Принцесса с длинными волосами из сказки

Rapunzel
Stamps of Germany (DDR) 1978, MiNr 2383.jpg

Illustration of Rapunzel and the witch on a 1978 East German stamp

Folk tale
Name Rapunzel
Aarne–Thompson grouping ATU 310 (The Maiden in the Tower)
Mythology European
Published in Grimms’ Fairy Tales

«Rapunzel» ( rə-PUN-zəl, German: [ʁaˈpʊntsl̩] (listen)) is a German fairy tale recorded by the Brothers Grimm and first published in 1812 as part of Children’s and Household Tales (KHM 12). The Brothers Grimm’s story developed from the French literary fairy tale of Persinette by Charlotte-Rose de Caumont de La Force (1698).[1][2]

The tale is classified as Aarne–Thompson type 310 («The Maiden in The Tower»).[3] Its plot has been used and parodied in various media. Its best known line is, «Rapunzel, Rapunzel, let down your hair».

Plot[edit]

Illustration by Paul Hey, created around 1910

A lonely couple, who long for a child, live next to a large, extensive, high-walled subsistence garden, belonging to a sorceress.[a] The wife, experiencing pregnancy cravings, longs for the rapunzel that she sees growing in the garden (rapunzel is either the salad green and root vegetable Campanula rapunculus, or the salad green Valerianella locusta).[4] She refuses to eat anything else and begins to waste away. Her husband fears for her life and one night he breaks into the garden to get some for her. When he returns, she makes a salad out of it and eats it, but she longs for more so her husband returns to the garden to retrieve some more. As he scales the wall to return home, the sorceress catches him and accuses him of theft. He begs for mercy and she agrees to be lenient, allowing him to take all the rapunzel he wants on condition that the baby be given to her when it’s born.[b] Desperate, he agrees.

When the wife has a baby girl, the sorceress takes her to raise as her own and names her «Rapunzel» after the plant her mother craved (in one version, her parents move away before she’s born in an attempt to avoid surrendering her, only for the sorceress to turn up at their door upon her birth, unhampered by their attempt at relocation). She grows up to be a beautiful child with long golden hair.[c] When she turns twelve, the sorceress locks her up in a tower in the middle of the woods, with neither stairs nor a door, and only one room and one window.[d] In order to visit her, the sorceress stands at the bottom of the tower and calls out:

Rapunzel!
Rapunzel!
Let down your hair
That I may climb thy golden stair![e]

One day, a prince rides through the forest and hears Rapunzel singing from the tower. Entranced by her ethereal voice, he searches for her and discovers the tower, but is unable to enter it. He returns often, listening to her beautiful singing, and one day sees the sorceress visit her as usual and learns how to gain access. When the sorceress leaves, he bids Rapunzel to let her hair down. When she does so, he climbs up and they fall in love. He eventually asks her to marry him, and she agrees.

Together they plan a means of escape, wherein he will come each night (thus avoiding the sorceress who visits her by day) and bring Rapunzel a piece of silk that she will gradually weave into a ladder. Before the plan can come to fruition, however, she has sexual intercourse with him. In the first edition (1812) of Kinder- und Hausmärchen (Children’s and Household Tales, most commonly known in English as Grimms’ Fairy Tales), she innocently says that her dress is growing tight around her waist, hinting at pregnancy.[10] In later editions, she asks «Dame Gothel»,[f] in a moment of forgetfulness, why it is easier for her to draw up the prince than her.[12] In anger, the sorceress cuts off her hair and casts her out into the wilderness to fend for herself.

When the prince calls that night, the sorceress lets the severed hair down to haul him up. To his horror, he finds himself meeting her instead of Rapunzel, who is nowhere to be found. After she tells him in a rage that he will never see Rapunzel again, he leaps or falls from the tower and lands in a thorn bush. Although it breaks his fall and saves his life, it scratches his eyes and blinds him.

For years, he wanders through the wastelands of the country and eventually comes to the wilderness where Rapunzel now lives with the twins whom she has given birth to, a boy and girl. One day, as she sings, he hears her voice again, and they are reunited. When they fall into each other’s arms, her tears fall into his eyes and immediately restore his sight. He leads her and their twins to his kingdom where they live happily ever after.[g]

Another version of the story ends with the revelation that the sorceress had untied Rapunzel’s hair after the prince leapt from the tower, and it slipped from her hands and landed far below, leaving her trapped in the tower.[14]

Origin and development[edit]

Mythological and religious inspiration[edit]

Some researchers have proposed that the earliest possible inspiration for the “Maiden in the Tower” archetype is to the pre-Christian European (or proto-Indo-European) sun or dawn goddess myths, in which the light deity is trapped and is rescued.[15][16] Similar myths include that of the Baltic solar goddess, Saulė, who is held captive in a tower by a king.[17] Inspiration may also be taken from the classical myth of the hero, Perseus; Perseus’ mother, the Princess Danaë, was confined to a bronze tower by her-own father, Acrisius, the King of Argos, in an attempt to prevent her from becoming pregnant, as it was foretold by the Oracle of Delphi that she would bear a son who would kill his grandfather.

Inspiration may come from Ethniu, daughter of Balor, in Irish myth.

Inspiration may come from the story of Saint Barbara of Nicomedia, who is said to have been a beautiful woman who was confined to a tower by her father to hide her away from suitors.[18] While in the tower, she is said to have converted to Christianity and be ultimately martyred for her faith after a series of miracles delaying her execution.[18][19] Her story was included in The Book of the City of Ladies, completed by 1405 by Christine de Pizan in vernacular French, which may have been highly influential on later writers, as it was popular throughout Europe.[19]

Literary development[edit]

The earliest surviving reference to a female character with long hair that she offers to a male lover to climb like a ladder appears in the epic poem Shahnameh by Ferdowsi.[19] The heroine of the story, Rudāba, offers her hair so that her love interest Zāl may enter the harem where she lives. Zāl states instead that she should lower a rope so that she will not hurt herself.[19]

The first written record of a story that may be recognized as Rapunzel is Giambattista Basile’s Petrosinella, translating to parsley, which was published in Naples in the local dialect in 1634 in a collection entitled Lo cunto de li cunti (The Story of Stories).[2] This version of the story differs from later versions as it is the wife not the husband who steals the plant, the maiden is taken by the villain as a child rather than a baby, and the maiden and the prince are not separated for years to be reunited in the end.[2] Most importantly, this version of the story contains a “flight” scene in which Petrosinella uses magic acorns that turn into animals to distract the ogress while she pursues the couple fleeing the tower.[20] This “flight” scene, with three magic objects used as distraction, is found in oral variants in the Mediterranean region, notably Sicily (Angiola), Malta (Little Parsley and Little Fennel), and Greece (Anthousa the Fair with Golden Hair).[20]

In 1697, Charlotte-Rose de Caumont de La Force published a variation of the story, Persinette, while confined to an abbey due to perceived misconduct during service in the court of Louis XIV.[19][21] Before her imprisonment, de la Force was a prominent figure in the Parisian salons and considered one of the early conteuses as a contemporary to Charles Perrault.[19] This version of the story includes almost all elements that were found in later versions by the Grimm Brothers.[20] It is the first version to include the maiden’s out of wedlock pregnancy, the villain’s trickery leading to the prince’s blinding, the birth of twins, and the tears of the maiden restoring the prince’s sight. The tale ends with the antagonist taking pity on the couple and transporting them to the prince’s kingdom.[19] While de la Force’s claim that Persinette was an original story cannot be substantiated, her version was the most complex at the time and did introduce original elements.[21]

Persinette was translated into German by Friedrich Schulz and appeared in 1790 in Kleine Romane (Little Novels). Schulz’s translation changed the plant and the maiden’s name to Rapunzel.[22] Jacob and Wilhelm Grimm included the story in their first (1812) and seventh (1857) edition publications of Children’s and Household Tales and removed elements that they believed were added to the “original” German fairy tale.[20] Although the Grimms’ recounting of the fairy tale is the most prevalent version of the “Maiden in the Tower” in the western literary canon, the story does not appear to have connections to a Germanic oral folktale tradition.[20] Notably, the 1812 publication retains the out of wedlock pregnancy that reveals the prince’s visits to the witch, whereas in the 1857 version, it is Rapunzel’s slip of the tongue to address criticism that the tale was not appropriate for children.[21] It can be argued that the 1857 version of the story was the first written for a primarily child-aged audience.[21]

Distribution[edit]

According to Greek folklorist Georgios A. Megas, fellow folklorist Michael Meracles concluded that the tale type originated in Southeastern Europe, by analysing 22 Greek variants, 2 Serbo-Croatian and 1 from Corsica.[23]

Scholar Jack Zipes stated that the tale type is «extremely popular throughout Europe».[24] However, scholar Ton Deker remarked that the tale type is «mainly known» in Central and South Europe, and in the Middle East.[25] In the same vein, Stith Thompson argued for a Mediterranean origin for the story, due to «its great popularity» in Italy and nearby countries.[26]

Scholar Ulrich Marzolph remarked that the tale type AT 310 was one of «the most frequently encountered tales in Arab oral tradition», albeit missing from The Arabian Nights compilation.[27]

Themes and characterization[edit]

Many scholars have interpreted “Maiden in the Tower” stories, which Rapunzel is a part of, as a metaphor for the protection of young women from pre-marital relationships by overzealous guardians.[20] Scholars have drawn comparisons of the confinement of Rapunzel in her tower to that of a convent, where women’s lives were highly controlled and they lived in exclusion from outsiders.[2]

Scholars have also noted the strong theme of love conquering all in the story, as the lovers are united after years of searching in all versions after Persinette and are ultimately happily reunited as a family.[28]

The seemingly unfair bargain that the husband makes with the sorceress in the opening of Rapunzel is a common convention in fairy tales, which is replicated in Jack and the Beanstalk when Jack trades a cow for beans or in Beauty and the Beast when Beauty comes to the Beast in return for a rose.[29] Furthermore, folkloric beliefs often regarded it as dangerous to deny a pregnant woman any food she craved, making the bargain with the sorceress more understandable since the husband would have perceived his actions as saving his wife at the cost of his child.[28] Family members would often go to great lengths to secure such cravings and such desires for lettuce and other vegetables may indicate a need for vitamins.[30][31]

The “Maiden in the Tower” archetype has drawn comparisons to a possible lost matriarchal myth connected to the sacred marriage between the prince and the maiden and the rivalry between the maiden, representing life and spring, and the crone, representing death and winter.[19]

Cultural legacy[edit]

Literary media[edit]

Andrew Lang included the story in his 1890 publication The Red Fairy Book.[32] Other versions of the tale also appear in A Book of Witches (1965) by Ruth Manning-Sanders and in Paul O. Zelinsky’s Caldecott Medal-winning picture book, Rapunzel (1997).

Anne Sexton wrote a poem called «Rapunzel» in her collection Transformations (1971), a book in which she re-envisions sixteen of the Grimm’s Fairy tales.[33]

Donna Jo Napoli wrote a critically acclaimed YA novel entitled Zel (1996), retelling the Rapunzel story from three perspectives: the maiden, her mother, and the prince. [34]

Cress is the third book in the Lunar Chronicles, a young adult science fiction series written by Marissa Meyer that is an adaptation of Rapunzel. Crescent, nicknamed «Cress», is a prisoner on a satellite who is rescued and falls in love with her hero «Captain Thorne» amidst the story about «Cinder» a cyborg version of Cinderella. The Lunar Chronicles is a tetralogy with a futuristic take on classic fairy tales that also includes characters such as «Cinder» (Cinderella), «Scarlet» (Red Riding Hood) and «Winter» (Snow White).

Kate Forsyth has written two books about Rapunzel, one is a fictional retelling of the tale and of the life of Mademoiselle de la Force entitled, Bitter Greens, and her second book was nonfiction describing the development of the tale entitled, The Rebirth of Rapunzel: A Mythic Biography of the Maiden in the Tower.[19] She described it as «a story that reverberates very strongly with any individual — male or female, child or adult — who has found themselves trapped by their circumstances, whether this is caused by the will of another or their own inability to change and grow».

In Nikita Gill’s 2018 poetry collection Fierce Fairytales: & Other Stories to Stir Your Soul she has several poems that reference Rapunzel or Rapunzel’s story including Rapunzel’s Note Left for Mother Gothel and Rapunzel, Rapunzel.[35]

In 2019, Simon Hood published a contemporary retelling of Rapunzel.[36] Both the language and the illustrations modernised the story, while the plot itself remained close to traditional versions.

In 2022, Mary McMyne published a standalone adult historical fantasy novel The Book of Gothel, which speculates that the witch’s character was inspired by the life of a medieval midwife named Haelewise, daughter-of-Hedda, who lived in 12th century Germania. The novel is a revisionist backstory for Rapunzel that also connects to elements of Snow White, Red Riding Hood, and other tales. [37]

Film media[edit]

  • The Story of Rapunzel (1951), a stop-motion animated short directed by Ray Harryhausen.
  • A live action version was filmed for television as part of Shelley Duvall’s series Faerie Tale Theatre, airing on Showtime. It aired on 5 February 1983. In it, the main character, Rapunzel is taken from her parents by an evil witch, and is brought up in an isolated tower that can only be accessed by climbing her unnaturally long hair. Jeff Bridges played the prince and Rapunzel’s father, Shelley Duvall played Rapunzel and her mother, Gena Rowlands played the witch, and Roddy McDowall narrated.
  • A 1988 German film adaption, Rapunzel oder Der Zauber der Tränen [de] (meaning «Rapunzel or the Magic of Tears»), combines the story with the lesser-known Grimm fairy tale Maid Maleen. After escaping the tower, Rapunzel finds work as a kitchen maid in the prince’s court, where she must contend with an evil princess who aims to marry him.
  • A 1990 straight-to-video animated film adaption by Hanna-Barbera and Hallmark Cards, simply titled Rapunzel[38] featured Olivia Newton-John narrating the story. The major difference between it and the Grimm fairy tale is that instead of making the prince blind, the evil witch transforms him into a bird, possibly a reference to The Blue Bird, a French variant of the story.
  • Into the Woods is a musical combining elements from several classic fairy tales, in which Rapunzel is one of the main characters; it was also filmed for television[39] in 1991 by American Playhouse. The story depicts Rapunzel as the adoptive daughter of the Witch that the Baker (Rapunzel’s older brother, unbeknownst to him. Also the husband of the lonely childless couple.) is getting some items from who is later rescued by a prince. In the second half of the play, Rapunzel is killed by the Giant’s Wife. The Witch then grieves for her and sings, «Witch’s Lament.»
  • A film adaptation by The Walt Disney Company was released late in 2014[40] where Rapunzel is portrayed by Mackenzie Mauzy. The difference from the play is that Rapunzel is not killed by the Giant’s Wife. Instead, she rides off into the woods with her prince in order to distance herself from the Witch who raised her.
  • In Barbie as Rapunzel (2002), Rapunzel was raised by the evil witch Gothel (voiced by Anjelica Huston) and she acted as a servant for her. She uses a magic paintbrush to get out of captivity, but Gothel locks her away in a tower.
  • In Shrek the Third (2007), Rapunzel (voiced by Maya Rudolph) was friends with Princess Fiona. She is shown to be the true love of the evil Prince Charming and helps to fool Princess Fiona and her group when they try to escape from Prince Charming’s wrath.
  • Walt Disney Animation Studios’ Tangled (2010), which is a loose retelling and a computer-animated musical feature film. Princess Rapunzel (voiced by Mandy Moore) is more assertive in character, and was born a princess. Her long blonde hair has magical healing and restoration powers. A woman named Mother Gothel (voiced by Donna Murphy) kidnaps Rapunzel for her magical hair which would help maintain her youth. Rather than a prince, Rapunzel encounters an elusive thief named Flynn Rider/Eugene Fitzherbert (voiced by Zachary Levi).[41] Rapunzel also features in Disney’s Tangled short sequel, Tangled Ever After. There is also a series based on the events after the movie and before the short named Tangled The Series/ Rapunzel’s Tangled Adventure and a movie which leads to the series called Tangled: Before Ever After.
  • Walt Disney Pictures hired Ashleigh Powell to write the script for a live action Rapunzel movie. It is unknown if the film will be a remake of Tangled, a whole new adaptation, or a combination of both.[42]

Television media[edit]

Live action television media[edit]

Shirley Temple’s Storybook (1958-1961) featured an media of Rapunzel in an episode which aired on 27 October 1958.[43] Carol Lynley played Rapunzel and Agnes Moorehead played the evil witch.[43]

Sesame Street (1969–present) has a «News Flash» skit with Kermit the Frog where he interviews the Prince trying to charm Rapunzel with the famous line. However, she is having a hard time hearing him and when she finally does understand him, she lets all her hair fall down (completely off her head), leaving the Prince confused as to what to do now.

In the American fairy tale miniseries, The Tenth Kingdom (2000), the main character, Virginia Lewis is cursed by a Gypsy witch. As a result, she grows hair reminiscent of Rapunzel’s and is locked away by the Huntsman in a tower.[44] Her only means of escape is by letting her hair down through the window of the tower so that the Wolf can climb up and rescue her. Not before he asks the iconic phrase, in his own way, «Love of my life, let down your lustrous locks!». The character, Rapunzel is also mentioned as being one of the great women who changed history, and she was Queen of the sixth Kingdom before eventually succumbing to old age.

