцы тонкие, зато длинные. А капуста — вот какая пышная!

Только стала бабка замечать, что кто-то повадился к ней на огород. То морковку выдернет, то огурец унесёт, то капустный вилок растреплет.

— Последил бы ты, дед, кто это у нас там озорует.

— Ладно, — сказал дед, — послежу.

И вот вышел с вечера дед на огород, притаился в капусте, ждёт… Вдруг видит: кто-то прыг-скок на грядку, прыг-скок, подскочил к капусте и захрустел.

Но дед тоже не дурак — прыг-скок и цоп! — ухватил за уши зайца и выдернул его из огорода, словно морковку. Заяц пищит:

— Я больше не буду!

Но дед не слушает, притащил в избу:

— Вот он, косой, попался!

Покачала бабка головой:

— И не стыдно тебе, зайчишка!

А заяц прикрылся ушами и говорит:

— Стыдно, бабушка, очень стыдно, да что делать! Уж больно сладкая у тебя морковка!

— А ты приходи по-хорошему, когда я стряпаю. Я тебе всегда что-нибудь дам: морковки кружочек, капустки листочек. А воровать — это не дело.

— Спасибо, бабушка, спасибо. Только как же я узнаю, что ты стряпать собралась?

— А ты на нашу избушку поглядывай. Как дымок пойдёт из трубы, значит, я стряпать собралась. Вот и приходи. А воровать — не смей.

Побежал косой в лес, давай хвалиться:

— Эх, братцы-зайцы, где я сейчас был! Меня дед и баба угощали, не знали, куда и посадить.

— Что ты врёшь, косой!

— А вот и не вру! Как дымок взовьётся, пойдёмте со мной, увидите.

Сидят зайцы на опушке, ждут. Всё на избушку смотрят. И вот дождались, закричали:

— Дымок, дымок!

И со всех ног к бабке Алёне. Верно, не наврал косой! Пустила бабка зайцев в избу, угостила. И повадились зайцы с той поры на дымок прибегать. А бабка их всегда потчует. Овощей-то она много припасла к зиме. Всем хватит.

А зима в тот год пришла нежданно-негаданно. С вечера ещё осень была, а к ночи повалил снег — метель, буран…

Дед да баба спали-спали, проснулись — темно. Что за диво, никак ночь не кончится! Встала баба, затопила печку и говорит:

— Погляди, дед, отчего нынче ночь никак не кончится?

Встал дед, посмотрел в окно, толкнулся в дверь:

— Ох, беда, бабка! Завалило нас снегом по самую крышу.

— А ты возьми заступ, лопату, давай откапываться.

— А как их возьмёшь, коли они в сарае остались. Придётся нам тут до весны сидеть, пока снег не растает.

Заплакала баба. Заплакал дед. Сидят и плачут.

А зайцы утром встали, видят — зима. Переоделись в белые шубки и стали на избушку смотреть. Вдруг видят — дымок.

— Дымок, дымок! — И бегом к бабке Алёне.

Прибежали — что такое? Никакой избушки нет, а дымок прямо из-под снега идёт! Тут зайцы смекнули,  в чём дело, и давай работать.

— Баба с дедом много добра нам сделали! И мы их спасём.

У зайцев задние ноги длинные да крепкие. Часу не прошло, как откопали косые и бабку, и деда.

— Вылезайте, хозяева, на белый свет.

Сварила бабка на радостях вкусный обед. Сели зайцы за стол, пили, ели, веселились. А на закуску было самое сладкое — каждому по большой капустной кочерыжке. А над трубой весь день вился дымок до самого неба.

Слайд 1

Сказка о БЛАГОДАРНОСТИ Образовательная презентация ГБОУ Гимназия № 196 (дошкольное отделение) Красногвардейского района город Санкт-Петербург Воспитатель Луханина Светлана Николаевна 2022 год

Слайд 2

Организационное упражнение Дети стоят в кругу, выполняют движения по тексту: Здравствуй, небо голубое , (тянут руки вверх) Здравствуй, солнце золотое, (очерчивают круг руками) Здравствуй, легкий ветерок, (покачивают руками над головой) Здравствуй маленький цветок, (присели) Здравствуй утро, здравствуй день (встали) Нам здороваться не лень.

Слайд 3

Сказка «Кто вырастил ягодку?»

Слайд 4

Однажды девочка нашла в траве красную сладкую ягодку, съела ее и сказала: — Спасибо, ягодка, что угостила меня.

Слайд 5

— Почему ты мне не говоришь спасибо? — послышался тоненький голосок. — Ой, кто это? — испугалась девочка. — Я водичка, я поила твою ягодку, чтобы она выросла большая пребольшая.

Слайд 6

— И мне забыли сказать спасибо, — прогудел толстый голос. — Кто это говорит таким толстым голосом? — удивилась девочка. — Я земля, я кормила твою ягодку, чтобы стала сладкой пресладкой .

Слайд 7

— Мне тоже никто не сказал спасибо, — раздался звонкий голос. — А ты кто? — спросила девочка в ответ. — Я солнышко, я грело твою ягодку, чтобы была она красная прекрасная.

Слайд 8

— Спасибо вам всем: и тебе, водичка, и тебе, земля, и тебе, солнышко, за то, что вырастили для меня красную, большую и сладкую ягодку, — сказала девочка и весело побежала домой.

Слайд 9

А водичка, земля и солнышко снова стали работать и вырастили много новых ягодок, яблочек и орешков.

Слайд 10

Что ты чувствуешь, когда тебя благодарят?

Слайд 11

— Как ты считаешь, слышит ли природа благодарность человека? — Скажите, за что мы благодарны природе наиболее всего? — А тебе нравится, когда говорят «Спасибо!»

Слайд 12

Физкультминутка. А в лесу растёт черника А в лесу растёт черника, Земляника, голубика. Чтобы ягоду сорвать, Надо глубже приседать. (Приседания.) Нагулялся я в лесу. Корзинку с ягодой несу. (Ходьба на месте.)

Слайд 13

Спасибо с улыбкой сказать так несложно, Но нет его в мире порою дороже!.. СПАСИБО! Как жалко, что недели Так медленно летят! И что, родившись, дети Не сразу говорят! А то бы только-только Я маму увидал, Как тут же бы, как сразу «Спасибо!» ей сказал. За то, что я родился! За то, что я живой! За то, что вместе с папой Идём сейчас домой! За то, что дверь откроем И знаем наперёд, Что мама напевает И нас к обеду ждет! ( М.Яснова ) Зачем люди благодарят друг друга? За что ты благодаришь своих родных? А почему говорят «Спасибо от всей души…..»

Слайд 14

Рисование «Благодарное сердце»

Слайд 15

Игра «Благодарное сердце» «Возьмите ваши рисунки. Закройте глаза, прислушайтесь к своему сердцу и вспомните тех, кто сделал для вас доброе дело и вы бы хотели поблагодарить этого человека» Дети по кругу называют того, кого бы они хотели поблагодарить.

Слайд 16

Моральные правила Очень важно уметь благодарить окружающих за то, что они для тебя делают. Благодарить можно не только словами, но и делами. Благодарность можно чувствовать не только от людей, но и от всего прекрасного, что тебя окружает.

Слайд 17

Интернетресурсы : https://www.moi-detki.ru/detyam/detskie_stihi/799-vezhlivye_slova_v_stihah.html https://sites.google.com/site/bibliotekadladetej/roditelam-pedagogam/fizkultminutki-v-stihah https://skazkibasni.com/kto-vyrastil-yagodku-korotkaya-pouchitelnaya-skazka

В данной статье нами предпринята попытка описания сценария «благодарность» в английских волшебных сказках. Сказка, повествуя о волшебстве и чудесах, вплетенных в реальность, сопровождает наше детство, начиная с первых произнесенных слов, и становится нашим наставником и проводником  в запутанных лабиринтах жизни.  Она отражает культурные традиции и психологию народа-носителя, а хорошее знакомство с традициями народа необходимо не только для уверенного владения его речью, но и для понимания истинного смысла со всеми  намеками и умолчаниями в сказке.

            Будучи, с одной стороны, хранительницей очень многих обрядов, обычаев и ритуалов и обладая, с другой стороны – обладая воспитательной  функцией, сказка не только сохранила и донесла до сегодняшнего дня черты национальной речевой культуры, связанные с благодарностью, но и явилась выразителем основных стратегий человеческого взаимодействия в коммуникативной ситуации благодарности.

            Волшебные сказки Британии отличаются большим разнообразием. Здесь и волшебные сказки с участием вы­мышленных персонажей, нечистой силы и героические сказ­ки о великанах-людоедах и о борьбе с ними положительно­го героя, крестьянского сына Джека. Герои одних сказок трудолюбивы, честны, благород­ны и смелы, некоторые из них становятся настоящими на­родными героями. Так, Джек, крестьянский сын, герой сказки «Adventures of Jack the Giant-Killer», вступая в борь­бу с великанами-людоедами, вначале думает только о на­граде, но потом становится истинным борцом за освобож­дение своего народа от злодеев-великанов.

Герои других сказок не всегда добродетельны, они способны на плутовство и обман, хотя отличаются пред­приимчивостью и энергией. Например, обманывая вели­канов-людоедов, девушка Молли в сказке «Molly Whipple» и Джек в сказке “Jack and the Beanstalk” добиваются счастья для себя и своих близких. Деловая «жилка» и инициа­тива этих сказочных героев отражают те черты характера че­ловека, которые ценились в британском обществе, где впер­вые в мире начал развиваться капитализм.

Построение универсальной модели сказки и поиск некоей единой ее схемы — это задача, связанная с веяниями и требованиями структурного анализа и торжеством научного метода и подхода в различных областях гуманитарного знания.

В своей статье  мы опираемся на такие работы Владимира Яковлевича Проппа,   выдающегося ученого-филолога, с именем которого связана целая эпоха в развитии фольклористики, как «Морфология волшебной сказки», «Исторические корни волшебной сказки». В своих трудах он склонялся к провозглашению и выявлению единого структурного знаменателя большинства сказок. Экспериментальной базой его трудов послужили русские сказки, однако в рамках данной статьи мы попытались использовать его работы для анализа сценария «благодарность» в английских сказках.

В поисках сказочных инвариантов В.Я. Пропп создал понятие функции, обозначающей важное действие. Функция — это действия сказочных персонажей, но не любые действия, а лишь те, которые имеют значение для развития сюжета. [5, с. 5]               Неизменным Пропп определил и набор ролей, то есть действующих лиц, обладающих своим кругом действий — имеющих одну или несколько функций. Этих ролей семь: отправитель, царевна, герой, лжегерой, помощник, даритель и антагонист.

Универсальность и единство сказочных образов находит соответствие в понятии архетипов. Под архетипами понимаются формы поведения, режимы функционирования душевных сил, похожие на институты, смысл и значение которых выражаются и реальных образах и действиях, что является актуальным для исследования когнитивного сценария, который вслед за М. Минским понимаем как динамический фрейм, являющийся схематическим отображением определенной типовой ситуации, представляющий собой модель, выраженную на семантическом метаязыке [3, с. 49]. Целью архетипов, позволяющих реконструировать ментальный сценарий, является доставка на уровень сознательного подсознательного материала и его ассимиляция. Пантеон героев, воплощенных в национальных концептах, задают опреде­ленную ценностную парадигму и те модели поведения, которым рекомендуется или запрещается следовать. Каждый такой герой — ядро фрейма. Следовательно, язык связывает людей в нацию / этнос через концепты.

Многие учёные (Эльконин, Эльконинова: 1993, Пропп: 1986 и др.) считают, что в основу сюжетов сказок положена инициализация – главнейший ритуал, на основе которого построены сюжеты сказок. Инициальный ритуал включает символическое изъятие индивида из социальной структуры, после чего инициируемый проходит те или иные испытания, контактирует с демоническими силами вне социума, далее следует ритуальное очищение и возвращение в социум уже в ином статусе [6, с. 94]. Инициализацию наглядно можно представить в виде следующей линейной схемы:

 

                            Дом                             Дорога                         Испытание

                                                                                  Схема 1. Этапы инициального ритуала

В.В. Пропп называет начало инициализации «бедой»,  — основной формой завязки. Из беды и противодействия создается сюжет.

Все запреты неизменно нарушаются, немедленно после этого наступает беда, формы которой чрезвычайно разнообразны. Обычно к концу сказки беда обращается в благо [5, с. 31].

Подобное заключение автора очень важно для нашего исследования. Обращаясь к этимологии слова «благодарить», необходимо отметить, что оно произошло из древнегреческого путем калькирования слова быть благодарным, благодарить — при переводе греческих церковных книг. Это предположение подтверждается наличием в церков­ном лексиконе слова харизма (ог греч. милость, дар, божественный дар).

Слово  состоит из двух корней ε’υ — благо и  ­- дар. Подобное заимствование из древнегреческого языка свидетельствует о том, что морфема «благо»- одна из ключевых в семантике слова «благодарить», а путь сказки «от беды к благу» свидетельствует о высокой степени актуальности исследования сценария благодарности в границах волшебной сказки.

Таким образом, инициализация в рамках нашего сценария выглядит следующим образом:

 

                 Дом                                 Дорога                                    Испытание

Схема 2. Этапы инициального ритуала в рамках сценария «благодарность»

Благодарность является неотъемлемой частью сказочного сознания. Вне зависимости от того, к какому типу принадлежит сказка, герои ее часто попадают в ситуа­цию благодарности: либо благодарят сами, либо благодарят их.

Анализ сюжета сказки позволит выявить ситуации благодарности и выделить когнитивные модели, лежащие в основе ментального сценария благодарности.

Рассмотрение сюжетов английских волшебных сказок с опорой на основные положения трудов В.Я Проппа привело нас к выявлению основных фреймов-сценариев, связанных с ситуацией благодарности.

Структурная организация фрейма-сценария как единицы репрезентации знаний может быть различной. Мы придерживаемся точки зрения М. Минского, согласно которой «фрейм – множество вопросов, которые необходимо задать относительно предполагаемой ситуации» [3, с. 78], на их основе происходит уточнение перечня тем, которые следует рассмотреть и определить направления их лексического наполнения.

Фрейм-сценарий «благодарность» в нашем исследовании имеет следующую структуру:

 Таблица 1. Структура фрейма-сценария «благодарность»

БЛАГОДАРНОСТЬ

субъект

предикат

способ

объект

каузатор

Кто?

Благодарит

Как?

Кого?

За что?

            Структура фрейма-сценария выводится из пропозиций, формирующих высказыва­ния-благодарности, и соответствует семантической структуре высказывания.

В нашем исследовании представлены структурные фреймы-сценарии (субъект, объект, место и инструменты), динамичные фреймы-сценарии (пре­дикаты начала, содержания, конца и результата действия), а также фреймы-сценарии, описывающие качественные характеристики действия:

1.      Фрейм-сценарий «Передача и получение волшебного средства»

2.      Фрейм-сценарий «Заключение сделки»

3.      Фрейм-сценарий «Взаимодействие с дарителем»

4.      Фрейм-сценарий «Оказание услуги животному/ договор с животным» (с этим связано появление мотива благодарного животного)

5.      Фрейм-сценарий «Выполнение «трудных задач»

6.      Фрейм-сценарий «Престолонаследие»

7.      Фрейм-сценарий «Исполнение долга»

8.      Фрейм-сценарий «Благословение»

9.       Фрейм-сценарий «Квазиблагодарность»

10.   Фрейм-сценарий «Страх, просьба о пощаде»

Представим анализ некоторых из выделенных фреймов-сценариев.

Фрейм-сценарий «благодарность: передача и получение волшебного средства»

Сказочная завязка обычно содержит какую-нибудь беду и отправку героя из дома. Эту беду необходимо решить, и обычно для этого в руки героя попадает какое-нибудь волшебное средство. В репертуаре сказки очень много способов доставить герою это средство. Как правило, для этого вводится новый персонаж, и этим ход действия вступает в новый этап. Этот персонаж – даритель, волшебный помощник [4, с. 146].

            Представляется логичным отметить, что между дарителем, дающим герою волшебное средство, и героем возникают теплые чувства, главным из которых является благодарность со стороны как героя, так и дарителя, которому герой зачастую также оказывает услугу.

“Where are you off to?” said he. “And what have you got in that bag?”

“Only bread and ale,” she said, “but you can have some if you like.”

‘Thank you, my dear”, said the old man, ‘I would dearly like to share your food, for I have had nothing to eat this day”.

So Joanna sat down beside him on the green bank and shared her crusts and her bottle with him. When they had finished, the old man said to her:

“You will presently come to a thick thorn-hedge, and you will not be able to get through.”

“Then what shall I do?” asked Joanna.

“Take this wand,” said the old man, giving her a hazel-twig which he had in his hand, “and when you come lo the hedge, wave it and the hedge will open and let you through.”

Thank you” said Joanna, taking the wand, “that is very kind of you.”

No kinder than you have been to me,” said the old man. “I wish you good day and good fortune.” (The Well of the Three Heads)                                                                                                                             Данный пример позволяет построить фрейм-сценарий благодарности, описывающий случаи взаимодействия дарителя волшебного средства и героя.

Таблица 2. Взаимодействие дарителя и волшебного героя в рамках   фрейма- сценария           «благодарность».

Кто?

благодарит

Кого?

За что?

Как?

Даритель

The old man

героя

Joanna

услугу

shared her crusts and her bottle with him

Давая волшебное средство

“Takehthis wand,” said the old man, giving her a hazel-twig which he had in his hand, “and when you come lo the hedge, wave it and the hedge will open and let you through.”

Герой

Joanna

дарителя

 The old man

волшебное средство

wand

формально

Thank you said Joanna, taking the wand, “that is very kind of you.”

Таким образом, благодарность в данном фрейме-сценарии понимается как взаимное чувство, испытываемое дарителем, за оказанную услугу и героем за полученное волшебное средство. Благодарность-признание заслуг кого-либо. Совершение доброго поступка предполагает ответный поступок.

            When they had finished, the boy gave back to the red-haired man the cloak of darkness, the sword of sharpness, and the cloth of plenty, and thanked him.

            “You were kind to me,” said the red-haired man; “you gave me of your bread when I asked for it, and told me where you were going. I took pity on you; for I knew you never could get what you wanted unless I helped you. I am the brother of the eagle, the salmon, and the ram.»

            They parted. The boy went home, built a castle with the treasure of the giant, and lived happily with his parents and wife. (The Weaver’s Son and the Giant of the White Hill)

            В подобных примерах даритель как бы испытывает героя, проверяя, достоин ли он подарка, и только истинные герои получают волшебное средство, помогающее им преодолеть преграды на своём пути. Таким образом, акт дарения имеет глубокие корни, уходящие еще в обряды посвящения, а чувство благодарности, вызванное им, является его обязательной нравственной и моральной составляющей, находящейся в человеческом сознании еще с древних времен.

Фрейм-сценарий  «Заключение сделки»

Другим случаем взаимодействия дарителя и героя является сделка. В данном случае у героя и дарителя есть определенная договоренность, однако герой испытывает глубокую благодарность, поскольку волшебное средство, подаренное однажды, сделает его счастливым (пример 1).

            (1)“Well, if you will work for me as my servant,” said the old woman, “I’ll give you board and lodging, and at the end of a year I’ll pay you well. You’re a foolish boy, been strong, and I daresay you’ll be willing enough”

“Oh, that I will” said Robin, “and thank you, ma’am”.

            So he became the old woman’s servant and worked a best he could for a year and a day. He cut wood, made the fire, dug the vegetable plot, fed the hens, washed the dishes, and in short did everything except make his fortune.

            “You have worked well,” said the old woman, “and I promised to pay you. Here, take my donkey and get you gone.”

            “Thank you, indeed, ma’am,” said Robin politely. (The Donkey, the Table and the Stick)

            Данный пример показывает то, что сказке характерно строгое соблюдение договоренности. Герой упорно работал на свою хозяйку и она, исполнив свое обязательство, подарила ему волшебного ослика, который осыпался золотом, когда его дергали за уши.