Rapunzel appears in the Once Upon a Time episode The Tower (2014), portrayed by Alexandra Metz.[45] In this show, Rapunzel is a young woman who becomes trapped in a large tower for many years after she searched for a plant called «night-root» that would remove her fear of becoming queen following her brother’s death. Because of this, she has extremely long hair. It is revealed that consuming the substance created a doppelgänger fear spirit who represents all of the person’s worst fears. After Prince Charming begins to fear that he will not make a good father to his and Snow White’s baby, Robin Hood tells him where to find the night-root. He then climbs the tower and eventually helps Rapunzel face her fears by facing what truly scares her, which is herself. Presented with her own doppelganger, she is encouraged by Prince Charming and cuts off her hair, killing the figure and allowing her freedom. She explains to Prince Charming that her brother died trying to save her, and she doubts that her parents will forgive her. Again encouraged by Prince Charming, she returns her to their palace where she reunites with her accepting parents.

A second iteration of Rapunzel appears as one of the main antagonists in the seventh season of Once Upon a Time (Season 7, 2018), portrayed by Gabrielle Anwar and Meegan Warner in flashbacks.[46] In this season, Rapunzel is Lady Tremaine, the wicked stepmother to Cinderella. In the past, Rapunzel had two daughters, Anastasia and Drizella, and made a deal with Mother Gothel to be locked in a tower in exchange for the safety of her family. Six years later, Rapunzel frees herself and when she returns to her family, she discovers she has gained a stepdaughter named Ella. At some point, Anastasia dies and Rapunzel blames her husband for the incident while Ella blames herself. Gothel plans to put Anastasia in the tower, but Rapunzel managed to turn the tables and lock Gothel in instead. Rapunzel plots to revive Anastasia by using the heart of Drizella, whom she favors least of the two daughters. Drizella discovers this and decides to get revenge on her mother by casting the «Dark Curse». She allies with Mother Gothel and sends the New Enchanted Forest residents to Hyperion Heights in Seattle. Rapunzel awakens from the curse, but lives as Victoria Belfrey and is given new memories making her believe she cast the curse to save Anastasia, while Drizella lives as Ivy Belfrey, her assistant and daughter. Cinderella and her daughter are also brought over by the curse. Rapunzel/Victoria manages to lock Gothel away in Belfrey Towers.

Animated television media[edit]

Animated series presented by Pat Morita Britannica’s Tales Around the World (1990-91), features three variations of the story.

The American television animated anthology series, Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child (1995-2000), the classic story is retold with a full African-American cast and set in New Orleans.[47] The episode starred Tisha Campbell-Martin as Rapunzel, Whoopi Goldberg as Zenobia the Hoodoo Diva, Meshach Taylor as the Woodcutter, Hazelle Goodman as the Woodcutter’s Wife, Donald Fullilove as Friend #1, and Tico Wells as Friend #2.[47]

Episode Rapunzel from Wolves, Witches and Giants (1995-99), season 1 episode 8.

German animated series Simsala Grimm (1999-2010), season 1 episode 8.

The music video of Mary (2004) by the Scissor Sisters features a spoof of the fairy tale animated by Don Bluth.

In the Mattel cartoon Ever After High (2013–2017), features Rapunzel’s has two daughters: Holly O’Hair and Poppy O’Hair.[48]

Tangled: The Series (2017–2020) is a 2D animated TV show based on Disney Animation’s computer animated musical feature film Tangled. Mandy Moore and Zachary Levi reprise their roles of Rapunzel and Eugene Fitzherbert.[49] A new main character named Cassandra appears, who is Rapunzel’s feisty lady-in-waiting, and later revealed to be Mother Gothel’s biological daughter. The series has a feature-length movie titled Tangled: Before Ever After released in 2017.[50]

In one episode of Happy Tree Friends (1999–2016) entitled Dunce Upon a Time, Petunia has very long hair that Giggles uses to slide down on as a brief Rapunzel reference.

The Japanese anime series Grimm’s Fairy Tale Classics (1987–1989) features the tale in its second season.[51] It gives more spotlight to Rapunzel’s parents, who are the local blacksmith and his wife, and it makes the witch more openly villainous.

See also[edit]

  • Ethniu, daughter of Balor
  • Rapunzel syndrome
  • Danaë, daughter of King Acrisius and Queen Eurydice, who was shut up in a bronze tower or cave.
  • Puddocky
  • Maid Maleen

Notes[edit]

  1. ^ In the version of the story given by J. Achim Christoph Friedrich Schulz in his Kleine Romane (1790), which was the Grimms’ direct source, the owner of the garden is a fairy (Fee), and also appears as such in the Grimms’ first edition of Kinder- und Hausmärchen (1812); by the final edition of 1857 the Grimms had deliberately Germanized the story by changing her to the more Teutonic «sorceress» (Zauberin), just as they had changed the original «prince» (Prinz) to the Germanic «son of a king» (Königssohn). At no point, however, do they refer to her as a «witch» (German: Hexe), despite the common modern impression.
  2. ^ In some variants of the story, the request takes a more riddling form, e.g. the foster mother demands «that which is under your belt.» In other variants, the mother, worn out by the squalling of the child, wishes for someone to take it away, whereupon the figure of the foster-mother appears to claim it.[5]
  3. ^ In Schulz, this is caused by the fairy herself, who sprinkles the child with a «precious liquid/perfume/ointment» (German: kostbaren Wasser). Her hair according to Schulz is thirty ells long (112 1/2 feet or 34.29 meters), but not at all uncomfortable for her to wear;[6] in the Grimms, it hangs twenty ells (75 feet/22.86 meters) from the window-hook to the ground.[7]
  4. ^ In Schulz’s 1790 version of the story, the purpose of the fairy in doing so is to protect Rapunzel from an «unlucky star» which threatens her;[8] the Grimms (deliberately seeking to return to a more archaic form of the story and perhaps influenced by Basile’s Italian variant) make the fairy/sorceress a much more threatening figure.
  5. ^ Schulz, «Rapunzel, laß deine Haare ‘runter, daß ich ‘rauf kann.» («Rapunzel, let down thy hairs, so I can [climb] up.»);[9] Grimms, «Rapunzel, Rapunzel, laß dein Haar herunter!» («Rapunzel, Rapunzel, let downwards thy hair!»).[7] Jacob Grimm believed that the strong alliteration of the rhyme indicated that it was a survival of the ancient form of Germanic poetry known as Stabreim.
  6. ^ German: Frau Gothel. She refers to the previously unnamed sorceress by this title only at this point in the Grimms’ story. The use of Frau in early modern German was more restricted, and referred only to a woman of noble birth, rather than to any woman as in modern German. Gothel (or Göthel, Göthle, Göthe, etc.) was originally not a personal name, but an occupational one meaning «midwife, wet nurse, foster mother, godparent».[11] The Grimms’ use of this archaic term was another example of their attempt to return the story to a primitive Teutonic form.
  7. ^ In Schulz, the fairy, relenting from her anger, transports the whole family to his father’s palace in her flying carriage.[13]

References[edit]

  1. ^ Zipes, Jack (1991). Spells of Enchantment: The Wondrous Fairy Tales of Western Culture. Viking. pp. 794. ISBN 0670830534.
  2. ^ a b c d Warner, Marina (2010). «After Rapunzel». Marvels & Tales. 24 (2): 329–335. JSTOR 41388959.
  3. ^ Ashliman, D. L. (2019). «Rapunzel». University of Pittsburgh.
  4. ^ Rinkes, Kathleen J. (17 April 2001). «Translating Rapunzel; A very Long Process». Department of German: University of California Berkeley. Archived from the original on 22 January 2012. Retrieved 30 March 2020.
  5. ^ Cf. the Grimms’ annotations to Rapunzel (Kinder- und Hausmärchen (1856), Vol. III, p. 22.)
  6. ^ Kleine Romane, p. 277.
  7. ^ a b Kinder- und Hausmärchen (1857) Vol. I., p. 66.
  8. ^ Kleine Romane, p. 275.
  9. ^ Kleine Romane, p. 278.
  10. ^ This detail is also found in Schulz, Kleine Romane, p. 281.
  11. ^ Ernst Ludwig Rochholz’s Deutsche Arbeits-Entwürfe, Vol. II, p. 150.
  12. ^ Maria Tatar (1987) The Hard Facts of the Grimms’ Fairy Tales, Princeton University Press, p. 18, ISBN 0-691-06722-8
  13. ^ Kleine Romane, pp. 287-288.
  14. ^ Jacob and Wilhelm Grimm (1884) Household Tales (English translation by Margaretmm Hunt), «Rapunzel»
  15. ^ Storl, Wolf D. (2016). A Curious History of Vegetables: Aphrodisiacal and Healing Properties, Folk Tales, Garden Tips, and Recipes. Berkeley, CA: North Atlantic Books. p. 360. ISBN 9781623170394.
  16. ^ Beresnevičius, Gintaras (2004). Lietuvių religija ir mitologija: sisteminė studija. Vilnius: Tyto alba. p. 19. ISBN 9986163897.
  17. ^ Beresnevičius, Gintaras (2004). Lietuvių religija ir mitologija: sisteminė studija (in Lithuanian). Vilnius: Tyto alba. p. 19. ISBN 9986-16-389-7.
  18. ^ a b Young, Jonathan (30 November 1997). «A Day to Honor Saint Barbara». The Center for Story and Symbol. Retrieved 6 April 2013.
  19. ^ a b c d e f g h i Forsyth, Kate (2016). The Rebirth of Rapunzel: A Mythic Biography of the Maiden in the Tower. FableCroft Publishing. ISBN 978-0-9925534-9-4.
  20. ^ a b c d e f Getty, Laura J (1997). «Maidens and their guardians: Reinterpreting the Rapunzel tale». Mosaic: A Journal for the Interdisciplinary Study of Literature. 30 (2): 37–52. JSTOR 44029886.
  21. ^ a b c d Tatar, Maria (1987). The Hard Facts of the Grimms’ Fairy Tales. Princeton, NJ: Princeton University Press. pp. 18, 19, 45. ISBN 0-691-06722-8.
  22. ^ Loo, Oliver (2015). Rapunzel 1790 A New Translation of the Tale by Friedrich Schulz. CreateSpace Independent Publishing Platform. pp. 1–66. ISBN 978-1507639566.
  23. ^ Megas, Geōrgios A. Folktales of Greece. Chicago: University of Chicago Press. 1970. p. 223.
  24. ^ Zipes, Jack. Beautiful Angiola: The Lost Sicilian Folk and Fairy Tales of Laura Gonzenbach. Routledge, 2004. p. 343. ISBN 9781135511685.
  25. ^ Deker, Ton. «Raponsje (rapunzel)». In: Van Aladdin tot Zwaan kleef aan. Lexicon van sprookjes: ontstaan, ontwikkeling, variaties. 1ste druk. Ton Dekker & Jurjen van der Kooi & Theo Meder. Kritak: Sun. 1997. p. 293.
  26. ^ Thompson, Stith (1977). The Folktale. University of California Press. p. 102. ISBN 0-520-03537-2.
  27. ^ Marzolph, Ulrich; van Leewen, Richard. The Arabian Nights Encyclopedia. Vol. I. California: ABC-Clio. 2004. p. 12. ISBN 1-85109-640-X (e-book)
  28. ^ a b Vellenga, Carolyn (1992). «Rapunzel’s desire. A reading of Mlle de la Force». Merveilles & Contes. 6 (1): 59–73. JSTOR 41390334.
  29. ^ Tatar, Maria (2004). The Annotated Brothers Grimm. WW Norton. p. 58. ISBN 0393088863.
  30. ^ Zipes, Jack (2000). The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers. W.W. Norton & Company. p. 474. ISBN 039397636X.
  31. ^ Heiner, Heidi Anne (2014). «Annotated Rapunzel». SurLaLune Fairy Tales. Archived from the original on 1 December 2010. Retrieved 30 March 2020.
  32. ^ Lang, Andrew (1890). The Red Fairy Book. London, England: Longmans, Green, and Co. pp. 282–285. ISBN 978-9389232394.
  33. ^ Sexton, Anne (2001). Transformations. Boston, MA: Houghton Mifflin. ISBN 978-0395127216.
  34. ^ Napoli, Donna Jo (1996). Zel. Puffin Books. ISBN 9780141301167.
  35. ^ Gill, Nikita (2018). Fierce Fairytales: & Other Stories to Stir Your Soul. Boston, MA: Hachette. ISBN 9780316420730.
  36. ^ Hood, Simon (2019). «The Story Of Rapunzel». Sooper Books.
  37. ^ McMyne, Mary (2022). The Book of Gothel. Hachette. ISBN 978-0316393119.
  38. ^ «Timeless Tales from Hallmark Rapunzel (TV Episode 1990)». IMDb. 13 March 1990.
  39. ^ weymo (15 March 1991). ««American Playhouse» Into the Woods (TV Episode 1991)». IMDb.
  40. ^ isaacglover_05 (25 December 2014). «Into the Woods (2014)». IMDb.
  41. ^ Tangled (2010). IMDb.com
  42. ^ Coffey, Kelly (14 February 2020). «This Just In: Disney Is Reportedly Making A Live-Action Rapunzel Movie». Inside the Magic. Retrieved 4 March 2020.
  43. ^ a b «Shirley Temple’s Storybook (1958–1961) Rapunzel». IMDb. Retrieved 1 April 2020.
  44. ^ «The 10th Kingdom». IDMb. Retrieved 1 April 2020.
  45. ^ «Once Upon a Time The Tower». IMDb. Retrieved 1 April 2020.
  46. ^ «Once Upon a Time Season 7». IMDb. Retrieved 1 April 2020.
  47. ^ a b «Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child Rapunzel». IDMb. Retrieved 1 April 2020.
  48. ^ «Ever After High (2013–2017) Full Cast & Crew». IMDb. Retrieved 1 April 2020.
  49. ^ «Tangled: The Series». IMDb. Retrieved 1 April 2020.
  50. ^ «Tangled: Before Ever After». IMDb. Retrieved 1 April 2020.
  51. ^ «Grimm Masterpiece Theatre Rapuntseru». IMDb. Retrieved 1 April 2020.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Rapunzel.

Wikisource has original text related to this article:

  • The complete set of Grimms’ Fairy Tales, including Rapunzel at Standard Ebooks
  • D.L. Ashliman’s Grimm Brothers website. The classification is based on Antti Aarne and Stith Thompson, The Types of the Folktale: A Classification and Bibliography, (Helsinki, 1961).
  • Translated comparison of 1812 and 1857 versions
  • The Original 1812 Grimm A web site for the Original 1812 Kinder und Hausmärchen featuring references and other useful information related to the 1812 book in English.
Rapunzel
Stamps of Germany (DDR) 1978, MiNr 2383.jpg

Illustration of Rapunzel and the witch on a 1978 East German stamp

Folk tale
Name Rapunzel
Aarne–Thompson grouping ATU 310 (The Maiden in the Tower)
Mythology European
Published in Grimms’ Fairy Tales

«Rapunzel» ( rə-PUN-zəl, German: [ʁaˈpʊntsl̩] (listen)) is a German fairy tale recorded by the Brothers Grimm and first published in 1812 as part of Children’s and Household Tales (KHM 12). The Brothers Grimm’s story developed from the French literary fairy tale of Persinette by Charlotte-Rose de Caumont de La Force (1698).[1][2]

The tale is classified as Aarne–Thompson type 310 («The Maiden in The Tower»).[3] Its plot has been used and parodied in various media. Its best known line is, «Rapunzel, Rapunzel, let down your hair».

Plot[edit]

Illustration by Paul Hey, created around 1910

A lonely couple, who long for a child, live next to a large, extensive, high-walled subsistence garden, belonging to a sorceress.[a] The wife, experiencing pregnancy cravings, longs for the rapunzel that she sees growing in the garden (rapunzel is either the salad green and root vegetable Campanula rapunculus, or the salad green Valerianella locusta).[4] She refuses to eat anything else and begins to waste away. Her husband fears for her life and one night he breaks into the garden to get some for her. When he returns, she makes a salad out of it and eats it, but she longs for more so her husband returns to the garden to retrieve some more. As he scales the wall to return home, the sorceress catches him and accuses him of theft. He begs for mercy and she agrees to be lenient, allowing him to take all the rapunzel he wants on condition that the baby be given to her when it’s born.[b] Desperate, he agrees.

When the wife has a baby girl, the sorceress takes her to raise as her own and names her «Rapunzel» after the plant her mother craved (in one version, her parents move away before she’s born in an attempt to avoid surrendering her, only for the sorceress to turn up at their door upon her birth, unhampered by their attempt at relocation). She grows up to be a beautiful child with long golden hair.[c] When she turns twelve, the sorceress locks her up in a tower in the middle of the woods, with neither stairs nor a door, and only one room and one window.[d] In order to visit her, the sorceress stands at the bottom of the tower and calls out:

Rapunzel!
Rapunzel!
Let down your hair
That I may climb thy golden stair![e]

One day, a prince rides through the forest and hears Rapunzel singing from the tower. Entranced by her ethereal voice, he searches for her and discovers the tower, but is unable to enter it. He returns often, listening to her beautiful singing, and one day sees the sorceress visit her as usual and learns how to gain access. When the sorceress leaves, he bids Rapunzel to let her hair down. When she does so, he climbs up and they fall in love. He eventually asks her to marry him, and she agrees.