            Необходимо подчеркнуть действенный характер благодарности. Иногда она выражается косвенно, в виде сделки (пример 2):

            (2) So Joan told him all about the burnt pies and her marriage to the King and the five skeins of flax that she had to spin or have her head cut off.

‘Well, I can help you,’ That said. ‘Every morning when you get the flax, I will come along and take it away with me, and in the evening I will bring it back, spun into five skeins.’

‘I see,’ said Joan, ‘and what is your price?’

‘Every day I will give you three guesses,’ said the little black thing, ‘and you just guess my name. If you don’t guess it by the time the month is up, I shall have you for myself.’

‘All right,’ said Joan, ‘it’s a bargain.’ (Tom Tit Tot)

Таблица 3. Взаимодействие героев в случае сделки в рамках сценария «благодарность».

Кто?

благодарит

Кого?

За что?

Как?

Даритель/

The old woman (1)/

Tom Tit Tot(2)

героя

Robin (1), Joan (2)

Услугу

I’ll give you board and lodging, and at the end of a year I’ll pay you well (1)/ ‘Every morning when you get the flax, I will come along and take it away with me, and in the evening I will bring it back, spun into five skeins (2)

Заключая сделку

“You have worked well,” said the old woman, “and I promised to pay you. Here, take my donkey and get you gone.”(1)/

If you don’t guess it by the time the month is up, I shall have you for myself.’

‘All right,’ said Joan, ‘it’s a bargain.’ (2)

Герой

Robin (1), Joan (2)

Дарителя

 The old woman (1)/

Tom Tit Tot(2)

Волшебное средство

wand

       Фрейм-сценарий «Престолонаследие»

Одним из элементов сказки, позволяющих расширить представление о сценарии «благодарность», является престолонаследие.                                                              История воцарения героя иногда начинается с первых слов сказки. Король объявляет всенародный клич, что он отдаст свою дочь и полгосударства тому, кто решит ту или иную задачу.    

            Так складывается завязка сказки, на клич короля откликается большое количество героев, но только самый храбрый и ловкий достигает цели. Необходимо отметить, что чаще других сказочных персонажей отправителем благодарности с использованием ядерных языковых средств выражения благодарности становятся короли.

            The country was left in peace, and there was no more robbing and raiding. The King was overcome with gratitude, and Johnny was more popular than ever. His fame rose even higher, and he became the greatest hero ever known. After this, he was allowed to live in peace in his own castle with his admiring wife, the golden-haired Princess. And in time to come, when the King died, Johnny became King after him, and never had there been a time of peace, plenty, and good fortune. (Johnny Gloke)

                Совершение доброго поступка предполагает ответный добрый поступок. Благодарность — это признание заслуг кого-либо. Король пока­зывает, что он видит и ценит оказываемые ему услуги.

Данные примеры свидетельствуют об обменном, действенном характере благодарности. Выражение благодарности действием — главный способ выражения благодарности в сказках. Вербально выраженная благодарность используется достаточно редко, но преимущественно королями.                 

Фрейм-сценарий «Квазиблагодарность»

Нередко в сказке можно встретиться с так называемой квазиблагодарностью. Слово «спасибо» в данном случае выступает как понимание некой опасности, западни.

            Well, come in, my dears, and I’ll give you some bread and milk, and you shall sit by the fire and get warm.”

            So they thanked her and went inside, though none of them much liked the idea of having supper with the giant’s wife. (Molly Whipple)

            Иногда герои благодарят кого-либо, чтобы усыпить бдительность, расположить к себе, а сами вынашивают коварные планы.

            The landlord thanked him for the meal but made no remark on the table for he had already determined to steal it, just as he has steal it, just as he had stolen the donkey. (The Donkey, the Table, and the Stick)

Необходимо отметить, что часто в сказке есть действия или поступки, за которые не следует ждать благодарности. Герои сами решают как вести себя в определенных ситуациях и не ждут благодарности от тех, кому они оказали услугу по собственному желанию.

                Without another word, and without waiting to be thanked, she made off into the cottage, leaving Robin standing in the road outside with his donkey. Robin pulled its ears once more, just to see if he was dreaming or not, and once more a shower of gold and silver dropped on the road at his feet. (The Donkey, the Table and the Stick).

Таким образом, несмотря на то, что работы В.Я. Проппа были написаны на основе примеров главным образом из русских сказок, нам удалось выявить основные сюжетные линии, связанные с ситуацией благодарности и в английской сказке, что подтверждает международный характер волшебной сказки и универсальный, типологический характером процессов развития фольклора разных народов. Подобный вывод является важным для исследования когнитивного сценария, направленного на выявление архетипов благодарности в обыденном сознании.

Фреймы-сценарии, выявленные в сказках, показывают универсальный характер благодарности, что подтверждает то, что благодарность как культурный архетип нашла свое материальное выражение в произведениях устного народного творчества — сказках, которые являются отражением английской языковой картины мира.

Сказки наглядно демонстрируют, что благодарность является одной из составляющих процесса речевой коммуникации.  Сценарий «благодарность», реконструируемый с их помощью, помогает определить ситуацию благодарности, содержит рекомендации поведения в ней в силу дидактичности сказочных мотивов.

Литература

1.      Английские сказки: Учеб. пособие / Пересказ Д. Ривза – М.: ООО «Издательство  

      Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2003. – 192 с.

2.      Минский М. Фреймы для представления знаний: Пер. с англ. / М. Минский. – М.: Энергия,  

      1979. – 151 с.

3.      Пропп, В.Я. Исторические корни волшебной сказки. – М.: Наука, 1986. –168 с.

4.      Пропп, В.Я. Морфология «волшебной» сказки. – М.: Лабиринт, 1998. –112 с.

5.      Эльконинова Л., Эльконин Б.Д. Знаковое опосредствование, волшебная сказка и субъектность действия // Вестник Московского ун-та. Сер. 14. Психология. 1993. № 2. С. 68.

6.      Shank R., Abelson R. Scripts, Plans, Goals and Understanding: An Inquiry into Human

      Knowledge Structures / R. Shank, R. Abelson. – New York: Hillsdale, 1977. – 248 p

Основные термины (генерируются автоматически): волшебное средство, герой, сказка, волшебная сказка, благодарность, даритель, ситуация благодарности, взаимодействие дарителя, действие, инициальный ритуал.

Короткие рассказы для детей, которые учат благодарности

Борис Ганаго

Бриллиантовые слезы

Появился на свет маленький человечек. Сначала новый мир испугал его, и он заплакал. Это были слезы страха. Потом он узнал родной голос мамы и успокоился. Шли дни, и он уже улыбкой отвечал на ее улыбку.

Как-то ранним утром он стал разглядывать росинки на цветах, на травинках. Они светились, отражая солнечные лучи. Каждая росинка сама как бы превращалась в маленькое солнце. Это созерцание было так поразительно, что у него самого из восторженных глаз выкатились крохотные росинки-слезинки. Только роса в саду скоро испарилась, не оставив и следа, а его слезки превратились в маленькие бриллиантики. Они изумительно переливались всеми цветами радуги, будто солнце изнутри озаряло их.

В другой раз он увидел в окно, как из гнезда выпал беспомощный птенец. Птенчик жалобно пищал, пытался взлететь, крылышки у него еще не выросли.

Мальчуган, еле-еле сам умея ходить, вышел из дома, чтобы помочь упавшему, но когда спустился с крыльца, то увидел облизывающегося черного кота, а рядом трепещущие пушинки.

И опять несколько слезинок-бриллиантиков скатились из его глаз.

Родители бережно хранили эти сокровища. Иногда они устраивали для себя праздник: доставали бриллианты и любовались ими. Они никому их не показывали, никому не говорили, что их сынок порой плачет обыкновенными слезами – слезами обиды, каприза, а порой – драгоценными. Это была их тайна. Они боялись, что злые люди похитят их сына и потому ни с кем не давали ему играть, боясь, что тайна будет открыта.

И мама, и папа окружили свое дитя заботой, буквально носили его на руках.

Мальчик вскоре привык к такому царственному почитанию. Ему стало казаться, что весь мир создан для него и все – его подданные. Он привык повелевать, становясь все надменнее и холоднее. Родители видели, как меняется сын, но уже ничего не могли поделать. Им казалось, что он навсегда разучился плакать даже обыкновенными слезами. Это глубоко огорчало их. Ведь когда-то это был такой чуткий малыш.

Шли годы. Силы родителей иссякали, они старились. Их надежды, что сын будет им помощником и защитой в старости и болезнях, давно растаяли, как утренняя роса. Сын был черств и равнодушен ко всем, кроме себя. Он на всех поглядывал свысока, как на рабов, никого не любя, никому не сочувствуя. Сердце его окаменело.

Ни одной слезинки не проронил он, стоя у гроба своего отца. Только задумался о чем-то. Когда умирающая мать попросила сына дать ей воды, тот поморщился, но принес. Подавая, он невольно обратил внимание, как ее трясущиеся руки никак не могли удержать стакан. Вода из него расплескивалась, а сам стакан звонко ударялся об ее зубы. Он впервые внимательно посмотрел на бугры, которые появились на когда-то нежных руках. Сколько же они переделали работы, заботясь о нем?

И вот теперь эти руки не могут сами даже удержать стакан.

Сын взял его и бережно поднес к ней. Она удивленно и благодарно взглянула на него. Глаза ее увлажнились.

Ему пришла мысль, что скоро он останется один на всем свете, и никто в мире больше не будет любить его так, как любила мать.

Он пожалел, что никогда в жизни ничем ни разу не порадовал ее, не согрел добрым словом или заботой.

Она жила для него, а для кого жил он? Она была для него матерью, а был ли он для нее сыном?

Вдруг глаза его затуманились, и что-то упало в стакан. Это был маленький бриллиант.

благодаринка1Вы знаете, как выглядит Благодарность?

Да, да, она именно выглядит.

Потому что это такое милое существо.

Зовут его Благодаринка.

Как правило, она прячется или в карманы теплых банных халатов, которые мы редко надеваем, или в рукава старой одежды.

А выглядит это существо по-разному.