Together they plan a means of escape, wherein he will come each night (thus avoiding the sorceress who visits her by day) and bring Rapunzel a piece of silk that she will gradually weave into a ladder. Before the plan can come to fruition, however, she has sexual intercourse with him. In the first edition (1812) of Kinder- und Hausmärchen (Children’s and Household Tales, most commonly known in English as Grimms’ Fairy Tales), she innocently says that her dress is growing tight around her waist, hinting at pregnancy.[10] In later editions, she asks «Dame Gothel»,[f] in a moment of forgetfulness, why it is easier for her to draw up the prince than her.[12] In anger, the sorceress cuts off her hair and casts her out into the wilderness to fend for herself.

When the prince calls that night, the sorceress lets the severed hair down to haul him up. To his horror, he finds himself meeting her instead of Rapunzel, who is nowhere to be found. After she tells him in a rage that he will never see Rapunzel again, he leaps or falls from the tower and lands in a thorn bush. Although it breaks his fall and saves his life, it scratches his eyes and blinds him.

For years, he wanders through the wastelands of the country and eventually comes to the wilderness where Rapunzel now lives with the twins whom she has given birth to, a boy and girl. One day, as she sings, he hears her voice again, and they are reunited. When they fall into each other’s arms, her tears fall into his eyes and immediately restore his sight. He leads her and their twins to his kingdom where they live happily ever after.[g]

Another version of the story ends with the revelation that the sorceress had untied Rapunzel’s hair after the prince leapt from the tower, and it slipped from her hands and landed far below, leaving her trapped in the tower.[14]

Origin and development[edit]

Mythological and religious inspiration[edit]

Some researchers have proposed that the earliest possible inspiration for the “Maiden in the Tower” archetype is to the pre-Christian European (or proto-Indo-European) sun or dawn goddess myths, in which the light deity is trapped and is rescued.[15][16] Similar myths include that of the Baltic solar goddess, Saulė, who is held captive in a tower by a king.[17] Inspiration may also be taken from the classical myth of the hero, Perseus; Perseus’ mother, the Princess Danaë, was confined to a bronze tower by her-own father, Acrisius, the King of Argos, in an attempt to prevent her from becoming pregnant, as it was foretold by the Oracle of Delphi that she would bear a son who would kill his grandfather.

Inspiration may come from Ethniu, daughter of Balor, in Irish myth.

Inspiration may come from the story of Saint Barbara of Nicomedia, who is said to have been a beautiful woman who was confined to a tower by her father to hide her away from suitors.[18] While in the tower, she is said to have converted to Christianity and be ultimately martyred for her faith after a series of miracles delaying her execution.[18][19] Her story was included in The Book of the City of Ladies, completed by 1405 by Christine de Pizan in vernacular French, which may have been highly influential on later writers, as it was popular throughout Europe.[19]

Literary development[edit]

The earliest surviving reference to a female character with long hair that she offers to a male lover to climb like a ladder appears in the epic poem Shahnameh by Ferdowsi.[19] The heroine of the story, Rudāba, offers her hair so that her love interest Zāl may enter the harem where she lives. Zāl states instead that she should lower a rope so that she will not hurt herself.[19]

The first written record of a story that may be recognized as Rapunzel is Giambattista Basile’s Petrosinella, translating to parsley, which was published in Naples in the local dialect in 1634 in a collection entitled Lo cunto de li cunti (The Story of Stories).[2] This version of the story differs from later versions as it is the wife not the husband who steals the plant, the maiden is taken by the villain as a child rather than a baby, and the maiden and the prince are not separated for years to be reunited in the end.[2] Most importantly, this version of the story contains a “flight” scene in which Petrosinella uses magic acorns that turn into animals to distract the ogress while she pursues the couple fleeing the tower.[20] This “flight” scene, with three magic objects used as distraction, is found in oral variants in the Mediterranean region, notably Sicily (Angiola), Malta (Little Parsley and Little Fennel), and Greece (Anthousa the Fair with Golden Hair).[20]

In 1697, Charlotte-Rose de Caumont de La Force published a variation of the story, Persinette, while confined to an abbey due to perceived misconduct during service in the court of Louis XIV.[19][21] Before her imprisonment, de la Force was a prominent figure in the Parisian salons and considered one of the early conteuses as a contemporary to Charles Perrault.[19] This version of the story includes almost all elements that were found in later versions by the Grimm Brothers.[20] It is the first version to include the maiden’s out of wedlock pregnancy, the villain’s trickery leading to the prince’s blinding, the birth of twins, and the tears of the maiden restoring the prince’s sight. The tale ends with the antagonist taking pity on the couple and transporting them to the prince’s kingdom.[19] While de la Force’s claim that Persinette was an original story cannot be substantiated, her version was the most complex at the time and did introduce original elements.[21]

Persinette was translated into German by Friedrich Schulz and appeared in 1790 in Kleine Romane (Little Novels). Schulz’s translation changed the plant and the maiden’s name to Rapunzel.[22] Jacob and Wilhelm Grimm included the story in their first (1812) and seventh (1857) edition publications of Children’s and Household Tales and removed elements that they believed were added to the “original” German fairy tale.[20] Although the Grimms’ recounting of the fairy tale is the most prevalent version of the “Maiden in the Tower” in the western literary canon, the story does not appear to have connections to a Germanic oral folktale tradition.[20] Notably, the 1812 publication retains the out of wedlock pregnancy that reveals the prince’s visits to the witch, whereas in the 1857 version, it is Rapunzel’s slip of the tongue to address criticism that the tale was not appropriate for children.[21] It can be argued that the 1857 version of the story was the first written for a primarily child-aged audience.[21]

Distribution[edit]

According to Greek folklorist Georgios A. Megas, fellow folklorist Michael Meracles concluded that the tale type originated in Southeastern Europe, by analysing 22 Greek variants, 2 Serbo-Croatian and 1 from Corsica.[23]

Scholar Jack Zipes stated that the tale type is «extremely popular throughout Europe».[24] However, scholar Ton Deker remarked that the tale type is «mainly known» in Central and South Europe, and in the Middle East.[25] In the same vein, Stith Thompson argued for a Mediterranean origin for the story, due to «its great popularity» in Italy and nearby countries.[26]

Scholar Ulrich Marzolph remarked that the tale type AT 310 was one of «the most frequently encountered tales in Arab oral tradition», albeit missing from The Arabian Nights compilation.[27]

Themes and characterization[edit]

Many scholars have interpreted “Maiden in the Tower” stories, which Rapunzel is a part of, as a metaphor for the protection of young women from pre-marital relationships by overzealous guardians.[20] Scholars have drawn comparisons of the confinement of Rapunzel in her tower to that of a convent, where women’s lives were highly controlled and they lived in exclusion from outsiders.[2]

Scholars have also noted the strong theme of love conquering all in the story, as the lovers are united after years of searching in all versions after Persinette and are ultimately happily reunited as a family.[28]

The seemingly unfair bargain that the husband makes with the sorceress in the opening of Rapunzel is a common convention in fairy tales, which is replicated in Jack and the Beanstalk when Jack trades a cow for beans or in Beauty and the Beast when Beauty comes to the Beast in return for a rose.[29] Furthermore, folkloric beliefs often regarded it as dangerous to deny a pregnant woman any food she craved, making the bargain with the sorceress more understandable since the husband would have perceived his actions as saving his wife at the cost of his child.[28] Family members would often go to great lengths to secure such cravings and such desires for lettuce and other vegetables may indicate a need for vitamins.[30][31]

The “Maiden in the Tower” archetype has drawn comparisons to a possible lost matriarchal myth connected to the sacred marriage between the prince and the maiden and the rivalry between the maiden, representing life and spring, and the crone, representing death and winter.[19]

Cultural legacy[edit]

Literary media[edit]

Andrew Lang included the story in his 1890 publication The Red Fairy Book.[32] Other versions of the tale also appear in A Book of Witches (1965) by Ruth Manning-Sanders and in Paul O. Zelinsky’s Caldecott Medal-winning picture book, Rapunzel (1997).

Anne Sexton wrote a poem called «Rapunzel» in her collection Transformations (1971), a book in which she re-envisions sixteen of the Grimm’s Fairy tales.[33]

Donna Jo Napoli wrote a critically acclaimed YA novel entitled Zel (1996), retelling the Rapunzel story from three perspectives: the maiden, her mother, and the prince. [34]

Cress is the third book in the Lunar Chronicles, a young adult science fiction series written by Marissa Meyer that is an adaptation of Rapunzel. Crescent, nicknamed «Cress», is a prisoner on a satellite who is rescued and falls in love with her hero «Captain Thorne» amidst the story about «Cinder» a cyborg version of Cinderella. The Lunar Chronicles is a tetralogy with a futuristic take on classic fairy tales that also includes characters such as «Cinder» (Cinderella), «Scarlet» (Red Riding Hood) and «Winter» (Snow White).

Kate Forsyth has written two books about Rapunzel, one is a fictional retelling of the tale and of the life of Mademoiselle de la Force entitled, Bitter Greens, and her second book was nonfiction describing the development of the tale entitled, The Rebirth of Rapunzel: A Mythic Biography of the Maiden in the Tower.[19] She described it as «a story that reverberates very strongly with any individual — male or female, child or adult — who has found themselves trapped by their circumstances, whether this is caused by the will of another or their own inability to change and grow».

In Nikita Gill’s 2018 poetry collection Fierce Fairytales: & Other Stories to Stir Your Soul she has several poems that reference Rapunzel or Rapunzel’s story including Rapunzel’s Note Left for Mother Gothel and Rapunzel, Rapunzel.[35]

In 2019, Simon Hood published a contemporary retelling of Rapunzel.[36] Both the language and the illustrations modernised the story, while the plot itself remained close to traditional versions.

In 2022, Mary McMyne published a standalone adult historical fantasy novel The Book of Gothel, which speculates that the witch’s character was inspired by the life of a medieval midwife named Haelewise, daughter-of-Hedda, who lived in 12th century Germania. The novel is a revisionist backstory for Rapunzel that also connects to elements of Snow White, Red Riding Hood, and other tales. [37]

Film media[edit]

  • The Story of Rapunzel (1951), a stop-motion animated short directed by Ray Harryhausen.
  • A live action version was filmed for television as part of Shelley Duvall’s series Faerie Tale Theatre, airing on Showtime. It aired on 5 February 1983. In it, the main character, Rapunzel is taken from her parents by an evil witch, and is brought up in an isolated tower that can only be accessed by climbing her unnaturally long hair. Jeff Bridges played the prince and Rapunzel’s father, Shelley Duvall played Rapunzel and her mother, Gena Rowlands played the witch, and Roddy McDowall narrated.
  • A 1988 German film adaption, Rapunzel oder Der Zauber der Tränen [de] (meaning «Rapunzel or the Magic of Tears»), combines the story with the lesser-known Grimm fairy tale Maid Maleen. After escaping the tower, Rapunzel finds work as a kitchen maid in the prince’s court, where she must contend with an evil princess who aims to marry him.
  • A 1990 straight-to-video animated film adaption by Hanna-Barbera and Hallmark Cards, simply titled Rapunzel[38] featured Olivia Newton-John narrating the story. The major difference between it and the Grimm fairy tale is that instead of making the prince blind, the evil witch transforms him into a bird, possibly a reference to The Blue Bird, a French variant of the story.
  • Into the Woods is a musical combining elements from several classic fairy tales, in which Rapunzel is one of the main characters; it was also filmed for television[39] in 1991 by American Playhouse. The story depicts Rapunzel as the adoptive daughter of the Witch that the Baker (Rapunzel’s older brother, unbeknownst to him. Also the husband of the lonely childless couple.) is getting some items from who is later rescued by a prince. In the second half of the play, Rapunzel is killed by the Giant’s Wife. The Witch then grieves for her and sings, «Witch’s Lament.»
  • A film adaptation by The Walt Disney Company was released late in 2014[40] where Rapunzel is portrayed by Mackenzie Mauzy. The difference from the play is that Rapunzel is not killed by the Giant’s Wife. Instead, she rides off into the woods with her prince in order to distance herself from the Witch who raised her.
  • In Barbie as Rapunzel (2002), Rapunzel was raised by the evil witch Gothel (voiced by Anjelica Huston) and she acted as a servant for her. She uses a magic paintbrush to get out of captivity, but Gothel locks her away in a tower.
  • In Shrek the Third (2007), Rapunzel (voiced by Maya Rudolph) was friends with Princess Fiona. She is shown to be the true love of the evil Prince Charming and helps to fool Princess Fiona and her group when they try to escape from Prince Charming’s wrath.
  • Walt Disney Animation Studios’ Tangled (2010), which is a loose retelling and a computer-animated musical feature film. Princess Rapunzel (voiced by Mandy Moore) is more assertive in character, and was born a princess. Her long blonde hair has magical healing and restoration powers. A woman named Mother Gothel (voiced by Donna Murphy) kidnaps Rapunzel for her magical hair which would help maintain her youth. Rather than a prince, Rapunzel encounters an elusive thief named Flynn Rider/Eugene Fitzherbert (voiced by Zachary Levi).[41] Rapunzel also features in Disney’s Tangled short sequel, Tangled Ever After. There is also a series based on the events after the movie and before the short named Tangled The Series/ Rapunzel’s Tangled Adventure and a movie which leads to the series called Tangled: Before Ever After.
  • Walt Disney Pictures hired Ashleigh Powell to write the script for a live action Rapunzel movie. It is unknown if the film will be a remake of Tangled, a whole new adaptation, or a combination of both.[42]

Television media[edit]

Live action television media[edit]

Shirley Temple’s Storybook (1958-1961) featured an media of Rapunzel in an episode which aired on 27 October 1958.[43] Carol Lynley played Rapunzel and Agnes Moorehead played the evil witch.[43]

Sesame Street (1969–present) has a «News Flash» skit with Kermit the Frog where he interviews the Prince trying to charm Rapunzel with the famous line. However, she is having a hard time hearing him and when she finally does understand him, she lets all her hair fall down (completely off her head), leaving the Prince confused as to what to do now.

In the American fairy tale miniseries, The Tenth Kingdom (2000), the main character, Virginia Lewis is cursed by a Gypsy witch. As a result, she grows hair reminiscent of Rapunzel’s and is locked away by the Huntsman in a tower.[44] Her only means of escape is by letting her hair down through the window of the tower so that the Wolf can climb up and rescue her. Not before he asks the iconic phrase, in his own way, «Love of my life, let down your lustrous locks!». The character, Rapunzel is also mentioned as being one of the great women who changed history, and she was Queen of the sixth Kingdom before eventually succumbing to old age.

Rapunzel appears in the Once Upon a Time episode The Tower (2014), portrayed by Alexandra Metz.[45] In this show, Rapunzel is a young woman who becomes trapped in a large tower for many years after she searched for a plant called «night-root» that would remove her fear of becoming queen following her brother’s death. Because of this, she has extremely long hair. It is revealed that consuming the substance created a doppelgänger fear spirit who represents all of the person’s worst fears. After Prince Charming begins to fear that he will not make a good father to his and Snow White’s baby, Robin Hood tells him where to find the night-root. He then climbs the tower and eventually helps Rapunzel face her fears by facing what truly scares her, which is herself. Presented with her own doppelganger, she is encouraged by Prince Charming and cuts off her hair, killing the figure and allowing her freedom. She explains to Prince Charming that her brother died trying to save her, and she doubts that her parents will forgive her. Again encouraged by Prince Charming, she returns her to their palace where she reunites with her accepting parents.

A second iteration of Rapunzel appears as one of the main antagonists in the seventh season of Once Upon a Time (Season 7, 2018), portrayed by Gabrielle Anwar and Meegan Warner in flashbacks.[46] In this season, Rapunzel is Lady Tremaine, the wicked stepmother to Cinderella. In the past, Rapunzel had two daughters, Anastasia and Drizella, and made a deal with Mother Gothel to be locked in a tower in exchange for the safety of her family. Six years later, Rapunzel frees herself and when she returns to her family, she discovers she has gained a stepdaughter named Ella. At some point, Anastasia dies and Rapunzel blames her husband for the incident while Ella blames herself. Gothel plans to put Anastasia in the tower, but Rapunzel managed to turn the tables and lock Gothel in instead. Rapunzel plots to revive Anastasia by using the heart of Drizella, whom she favors least of the two daughters. Drizella discovers this and decides to get revenge on her mother by casting the «Dark Curse». She allies with Mother Gothel and sends the New Enchanted Forest residents to Hyperion Heights in Seattle. Rapunzel awakens from the curse, but lives as Victoria Belfrey and is given new memories making her believe she cast the curse to save Anastasia, while Drizella lives as Ivy Belfrey, her assistant and daughter. Cinderella and her daughter are also brought over by the curse. Rapunzel/Victoria manages to lock Gothel away in Belfrey Towers.

Animated television media[edit]

Animated series presented by Pat Morita Britannica’s Tales Around the World (1990-91), features three variations of the story.

The American television animated anthology series, Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child (1995-2000), the classic story is retold with a full African-American cast and set in New Orleans.[47] The episode starred Tisha Campbell-Martin as Rapunzel, Whoopi Goldberg as Zenobia the Hoodoo Diva, Meshach Taylor as the Woodcutter, Hazelle Goodman as the Woodcutter’s Wife, Donald Fullilove as Friend #1, and Tico Wells as Friend #2.[47]

Episode Rapunzel from Wolves, Witches and Giants (1995-99), season 1 episode 8.

German animated series Simsala Grimm (1999-2010), season 1 episode 8.

The music video of Mary (2004) by the Scissor Sisters features a spoof of the fairy tale animated by Don Bluth.