Кто часто с Благодарностью общается, то оно пушистое, лохматое, мягкое, теплое. Похожее на одуванчик по виду, только у растения  его пушинки  улетают в конце цветения, а у Благодаринки, наоборот, только прибавляются. Если ей пользуются.

Как это происходит?

Благодаринка рождается вместе с человеком.

То есть появляется на свет вместе с малышом.  Оно, это существо,  абсолютно крохотное и лысое. Без единой пушинки на розовом тельце. И прячется  оно под мышкой у младенца. А потом, когда малыш открыл глазки и  улыбнулся маме, на нем вырастает нежная  пушинка. Это первая Благодаринка  маленького человечка своей маме.

Затем с каждой его улыбкой, с первым словом «мама»,  с произнесенным «люблю» невесомых пушинок на теле Благодаринки  становится все больше и больше. И она из подмышки крохи перебирается к нему под подушку.

До семи  лет самая лучшая пора у волшебного сушества. Потому что малыш любит маму, папу, семью, игрушки, солнце, и он постоянно об этом говорит. Он благодарит своей любовью окружающий мир. И  его Благодаринка  становится  пушистым шариком,  ярким и переливающимся на солнце. А ночью Благодаринка теряет свой цвет и прячется в теплых вещах ребенка. Там, где можно уютно устроиться и подремать.

Человек растет и все реже и реже благодарит окружающих за счастье жить.

С этого времени Благодаринка все чаще начинает грустить и прятаться, отыскивая самые укромные уголки  в квартире, куда редко заглядывают хозяева. К 20 годам у многих Благодаринок  начинают выпадать первые  пушинки. Потому что выросший ребенок напрочь забывает улыбаться солнцу, разговаривать с цветами, слушать журчание воды, восхищаться звездами, любоваться огнем в печи.  Говорить «спасибо» он считает необязательным, звонить родителям — «а зачем», просить прощения — уделом слабаков и лузеров, читать книги напрасной тратой времени, восхищаться красотой — глупостью писателей. Вот тут — то и начинает  когда-то милое и нежное существо Благодаринка  терять свое пушистое очарование. Попросту лысеть. И часто  стремительно. Потому что детские благодарности уже совсем износились, а новые не растут. Ведь вы же помните, нежные пушинки на тельце Благодаринки растут лишь тогда, когда человек не разучился благодарить. Одна благодарность — одна новая пушинка.

благодаринка3Конечно, бывает, что некоторым Благодаринкам везет. Как, например, той, что живет у Таисии Михайловны. Её Благодаринка выглядит как мягкий голубой  снежок, только пушистый-пушистый. И  живет она в специальном теплом  кармане в сумке у пенсионерки.  Сама Таисия Михайловна до сих пор в детском саду работает, потому что очень  любит ребятишек и постоянно благодарит их за то, что они продлевают ей радость жизни.

Откуда я это знаю?

Да мне моя Благодаринка рассказала.

Я ее случайно нашла в кармане банного халата несколько лет назад. Если честно, то выглядела моя Благодаринка не очень. Потому что я в это время на мир сердилась, что, мол, несправедлив он со мной. Тут — то мне мое волшебное существо и подвернулось. Я в начале, конечно, тоже растерялась. Но в это время я уже начала писать мои сказки, потому и не стала удивляться. Потом мы с Благодаринкой подружились. Я ей в моем халате даже кусочек старой шали  подстелила.

Так вот спасла я мою Благодаринку.

Хотя, если честно, то это она меня спасла. Я, благодаря ей, к себе настоящей вернулась. Научилась прощать, благодарить, просто любить. Не за что, а просто так.  Потому что у каждого человека, каждой вещи свое предназначение есть. Даже, если вы думаете, что человек вам враг, он вам делает больно, то это лишь подсказка, что-то надо менять. Не в нем. В себе. А его просто поблагодарить, что вовремя встретился на пути.

Это все мне моя Благодаринка объяснила.

Вот и сейчас я благодарю  вас, кто читает эти строки. Потому что это тоже  не случайно.

Вы точно подумаете, как выглядит ваша Благодаринка.

И не пора ли вам о ней позаботиться?

Может быть, вы даже не верите, что она существует?

А кто тогда ночью сидит рядом с вами на подушке и напоминает о детстве? Кто щекочет вам нос рано утром? Кто посылает солнечные зайчики? Кто вытирает  слезы, когда вы плачете? Это все ваша Благодаринка, которая пытается  напомнить о себе.

Поблагодарите ее, поблагодарите мир, поблагодарите родителей, друзей, случайного прохожего. Просто так.

И вы почувствуете, как вам сразу стало радостней на душе.

Это ваша Благодаринка снова набирает силу, она готова дарить и отдавать вам ваше Благо.

И благость начнет наполнять вашу душу.

Пробуйте!

___________________________________________________________________________________________________________________

Мои книги, мои сказки, мои истории вы можете почитать у меня в блоге в рубрике «Сказки для взрослых«. Она находится справа.

Книги можете купить во всех  электронных магазинах или просто написать мне.

Спасибо вам!

Кабардинская сказка

Жила-была вдова. Была она бедная, как голый камень. Только и радости было у неё — единственный сын.
Очень любила мать сына, работала днём и ночью, но бедность не покидала её дом. Вырос мальчик и нанялся чабаном к одному богачу в дальний аул.
Минуло три года, и сильно затосковал юноша по своей матери.
Пошёл юноша домой проведать её. На другой день рано утром пустился он в обратный путь.
Идёт он и вдруг видит на дороге Змеёнышей. Удивился юноша, почему так медленно ползут они. Голодные, что ли? Накормил их и пошёл дальше.
Доползли Змеёныши до дому, рассказали матери-Змее, что накормил их какой-то добрый человек.
Догнала Змея юношу.
— Зачем ты накормил моих детей? Ты ведь знаешь, что люди и змеи — враги. Я хочу знать, что ты дал моим детям. Дай и мне попробовать.
Угостил юноша Змею. Осталась она довольна.
— Будет тебе подарок за твою доброту, — сказала Змея. — С этого дня ты станешь понимать язык птиц и зверей.
Поблагодарил юноша Змею и пошёл своей дорогой.
Шёл он, шёл, вот уже видна вдали его отара. Вдруг слышит — одна ворона говорит другой:
— Сегодня ночью на отару нападут волки и перережут всё стадо. Вот уж завтра наедимся мы с тобой досыта!
А вторая ворона отвечает:
— Если чабаны укроются в лощине, то все овцы останутся целы.
Пришёл юноша к чабанам и рассказал им, какой разговор ворон он слышал.
Чабаны только посмеялись, не поверили юноше, отказались перегонять отару. А он перегнал своих овец и укрылся в лощине. Только кончил он делать загон для овец, как послышался волчий вой.
Услышали вой волков и собаки овчарки, охранявшие отару. Самая большая из них сказала:
— Стая волков собирается напасть на отару. Если наш чабан зарежет самого жирного барана и накормит нас, мы одолеем волков.
Быстро выбрал юноша самого жирного барана, зарезал его и накормил своих собак.
Когда ночью на отару напали волки, собаки легко перерезали их.
А те чабаны, которые посмеялись над юношей, не спасли своих овец.
Утром юноша выгнал свою отару из лощины и направился в аул.
Обрадовался хозяин, что все его овцы остались целы, щедро наградил юношу и отпустил его домой.
И зажил юноша со своей матерью богато и счастливо.

Бразильская сказка

Одна молодая женщина была, рассказывают, так бедна, что ей просто нечем было кормить своего сыночка. И вот как-то раз взяла она его за руку и ушла из дому куда глаза глядят — все равно пропадать. Да не пошла по дороге, а свернула вбок, по глухой тропиночке, что вела прямо к лесу.
Шла она, шла и уже ног под собой не чуяла от усталости, как вдруг попался ей навстречу старик и говорит:
— Ах, доченька! Куда ты идешь? Эта тропинка приведет тебя в ягуаровы владения, к самой Царице Пятнистой!
— Ах, дедушка, да что ж мне делать? Нет у меня дороги; все равно пропаду я в этих чащобах, так уж лучше пойду, куда бог поведет…
И она рассказала ему про свою беду.
— Вот что, — сказал старик, — как придешь на поляну ягуаров, так увидишь большущий дом, а на пороге — огромную ягуариху. Это и есть сама Царица. Поклонись ей пониже и скажи, что пришла просить ее быть крестной матерью твоего сыночка.
Женщина распростилась со стариком, от всего сердца поблагодарив за совет, и продолжала свой путь. Шла она, шла, пока не вышла на широкую поляну, посреди которой стоял огромный домище, а вокруг сидела целая банда ягуаров. На пороге разлеглась великанша-ягуариха и лизала себе лапы. Женщина приблизилась, ведя за руку ребенка, и, соблюдая всяческую осторожность, сказала:
— Здравствуйте, сеньора. Я пришла просить вас быть крестной матерью моего сына.
Царица Пятнистая не отвечала ни полсловечка и только хмуро глядела на женщину и на ребенка. И все ягуары сидели вокруг дома тихо, не шелохнувшись, и тоже глядели. Наконец Пятнистая сказала, что ладно, она согласна. Схватила ребенка и ласково хлопнула его раза три по спине, да так, что от этой ласки бедный малыш упал и покатился кубарем по траве. Потом отдала ребенка матери и велела ей войти в дом. Молодая женщина повиновалась и молча встала в углу комнаты, не выпуская руки сына.
Прошло, казалось, довольно много времени, прежде чем Царица Ягуаров появилась, снова и спросила гостью, не хочет ли она есть. Женщина отвечала:
— О, если вы дадите мне еды, то я поем, спасибо.
Царица распорядилась, чтоб подали еду, и женщине принесли кусочек жареного мяса — жесткий-жесткий, сухой-сухой — и горстку маниоковой муки. Гостья разделила эту скудную трапезу с сыном и, посадив его к себе на колени, осталась тихо сидеть в своем углу. А ягуары словно бы ее не замечали и занимались каждый своим делом: одни входили, другие выходили, одни таскали воду, другие рубили дрова, одни разжигали огонь, другие готовили обед.
Когда настал вечер, Пятнистая дала женщине маленькую охапку соломы, чтоб та постлала постель себе и сыну. Ранехонько поутру молодая гостья встала, прибрала весь дом, подмела двор и разожгла огонь в очаге. Когда ягуары проснулись, то всё уже было в порядке и им оставалось только положить пищу в котел и поставить на огонь.
Царица снова дала женщине кусочек жесткого мяса и щепотку маниоковой муки — на завтрак матери и сыну. И сказала:
— Кума, поживи еще несколько дней с нами, а там и окрестим мальчика.
Женщина сказала, что согласна, и замолкла. Вообще в доме ягуаров она говорила только тогда, когда Пятнистая ее о чем-нибудь спрашивала. И она осталась на время в ягуаровых владениях и каждый день вставала с рассветом, прибирала весь дом, мела двор и разжигала огонь в очаге.
Наконец мальчика окрестили. Тогда женщина сказала Царице Ягуаров:
— Сеньора, я прошу вашего позволения уйти отсюда завтра поутру.
На завтра Пятнистая велела седлать лошадь и привязать к седлу две корзины, которые доверху наполнила деньгами, платьем и бельем для крестника. А еще подарила женщине рог, сказав, что, может быть, по дороге он ей пригодится. Гостья попрощалась чин чином и с хозяйкой и со всеми ягуарами, поблагодарила за приют и, взяв сына на руки, села верхом и уехала, тихонько дергая лошадь за уздечку.
Как только большая поляна осталась позади и высокие деревья сомкнулись за спиной у всадницы, из чащи вышел давешний старик и сказал:
— Дочка, теперь ягуары встретят тебя на дороге, чтоб убить, но ты не пугайся и следуй своим путем. Я научу тебя, что надо делать.
И он научил ее, что надо делать, а на прощанье добавил:
— Если ты послушаешься моего совета, ягуары не тронут тебя и отпустят с миром. Все, кто когда-либо бывал в ягуаровом доме, были съедены на обратном пути, потому что не знали того, чему я только что научил тебя.
Молодая женщина поблагодарила и отправилась дальше. Она была уже довольно далеко, когда Пятнистая нагнала ее и, забежав вместе с другими ягуарами вперед, чтоб отрезать ей путь, крикнула откуда-то из-за кустов:
— Кума! Эй, кума!..
Женщина ответила, как обучил ее старик:
— Какое у тебя ко мне дело, Царица Ягуаров?
Ягуариха спросила:
— Когда ты придешь домой и твой отец и твоя мать спросят: кто приютил тебя и кто позаботился о тебе, какой ты дашь ответ?
Женщина запела:

Коль спросят отец и мать,
Так я должна сказать:
Кто приютил меня?
Кто окрестил сынка?
Те, что едят коня,
Те, что едят быка…

Пятнистая осталась очень довольна и крикнула:
— Молодец, кума! Труби в рог!
Женщина затрубила в рог и запела:

Передо мной не закрыли дверей
Те, что едят зверей,
Те, что едят людей…
Лошадь с корзинами дали мне в дар,
Не тронул меня ни один ягуар…

И женщина помчалась вперед быстро-быстро, будто на крыльях летела. Пятнистая со своими родичами, еле поспевая за ней, снова забежала вперед, чтоб отрезать ей путь, и во второй раз окликнула ее и спросила, кто ее приютил. Женщина ответила так же, как в первый раз. Тогда Пятнистая повернула назад, а за нею — родичи. И женщина спокойно продолжала свой путь.
Она пришла домой довольная и счастливая и рассказала родным всё, что с нею произошло. На деньги, подаренные Царицей Ягуаров крестнику, построили красивый просторный дом, куда переехала вся семья. Мальчика отдали учиться, и все зажили спокойно.
Но соседка, видя, как целая семья разбогатела в мгновенье ока, стала терзаться черной завистью и не давала проходу приятельнице, приставая к ней с расспросами: что да как. И так она приставала, так приставала, что в конце концов молодая женщина не выдержала и рассказала ей всё как было.
Соседка сразу же схватила своего маленького сына и ушла искать Царицу Ягуаров, обещая, что обязательно вернется богатой. Но она была капризна и заносчива и, очутившись в ягуаровых владениях, повела себя совсем не так, как ее учили. Дом прибирать не стала, пол подмести забыла, огонь разжечь поленилась. Когда ей дали завтрак, заявила, что это на один зуб, что она не курица, чтоб крошки клевать; что мясо как дерево, а маниоковая мука отсырела. Когда ей дали охапку соломы, чтоб постелить на ночь, она и совсем раскричалась:
— Что, я собака, что ли, чтоб спать на полу, на соломенной подстилке?!
Целый день она издевалась и насмехалась над ягуарами:
— Чудеса! Да где ж это, видано, чтоб ягуары дрова рубили?.. Да ну их совсем! Никогда не видала, чтоб ягуары носили на голове кувшины с водой!.. Чудеса, да и только! Никогда не видала, чтоб ягуары подметали пол… Вот чудаки!..
И всё в том же духе.
Так прошло несколько дней. Едва успели окрестить ребенка, а мать уже сгребла его в охапку и объявила, что уходит. Царица Ягуаров дала ей лошадь, две корзины с платьем и с деньгами и рог. Женщина вскочила в седло, бросила сына позади себя на круп лошади, рванула уздечку и умчалась, не простившись и ни разу не повернув головы в сторону ягуаров.
Когда она была уже довольно далеко, Пятнистая забежала вперед и окликнула ее:
— Кума!.. Эй, кума!..
Женщина отвечала:
— Ну чего тебе? Пристала, как клещ!.. Убирайся!
Пятнистая крикнула:
— Когда ты придешь домой, кума, и твой отец и твоя мать спросят, кто же тебя приютил и кто накормил тебя, как ты ответишь?
Женщина расхохоталась:
— Знаешь что? Ступай-ка отсюда в большие пески, где жили первые рыбаки и где был убит первый кит!.. Как я отвечу?! Святая Мария!
Пятнистая со своими родичами второй раз догнала женщину и задала ей тот же вопрос. Но женщина отвечала в том же духе, что и раньше. Тогда все ягуары вышли из-за деревьев и убили женщину и ребенка и, положив их тела на круп лошади, вернулись домой. Там, на большой поляне, они разожгли огромный костер, изжарили свою добычу и съели, облизываясь.

Басня Эзопа

Крестьянин, вскапывая поле, нашел клад; за это он стал каждый день украшать Землю венком, полагая ее своей благодетельницей. Но явилась к нему Судьба и сказала: «Друг мой, зачем ты благодаришь Землю за мой подарок? ведь это я его тебе послала, чтобы ты разбогател! А ведь если случай переменит твои дела, и окажешься ты в нужде и бедности, то опять бранить ты будешь меня, Судьбу».
Басня показывает, что надо знать своего благодетеля и ему воздавать благодарность.