In the Mattel cartoon Ever After High (2013–2017), features Rapunzel’s has two daughters: Holly O’Hair and Poppy O’Hair.[48]

Tangled: The Series (2017–2020) is a 2D animated TV show based on Disney Animation’s computer animated musical feature film Tangled. Mandy Moore and Zachary Levi reprise their roles of Rapunzel and Eugene Fitzherbert.[49] A new main character named Cassandra appears, who is Rapunzel’s feisty lady-in-waiting, and later revealed to be Mother Gothel’s biological daughter. The series has a feature-length movie titled Tangled: Before Ever After released in 2017.[50]

In one episode of Happy Tree Friends (1999–2016) entitled Dunce Upon a Time, Petunia has very long hair that Giggles uses to slide down on as a brief Rapunzel reference.

The Japanese anime series Grimm’s Fairy Tale Classics (1987–1989) features the tale in its second season.[51] It gives more spotlight to Rapunzel’s parents, who are the local blacksmith and his wife, and it makes the witch more openly villainous.

See also[edit]

  • Ethniu, daughter of Balor
  • Rapunzel syndrome
  • Danaë, daughter of King Acrisius and Queen Eurydice, who was shut up in a bronze tower or cave.
  • Puddocky
  • Maid Maleen

Notes[edit]

  1. ^ In the version of the story given by J. Achim Christoph Friedrich Schulz in his Kleine Romane (1790), which was the Grimms’ direct source, the owner of the garden is a fairy (Fee), and also appears as such in the Grimms’ first edition of Kinder- und Hausmärchen (1812); by the final edition of 1857 the Grimms had deliberately Germanized the story by changing her to the more Teutonic «sorceress» (Zauberin), just as they had changed the original «prince» (Prinz) to the Germanic «son of a king» (Königssohn). At no point, however, do they refer to her as a «witch» (German: Hexe), despite the common modern impression.
  2. ^ In some variants of the story, the request takes a more riddling form, e.g. the foster mother demands «that which is under your belt.» In other variants, the mother, worn out by the squalling of the child, wishes for someone to take it away, whereupon the figure of the foster-mother appears to claim it.[5]
  3. ^ In Schulz, this is caused by the fairy herself, who sprinkles the child with a «precious liquid/perfume/ointment» (German: kostbaren Wasser). Her hair according to Schulz is thirty ells long (112 1/2 feet or 34.29 meters), but not at all uncomfortable for her to wear;[6] in the Grimms, it hangs twenty ells (75 feet/22.86 meters) from the window-hook to the ground.[7]
  4. ^ In Schulz’s 1790 version of the story, the purpose of the fairy in doing so is to protect Rapunzel from an «unlucky star» which threatens her;[8] the Grimms (deliberately seeking to return to a more archaic form of the story and perhaps influenced by Basile’s Italian variant) make the fairy/sorceress a much more threatening figure.
  5. ^ Schulz, «Rapunzel, laß deine Haare ‘runter, daß ich ‘rauf kann.» («Rapunzel, let down thy hairs, so I can [climb] up.»);[9] Grimms, «Rapunzel, Rapunzel, laß dein Haar herunter!» («Rapunzel, Rapunzel, let downwards thy hair!»).[7] Jacob Grimm believed that the strong alliteration of the rhyme indicated that it was a survival of the ancient form of Germanic poetry known as Stabreim.
  6. ^ German: Frau Gothel. She refers to the previously unnamed sorceress by this title only at this point in the Grimms’ story. The use of Frau in early modern German was more restricted, and referred only to a woman of noble birth, rather than to any woman as in modern German. Gothel (or Göthel, Göthle, Göthe, etc.) was originally not a personal name, but an occupational one meaning «midwife, wet nurse, foster mother, godparent».[11] The Grimms’ use of this archaic term was another example of their attempt to return the story to a primitive Teutonic form.
  7. ^ In Schulz, the fairy, relenting from her anger, transports the whole family to his father’s palace in her flying carriage.[13]

References[edit]

  1. ^ Zipes, Jack (1991). Spells of Enchantment: The Wondrous Fairy Tales of Western Culture. Viking. pp. 794. ISBN 0670830534.
  2. ^ a b c d Warner, Marina (2010). «After Rapunzel». Marvels & Tales. 24 (2): 329–335. JSTOR 41388959.
  3. ^ Ashliman, D. L. (2019). «Rapunzel». University of Pittsburgh.
  4. ^ Rinkes, Kathleen J. (17 April 2001). «Translating Rapunzel; A very Long Process». Department of German: University of California Berkeley. Archived from the original on 22 January 2012. Retrieved 30 March 2020.
  5. ^ Cf. the Grimms’ annotations to Rapunzel (Kinder- und Hausmärchen (1856), Vol. III, p. 22.)
  6. ^ Kleine Romane, p. 277.
  7. ^ a b Kinder- und Hausmärchen (1857) Vol. I., p. 66.
  8. ^ Kleine Romane, p. 275.
  9. ^ Kleine Romane, p. 278.
  10. ^ This detail is also found in Schulz, Kleine Romane, p. 281.
  11. ^ Ernst Ludwig Rochholz’s Deutsche Arbeits-Entwürfe, Vol. II, p. 150.
  12. ^ Maria Tatar (1987) The Hard Facts of the Grimms’ Fairy Tales, Princeton University Press, p. 18, ISBN 0-691-06722-8
  13. ^ Kleine Romane, pp. 287-288.
  14. ^ Jacob and Wilhelm Grimm (1884) Household Tales (English translation by Margaretmm Hunt), «Rapunzel»
  15. ^ Storl, Wolf D. (2016). A Curious History of Vegetables: Aphrodisiacal and Healing Properties, Folk Tales, Garden Tips, and Recipes. Berkeley, CA: North Atlantic Books. p. 360. ISBN 9781623170394.
  16. ^ Beresnevičius, Gintaras (2004). Lietuvių religija ir mitologija: sisteminė studija. Vilnius: Tyto alba. p. 19. ISBN 9986163897.
  17. ^ Beresnevičius, Gintaras (2004). Lietuvių religija ir mitologija: sisteminė studija (in Lithuanian). Vilnius: Tyto alba. p. 19. ISBN 9986-16-389-7.
  18. ^ a b Young, Jonathan (30 November 1997). «A Day to Honor Saint Barbara». The Center for Story and Symbol. Retrieved 6 April 2013.
  19. ^ a b c d e f g h i Forsyth, Kate (2016). The Rebirth of Rapunzel: A Mythic Biography of the Maiden in the Tower. FableCroft Publishing. ISBN 978-0-9925534-9-4.
  20. ^ a b c d e f Getty, Laura J (1997). «Maidens and their guardians: Reinterpreting the Rapunzel tale». Mosaic: A Journal for the Interdisciplinary Study of Literature. 30 (2): 37–52. JSTOR 44029886.
  21. ^ a b c d Tatar, Maria (1987). The Hard Facts of the Grimms’ Fairy Tales. Princeton, NJ: Princeton University Press. pp. 18, 19, 45. ISBN 0-691-06722-8.
  22. ^ Loo, Oliver (2015). Rapunzel 1790 A New Translation of the Tale by Friedrich Schulz. CreateSpace Independent Publishing Platform. pp. 1–66. ISBN 978-1507639566.
  23. ^ Megas, Geōrgios A. Folktales of Greece. Chicago: University of Chicago Press. 1970. p. 223.
  24. ^ Zipes, Jack. Beautiful Angiola: The Lost Sicilian Folk and Fairy Tales of Laura Gonzenbach. Routledge, 2004. p. 343. ISBN 9781135511685.
  25. ^ Deker, Ton. «Raponsje (rapunzel)». In: Van Aladdin tot Zwaan kleef aan. Lexicon van sprookjes: ontstaan, ontwikkeling, variaties. 1ste druk. Ton Dekker & Jurjen van der Kooi & Theo Meder. Kritak: Sun. 1997. p. 293.
  26. ^ Thompson, Stith (1977). The Folktale. University of California Press. p. 102. ISBN 0-520-03537-2.
  27. ^ Marzolph, Ulrich; van Leewen, Richard. The Arabian Nights Encyclopedia. Vol. I. California: ABC-Clio. 2004. p. 12. ISBN 1-85109-640-X (e-book)
  28. ^ a b Vellenga, Carolyn (1992). «Rapunzel’s desire. A reading of Mlle de la Force». Merveilles & Contes. 6 (1): 59–73. JSTOR 41390334.
  29. ^ Tatar, Maria (2004). The Annotated Brothers Grimm. WW Norton. p. 58. ISBN 0393088863.
  30. ^ Zipes, Jack (2000). The Great Fairy Tale Tradition: From Straparola and Basile to the Brothers. W.W. Norton & Company. p. 474. ISBN 039397636X.
  31. ^ Heiner, Heidi Anne (2014). «Annotated Rapunzel». SurLaLune Fairy Tales. Archived from the original on 1 December 2010. Retrieved 30 March 2020.
  32. ^ Lang, Andrew (1890). The Red Fairy Book. London, England: Longmans, Green, and Co. pp. 282–285. ISBN 978-9389232394.
  33. ^ Sexton, Anne (2001). Transformations. Boston, MA: Houghton Mifflin. ISBN 978-0395127216.
  34. ^ Napoli, Donna Jo (1996). Zel. Puffin Books. ISBN 9780141301167.
  35. ^ Gill, Nikita (2018). Fierce Fairytales: & Other Stories to Stir Your Soul. Boston, MA: Hachette. ISBN 9780316420730.
  36. ^ Hood, Simon (2019). «The Story Of Rapunzel». Sooper Books.
  37. ^ McMyne, Mary (2022). The Book of Gothel. Hachette. ISBN 978-0316393119.
  38. ^ «Timeless Tales from Hallmark Rapunzel (TV Episode 1990)». IMDb. 13 March 1990.
  39. ^ weymo (15 March 1991). ««American Playhouse» Into the Woods (TV Episode 1991)». IMDb.
  40. ^ isaacglover_05 (25 December 2014). «Into the Woods (2014)». IMDb.
  41. ^ Tangled (2010). IMDb.com
  42. ^ Coffey, Kelly (14 February 2020). «This Just In: Disney Is Reportedly Making A Live-Action Rapunzel Movie». Inside the Magic. Retrieved 4 March 2020.
  43. ^ a b «Shirley Temple’s Storybook (1958–1961) Rapunzel». IMDb. Retrieved 1 April 2020.
  44. ^ «The 10th Kingdom». IDMb. Retrieved 1 April 2020.
  45. ^ «Once Upon a Time The Tower». IMDb. Retrieved 1 April 2020.
  46. ^ «Once Upon a Time Season 7». IMDb. Retrieved 1 April 2020.
  47. ^ a b «Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child Rapunzel». IDMb. Retrieved 1 April 2020.
  48. ^ «Ever After High (2013–2017) Full Cast & Crew». IMDb. Retrieved 1 April 2020.
  49. ^ «Tangled: The Series». IMDb. Retrieved 1 April 2020.
  50. ^ «Tangled: Before Ever After». IMDb. Retrieved 1 April 2020.
  51. ^ «Grimm Masterpiece Theatre Rapuntseru». IMDb. Retrieved 1 April 2020.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Rapunzel.

Wikisource has original text related to this article:

  • The complete set of Grimms’ Fairy Tales, including Rapunzel at Standard Ebooks
  • D.L. Ashliman’s Grimm Brothers website. The classification is based on Antti Aarne and Stith Thompson, The Types of the Folktale: A Classification and Bibliography, (Helsinki, 1961).
  • Translated comparison of 1812 and 1857 versions
  • The Original 1812 Grimm A web site for the Original 1812 Kinder und Hausmärchen featuring references and other useful information related to the 1812 book in English.

Принцессы из мультфильмов Уолта Диснея — эталон красоты, доброты и женственности для девочек во всем мире. Первой на экранах появилась Белоснежка в 1937 году. К началу XXI века насчитывалось тринадцать принцесс. В начале 2000 года для расширения ассортимента рекламных товаров титулом наградили всех главных героинь мультфильмов студии Disney. В следующем списке собраны имена и картинки диснеевских принцесс с их характеристиками.

Белоснежка

Героиня мультфильма по сказке братьев Гримм — настоящая принцесса, дочь вдовствующего короля. Ее отец женился во второй раз на самой красивой женщине в королевстве. Мачеха приказала убить затмившую ее красотой падчерицу. Но принцессу пожалел охотник.

Характеристика Белоснежки:

  • черные волосы, кожа белее снега;
  • доброта, отзывчивость, забота и оптимизм;
  • подружилась с лесными птицами, животными и гномами.

Художники раскрашивали лицо Белоснежки с помощью средств для макияжа, а певица Адриана Каселотти после озвучки мультфильма больше не выступала, поэтому голос диснеевской принцессы уникален.

Золушка

Дочь охотника превратилась в служанку для злой мачехи и двух сводных сестер. Но Крестная Фея подарила девушке шанс побыть принцессой на балу.

Характеристика Золушки:

  • высокая, стройная, с золотистыми волосами;
  • добра к мачехе и сестрам, несмотря на их пакости;
  • потеряла туфельку из-за ноги размером 11,4 сантиметра.

Золушка — любимая принцесса Уолта Диснея, а момент превращения ее старого платья в бальный наряд больше всего нравился художнику. В мультфильме есть удаленная сцена, в которой усталая Золушка мечтает об армии своих двойников.

Аврора из «Спящей красавицы»

Героиня диснеевского мультфильма по сказке Шарля Перро до шестнадцати лет жила в лесу на попечении трех фей. Принцессу Аврору в младенчестве прокляла ведьма Малефисента за то, что король не пригласил ее на крестины. Укол от веретена обрек ее на вечный сон.

Характеристика Авроры:

  • светлокожая, со светлыми волосами;
  • мечтательная и оторванная от внешнего мира;
  • проспала все приключения, пока феи искали способ победить Малефисенту.

В мультфильме у диснеевской принцессы Авроры мало реплик, а общее пребывание героини на экране занимает 18 минут.

Ариэль из «Русалочка»

Дочь морского владыки Тритона жила беззаботно, пока не влюбилась в принца. Колдовство морской ведьмы помогло героине встать на ноги и попасть во дворец. Но лишь одно сказанное слово обратит принцессу в морскую пену.

Характеристика Ариэль:

  • огненно-рыжие волосы, рыбий хвост;
  • непоседливая, любопытная, независимая;
  • самая поющая из всех принцесс.

В диснеевском мультфильме «Русалочка» звучит больше всего песен, исполненных главной героиней и счастливый конец, в отличие от сказки Г.-Х. Андерсена.

Белль из «Красавицы и чудовища»

Героиня мультфильма по французской сказке стала принцессой после того, как вышла замуж за принца, долгое время обитавшего в заколдованном замке в облике чудовища. Когда ее отец попал в ловушку, местные парни побоялись идти на выручку. Простая девушка отважно переступила порог замка и осталась в его стенах в обмен на свободу отца.

Характеристика Белль:

  • каштановые волосы, карие глаза;
  • начитанная и интеллигентная девушка;
  • вместо замужества мечтала о путешествиях.

Белль — единственная из всех диснеевских принцесс, которая по сюжету не поет.

Мультфильм «Красавица и чудовище» — первый анимационный проект студии Disney, номинированный на «Оскар».

Жасмин из «Аладдина»

Дочь султана Аграбы пленила сердце юного бродяги Аладдина. Отец оберегает принцессу от опасностей, запрещает покидать дворец и готов отдать замуж за злодея Джафара. Загадочный принц на ковре-самолете осуществляет мечту героини о приключениях. Принцесса счастлива узнать, что за богатым одеянием скрывается Аладдин.

Характеристика Жасмин:

  • черные волосы, оливковая кожа;
  • авантюрная, принципиальная, мудрая и щедрая;
  • носит брюки-шаровары, а не платье.

Восточной диснеевской принцессе собирались дать имя Бадрулбадур, как в сказке «Тысяча и одна ночь». Аладдина сначала рисовали совсем оборванцем, но в мультфильме изобразили более романтичным бродягой.

Покахонтас

Диснеевский мультфильм о дочери индейского вождя основан на реальных событиях. Покахонтас спасла от гибели колониста Джона Смита и стала послом мира между индейцами и белыми людьми.

Характеристика Покахонтас:

  • смуглая кожа, прямые черные волосы, на руке татуировка;
  • смелая, свободолюбивая, любит свой край и природу;
  • лучшие друзья — индианка Накома, енот Мико и колибри Флит.

Покахонтас меньше повезло в любви, чем другим диснеевским принцессам. В конце мультфильма героиня рассталась с Джоном Смитом.

Мулан

Юная Мулан прикинулась парнем, чтобы на войну не забрали ее престарелого отца. Ловкая фехтовальщица показала себя толковым воином, но капитан Ли Шанг разгадал тайну героини.

Характеристика Мулан:

  • черные волосы до плеч, раскосые глаза;
  • самоотверженная патриотка, своенравная, дерзкая;
  • в мужском обличии назвалась именем Хуа Пин, которое созвучно китайскому названию женоподобного мужчины.

Мулан — самая воинственная и смертоносная героиня диснеевских мультфильмов. В одиночку она расправилась с вражеским отрядом в две тысячи человек.

Тиана из «Принцессы и лягушки»

В Новом Орлеане, где процветают культ вуду и карнавалы, легко стать принцессой. Стоило официантке Тиане надеть на праздник пышное платье и тиару, как тут же она встретила принца. Правда, его еще надо расколдовать — поцелуем превратить из лягушки в человека. Но магия в диснеевских мультфильмах непредсказуема и Тиана сама превратилась в принцессу-лягушку.