Боснийская сказка

Жил на свете бедняк, голь перекатная, кое-как перебивался он в хибарке, из худых досок сколоченной, смерти своей каждый день дожидался. Хранился у бедняка в сенях бурдюк с мукой. Да, на беду, повадилась к нему лиса муку таскать. Выследил бедняк лису и стал умом раскидывать, как бы ее поймать. Нищета проклятая до того горемыку довела, что не мог он и плохонького замочка себе купить. А лиса меж тем что ни ночь, то в сени заглядывает, и мука в бурдюке все тает да тает. Решил тогда бедняк на дверь щеколду навесить — авось да и попадется лисица. Так оно и вышло.
Однажды утром просыпается бедняк, глядь, а лиса по сеням прогуливается, — значит, попалась, воровка. Вышел бедняк в сени, изловил лису, связал ее, выволок во двор и притащил заостренный кол, хочет ее убить. (Топора и того не было у бедняка.)
Видит лиса, что не сносить ей головы, и ну человека упрашивать:
— Пощади меня, выпусти! Я тебя за это на царской дочери женю.
«Вот еще глупости какие! — подумал было бедняк. — Знать, решила лиса меня облапошить!» А потом так рассудил: «Ладно. Ну убью я ее, а какая мне от того корысть? Если же выпустить лису на волю, небось не посмеет она больше и носа сюда сунуть. Отпущу-ка я ее на все четыре стороны».
Так и сделал. Только развязал лису, а она давай бог ноги и в лес удрала. «Ну, видно, не дождаться благодарности от воровки», — подумал бедняк и закричал вдогонку:
— Куда это ты, тетушка, кинулась?
А лиса ему в ответ:
— Иду сватать царскую дочь.
— Брось ты свою затею! — говорит бедняк. — Если бы тебе и удалось высватать царскую дочку, все равно мне ее привести некуда.
Но лиса лишь хвостом махнула:
— Не твоя забота!
Сказала и скрылась в лесу.
Лиса от своего слова не отступилась. Побежала она прямиком к царскому дворцу и вскоре благополучно добралась до места. Осмотрелась и без дальних околичностей к страже.
— Бог в помощь!
А стража отвечает:
— Спасибо, тетушка.
— Нельзя ли мне повидать высокочтимого царя? — спрашивает лисица.
— Подожди немного, сперва узнать надо, пожелает ли царь принять тебя.
Пошли стражники к царю и говорят, так, мол, и так, пожаловала ко дворцу тетушка-лиса и просит допустить ее к вашему величеству по какому-то делу. Царь велел привести к себе лису. Слуги передали лисе приглашение, и лиса вмиг предстала перед царскими очами:
— Бог в помощь, высокочтимый царь!
— Спасибо, тетушка, — отвечает царь. — Какое несчастье привело тебя ко мне?
Говорит лиса:
— Высокочтимый царь! Не случилось со мной ничего худого, а если дозволишь, я тебе скажу кое-что…
Отвечает царь лисице:
— Перед моим троном каждый волен говорить и просить, о чем пожелает. Или тебе, лиса, сие неведомо? Ежели есть у тебя что-нибудь на душе, сказывай без стеснения!
А лиса, что баба, — ей только дай языком почесать, — и пошла и пошла.
— Высокочтимый царь! Слышала я, что у тебя есть дочь, красой своей прославленная на весь белый свет. А у меня есть принц — не принц, а чистое золото. Люди про него говорят, да и я скажу — не совру, что он в сто девять раз прекрасней твоей дочери. Теперь скажи — не хочешь ли ты отдать свою дочь за мое Чистозолото?
— Да как же я ее отдам! А ну как дитятко не согласно за твое Чистозолото замуж идти! Ведь кровь не вода, девке не прикажешь!
— Давай тогда спросим царевну, — говорит лиса, — посмотрим, что она ответит.
Тотчас царь приказал позвать к нему дочку. Не успела царевна порог переступить, как царь рассказал ей все напрямик и закончил так:
— Так-то вот, милое мое дитятко! Если хочешь за лисицыного принца идти, откройся нам, а нет — пусть тетка убирается восвояси!
Выслушала его царевна, очи потупила и молчит. А лису будто ветром подхватило — подлетела к царевне и давай божиться:
— Клянусь, царевна, куриным насестом, мой принц — чистое золото! Прекраснее тебя в сто девять раз и в десять раз богаче отца твоего! Тут и раздумывать нечего — соглашайся сразу, не пожалеешь!
Видит царевна, что отец тоже не противится, дала свое согласие и вышла вон.
Тут и говорит царь лисице:
— Ну, тетка! Теперь ты ответ наш знаешь, и ничего тебе другого не остается, как забирать мою дочь к себе. Только раньше чем через полгода ты за ней и не думай являться, — до тех пор приданое не будет готово. Да смотри приводи не меньше чем пятьсот человек сватов, а ежели больше наберешь, и того лучше.
Лисица тут же покинула царский дворец и единым духом махнула к своему Чистозолоту. Увидел бедняк тетушку, и повеселело на душе — он ведь и не чаял повстречаться с лисою. А как узнал, что лиса высватала за него царскую дочку и через полгода должен он ехать за царевной со сватами, затосковал пуще прежнего. Взмолился принц Чистозолото:
— Скажи, ради бога, что же нам делать? Гол я как сокол. Сама видишь, негде мне гостей принять, некуда царскую дочку привезти!
— Ничего, не бойся! — утешает его лиса. — Ни о чем не беспокойся! Положись на меня.
День за днем проходит, пора уж за невестой ехать. Лиса между тем и знать не знает, где сватов достать. А принц Чистозолото и совсем закручинился, все думает, что с ним станется.
Наконец настал день отъезда. Говорит лиса своему принцу:
— Пора в путь!
Запричитал бедняк:
— Откуда нам сватов взять? Где платье нарядное для меня раздобыть?
А лиса свое твердит:
— Твое дело маленькое — знай за мной поспешай!
Видит принц Чистозолото, что так и этак пропадать, и очертя голову бросился вслед за лисой. Вот вдали показался царский дворец, и принц Чистозолото снова лису тормошит:
— Что же нам делать, тетка, говори, ради бога!
А лиса свое заладила:
— Ни о чем, сынок, не беспокойся.
Возле самого царского дворца набрели они на большущую лужу. Увидела лужу лиса и давай по воде с боку на бок перекатываться. И принцу своему велела то же самое делать. «Ну, — думает бедняк, — раз я ее до сих пор слушался, и теперь послушаюсь». И вывалялся в грязи. Посмотрели бы вы, что за славная парочка вылезла из лужи! Лисица еле хвост волочит, а принц Чистозолото бредет по дороге да комья грязи с себя стряхивает, чтобы от тяжелого груза немного избавиться. А тут и пора наступила во дворец идти ждут уж там жениха.
Лиса без промедления — к страже, давно уж ей дворцовые ворота не преграда. И велит доложить царю, что к нему пожаловала лиса с принцем Чистозолото. Стража побежала к начальнику узнать, кто из них самый расторопный, кто мигом слетает к царю с Лисицыным поручением. Лиса-то, видишь ли, велела страже поторопиться. Понял тут начальник, что дело спешное, снял своего деда с караула и послал к царю. Старикашка приналег на свою палку и со всех ног припустился. Прибежал во дворец и говорит:
— Так, мол, и так, высокочтимый царь, у ворот дожидается лиса и принц Чистозолото. Спрашивает лиса, можно ли к тебе войти.
Молвил царь:
— Пусть войдут!
Дед затрусил к воротам, передал лисе, что может она пройти к царю. Взяла лиса своего принца за руку, привела в царские покои и промолвила такие слова:
— Бог в помощь, царь!
— Спасибо, тетка! — ответил царь.
— Вот я пришла к тебе! — говорит лиса.
— А где же твой принц? — спрашивает царь.
— Да вот он, рядом со мной стоит, — отвечает лиса.
Удивился царь:
— Что же это вы оба такие грязные?
— Уж и не спрашивай, высокочтимый царь! — затараторила лиса. Стряслась с нами в пути беда. Пришлось нам по мосту болото переходить, только вступили мы на мост — я, да мой принц, да свита, — как вдруг, на наше несчастье, мост обрушился и все утонули. Только нам с принцем удалось из трясины выкарабкаться, поэтому-то мы к тебе и явились такие чумазые. У принца нет с собой перемены. Не можешь ли ты по такому случаю дать ему платье, если не насовсем, так хоть взаймы?
— Не печалься, лиса, будет твоему принцу платье, — ответил царь и тут же приказал слугам принести самые красивые наряды, какие только найдутся в его сундуках.
А лиса не унимается:
— Сам посуди, высокочтимый царь, какая беда ужасная потерять разом всех сватов. Стыдно нам вернуться домой в одиночку и снова тратить деньги на снаряжение свиты. Не можешь ли ты дать нам пять сотен сватов и все, что в дорогу потребуется.
— Будь по-вашему, любезные мои детки, — отвечает царь, — с каждым может такое несчастье приключиться, и со мной тоже! Ни о чем не беспокойтесь.
Кликнул тут царь своих слуг и повелел им сзывать всех вельмож — царь, мол, приглашает их сватами к своей дочери, и если вельможи согласны, пусть явятся ко дворцу.
Скоро и вечер наступил. Царь с принцем отправились ужинать в трапезную, а лиса осталась у очага обгладывать куриные косточки. Поужинав, принц пошел спать в свою комнату, а с ним и тетушка-лиса. Принц улегся в кровать на перину, а тетка за печкой примостилась.
Утром поднялся с постели царь и все домочадцы. Проснулся и принц Чистозолото, оделся и крикнул лисе, чтобы и она вставала. К обеду собрались во дворец все сваты и, перед тем как отправиться в путь, сели за стол вместе с царем и принцем Чистозолото. В середине обеда позвал царь свою дочь, дал наставление:
— Вот тебе, дочь дорогая, суженый твой, будь с ним счастлива до гробовой доски. А тебе, зять, отдаю свою дочку, единственное мое дитя! Никому другому я бы ее не отдал, а тебе вот отдаю! Береги ее хорошенько и будь с ней счастлив!
— Аминь! — закричали сваты.
Тут и обед кончился, грянули пушки, сваты песню затянули, а у принца кошки черные на сердце скребутся. Что-то с бедной его головушкой станется? Ведь сватов-то некуда вести! Стоит ему остаться наедине с лисою, всплеснет он руками и давай вздыхать:
— Скажи, ради бога, как же мне теперь быть?
А лиса твердит:
— Твое дело — сторона.
Расселись гости в повозки — по двое, а то и по трое; в одну повозку усадили царевну со свахою, а в другую — принца с тетушкой-лисой. Повозка катит по дороге, принц покоя себе не находит, вертится, словно грешник на сковородке, лиса же знай приговаривает — не бойся да не бойся.
Проехали половину пути, тут лиса и говорит принцу:
— Я напрямик через поле побегу, а ты езжай по дороге. Да только смотри — в свою лачугу гостей не зови, а как будешь от нее неподалеку, прислушайся внимательно — я тебе голос подам. Вот на мой голос ты сватов и веди.
С этими словами выскочила лиса из повозки и — в лес. Вскоре перед ней выросли стены огромного дворца. В нем жили великаны. Лиса — во дворец, а великаны ее спрашивают:
— Что там такое на дороге грохочет, тетушка?
— Братцы мои! Голубчики! — заохала лиса. — Весь божий свет на вас ополчился, хотят перебить! А я прибежала упредить: убирайтесь скорее, а не то не сносить вам головы.
— Милая тетушка, куда же нам бежать теперь? — перепугались великаны.
— Полезайте вот туда, под солому, — отвечает лиса.
Великаны и рады стараться — забились в солому, а лиса подожгла омет, и все великаны сгорели. То-то счастье лисе привалило!
Тем временем принц Чистозолото едет дорогой и сам себя ругает: «Дурак я, дурак! И зачем только я тут остался! Надо было и мне убежать с лисою!» За этими думами не заметил, как очутился возле своей хибарки. Прислушался принц, слышит — тетка из лесу голос ему подает. Принц повернул в ту сторону, откуда голос доносился. Приезжают — и что же перед ними! Поднялись дворцы под самые облака, лестницы к ним ведут из белого мрамора. Сваты любуются не налюбуются на такую красоту! А у принца одно на уме: кто хозяин этих прекрасных дворцов? Будь у него такие хоромы, не совестно было бы в них сватов принять. Вдруг на крыльцо выходит лиса и говорит:
— Ну, вот и приехали! Вылезайте из карет!
А принц со страха дрожит, словно лист на ветру, все думает, как-то их встретит хозяин прекрасного дворца. Но тетушка-лиса улучила минутку и рассказала ему, как было дело. Принц от радости прямо голову потерял!
Вскоре подали ужин, гости ели, гости пили — всех на славу накормили! Сваты выпивали за здоровье друг друга и радовались счастью царской дочери, — никто ведь не ожидал, что Лисицын принц окажется таким богатым. Сваты пировали ровно три недели, а на четвертой с песнями и ружейной пальбой отправились домой. Доложили они царю, как свадьбу молодые справили, и царь остался доволен.
А принц Чистозолото со своей красавицей и до сих пор живет себе счастливо во дворце, если только не умер.