Характеристика Тианы:

  • афроамериканка, с темной кожей и волосами;
  • трудолюбивая, целеустремленная, честная;
  • тяжело работала, чтобы открыть собственный ресторан.

Почти весь мультфильм Тиана пребывает в облике лягушки, а в конце героиня сама справляется со злодеем, в отличие от обычных диснеевских принцесс.

Рапунцель

Златовласая Рапунцель с детства жила в высокой башне под неусыпным оком матери-ведьмы и мечтала увидеть вблизи загадочные огоньки, которые поднимаются в небо вдалеке. Встреча с мошенником Флином исполнила мечту героини, разрушила привычную жизнь и помогла найти настоящих родителей.

Характеристика Рапунцель:

  • волосы длиной 21 метр, исполняют желание, если пропеть заклинание;
  • любознательная, доверчивая;
  • лучший друг — хамелеон Паскаль.

Мультфильм о Рапунцель — первое творение студии Disney, в котором есть взрослые шутки.

Мерида из «Храброй сердцем»

Дочь шотландского короля, меткая лучница и ловкая наездница пренебрегает придворным этикетом. Мерида не слушает советы матери и всячески отстаивает свою свободу. Но когда королева Элинор превратилась в медведицу, принцесса бросилась ее спасать.

Характеристика Мериды:

  • рыжие густые непослушные волосы, веснушки на лице;
  • сильная физически и духом;
  • имеет троих родных братьев.

Диснеевский мультфильм «Храбрая сердцем» раскрывает тему взаимоотношений детей и родителей, поэтому в сюжете нет любовной линии. Для изображения волос принцессы Мериды использовали 111 тысяч натуральных волосков и компьютерную обработку.

Алиса из Страны Чудес

Девочка, погнавшаяся за белым кроликом, не была принцессой, но происходила из аристократической английской семьи.

Характеристика Алисы:

  • девочка с голубыми глазами и золотистыми волосами;
  • мечтательная, любопытная, но рассудительная;
  • умеет решать трудные задачи.

В диснеевском мультфильме Алиса определяет стороны у круглого гриба, меняет рост по обстоятельствам и даже выступает свидетельницей на королевском суде.

Динь-Динь из «Питера Пэна»

Маленькая фея стала помощницей мальчика Питера, который не хотел взрослеть. Динь-Динь живет в Долине Фей, коллекционирует потерянные вещи и заботится о том, чтобы всем хватило волшебной пыльцы.

Характеристика Динь-Динь:

  • золотистые волосы, прозрачные крылышки, ростом с цветочный бутон;
  • дерзкая, вспыльчивая, ревнивая, преданная;
  • при движении издает мелодичный звон.

В оригинальном мультфильме Динь-Динь не говорит, а только звенит. В персональном диснеевском мультсериале самая волшебная из всех принцесс обрела голос.

Эсмеральда — «Горбун из Нотр-Дама»

Уличная танцовщица Эсмеральда защищала горбуна Квазимодо от унижений, восстала против судьи Фролло и нашла любовь с капитаном Фебом.

Характеристика Эсмеральды:

  • смуглая босая цыганка с зелеными глазами и черными волосами;
  • хитрая, справедливая, милосердная;
  • похожа на актрису Джину Лоллобриджиду.

Цыганка из парижских катакомб превратилась в принцессу благодаря студии Disney.

В романе Гете Эсмеральда погибла от руки Фролло, но в мультфильме героиня вышла замуж, стала носить туфли и родила сына Зефира.

Жизель — «Зачарованная»

Типичная диснеевская принцесса Жизель жила в волшебной стране Андалазии и собиралась замуж за принца Эдварда. Но свекровь королева-ведьма Нарисса отправила невестку из двухмерного мира мультфильма в реальный Нью-Йорк.

Характеристика Жизель:

  • рыжие волосы, большие голубые глаза;
  • наивная, простодушная, жизнерадостная;
  • поет песни, разговаривает с животными, шьет платья.

Жизель — единственная диснеевская героиня, которая предстает в мультяшном и человеческом облике. В постановочной части о приключениях в Нью-Йорке принцессу сыграла Эми Адамс.

Кида — «Атлантида: Затерянный мир»

Дочь царя Атлантиды Кидагакаш или Кида унаследовала престол. В диснеевском мультфильме после гибели отца от рук захватчиков, героиня спасла энергетический кристалл, питающий древний город и вместе с ученым Майло взялась за восстановление былого величия атлантов.

Характеристика Киды:

  • белые волосы, темная кожа;
  • милая, смелая, воинственная;
  • сократила имя, чтобы Майло мог его выговорить.

Отважная диснеевская принцесса Кида бережет покой и благополучие своей страны и всегда готова помочь друзьям.

Леди Мариан — «Робин Гуд»

Легенда о благородном разбойнике превратилась в мультфильм, в котором герои — антропоморфные звери. Леди Мариан жила при дворе короля Ричарда, но покинула королевские покои ради счастья с любимым Робином Гудом.

Характеристика леди Мариан:

  • рыжая лисичка в сиреневом платье и средневековом головном уборе атуре;
  • добродетельная, женственная, романтичная;
  • родственница короля Ричарда.

Леди Мариан хорошо воспитана, но любит приключения. Песня героини из мультфильма — одно из популярных произведений музыкального наследия Disney.

Нала — «Король лев»

  • Подруга детства и невеста наследника львиного прайда Симбы — ключевой персонаж самого успешного мультфильма студии Disney. Принцесса Нала помогла другу вновь поверить в себя и победить тирана Скара.
  • Характеристика Налы:
  • очаровательная львица;
  • прямолинейная, настойчивая, бесстрашная, справедливая;
  • любит приключения, но бывает благоразумной.

Мультфильм «Король лев» получил две премии «Оскар» за музыку Элтона Джона и Ханса Циммера, побил рекорд по продажам. Диснеевская принцесса Нала появилась во второй и третьей части истории.

Мегара (Мэг) — «Геркулес»

Героиня диснеевского мультфильма по мотивам греческих легенд сначала помогала злодею Аиду победить Геркулеса. Принцесса Мегара искала уязвимое место полубога, а нашла любовь и спасение от вечных скитаний в Царстве Тьмы.

Характеристика Мегары:

  • стройная, с фиолетовыми глазами и темными волосами;
  • циничная, саркастичная, разочарованная в любви;
  • продала душу Аиду ради спасения принца Адониса.

Диснеевская принцесса Мегара вновь пожертвовала собой, чтобы спасти Геркулеса и герой не разочаровал ее. Геркулес спустился в Тартар, чтобы просить Аида вернуть любимую к жизни.

Эльза — «Холодное сердце»

Принцесса-колдунья — старшая дочь в королевской семье. Эльза испугалась, что ее магия причинит вред близким, поселилась в холодной стране и стала Снежной королевой.

Характеристика Эльзы:

  • волосы платинового оттенка, голубые глаза;
  • чувствительная и любящая натура под маской холодности;
  • повелительница снега, холода и льда.

В мультфильме диснеевская принцесса Эльза переживает духовную трансформацию от игривой девочки до одинокой могущественной королевы.

Анна — «Холодное сердце»

Младшая сестра Эльзы — обычная принцесса без магического дара. Героиня разыскала Снежную королеву и пробудила в ней теплые чувства.

Характеристика Анны:

  • каштановые волосы, зеленые глаза;
  • самоотверженная, отважная, оптимистичная;
  • в детстве во время игры попала под магический удар сестры и потеряла сознание.

Несчастный случай привел к расставанию Анны и Эльзы. Чтобы найти старшую сестру, принцесса Анна противостоит стихии и магии.

София Прекрасная

Девочка София стала принцессой после того как ее мама, работница обувного магазина, вышла замуж за короля.

Характеристика Софии:

  • голубоглазая, с рыжими волосами;
  • скромная, умная, щедрая;
  • получила в подарок от короля волшебный амулет, который призывает на помощь диснеевских принцесс.

В четырех сезонах мультсериала и трех диснеевских полнометражных мультфильмах принцесса София постигает магическую науку и противостоит козням придворного мага.

Моана

Дочь вождя племени островитян отправилась в морское путешествие, чтобы вернуть сердце богине жизни Те Фити и спасти мир от разрушения.

Характеристика Моаны:

  • мускулистая, кареглазая, с черными кучерявыми волосами;
  • упрямая, отважная, бесстрашная;
  • избрана Океаном для великой миссии.

Имя Моана в переводе с наречия маори означает «океан». Волосы диснеевской принцессы выглядят реалистично благодаря специальной компьютерной технике изображения.

ЧТО ГОВОРЯТ ЛЮДИ…


Будьте первым, кто оставит отзыв.

Сортировать:

Показать больше

Будьте первым, кто оставит отзыв.

  • Сценарий
  • Актёры
  • Декорации
  • Костюмы
  • Графика
  • Звук

Эта статья о персонаже мультфильма «Рапунцель: Запутанная история». О персонаже фильма «Чем дальше в лес…» см. Рапунцель (Чем дальше в лес…).

Рапунцель (англ. Rapunzel) — заглавная протагонистка полнометражного диснеевского мультфильма 2010 года «Рапунцель: Запутанная история». Она — принцесса королевства Корона, известная за свои волшебные длинные золотые волосы. Ещё ребёнком Рапунцель была похищена злобной старухой и спрятана в уединённой башне на восемнадцать лет, за время которых увлеклась тайной «летающих огоньков», появляющихся только в её день рождения. Заручившись помощью обаятельного вора Флина Райдера, Рапунцель сбежала из башни, чтобы раскрыть загадку огоньков и осуществить свою давнюю мечту исследовать мир за её стенами.

Рапунцель основана на героине одноимённой сказки братьев Гримм. В оригинальном мультфильме она была анимирована Гленом Кином, который также разработал дизайн героини. Голос Рапунцель предоставила актриса и певица Мэнди Мур, которая ранее исполнила роль Ланы Томас в фильме «Как стать принцессой» и озвучила Ниту в мультфильме «Братец медвежонок 2». В русском дубляже она озвучена певицей Викторией Дайнеко.

Рапунцель — десятая официальная диснеевская принцесса и примечательна тем, что является первой из них, созданной посредством компьютерной анимации.

О персонаже

За восемнадцать лет до основных событий «Запутанной истории» правители королевства Корона король Фредерик и его жена Арианна ожидали рождения своего первенца, но на позднем сроке беременности королева, к несчастью, тяжело заболела. Женщина медленно умирала, и король, боясь потерять жену и нерождённого ребёнка, немедленно отправил всех своих солдат и жителей королевства на поиски легендарного волшебного цветка, который, согласно поверьям, обладал силой исцелять больных и раненных. После продолжительных поисков цветок, долгое время скрываемый от мира женщиной по имени матушка Готель, был обнаружен и незамедлительно использован для приготовления целебного отвара. Волшебные силы цветка исцелили Арианну, и на свет появилась здоровая девочка с прекрасными золотыми волосами, которой дали имя Рапунцель. В честь рождения дочери счастливые родители на глазах у всех жителей Короны запустили в небо летающий фонарик.

Но счастье королевской четы оказалось недолгим. Намереваясь вернуть цветок, который уже не первое столетие помогал ей сохранять молодость и красоту, Готель глубокой ночью проникла во дворец. Обнаружив, что целительные силы цветка были унаследованы волосами маленькой принцессы, женщина попыталась отрезать всего лишь локон с головы девочки, но тот тут же потускнел и утратил свою силу. В ярости и отчаянии Готель похитила Рапунцель и спрятала её в тайной башне глубоко в лесу, где с того момента растила и воспитывала принцессу как собственную дочь. Кроме того, женщина стала бесконечно внушать девочке, что мир за стенами башни — опасное место, населённое алчными и корыстными людьми, которые хотели украсть волосы малышки и использовать их волшебство в собственных целях. Таким образом Готель надеялась раз и навсегда отбить у Рапунцель какое-либо желание покинуть башню и тем самым обеспечить полнейший контроль на своим новым источником вечной молодости.

Тем временем всё королевство пыталось отыскать пропавшую принцессу, но, несмотря на все усилия, поиски оказались тщетны. Отчаявшись, король, королева и все остальные жители Короны стали каждый год в день рождения Рапунцель запускать в небо тысячи летающих фонариков, надеясь, что однажды их пропавшая принцесса вернётся.

Характер

Рапунцель — энергичная и решительная молодая девушка, обладающая весьма сильной тягой к приключениям. На протяжении первых восемнадцати лет своей жизни, которые она провела в заточении, Рапунцель мечтала выбраться из своей башни и исследовать мир за её пределами, но из-за строгих порядков своей родительской фигуры и единственного человеческого собеседника матушки Готель, девушка была вынуждена оставаться внутри башни. Воспитываемая посредством манипуляций и эмоционального насилия, Рапунцель выросла с верой в то, что мир вне башни невероятно опасен, и что оставаться в «родных» стенах было в её же интересах.

Тем не менее, Рапунцель далеко не «барышня в беде», что наиболее заметно проявляется в её готовности выйти за пределы своей зоны комфорта и сделать шаг в неизвестное, чтобы исполнить свои мечты.

Описание внешности

Рапунцель — восемнадцатилетняя девушка с румяными щеками, большими зелеными глазами, коричневыми ресницами, коричневыми бровями и легкими веснушками вокруг носа. У неё длинные шелковистые золотистые светлые волосы длиной около 21 метра, хотя она от природы шатенка как и её родители. В конце фильма Юджин отрезает волосы Рапунцель, чтобы спасти её от матушки Готель, превращая их в коричневые длинной до плеч.

Фирменное платье Рапунцель представляет собой традиционное немецкое платье-дирндль, только с более длинной юбкой. Она всегда ходит босиком.

Силы и способности

Регенерация и исцеление: используя силу солнца волосы Рапунцель имеют силу омоложения и залечивания ран. Когда Рапунцель исполняет специальное заклинание исцеления, человек должен соприкасаться с волосами чтобы магия сработала, её волосы также излучают светящийся золотисто-желтый свет, когда магия активируется. Её слезы тоже обладают способностью воскрешения и исцеления. Неизвестно обладает ли тело Рапунцель способностями солнца к регенерации. Может случиться так, что солнечная сила слилась с её духом, она кажется способна приносить счастье и гармонию, куда бы она ни пошла, и будет активировать и давать физические результаты только тогда, когда задействованы эмоции, особенно любовь. Другая интерпретация заключается в том, что направление ее силы сквозь слезы фактически высвобождает каплю солнечного света, которая создала волшебный цветок, который дал Рапунцель её поразительные способности исцеления и жизни. В этом свете такие усилия были одноразовыми.

Адаптация: Рапунцель показала высокую адаптивность, ей она сразу приспосабливается к новой окружающей среде. Кроме того когда она попала в ловушку в подводной пещере и похоже умела плавать, при том что её никогда этому не учили.

Официальное описание

Рапунцель: Запутанная история

Рапунцель могла бы всю свою жизнь провести взаперти в высокой башне, но она не из тех, кто сидит, сложа руки. Энергичная и любознательная девушка с двадцатью метрами золотистых волос целые дни проводит, рисуя, читая книги и мечтая. Рапунцель очень хочется узнать, что происходит в мире за стенами башен. Она чувствует, что ее судьба связана с кем-то, кто не имеет отношения к ее тюрьме. Рапунцель всегда слушалась Матушку Готель, не выходила из башни и прятала свои волшебные волосы… Но за день до 18-летия ей наскучивает однообразная жизнь, и она готовится отправиться на поиски приключений. Когда очаровательный воришка ищет спасения в башне, Рапунцель не желает больше слушать Матушку Готель и пользуется случаем, чтобы побывать, наконец, в своем королевстве. С помощью Флинна Райдера, который не очень-то хочет ей помогать, Рапунцель впервые выходит из башни и отправляется в захватывающее путешествие, которое прольет свет на многие загадки.

Принцессы Disney

Рапунцель до восемнадцати лет живёт в высокой башне, лишь воображая, как выглядит окружающий мир, и проводит все своё время, занимаясь творчеством и играя с лучшим другом — хамелеоном Паскалем. Целеустремлённая и любознательная, Рапунцель строит планы, как выбраться из башни, увидеть мир и раскрыть загадку таинственных фонариков в небе. Её встреча с Флином Райдером становится судьбоносной: они вместе отправляются навстречу долгожданным приключениям и исполняют самые смелые мечты Рапунцель!

Рапунцель: Новая история

Любознательная и целеустремлённая Принцесса, обладательница волшебных волос, до 18-ти лет жила в высокой башне, пока однажды не встретила Юджина. Вместе с ним девушка отправилась навстречу приключениям и вскоре узнала, что она Принцесса. Теперь, пока все во дворце готовятся к её коронации, Рапунцель нужно усвоить множество жизненных уроков и разобраться с новыми для неё обязанностями.

Появления

Рапунцель: Запутанная история

Рапунцель впервые появляется в прологе мультфильма, во время которого Юджин повествует историю её рождения и последующего похищения матушкой Готель. Спустя почти восемнадцать лет после её заключения в башне Рапунцель, ныне молодая девушка с волосами длиной в двадцать один метр, проводит время за игрой в прятки со своим ручным хамелеоном Паскалем. Хотя она и вполне довольна своей жизнью в башне, Рапунцель мечтает исследовать мир за её пределами.

Рапунцель: Счастлива навсегда

Эта история о свадьбе Рапунцель и Юджин, рассказывая о короткометражке оба утверждают, что это самый счастливый день в их жизни, а события церемонии почти достигают совершенства.