Курдская сказка

Мохаммад и три его приятеля в хадж собрались. Сели они на коней, поехали. Проехали часть пути, конь Мохаммада устал.
— Устал мой конь, — сказал он своим товарищам, — я не могу дальше ехать. Поезжайте одни, счастливого пути вам! Уехали его приятели. Мохаммад сошел с коня, расседлал его, пустил на траву. Когда конь отдохнул, Мохаммад снова оседлал его, сел и поехал дальше. Доехал до кочевья, видит: у края дороги большой шатер стоит. Он подъехал к шатру, смотрит: у входа в шатер женщина сидит. Остановился Мохаммад, поздоровался с женщиной, спрашивает:
— Не примешь ли гостя?
— Всякий гость — гость от бога, добро пожаловать, — сказала женщина.
Мохаммад сошел с коня, женщина привязала коня на лужайке, потом вернулась, расстелила войлок, сняла с Мохаммада башмаки и носки, вымыла ему ноги, принесла еды. Поели они. Мохаммад и спрашивает.
— А есть в доме кто-нибудь из мужчин?
— Что тебе? — отвечала женщина.— Ты гость тут, пришел — добро пожаловать. Что тебе до того, есть ли мужчины в доме, нет ли?
Вечером женщина постелила ему. Оба легли спать. Ночью Мохаммад проснулся, встал, подошел к женщине.
— Ты ведь здесь гость, — сказала она Мохаммаду, — спи себе, что тебе надо от меня? Вот вернется муж, я спрошу его, согласится — пожалуйста, спи со мной!
Мохаммад лег к себе и проспал до утра. Утром проснулся.
— Где мой конь, я поехал дальше! — сказал он.
— Подожди, — сказала женщина, — сначала поешь, потом поезжай.
Принесла она еды, Мохаммад поел, вдруг видит: всадник на сером коне с ружьем подъехал, спешился у шатра. Женщина взяла у него коня, отвела в конюшню. Мохаммад едва не лопнул от страха.
— Сегодня ночью наш гость хотел лечь со мной, — сказала женщина мужу, — а я ему отвечала, что хозяина моего нет, как приедет, спрошу его!
Ничего не сказал муж, промолчал.
— Приведи мне коня, я поеду, — сказал Мохаммад женщине.
— Подожди, — сказал муж, — я ведь только что приехал, мы еще не ели вместе, поедим, потом поедешь.
Жена опять принесла еды. Сел Мохаммад с хозяином, поели они. Мохаммад опять говорит:
— Приведите мне коня, я поеду.
— Постой, — опять удерживает его хозяин, — мы ведь с тобой только и поели что меду и кислого молока. Вот вернется стадо, зарежем бычка, поедим жаркое, сегодня ты переночуешь у нас, а завтра поезжай.
Мохаммад остался. Зарезали бычка, сделали жаркое, поели. Вечером постелили Мохаммаду постель.
— Иди ложись с моей женой, — сказал хозяин, — а я лягу на твою постель.
— Нет, твоя жена мне — как сестра или мать, — отвечал Мохаммад. Утром проснулся Мохаммад, собрался ехать.
— Погоди, — опять говорит ему хозяин, — позавтракаем, потом поедешь!
Поели они, хозяин говорит жене:
— Испеки нашему гостю гаты в дорогу и поджарь мяса.
Мохаммад со страхом в душе попрощался с хозяевами, вышел из шатра, смотрит: конь его оседланный стоит, хурджин набит едой. Сел Мохаммад на коня, поехал. Приехал домой, а надо сказать, что Мохаммад был очень богат, несколько лавок у него было. Как-то раз стоит он в дверях своей лавки, видит: двое женщину за руки тащат. Мохаммад узнал ее — это была та самая женщина, у которой он когда-то остановился.
— Куда ведете ее? — спросил Мохаммад.
— Муж ее — наш должник, мы взяли ее за долги! — отвечали те.
— А сколько он вам должен?
— Сто туманов.
— Вот вам сто туманов, отдайте мне женщину.
Взял он женщину домой, привел к жене и говорит:
— Это — моя сестра, одень ее, накорми, пусть живет у нас.
Прошел год, другой. Как-то раз Мохаммад опять видит, что двое мужчину за руки тащат. Мохаммад узнал его.
— Куда ведете его? — спросил Мохаммад.
— Он — наш должник, мы его за долги ведем, — отвечали они.
— Сколько он вам должен?
— Двести туманов.
Дал им Мохаммад двести туманов, отобрал у них должника, привел к себе домой. Отправил он его в баню, дал ему хорошую одежду, накормил, привел к себе в лавку и говорит:
— В этом конце лавки я торговать буду, а в том — ты торгуй.
Через некоторое время Мохаммад сказал ему:
— Я хочу тебя женить.
— Делай как знаешь.
— Есть у меня сестра — хорошая женщина, за тебя и выдам ее.
А надо сказать, что ни муж, ни жена не узнали Мохаммада. Привел он мужа к жене, узнали они друг друга, обрадовались.
— Как ты сюда попала? — спросил муж.
— Сто туманов за меня заплатили — выкупили, — сказала жена.
— А за меня — двести, — сказал муж.
Семь лет прожили они у Мохаммада. Однажды муж сказал жене:
— Семь лет мы работаем на своего хозяина, неужели не отработали эти триста туманов?
А Мохаммад разбил на соседней горе шатер, пригнал туда табун коней, стадо коров и быков, отару овец, принес туда всякую одежду, ковры, посуду. Однажды муж сказал Мохаммаду:
— Отпусти нас, мы хотим уехать.
— Езжайте, отпускаю вас, —сказал ему Мохаммад.
Велел он своей жене нажарить мяса, напечь гаты, дал им с собой в дорогу. Усадил их верхом на коней, сам поехал впереди, муж и жена — сзади. Привез их Мохаммад на гору. Видят муж и жена: там табуны, стада, отары, шатер стоит, а в шатре — ковры, одежда, утварь всякая.
— Все это — ваше, — сказал им Мохаммад. — Семь лет вы работали у меня, это — плата за ваш труд.
Попрощался с ними Мохаммад, уехал. «Как же мне отплатить ему?—подумал муж. — Давай-ка убью я его, освобожусь от груза благодарности». Повернул он коня.
— Постой! — окликнул он Мохаммада.
Тот сразу понял, в чем дело, остановился. Подъехал к нему муж и говорит:
— Ты сделал столько добра! Как мне расплатиться за это? Я должен убить тебя и освободиться от груза благодарности к тебе!
— Разве ты не узнаешь меня? — спросил Мохаммад. — Ведь я — тот самый человек, который был вашим гостем и хотел лечь с твоей женой. Она сказала тебе об этом, а ты в ответ оказал мне всяческие почести. Я вернулся и дал себе слово, что вы для меня — как брат и сестра. Я тебе и половины того добра не сделал, сколько сделал мне ты!
Обнялись они тут, поцеловались. Муж и жена зажили себе в том шатре. А Мохаммад вернулся к своей жене, и все зажили счастливо,

«Заметки из хижины «Великое в малом»» Цзи Юня

Господин из Яоани был человеком строгим, сдержанным, редко кого принимал у себя дома. Однажды он беседовал с каким-то человеком, одетым в лохмотья, потом позвал моего младшего брата и сказал ему:
— Это правнук Сунь Мань-чжу. Я давно о нем ничего не слыхал, теперь вот удалось свидеться. Во время военного мятежа в конце династии Мин твоему прадеду было одиннадцать лет. Он погиб бы на чужбине, если бы не Сунь Мань-чжу. — И тут же начал строить планы, как помочь гостю.
Предостерегая моего брата, он сказал:
— Проявление чувства долга должно быть вознаграждено и без разговоров о делах и воздаянии за них.
В этих «воздаяниях за дела» ошибок не бывает.
Когда-то один человек был обязан другому жизнью. Разбогатев, он узнал, что семья его благодетеля разорилась, но отнесся к этому совершенно безразлично, будто речь шла о совсем чужих ему людях.
Прошло время, он заболел. Только было собрался принять лекарство, как вдруг, словно во сне, увидел руку своего благодетеля, протягивающего ему два письма, оба не запечатанные. Пригляделся, а это его старые письма, в которых он просил о помощи. Тогда он бросил на пол чашку с лекарством и сказал:
— Я умираю с опозданием.
Он умер в ту же ночь.

Из «Римских деяний»

Слепой король Феодосий правил весьма справедливо. Он издал закон, чтобы во дворце висел колокол и любой, кто пожелает обратиться с жалобой, своей рукой ударял в колокол, и тогда появлялся бы приставленный для этого судья и разбирал всякое дело.
Во дворце жила змея, которая устроила себе гнездо в том месте, куда свешивалась веревка колокола, и вскоре вывела детенышей. Когда они могли уже ползать, мать однажды взяла их на прогулку за городскую стену. В отсутствие змеи жаба забралась в ее гнездо и заняла его. Змея со своими детенышами возвратилась и, увидев, что гнездо ее занято, бросилась на жабу, но не могла ее одолеть, и так жаба завладела ее гнездом. Тогда змея обвилась хвостом вокруг веревки, с силой потянула ее к себе и ударила в колокол, словно говоря: «Иди сюда, судья, и защити меня, ибо жаба неправо заняла моё гнездо».
Когда судья заслышал удары колокола, он пришел, но, не видя никого, снова удалился. Тут змея во второй раз ударила в колокол, судья снова пришел и заметил, что веревку дергает змея, жаба же сидит в ее гнезде; он ушел и рассказал обо всем королю. Король говорит ему: «Вернись и не только прогони, но и убей жабу, чтобы змея вновь могла занять свое гнездо». Так судья и поступил.
В один из дней после этого происшествия, когда Феодосий лежал на своей постели, змея вползла в его опочивальню, держа в зубах драгоценный камень. Когда слуги ее увидели, они предупредили короля, что в покой вползла змея, а он в ответ: «Не прогоняйте ее! Я не сомневаюсь, что она не причинит мне зла». Змея между тем вползла на постель и приблизилась к лицу его; добравшись до глаз короля, она выпустила из зубов своих камень и тотчас покинула опочивальню. Лишь только камень коснулся век короля, он прозрел. В великой радости Феодосий велел сыскать змею, но она исчезла. Король берег полученный от нее камень и окончил жизнь в мире.