Сначала Рапунцель появляется в своем свадебном наряде и стоит у входа в свадебный зал, привлекая внимание всех присутствующих. Затем её отец, король, проводит ее по центральному проходу, чтобы она присоединилась к жениху у алтаря. Священник начинает свою речь, но Максимус чихает и случайно теряет обручальные кольца которые ему с Паскалем доверили держать на свадебной церемонии. Далее в видении Максимуса, все присутствующие огорчаются из-за потери колец. Максимус и Паскаль тихи покидают церемонию, чтобы найти пропавшие кольца.

Рапунцель и Юджин показаны позже после того, как Максимусу и Паскалю удается вернуть кольца, но пара и все остальные шокированы ужасающим видом Максимуса и Паскаля, оба покрыты смолой, странным образом наряжены и с этом виде улыбаясь подносят кольца Рапунцель и Юджину. Они обмениваются кольцами, когда священник объявляет их мужем и женой — поцеловались и всех присутствующих охватило радость за молодых .

София Прекрасная

Рапунцель появляется в специальном эпизоде мультсериала «София Прекрасная» «Заклятие амулета». Она — первая «трёхмерная» диснеевская принцесса, которая появляется в сериале, и здесь она вновь показана со своими длинными золотистыми волосами.

Когда София и Эмбер оказываются бессильны против принцессы Айви, намеревающейся захватить их королевство, Рапунцель протягивает им руку помощи и предлагает план, который поможет принцессам спасти положение. По дороге в Волшебнию она рассказывает Эмбер о том, как Флину пришлось загладить все свои проступки, а затем говорит, что если Эмбер действительно любит Софию как сестру, она поймёт, что нужно делать, в нужное время, после чего волшебным образом исчезает.

В финальной серии «Долг королей», когда София сражается с Форс в своем амулете, Рапунцель предстает перед Софией в духе вместе со всеми другими принцессами, которых призвали помочь Софии в трудные времена, и они призывают ее быть смелой и сильной для они все в неё верят.

Рапунцель: Дорога к мечте

Рапунцель является протагонисткой телевизионного мультфильма «Рапунцель: Дорога к мечте». После воссоединения со своими родителями Рапунцель пытается приспособиться к жизни принцессы. Она старается изо всех сил, и несмотря на то, что у неё есть любящая семья и поддерживающий круг друзей, Рапунцель чувствует себя перегруженной той долей ответственности, которую несёт принцесса. Отец Рапунцель опасается что её желание исследовать мир опасно для неё. Юджин тем временем чувствует себя уверенно и к большому шоку и восторгу принцессы, делает её предложение. Однако несмотря на свою любовь к Юджину, Рапунцель не чувствует себя готовой к замужеству и ошеломлённая и взволнованная, она отклоняет предложение Юджина, вместо этого желая жить жизнью к которой она стремилась.

Рапунцель: Новая история

Первый сезон

Мультсериал продолжает повествовать о жизни Рапунцель в качестве принцессы. На протяжении сериала Рапунцель постепенно, но неуклонно продолжает развиваться как личность, а взаимоотношения с её родителями, друзьями и поданными позволяют девушке приобрести новый опыт, который нередко бросает вызов ей и её и идеалам. Помимо поиска своего места в мире, Рапунцель продолжает занимается проблемой внезапного и таинственного возвращения её волшебных волос. В серии «Жизнь на волоске?!» Рапунцель и Кассандра встречаются с юным алхимиком по имени Вэриан, с помощью которого они обнаруживают, что волосы принцессы потеряли свои целительные свойства, но при этом стали полностью неразрушимыми. К сожалению, получить дополнительную информацию Рапунцель не успевает, так как в результате его неудачного эксперимента мастерская Вэриана оказывается разрушена. Спустя некоторое время, в серии «Большие научные надежды», Рапунцель и Кассандра узнают, что Вэриан обнаружил таинственные черные камни возле своей деревни. Затем Рапунцель заявляет, что Кассандра, Вэриан и она сами будут работать вместе, чтобы больше узнать о камнях и их связи с её волосами.

Второй сезон

Рапунцель отправляется со своими друзьями в специализированном караване по пути оставленным чёрными камнями. Когда Рапунцель впервые выходит за пределы Короны, принцесса с энтузиазмом воспринимает свою вновь обретенную свободу и находит удовольствие почти на каждой остановке. Юджин снова пытается сделать предложение Рапунцель, но принцесса всё ещё не хочет замуж, не смотря на то что она сильно любит Юджина. Это огорчает Юджина, а также создает неловкую атмосферу среди группы. Рапунцель встречает Адиру, которая изучала камни. По словам Адиры, камни искали Рапунцель, объясняя, почему они появились в Короне. Успешно найдя её, скалы образовали тропу, ведущую в Темное Королевство. В этом путешествии Рапунцель должна исполнить свою судьбу.

Третий сезон

Ральф против интернета

Рапунцель в мультфильме «Ральф против интернета» появляется по среди всех принцесс Disney всех времён, когда Ваниллопа убегает от штурмовиков Первого Ордена, она спряталась в комнате с надписью «Принцессы», Рапунцель по среди принцесс любит рисовать, но Ваниллопу неожиданно увидела Рапунцель и готовила своё собственное оружие — сковородку. Рапунцель убирает свою сковородку, когда Ваниллопа объясняет всем принцессам, что она такая, как все. Рапунцель спрашивает Ваниллопу: «У тебя волосы волшебные?», а она: «Нет», спрашивает ещё: «Ты жила в заточении?», а Ваниллопа сказала, что нет, а потом Рапунцель спрашивала последним вопросом: «И на вопрос на три миллиона, про тебя я думала, что в жизни наладилась, когда появился мужчина?», а Ваниллопа сказала: «Да, но ведь это бред». АРапунцель вместе с принцессами сказали: «Она — Принцесса!». Когда Рапунцель интересовала на современную одежду Ваниллопы, она переоделась из платья в современную одежду, например. она была одета розовой кофтой с капюшоном, розовыми кроссовками, спортивным триком фиолетового цвета с символом солнца от Короля Фредерика и с фиолетовой майкой с песней «Живёт Мечта», это является отсылкой к мультфильму 2010 года Рапунцель: Запутанная история. Когда Ральф падает с Гугла, Рапунцель указывает пальцем всем принцессам, что Ральфу нужна помощь от принцесс, Аврора сделала из двадцатиметровых волос в светящимися верёвками, но волосы Рапунцель чуть не потемнели, как в мультфильме Рапунцель: Запутанная история. Потом, когда все принцессы познакомились Ральфу, когда Рапунцель была с принцессами и они, в общем, уже знакомы с Ральфом, а потом Принцессы Disney вернулись обратно на сайт Oh My Disney, чтобы не пропустить викторину.

Игровые появления

Однажды в сказке

Первая итерация

Рапунцель в исполнении актрисы Александры Мец появляется в четырнадцатой серии третьего сезона телевизионного сериала канала ABC «Однажды в сказке».

Рапунцель родилась вторым ребенком у короля с королевой. Рапунцель живет беззаботной жизнью, зная, что ее старший брат, взойдет на трон в будущем. Хотя родители предупреждали её не плавать в реке, она не слушается и попадает в беду. К сожалению, ее брат погибает в попытке спасти сестру, оставив Рапунцель в качестве следующего наследника королевского места.

Много лет спустя, Рапунцель боится, что не будет достойным правителем. Она узнает про ночной корень, который избавляет пользователя от всех страхов. Откопав в лесу корень, она съедает его, но это не имеет никакого эффекта. Перед отъездом домой, её преследует до башни ведьма в плаще, которая больше не позволяет ей когда-либо уйти. Без ведома Рапунцель, колдунья является проявлением собственного наибольшего страха девушки, как следствие потребления ночного корня. 

Вторая итерация

Основная статья: Леди Тремейн#Вторая итерация

Видеоигры

Disney Princess: My Fairytale Adventure

Игра во многом повторяет события мультфильма Tangled. Суть сюжета в том, чтобы преодолеть все препятствия и трудности путешествия в Корону, исполнить мечту Рапунцель и найти магический кристалл.

Epic Mickey: Power of Illusion

В игре Рапунцель и Паскаль были похищены в Мир Иллюзий злой ведьмой, известной как Мизрабель, как часть темной схемы, чтобы украсть сущность любимых персонажей Диснея для её собственных целей. К счастью они вскоре были спасены Микки Маусом и остаются в убежище с другими спасенными персонажами Disney до возможного поражения Мизрабеля, что позволяет персонажам вернуться домой.

Disney INFINITY

Рапунцель появляется в Disney INFINITY, в режиме Toy Box. Она была выпущена в качестве самостоятельного персонажа 22 ноября 2013 года, а 4 апреля 2014 года была выпущена в Великобритании в пакете «Girl Power» вместе с Виолеттой и Ванилопой.

В эксклюзивном приключении Рапунцель участвует в соревнованиях по времени для сбора плавающих фонариков. Плата имеет несколько труб с плавающими фонарями, в результате чего Рапунцель вынуждена перепрыгивать с трубы на трубу чтобы получить их.

Disney Tsum Tsum

В этой игре Рапунцель появляется в виде Premium Box Tsum и была представлена в международной версии в январе 2015 года.

Kingdom Hearts III

Рапунцель появляется в игре в качестве участника вечеринки для Соры в её родном мире «Королевство Корона», внимательно следя за событиями оригинального фильма, благодаря ее взаимодействиям с Сорой, Дональдом Даком и Гуфи. По большому счету, Рапунцель становится целью Организации XIII из-за ее потенциально чистого сердца. Поскольку её волосы большая часть её стиля борьбы, она больше не может присоединиться к вашей группе после того, как завершена основная история мира Королевства Корона.

Парки развлечений Disney

Disneyland Resort

В 2013 году Рапунцель стала частью встречи и приветствия Fantasy Faire на бывшей площадке Carnation Gardens Plaza, работая над интерактивной версией её истории с Флинном, Смитом и Джонсами в Королевском театре. Рапунцель также появляется в «Звучном параде» Микки с Белоснежкой, Золушкой, Авророй и Белль в стиле принцессы и является частью шоу Микки и Волшебной карты в Театре Фантазий.

Она также фигурирует в World of Color во время последовательности «Так близко», заменив Тарзана, и в версии 2017 года «Помни … Мечты сбываются» во время последовательности «Страна Криттеров», «Фантазия», «Тунтаун».

Walt Disney World

Во Флориде ее можно встретить в Волшебном Королевстве в Зале Сказок Принцессы для встреч и встреч. В том же парке она ежедневно появляется во время Королевской ярмарки дружбы Микки, а также на параде Фестиваля фантазий.

Tokyo Disney Resort

Рапунцель выступает в параде «Счастье здесь» и в Токийском Диснейлендском электрическом параде: DreamLights. Она также появляется в сегменте Рапунцель: Запутанная история сериала Однажды в сказке в Токийском Диснейленде.

Disneyland Paris

Рапунцель и Флинн появились в финале Волшебного праздника Микки, и в настоящее время их можно увидеть в ночном шоу Disney Dreams.

Hong Kong Disneyland

Рапунцель дебютировала в январе 2011 года в рамках празднования 5-летия парка. Она также появляется в шоу «Микки и удивительная книга» в театре рассказов. Здесь она исполняет «When Will My Life Begin» с Ариэль и присоединяется к выступлению Мериды «Touch the Sky».

Shanghai Disneyland

В Шанхае Рапунцель можно встретить в нескольких местах, включая парад Микки Storybook Express, «Путешествие к хрустальному гроту» и на мозаичную витрину в замке Enchanted Storybook.

Disney Cruise Line

На борту кораблей Disney Cruise Line Рапунцель и Флинн были добавлены в продолжительное шоу The Golden Mickeys и представлены в круизном шоу Disney Fantasy Wishes. Она также играет главную роль в сценической адаптации Tangled.

Принцессы Disney

После выхода Рапунцель: Запутанная история, Рапунцель сразу стала однимим из самых популярных персонажей Disney всех времён, особенно среди поклонников франшизы Принцессы Disney.

Различия с исходным материалом

Хотя Рапунцель основана на персонаже из классической сказки Братьев Гримм, она немного изменена, чтобы развить более активную и общительную личность и усложнить романтические отношения между ней и её возлюбленным.

  • В сказке, Рапунцель названа в честь одноимённого растения, которое росло в саду у колдуньи по имени Готель по соседству. Во время беременности её мать хотела полакомиться этим растением, и её отец украл их из сада Готель, но колдунья поймала его и сказала что он может брать растения только если они отдадут из первого ребёнка ей. Когда у пары родилась дочь, колдунья забрала её и назвала Рапунцель.
  • В некоторых версиях говорится, что волосы Рапунцель были очень длинными, в то время как есть мнение что они всегда были заплетены в косу. Однако в фильме у неё оба стиля.
  • Готель в гневе обрезала волосы Рапунцель причиной чего был либо её вес, либо от намека на беременность, в зависимости адаптации.
  • Рапунцель была не принцессой, дочерью простых крестьян.
  • Рапунцель была гораздо менее активной в сказке.
  • У Рапунцель не было питомца хамелиона.
  • Посте того как Готель забрала Рапунцель у родителей, они больше никогда не упоминались.
  • Её возлюбленный был не вором, а принцем которому в сказке не дали имя и называли просто «принцем».
  • Рапунцель не использовала сковороды в качестве оружия.
  • Её волосы не обладали никакой волшебной силой.
  • Слёзы Рапунцель восстанавливают зрение её возлюбленного.
  • После рождения Рапунцель, её отец согласился отдать её Готель после того, как во второй раз украл у колдуньи растение, чтобы помочь своей жене.
  • В исходной версии Рапунцель забеременела и родила двойню, мальчика и девочку.
  • Рапунцель была натуральной блондинкой.
  • Рапунцель было 12 лет когда её заперли в башне. В мультфильме её заперли почти сразу после рождения.
  • В некоторых версиях истории, её волосы отрастают после того как принц касается их.
  • Рапунцель не покидала свою башню до того как Готель не отправила её далеко в пустыню.
  • В первом издании Рапунцель забеременела от принца, и Готель узнала об этом только тогда, когда Рапунцель сказала что её платье стало слишком тесным вокруг талии.
    • Во втором издании, Рапунцель невольно спрашивает Готель, почему она была тяжелее, чем принц.

Галерея

Прочее

  • Согласно одному из промо-роликов, выпущенных к видеорелизу «Запутанной истории», рост Рапунцель составляет 5 футов 4 дюма (в сантиметрах — около 164,56).
  • Так до конца и не ясно, кто дал Рапунцель её имя – Готель или Король с Королевой.
  • Рапунцель роднит с персонажем Квазимодо из мультфильма «Горбун из Нотр-Дама» то, что обоим запрещается покидать башню. Оба персонажа были воспитаны злодеями и оба воспринимали их как родителей. Оба мечтали увидеть реальный мир.
  • Рапунцель – первая из Принцесс Диснея, которая нарисована в 3D. Для оживления волос Рапунцель используется специальная программа, потому как такое количество волос ранее никто не анимировал.
  • Мультипликаторы утверждают, что волосы Рапунцель длиной приблизительно 70 футов, и состоят они из около 100 000 прядей.
  • Рапунцель стала первым персонажем из всех принцесс Диснея с одновременно самыми длинными и самыми короткими волосами.
  • Рапунцель – первый диснеевский персонаж, волосы которого имеют волшебную силу.
  • Рапунцель – также первая, у кого в питомцах числится рептилия (хамелеон).
  • Рапунцель – второй персонаж с художественными способностями, первый – Джейн Портер из «Тарзана».
  • Шлейф свадебного платья Рапунцель является самым длинным из свадебных платьев, что были на диснеевских принцессах.
  • Принцесса Рапунцель – последний герой за авторством ушедшего в отставку аниматора Глена Кина, который участвовал в создании Ариэль, Чудовища, Аладдина, Покахонтас и Тарзана.
  • Хотя ноги Рапунцель в день свадьбы не показывают, но несколько рекламных роликов мультфильма «Рапунцель: Счастлива навсегда» демонстрируют, что она идет под венец по своему обычаю босиком.
  • Рапунцель – первая по величине глаз среди других принцесс Диснея. Вторая – Ариэль.
  • Рапунцель – вторая немецкая принцесса, первая – Белоснежка. Примечательно, что обе принцессы родом из сказок Братьев Гримм.
  • Из всех диснеевских пар у Рапунцель и Флина самая большая разница в возрасте: ей 18, ему – 26.
  • В характере Рапунцель есть феминистические и бунтарские ноты. К примеру, она говорит: «Я никогда не позволю вам использовать мои волосы снова!» и угрожает Флину сковородкой со словами «Я не побоюсь использовать это».
  • Любимая еда Рапунцель это суп с фундуком, как утверждает матушка Готель.
  • Рапунцель – вторая принцесса, которая побила своего будущего мужа. Первой была Тиана из мультфильма «Принцесса-лягушка».

Примечания

  1. Рапунцель: Новая история (IDW)


про

link={{{franchise}}}

Медиа
Фильмы: Рапунцель: Запутанная историяРапунцель: Счастлива навсегдаРапунцель: Дорога к мечте

Телевидение: Живая ПоэзияОднажды в сказкеСофия ПрекраснаяРапунцель: Новая история

Видеоигры: TangledСерия игр Disney INFINITYKingdom Hearts IIIDisney Crossy RoadDisney Enchanted TalesDisney Смайлики: Блиц
Книги The Art of TangledComic BooksRapunzel and the Lost LagoonRapunzel and the Vanishing VillageRoyal Weddings
Музыка: Рапунцель: Запутанная история (саундтрек)Рапунцель: Новая история (саундтрек)

Парки Disney
Fantasy PortDisney Animation BuildingFairy Tale ForestGarden of the Twelve FriendsIt’s a Small WorldPrincess PavilionLe Pays des Contes de FéesVoyage to the Crystal Grotto

Развлечения: Disney’s WishesFantasy FestivalLa Forêt de l’Enchantement: Une aventure musicale DisneyMickey’s Magical CelebrationMickey’s Royal Friendship FaireMickey and the Magical MapMickey and the Wondrous BookRoyal TheatreTangled: The MusicalThe Golden Mickeys
Рестораны: Tangled Tree Tavern
Парады: Disney Magic on ParadeDisney Stars on ParadeDreaming Up!Festival of Fantasy ParadeMickey’s Soundsational ParadeMickey’s Storybook ExpressPaint The Night ParadeTokyo Disneyland Electrical Parade: DreamLights
Фейерверки: Celebrate the MagicDisney Dreams!Disneyland ForeverHappily Ever AfterThe Magic, the Memories and YouOnce Upon a TimeRemember… Dreams Come True
Рождественская тема: World of Color: Winter Dreams

Персонажи
Рапунцель: Запутанная история: РапунцельФлин РайдерМатушка ГотельПаскальМаксимусБратья ГраббингстоныРукокрюкБольшой НосВладимирАттилаУльфКоротышкаБандитский пабКапитан гвардииКороль ФредерикКоролева АрианнаКоролевская стража

Мультсериал: КассандраФиделлаФилинПит и СтэнЛеди КэйнПокетНогокрюкВэрианРудигерКвиринСтаруха КраулиМонтиДэйлКрах МародёрЛанс ТуголукФридборгНайджелКороль ТреворФернанда ПизассоЭндрюСепаратисты СапорииКсавьеФельдспарЗлюка и РыжаяБаронЭнтони ПроныраБездушная РуфАксельВиллоуЗан ТириЛорд ДеманитусМиссис ШугарбиУмлаутКороль ЭдмундДоктор Сент КройГриффин ПиттсфордскийАдираСталианВексКапитан КвейдВигорМадам КанардистКаллиопаМаман и ПапаЛорбыСерафинаГекторТромусХамюэльМаленький большой парень
Брок Громобой
Вырезанные персонажи БастионКлэр и ВинсБо

Серии
Короткие истории: «Шах и мат» • «Сладкий побег» • «Развесели меня» • «Заячий мир»

Первый сезон: «Жизнь на волоске?!» • «Враг Рапунцель» • «Частный детектив Фицерберт» • «Проверка на храбрость» • «Кассандра против Юджина» • «Возвращение Туголука» • «Делай, как Флин» • «Большие научные надежды» • «Под прикрытием» • «Принцесса в гневе» • «История Паскаля» • «Большие братья Короны» • «Гнев Бездушной Руфи» • «Враг Макса» • «Путь Виллоу» • «Королева на день» • «Творческий кризис» • «Не в настроении» • «В поисках Вэриана» • «Возвращение алхимика» • «Секрет солнечной капли»
Второй сезон: «За стенами Короны» • «Квейд возвращается» • «Дни доброй воли» • «Лес, откуда не возвращаются» • «Вольная пташка» • «Вигор-прорицатель» • «Смотритель Спирали» • «Король Паскаль» • «С Ногокрюком что-то не то» • «Счастье – это…» • «Макс и Юджин: Опасность в открытом море» • «Проклятия» • «Око-де-Пинкоста» • «Рапунцель и Великое древо» • «Братья Крюки» • «Рапунцель: День первый» • «Свет мой, зеркальце!» • «Это что, розыгрыш?!» • «Утопия Рапунцель» • «Потерянное найдено» • «Столкновение судеб»
Третий сезон: • «Рапунцель возвращается» • «Возвращение короля» • «Нам не страшен серый волк» • «Потерянное сокровище Герц Дер Суна» • «Нет времени, похожего на прошлое» • «Начало» • «Король и королева Червей» • «День зверей» • «Есть, чего бояться» • «Дракон Паскаля» • «Разделённые островами» • «Месть Кассандры» • «Гонка до спирали» • «Повесть о двух сёстрах» • «Флин-самозванец» • «Служанка однажды…» • «Ты всё найдёшь в себе»

Места (локации)
Башня РапунцельСладкий УтёнокКоронаЗамок КороныСтарая КоронаТёмное КоролевствоВардаросСпиральОстров ТерапиВеликое ДревоДом вчерашнего завтраБашня КассандрыДом Готель
Песни
Рапунцель: Запутанная история: Когда же жизнь я смогу начать?Мама умнейЖивёт мечтаИсцеляющее заклинаниеЯ вижу светНебо дарит тепло

Мультсериал: Дорога к мечтеВетер в моих волосахМузыка звучитПесня о дружбеВсе споёмЯ справлюсьЯ смогу, поверьОсвободишьЯ своей цели добьюсьПришёл новый деньЕсли б всё вернуть назадС небесБаллада НогокрюкаДружимСреди кулисЭто просто мечтаВы здесь со мнойВсё, к чему стремился, всё, что зналИду за чертуВсё в наших рукахСильнее, чем страхСбылись все мои мечтыНечего терятьНапроломНа всё готова для тебя
Удаленные песни: What More Could I Ever Need

Предметы (объекты)
Сковородка РапунцельЗолотой цветокВолшебные волосы РапунцельКорона РапунцельЛетающие фонарикиДневник РапунцельЧёрные камниУстройство ДеманитусаТоникАвтоматонПовозка РапунцельИдол ВершафтсбезигунгенгьенГрафический свитокЛунный Опал
Прочее
Возрождение DisneyВ пересказе Emoji

про

Disney princess render pack 1 by zoisitesarugaki-d7o5fs5.png

Принцессы
Официальные диснеевские принцессы: БелоснежкаЗолушкаАврораАриэльБелльЖасминПокахонтасМуланТианаРапунцельМерида
Другие принцессы: АйлонвиМелодиКида НедакхТинг-Тинг, Су и МейКилала РеноКаириПринцесса Седьмого НебаВанилопа фон КексСофияАннаЭльзаЕлена
Другие героини (протагонистки): Минни МаусАлисаВенди ДарлингДинь-ДиньЭсмеральдаНалаМегараДжейн ПортерМоана
Парки Disney
Enchanted Storybook CastleFairy Tale ForestFantasy FaireGolden Fairytale FanfareMickey’s Magical CelebrationPrincess PavilionRoyal Banquet Hall
Медиа
Видеоигры: Disney PrincessDisney Princess: Royal AdventureПринцессы: Зачарованный мирDisney Princess: My Fairytale AdventureDisney Princess Enchanting Storybooks

Домашнее видео: Disney Princess Sing Along Songs: Once Upon a DreamDisney Princess Sing Along Songs Vol. 2: Enchanted Tea PartyDisney Princess Sing Along Songs Vol. 3: Perfectly PrincessВолшебные истории принцесс Disney: Следуй за мечтой
Книги: Принцесса КилалаDisney PrincessDisney Princess BeginningsPrincesses Through the SeasonsDisney Princess Comics TreasuryDisney Princess TreasuryA Royal ChristmasThe Disney Princess Little Golden Book LibraryThe Art of the Disney Princess

См. также
София ПрекраснаяФеи DisneyПринцессы СердцаКоролевские питомцыАкадемия принцессПушистые истории

про

Disney-Infinity.jpg

Игры
Disney INFINITYDisney INFINITY: 2.0 EditionDisney INFINITY: 3.0 Edition
Игровые персонажи
Дисней INFINITY: Джек Воробей • Мистер Исключительный • Салли • Волшебник Микки • Молния МакКуин • Вуди • Мэтр • Базз Лайтер • Майк Вазовски • Рэндалл Боггс • Гектор Барбосса • Дэйви ДжонсХелен Парр • Дэш Парр • Виолетта Парр • Синдром • Джон РидТонто • Джек Скеллингтон • Финес Флинн • Перри Утконос • Джесси • Ральф • Ванилопа • Рапунцель • Эльза • Анна • Холли ДелюксФранческо Бернулли
Дисней INFINITY: 2.0: Железный человек • Капитан Америка • Халк • Чёрная вдова • Тор Одинсон • Ястребиный глаз • Ник Фьюри • Локи • Малефисента • Мерида • Человек-ПаукВеномЖелезный кулакНова • Енот Ракета • Грут • Звёздный властелинГамораДракс Разрушитель • Стич • Динь-Динь • Аладдин • Жасмин • Дональд Дак • Бэймакс • Хиро Хамада • Пауэр МенСоколЙондуСэм ФлайннКворра

Дисней INFINITY: 3.0 Edition: Йода • Альтрон • Люк Скайволкер • Фа Мулан • Анакин СкайволкерЛейя Органа • Хан Соло • Асока Тано • Дарт Вейдер • Дарт Моул • Оби-Ван Кеноби • Радость • Печаль • Злость • Страх • Брезгливость • Минни Маус • Олаф • Чубакка • Халкбастер Железный человек

Не игровые персонажи
Дисней INFINITY: Хэмм • Рекс • Спиралька • Император Зург • Джошами Гиббс • ПинтелРагеттиЕдна МодРик Дикер • Мираж • ЛуиджиРамонФлоЧик ХиксКингГвидоФинн МакФислл • Шу Тодороки • Карла Велосо • Тракторы • Ротор Турбоски • Арт • Скотт «Сквиши» СвибблсТерри и Терри Перри • Дон Карлтон

Дисней INFINITY: 2.0 Edition: Оса • Капитан Марвел • Человек-муравей (Хэнк Пим) • СифМОДОКМорозные гигантыЖелезный патриотЗимний солдатМистериоДоктор осьминогЧёрная кошкаБелый тигрПауэр менДжей Джона ДжеймисонКосмоКоллекционерВедьма • Пликли • Золотой Харп
Дисней INFINITY: 3.0 Edition: R2-D2 • C-3PO

Объекты
Машина СтервеллыКрысоловТренер Пампкин • Световой меч • Газовый пистолет Чёрного ПлащаЧёрная жемчужинаДиск идентичностиПлазменная пушка Марк IСладкий картКоролевский гонщик Короля СластейГрузовик Планеты ПиццаРаспознавательСветовой бегунШар ПиксараВесёлый Роджер (версия парка Диснея) • Электрический изувечивающий автобусБейсбольная пусковая установка

После того, как в 1937 году вышел мультфильм про Белоснежку, история Диснеевских принцесс начала свой отсчет. Но более шестидесяти лет никто об этом так сильно не думал, и официального деления на принцесс и не-принцесс не было. Компания просто выпускала свою продукцию, как на большом экране, так и сопутствующую (игрушки и другие товары).

Но в начале двухтысячного года «Диснеем» был нанят Энди Муни. Он должен был повысить продажи товаров. Именно этот человек создал линию так называемых Диснеевских принцесс. Франшиза стала настолько успешной, что компания расширила список красавиц – принцессами Диснея стали практически все женские персонажи мультфильмов. Представляем вам список всех диснеевских принцесс с именами и картинками — из мультфильмов и сериалов Диснея.

Оглавление

  • 1 Белоснежка
  • 2 Золушка
  • 3 Аврора
  • 4 Ариэль
  • 5 Белль
  • 6 Жасмин
  • 7 Покахонтас
  • 8 Мулан
  • 9 Тиана
  • 10 Рапунцель
  • 11 Мерида
  • 12 Неофициальные принцессы
    • 12.1 Алиса
    • 12.2 Динь-Динь
    • 12.3 Эсмеральда
    • 12.4 Жизель
    • 12.5 Кида
    • 12.6 Леди Мариан
    • 12.7 Нала
    • 12.8 Мегара (Мэг)
    • 12.9 Эльза
    • 12.10 Анна
    • 12.11 София Прекрасная
    • 12.12 Моана

Белоснежка

Как уже говорилось, картина «Белоснежка и семь гномов» была выпущена в 1937 году. Сюжет основан на сказке братьев Гримм. Белоснежка считается самой молодой из принцесс (по своему возрасту в картине, разумеется). Это красивая девушка с черными, как смоль, волосами и белой, нежной кожей. Она приходится дочерью королю.

Мама героини, к сожалению, умерла, и воспитывала ее мачеха, по традиции, злая, да еще и колдунья. У этой женщины было зеркало, которое говорило, что прекраснее всех на свете только Белоснежка. В итоге девушка была тайно приговорена к смерти, чудом спаслась, а потом встретилась с замечательными гномами.

Белоснежка очень добрая, в ее повседневных делах ей всегда помогают животные из леса.

Золушка

Первое ее появление произошло в одноименном мультфильме 1950 года. Золушка входит в тройку наиболее великовозрастных принцесс (ей уже 19). Героиня не может похвастаться королевским происхождением. Свой статус она получила благодаря выгодной партии с сыном короля.

Она воспитывалась в семье с мачехой и двумя сводными сестрами. Отца мало волновало воспитание героини (да и поделать он ничего не мог).

К счастью, у белокурой красавицы (даже грязная роба не смогла скрыть ее очарование) крестная была волшебницей. Разумеется, еще героине повезло иметь миниатюрный размер ноги.

Аврора

Аврору можно увидеть в картине 1959 года «Спящая красавица». Именно под последним именем ее знают многие. Шестнадцатилетняя девушка является полноправной принцессой – дочерью короля и королевы. Стройная блондинка покорила всех любителей сказки Шарля Перро. И это несмотря на то, что она любит поспать!

Пожалуй, она одна из немногих, в чьей истории есть противник с яркой индивидуальностью. Ведьма Малефисента даже заслужила свой диснеевский фильм, где персонажа сыграла Анджелина Джоли. Аврора также появлялась в паре смежных проектов, где ее нельзя не заметить.

Ариэль

Ариэль поразила зрителей своей милотой в 1989 году. Она является морской девой (т.е. русалкой). Героине было суждено стать самой младшей (седьмой по счету) дочкой морского короля. Впрочем, потом она также выходит за принца, так что о статусе принцессы можно не беспокоиться.

Сказочник Андресен в свое время написал грустную историю о Русалочке. Дисней, после проблем с «Бэмби», никак не мог позволить себе зрительского осуждения. Таким образом, история Ариэль закончилась счастливо.

Она появилась в сиквелах, а также в мультсериале. Кстати, это единственная принцесса, которая изначально не является настоящим человеком.

Белль

Нельзя говорить о принцессах и не упоминать Францию. Вот и обольстительная мадемуазель Белль к вашим услугам! Это начитанная и простая деревенская девушка, которая верит в счастье.

Она верила долго (ей исполнился 21 год), но, тем не менее, всегда полагалась на то, что подскажет сердце.

Она смогла помочь принцу избавиться от заклятья, так что ей заслуженно достался почетный титул. Что интересно, среди других принцесс больше нет шатенок. Француженки всегда отличались талантом выделиться. Сюжет о Белль очень популярен, и она появляется во многих проектах.

Жасмин

«Арабская нооочь!
О Дивный Востооок!»

Все верно, также можно охарактеризовать принцессу Жасмин. Она приходится дочерью султану Аграбы, волшебного и невероятно красивого королевства, расположенного среди песков и оазисов.

Жасмин одета, как и полагается восточной красавице. Она первая неевропейка среди Диснеевских принцесс, более того остается единственной героиней арабского происхождения. Будучи знатного рода, полюбила предприимчивого босяка Аладдина, что и наблюдали зрители в 1992 году. Затем красотка щеголяла в сиквелах, сериале и играх, где всегда сохраняла ореол таинственности.

Покахонтас

Дисней решил обратиться к своим корням и показать, как жили принцессы на американском континенте. В 1995 году выходит картина о похождениях Покахонтас. Черноволосая, атлетическая и гибкая индианка не зря заслужила свое прозвище, которое переводится как «непослушная». Проказницей она и является.

Отец Покахонтас – вождь большого племени, так что она принцесса. Это означает, что ей позволено бегать везде, где хочется. Девушка любит уединяться и чувствовать, как велика природа. Ее лучшими друзьями является енот и колибри. Когда появились первые белые поселенцы, героиня первая узнала об этом.

Мулан

Мулан находится в списке Диснеевских принцесс, видимо, для количества. По крайней мере, этим руководствовался Муни, намереваясь извлечь максимальную выгоду из продаж. Хотя нельзя говорить о том, что Мулан не достойна такого титула.

История, с которой зрители познакомились в 1998 году, повествует о национальной героине китайского эпоса, которая спасла страну от нашествия гуннов. А потом девушка вышла замуж за достигшего больших высот военачальника. И это при том, что он могла сама занять этот пост! Более того, Мулан могла выйти за принца во второй части своих приключений. Но любовь победила все.

Тиана

Тиана даже не думала о том, чтобы стать принцессой. Чернокожие официантки, живущие в Новом Орлеане, редко о таком мечтают. Героиня очень тяжело работала, намереваясь продолжить дело отца и открыть свой собственный ресторан. Медленно, но верно она шла к осуществлению своей цели, пока ей под руку не попалась лягушка.

Принца экзотической страны превратили в земноводное в корыстных целях. Он считал, что поцелуй принцессы спасет его. На карнавале Тиана была одета, как особа королевских кровей.

Увы, потом они вместе стали прыгать навстречу своему счастью. Девушка доказала, что она достойна своего титула.