Сказка из «Римских деяний»

Один рыцарь больше всего на свете любил охотиться. Однажды он отправился на охоту, а навстречу ковыляет хромой лев и показывает рыцарю свою лапу. Рыцарь сошел с коня, вытащил из лапы зверя острую колючку, приложил к ране мазь, и лев стал здоров.
После этого происшествия как раз в тот самый лес прибыл поохотиться здешний король, поймал того льва и много лет держал в своем дворце. Рыцарь же совершил какой-то проступок против короля и скрылся в лесу, грабя и убивая мимо идущих путников. Король изловил рыцаря и решил бросить его на съедение льву, а для того, чтобы лев съел его, держал льва голодным. Рыцаря бросили в ров, и он весьма страшился в ожидании, когда лев на него кинется, а лев внимательно посмотрел на рыцаря и, узнав, обрадовался и семь дней оставался без еды.
Когда король услышал об этом, подивился, велел освободить рыцаря из рва и говорит ему: «Скажи, любезнейший, как это могло случиться, что лев тебя не тронул?». Тот говорит: «Государь, как-то я охотился в лесу, и этот самый лев, хромая, вышел мне навстречу, я вытащил из лапы его колючку и уврачевал рану; потому, я думаю, он теперь меня и не трогает». Король сказал: «Раз тебя пощадил лев, помилую и я, буде приложишь старание исправить свою жизнь». Рыцарь поблагодарил короля и впоследствии усовершился и окончил дни свои в мире.

Сказка амхара (Эфиопия)

Как-то один человек, взяв с собой обезьяну, змею и крысу, отправился в другую страну. Они шли весь день, а когда наступил вечер, свернули в деревню в поисках ночлега. У дверей одного дома они встретили человека. Низко поклонившись ему, пришелец говорит:
— Здравствуй, брат мой. Позволь переночевать у тебя.
А хозяин дома отвечает сердито:
— Конечно, ты сможешь есть то, что мы едим, и пить то, что мы пьем; крыса найдет достаточно зерна у амбара; обезьяна будет сыта травой и листьями; но что мне делать с этой злой ядовитой гадиной?! Чем я буду ее кормить и где положу спать? Ну зачем ты привел ее ко мне?!
Тогда змея говорит:
— Господин, не разлучай меня, пожалуйста, с моими товарищами, позволь мне переночевать у тебя вместе с ними. А насчет пищи не беспокойся: на ужин и на завтрак у меня будет вот эта пыль, что у вас под ногами. А если уж говорить о коварстве, то я ничуть не коварнее человека, который привел меня сюда. Прошу тебя, пусти меня переночевать.
Хозяин дома поверил змее и пригласил человека и зверей в дом. Он хорошо принял их и на следующее утро проводил в дорогу.
Все это видел один деревенский сплетник. Он отправился к правителю области и рассказал ему о происшедшем. Выслушав его, правитель приказал слугам немедленно связать и привести к нему человека, который предоставил ночлег обезьяне, крысе и змее. Слуги поспешили к дому провинившегося и, связав его, привели к правителю. И тогда правитель огласил приговор:
— За то, что этот человек пустил к себе в дом на ночлег обезьяну, крысу и змею, его скот и имущество переходят в руки государства.
Потеряв состояние, этот человек стал нищим и решил покинуть свою страну. Много дней ой провел в пути и вдруг на краю деревни увидел ту самую крысу, которая в тот раз ночевала у него в доме. Он подошел к ней и говорит:
— Знаешь, крыса, за то, что я в тот раз пустил тебя, обезьяну и змею к себе в дом и накормил вас, меня лишили всего скота и имущества. Теперь я нищий и поэтому прошу тебя помочь мне.
И крыса отвечает:
— Господин мой, я маленькое и слабое существо, живу в земле и питаюсь чем придется. У меня ничего нет, чтобы помочь тебе, но я видела, как в одном месте закопали клад. Поэтому раздобудь где-нибудь лопату, и я покажу тебе это место.
Человек раздобыл лопату и последовал за крысой. Та привела его к развалинам древнего города и показала, где зарыт клад. Человек долго копал и через несколько часов обнаружил глиняный горшок, полный золота и серебра. Он очень обрадовался этой находке, горячо поблагодарил крысу и, купив себе осла и мула, отправился дальше.
Через некоторое время он повстречался с человеком, которого в ту ночь пустил к себе в дом на ночлег. Он рассказал ему о своем горе, о том, как отблагодарила его крыса, а потом и говорит:
— Ну, брат мой, теперь ты помоги мне по мере возможности.
— Хорошо,— ответил тот.— Оставь здесь своего осла и мула с грузом и пойдем со мной.
Как только они подошли к пропасти, неблагодарный внезапно столкнул его вниз, а сам, завладев чужим добром, скрылся. К счастью, катясь по откосу, человек упал на спину огромной обезьяне и остался жив.
Вокруг собралось много обезьян, и они стали расспрашивать человека, откуда он и что с ним случилось. Среди них оказалась и та обезьяна, которую в ту ночь он пустил к себе в дом на ночлег. Обезьяна вспомнила о том, как хорошо обошелся с ней тогда этот человек, и решила помочь ему. Ее товарищи подняли человека и понесли в свое логовище. Там человек подробно рассказал о наказании, которое понес за то, что пустил их к себе на ночлег, о том, как покинул свою страну, о добром поступке крысы и о том, как его неблагодарный постоялец сбросил его в пропасть.
Потом он сказал:
— Не можешь ли ты, обезьяна, помочь мне деньгами?
— У меня нет денег,— отвечала обезьяна,— я не стану обещать то, чего не могу сделать. Однако я дам тебе такой совет. Здесь, напротив нас, люди собирают урожай, и я со своими родственниками могу доставить им много хлопот. Пойди к людям и скажи, что, если они тебе заплатят, ты скажешь им, как сохранить урожай. Если же они не поверят тебе, мы наделаем им столько хлопот, что заставим обратиться к тебе за помощью.
Собрала обезьяна своих родственников, и стали они бегать по полям, разбрасывая снопы и унося с собой пучки колосьев.
Люди выскочили из домов, подняли шум и гвалт.
Тогда человек подошел к ним и говорит:
— Если вы дадите мне денег, я скажу, как избавиться от обезьян.
Услышав эти слова, все согласились дать ему деньги, лишь бы избавиться от набегов обезьян. И когда все деньги были собраны, их оказалось так много, что человек сразу же разбогател.
Купил он много ослов, мулов, богатую одежду и отправился дальше. Едет, едет, вдруг видит: ползет по дороге та самая змея, которую он когда-то пустил к себе в дом на ночлег. Человек рассказал ей подробно о постигшем его горе, о всех своих приключениях, а потом и говорит:
— Ну, а ты, змея, можешь мне сослужить добрую службу?
И змея ответила:
— У меня нет никакого богатства, и я не могу тебе ничего дать. Но мне известно, что далеко на юге в горах есть большой город, в котором живет негус. У него есть красивая дочь, которую он очень любит и собирается выдать замуж. Я могу ужалить ее, а ты возьми это лекарство от яда, приди к негусу и скажи ему: «Я спасу твою дочь от смерти, если ты выдашь ее за меня замуж».
Человек согласился, и они вместе двинулись в долгий путь.
Когда они достигли дворца негуса, человек остался снаружи, а змея по стене проникла внутрь и ужалила дочь негуса.
Негус срочно созвал все родственников, всех принцев и вельмож. Во дворце был объявлен траур. Тот человек подходит к слугам негуса и говорит, что, если бы негус согласился выдать за него свою дочь, он спас бы ее от смерти.
Как только негус узнал об этом, он вызвал его к себе и говорит:
— Хорошо. Я согласен. Кроме того, я обещаю тебе в награду за это много земли, скота в вещей.
Тогда человек достал лекарство, которое дала ему змея, и дочь негуса, приняв его, сразу же выздоровела.
Потом они справили свадьбу. Человек завел богатое хозяйство, построил дом и до конца дней своих жил в мире и согласии со своей женой.
Так рассказывают.

«Римские деяния»

В царствование Цезаря жил некий знатный и храбрый рыцарь, который проезжал однажды по лесу и увидел, как жаба сражалась со змеей; преимущество было на стороне жабы, и в конце концов она победила змею. Видя это, рыцарь помог змее, а жабу сильно ранил; сам же пришпорил коня и обратился в бегство, однако жаба успела нанести рыцарю опасную рану. Почувствовав боль, он соскочил с коня. Жаба оставила в ране свой яд. Рыцарь добрался до дома и долгое время рана его не заживала, а потому он составил завещание и стал готовиться к смерти.
Однажды, когда он лежал как смертельно больной вблизи очага, появилась змея, которую рыцарь спас от гибели. Его слуги, заметив это, сказали ему: «Господин, сюда вползла змея». Когда рыцарь увидел змею, он признал, что эта та самая, защищая которую он получил рану и попал в беду, и говорит: «Не трогайте ее. Я уверен, что она не причинит мне зла». А змея между тем на глазах всех вползла на постель рыцаря и принялась языком вылизывать из раны яд, пока не набрала его полную пасть. Затем змея уползла прочь из дома и изрыгнула яд в траву, воротилась и еще дважды или трижды принималась очищать рану рыцаря, пока не высосала из нее весь яд. После этого рыцарь напоил змею молоком. Когда она пила, явилась жаба, которая укусила рыцаря, и снова напала на змею, словно была рассержена тем, что змея уврачевала рану ее врагу.
Видя это, рыцарь сказал своим слугам: «Любезнейшие, без всякого сомнения это та же самая жаба, которую я ранил, защищая змею, и которая повинна во всех моих страданиях. Если она победит сейчас змею, набросится на меня, и поэтому, коли вам дорога моя жизнь, тотчас убейте ее». Слуги, слыша эти слова, своими мечами и дубинами убили жабу, а змея, словно в знак радости и благодарности, вилась вокруг ног рыцаря, а потом уползла. Рыцарь полностью исцелился от своего недуга.

  • Примеры благодарности в литературе для сочинения
  • Примеры бессердечия в литературе для сочинения
  • Примеры басен собственного сочинения
  • Пример мечты из литературы для сочинения
  • Пример материнской любви из литературы для сочинения