Рапунцель

Оригинальная история Рапунцель рассказана братьями Гримм. Дисней сгладил кое-какие углы, и получился детский мультфильм. Детский? Да, но не совсем. Картина 2010 года имеет такой рейтинг, что дети должны смотреть ее только в присутствии родителей. Имеются шутки, которые малюткам нельзя слушать в одиночку.

Рапунцель дочь королей. Но еще в младенчестве ее похитила ведьма, чтобы использовать силу ее волос. Кстати, эти волосы имеют длину более 21 метра. Вслед за Авророй героиня является второй блондинкой среди Диснеевских принцесс. Жениха она себе подобрала на манер Жасмин – вора и пройдоху.

Мерида

Пришло время отправиться в Шотландию. В 2012 году вышел мультфильм «Храбрая сердцем». Конечно, это локализованное название является оммажем в сторону почти одноименной картины режиссера Мела Гибсона. С тех самых пор Шотландия не может упоминаться без обсуждения оскароносного фильма.

Главной героиней является принцесса Мерида. Она дочка короля, так что все традиции соблюдены. Девушке шестнадцать лет, и она полна энергии. Непослушные рыжие локоны, лук за спиной и верный конь – больше ей ничего не нужно. Она немного напутала с магией, но потом, конечно же, исправилась. Что интересно, у Мериды нет ухажера. Что для Диснеевских принцесс является нонсенсом.

Неофициальные принцессы

Вот и закончился список принцесс Диснея. Это вам так только кажется. На самом деле студия никак не могла остановиться на одиннадцати прекрасных героинях. Так возник список неофициальных принцесс, который состоит из практически всех женских персонажей, ленты которые выходили на экраны.

Даже была выпущена видеоигра, в которой все девушки носили звание Принцесс Сердца.

Алиса

Мультфильм «Алиса в Стране чудес» вышел в 1951 году. Сюжет зиждется на дилогии Льюиса Кэрролла, с некоторыми изменениями. Девочка Алиса засыпает в саду. Ее будит пробегающий мимо Белый Кролик, который жутко опаздывает. Героиня, устремившись вслед за ним, попадает в Страну чудес.

Также имеется игровая адаптация. Даже вышло две части. Правда, фильмы только используют знакомых персонажей. Сюжет двинулся дальше. А Алиса, можно ли такое вообразить, крутит шашни с Безумным Шляпником. Правда, играет его Джонни Депп. Как бы то ни было, наличие этого персонажа в списке принцесс можно оправдать.

Динь-Динь

«Питер Пэн» вышел в 1953 году. Пьеса Джеймса Барри имела большой успех, так что историю следовало воплотить на экране. Среди прочих персонажей (Питер Пэн, Капитан Крюк, Крокодил) выделяется Динь-Динь. Она является маленькой и очень милой феей, которая постоянно старается вытащить мальчишку Пэна из проблем.

Правда, со временем, было принято решение о том, что персонаж не очень похож на классическую принцессу. А ведь сначала волшебную красотку позиционировали более активно. Впрочем, это не мешает Динь-Динь быть героиней собственного мультсериала.

Эсмеральда

Да, Дисней добрался и до Виктора Гюго. Студия в 1996 году сняла мультипликационный фильм «Горбун из Нотр-Дама». Все слышали про Квазимодо, его проклятие и безответную любовь к красавице. В книге все было мрачно. Картина тоже была не сильно веселой, но конец получился диснеевским.

В ленте фигурирует Эсмеральда. Она является цыганкой. Девушка отличается той экзотической красотой, которая обычно получается от смешения кровей. Длинные черные волосы, изумрудные глаза – выглядит Эсмеральда просто бесподобно. Не будучи принцессой, она заслужила свое место в линейке продаж.

Жизель

Картина «Зачарованная» вышла в 2007 году. Актриса Эми Адамс, тогда еще неизвестная, начала свое восхождение на голливудский Олимп. Дело в том, что фильм представляет собой совмещение игрового кино и традиционной анимации.

Принцесса Жизель живет в своем волшебном королевстве в мире с животными. Но потом ей приходится отправиться в реальный мир.

В королевстве зритель может наблюдать за нарисованной девушкой, а уже в человеческом мире Эми Адамс старается вовсю. Принцесса Жизель не стала героиней классической франшизы из-за того, что «Мышиный дом» не собирается просто так платить актрисе. Это же не рисованные деньги.

Кида

Кидагакаш является героиней мультфильма «Атлантида: Затерянный мир». Ее спутник Майло при первой встрече не смог произнести это имя правильно, так что принцесса стала Кидой. Девушка является дочерью короля Антлантиды, затерянной подводной страны. Чуть позже, уже в конце картины, Кида получает титул королевы.

Невключение ее в официальную франшизу вызвано новым титулом и не очень большими денежными сборами. Тем не менее, эта «принцесса» имеет своих фанатов. Которых, кстати, она переживет, ведь атланты живут тысячи лет. Кида всегда готова броситься на защиту своей страны, но она также часто помогает своим друзьям.

Леди Мариан

Незадолго до своей смерти Уолт Дисней утвердил производство картины, которая основывалась на похождениях Робина Гуда. Это хорошая легенда, успех которой был ожидаем. В итоге зрители получили отличный мультфильм и леди Мариан.

Героиня является лисицей, которая живет при дворе короля Ричарда (или принца Джона). В официальную линейку ее саму не включили, но песня в исполнении девы всегда включается в различные выпуски. Несмотря на высокое воспитание, леди Мариан готова с головой броситься навстречу приключениям, ни о чем не задумываясь.

Нала

«Король лев» вышел в 1994 году. Что бы там ни говорили, это один из величайших мультфильмов за всю историю кинематографа. «Оскары» и «Золотые глобусы» только подтверждают это. Замечательная анимация, проникновенные голоса актеров озвучки, саундтрек и исполнение песен – все идеально.

Среди всего этого можно и забыть про Налу, чего делать совершенно нельзя. Во-первых, она львица. Во-вторых, фактически, является королевой. Симба, ее супруг, король своего прайда и остальных животных. Нала же отметилась своей песней и участием в продвижении сопутствующей продукции.

Мегара (Мэг)

Ее полное имя Мегара, что звучит не слишком дружелюбно. Естественно, ведь половину мультфильма 1997 года «Геркулес» она помогала Аиду свести своего племянника с этого света в мир мертвых. Вышло неудачно, а Мэг (американцы любят сокращать имена) стала встречаться с сыном Зевса.

Может быть, так ее даже можно причислить к принцессам. Как бы то ни было, мультфильм получился удачным, и Мэг пела в нем песню. Продукция продавалась, вызывая зрительский интерес. Мэг несет в себя что-то трагическое. Все это скрыто под маской таинственности. Неудивительно, что Геркулес решил приударить за красоткой.

Эльза

Диснеевский мультфильм 2013 года «Холодное сердце» подарил зрителям целых две принцессы, одна из которых потом станет королевой. Собственно, о последней сейчас и речь. Эльза обладает невероятным даром. Лед, снег и весь холод находится под ее непосредственным контролем. Это очень здорово, но, в то же время, и опасно.

Из-за несчастного случая, когда героиня не смогла справиться со своими способностями, она решила уйти жить в горы. Там она осознала свою силу, раскрепостилась и нашла умиротворение. Но затем вернулась к исполнению своих прямых обязанностей.

Анна

Анна является сестрой Эльзы из «Холодного сердца». Кстати, уже идут разговоры о том, чтобы включить обеих девушек в официальный список принцесс Диснея. Еще бы, ведь они обе просто изумительно для этого подходят!

Анна не обладает теми способностями, что Эльза. Она просто добрая девушка, которая готова всегда оказать помощь своим друзьям. В основе персонажа находятся главные герои сказки «Снежная королева» — девочка Герда и ее брат Кай. Разумеется, не обходится без характерных диснеевских особенностей.

София Прекрасная

Возможно, София и станет полноправной диснеевской принцессой. Стоит только дать ей время. Ведь девочка еще совсем крошка. Более того, она не родилась при королевском дворе. Героиня была обычной горожанкой, и помогала маме по работе.

В итоге матушка приглянулась королю, и так София приобрела свой статус. Ей было непривычно начинать новую жизнь. Тяжело строились отношения с детьми короля от другого брака. Но героине помогали другие Диснеевские принцессы, так что все закончилось хорошо.

Моана

Моана является ребенком океана. Связь с великим и могучим у нее настолько сильна, что с этим связаны все приключения, показанные в мультфильме 2016 года. Героиня представляет собой олицетворение жителей Океании – полинезийцев (в том числе, гавайцев и маори).

Моана – дочь вождя, так что ее статус неоспорим. Правда, у нее нет романтической линии, но это, увы, так современно. Ясно одно – о похождениях этой экзотической симпатяжки мы еще услышим. Дисней никогда не забывает тех, кто приносит ему постоянный доход.

Диснеевские принцессы – это очень успешная франшиза. Что бы там ни говорили скептики, девочки (и мальчики) смотрят мультфильмы и покупают соответствующие товары. Несомненно, список будут пополнять новые персонажи, потому что студия не намерена останавливаться. Алоха!

Сказка о прекрасной девушке, которую колдунья забрала себе в падчерицы и поселила в башне в лесу. У Рапунцель были очень длинные волосы, которые она свешивала вниз и по ним колдунья забиралась в башню. Однажды принц обнаружил башню, забрался к девушке и предложил ей стать его женой. Но мачеха узнала об этом, остригла девушке волосы, а принца ослепила…

Рапунцель читать

Рапунцель - Братья Гримм

Давным-давно жили-были в далекой стране добрый человек с супругой, больше всего на свете им хотелось иметь ребеночка, и вот однажды женщина гордо и радостно сообщила супругу, что у них будет малыш.

Дом семьи стоял у высокой стены, окружавшей прекрасный сад злой колдуньи. Никто и никогда не отваживался заглянуть туда, опасаясь накликать на свою голову беды и несчастья. Но женщина иногда любовалась из маленького чердачного окошка домика прекрасными цветами, чудесными деревьями и волшебными травами, которые выращивала ведьма.

К сожалению, будущая мать заболела, у нее пропал аппетит, и заботливый муж уложил супругу в постель. Он бережно ухаживал за любимой, принося ей каждый день что-нибудь вкусное, но, увы, супруга ничего не ела.

“Дорогая, ты только скажи, чего тебе хочется, и я это принесу!” — взмолился муж.

“Мне хочется отведать травки Рапунцель, что растет в саду колдуньи”.

Желание видеть супругу вновь здоровой и счастливой помогало любящему мужу преодолеть страх. Дождавшись наступления темноты, он перелез через высокую ограду и очутился в запретном саду. Казалось, сердце мужчины вот-вот выпрыгнет из груди – так сильно оно билось от волнения. Быстро отыскав грядку с травой, супруг нарвал зелени и поспешил домой.

Его жене и в самом деле стало значительно легче, после того как она съела немного травы. На следующее утро молодая женщина попросила еще зелени:

“Пожалуйста, милый, принеси мне той травки, иначе я не выздоровею!”

Поздно ночью ее муж опять пробрался в сад. Но не успел он сорвать и пару стеблей травы, как откуда ни возьмись появилась старая ведьма:

“А-а, воришка, попался! Как ты смеешь лазить в мой сад?”

“Умоляю, сжальтесь! Моя жена заболела и просила принести ей немного зелени!”

“Ну, ладно. Оставь траву себе, однако с условием: ты отдашь мне своего первенца”.

Пришлось бедному человеку согласиться.

Несколько недель спустя у счастливой пары родилась красавица-дочка. И в тот же день в их доме появилась старая злая колдунья. Родители умоляли старуху оставить им дитя, но та даже и слушать их не стала.

“Назову ее Рапунцель”, — ехидно засмеялась злая ведьма, схватила малышку и унесла ее в свой дом.

Рапунцель выросла настоящей красавицей. У нее были глаза цвета фиалок и роскошные волосы, подобные золотой пряже. Когда девочке исполнилось двенадцать лет, старуха отвела ее в дремучий лес. Там колдунья закрыла Рапунцель в высокой башне без дверей и ступеней с небольшим оконцем в единственной комнатушке на самом верху. Только одного человека могла видеть Рапунцель – гадкую ведьму, которая ежедневно навещала девушку. Она подходила к подножью башни и кричала:

“Рапунцель, Рапунцель, ну-ка опусти косу!”

Рапунцель - Братья Гримм

Бедная девушка послушно делала то, что ей велела колдунья. Гадкая старуха, словно по канату, взбиралась по ее роскошной косе в комнатенку.

Однажды принц, заблудившись в лесу во время охоты, услышал восхитительное женское пение. Это пела Рапунцель, чтобы не чувствовать себя одинокой. Принц подъехал к высокой башне. Спешившись, он тщетно пытался отыскать вход в строение. Смеркалось, молодому человеку пришлось вернуться домой, но на следующий день он продолжил поиски. Много дней подряд юноша пытался проникнуть в башню и увидеть певунью.

И однажды ему повезло. Стоя в кустах и наслаждаясь дивным голосом невидимой певицы, принц увидел ведьму. Затаившись, он принялся наблюдать за колдуньей.

“Рапунцель, Рапунцель, опусти-ка свою косу”, — приказала карга. Тут же из окна появилась дивная золотая коса, и старуха взобралась по ней в окно.

“Так вот что мне нужно сделать, чтобы увидеть, наконец, кто это так замечательно поет!” — обрадовался молодой человек.

Вечером, стоя у подножия башни, он сказал:

“Рапунцель, Рапунцель, опусти-ка свою косу!” И несколько мгновений спустя из окна свесились сплетенные золотистые пряди. Принц тут же взобрался по ним наверх.

Рапунцель никогда в жизни не видела мужчин. Испуганно вскрикнув, она забилась в угол комнаты.

Рапунцель - Братья Гримм

“Кто ты?” — едва слышно выдохнула девушка.

“Не бойся меня, — ласково произнес принц, беря ее тонкие пальчики в свою руку. Он влюбился в прелестное создание с первого же взгляда.

Рапунцель - Братья Гримм

“ Я только хотел узнать, кто так прекрасно поет”. И принц рассказал Рапунцель, как он ежедневно приходил к башне, чтобы послушать ее пение. Постепенно девушка успокоилась.

“Выходи за меня замуж, и мы покинем это ужасное место”, — предложил принц Рапунцель.

Молодой красивый принц очень понравился девушке.

“Я с радостью убегу с тобой, но как же мне выбраться отсюда? Ты-то можешь спуститься по моей косе, а как же я? – Подумав немного, пленница предложила: — Приходи ко мне каждый вечер и приноси с собой шелковые нити. Я сплету из них крепкую веревку, мы спустимся по ней и убежим вместе отсюда”.

Принц стал приходить к красавице каждый вечер. Из ниток, которые он приносил с собой, девушка сплела крепкую веревку. Ведьма, казалось ничего не замечала, пока Рапунцель, замечтавшись о своем возлюбленном, не спросила как-то каргу:

“А почему тебя тяжелее поднимать, чем принца?”

“Ах, ты, мерзкая девчонка! А я-то думала, что надежного спрятала тебя! – зашипела колдунья. – А ты все это время ловко меня дурачила!”

Рапунцель - Братья Гримм

Она достала огромные ножницы, ухватила Рапунцель за дивную косу и отрезала ее. Затем злая старуха ударила девушку по руке и через мгновение та оказалась в какой-то долине одна-одинешенька. Вечером мерзкая карга вернулась в башню и стала поджидать принца.

Вскоре она услышала голос юноши: “Рапунцель, Рапунцель, опусти-ка свою косу!”

Ведьма привязала один конец косы к тяжелому стулу возле окна, а второй – опустила принцу. Принц быстро вскарабкался наверх. Но в окошке вместо прекрасной девушки его встретила старая ведьма.

“Нет ее! Она исчезла для тебя навсегда!” — закричала карга и столкнула юношу вниз. Он упал на куст ежевики, и ее острые шипы оцарапали глаза принца. Не видя ничего перед собой, несчастный побрел по лесу неведомо куда.

Так он скитался, печальный и слепой, по лесам и горам много лет. Больше всего на свете молодой человек хотел отыскать свою любимую! Принц спрашивал у всех, кого встречал на своем пути, о девушке с глазами цвета фиалок и короткими золотыми волосами, но никто нигде и никогда такой не видел. Однажды молодой человек попал в какую-то долину. Вдруг ему показалось, что где-то неподалеку кто-то поет.

“Мне знаком этот голос! – воскликнул принц. – Он принадлежит моей любимой, моей Рапунцель!”

Несчастный слепец пошел туда, откуда доносилось прекрасное пение, и вскоре нашел суженую. Молодой человек очень исхудал, его одежда превратилась в жалкие лохмотья, но Рапунцель сразу же узнала возлюбленного. От счастья и жалости девушка заплакала. Ее слезинки упали на глаза нареченного, и произошло чудо – молодой человек прозрел!

Вместе они отправились в королевство принца и сыграли там пышную свадьбу. Слух о счастливой паре разнесся по всей земле. Мать и отец Рапунцель узнали, что их дочь стала принцессой, и их счастью и гордости не было предела!

Рапунцель - Братья Гримм

(Илл. Trina Schart)

❤️ 319

🔥 166

😁 164

😢 91

👎 71

🥱 92

Добавлено на полку

Удалено с полки

Достигнут лимит

  • Принт скрин как пишется
  • Принцесса на горошине чья сказка
  • Приносят ли аисты счастье сочинение рассуждение
  • Принцесса на горошине читать сказку полностью старая версия
  • Принцесса на горошине читать полный текст сказки оригинал