Принцесса в башне сказка

Еще один разбор сказки от KAMAS. Хотя, в данном случае, это больше похоже на расследование.

Все люди в нашей стране в детстве читали русские народные сказки или смотрели замечательные кинофильмы по мотивам русских сказок.

Мы как-то уже привыкли, вслед художниками В. М. Васнецовым и И. Я. Билибиным представлять сказочных героев в одеждах и декорациях XVII века. По иному мы уже даже не представляем сказочных героев и мир сказки. А между тем, мир, описанный в сказках не похож ни на XVII век, ни даже на X век, известный нам по былинам и летописям. Сказка нам открывает мир, населенный могущественными духами, какими-то царями, странными обычаями, где отец имеет право на убийство своих детей, где с миром людей соседствует мир народа полулюдей-полуптиц и змеев-волшебников. Мир, где нет знакомого нам христианства и даже самой Руси, потому что действия сказки происходит в «»некотором царстве. Поэтому возникает вопрос, когда были созданы сказки, если мир русской волшебной сказки не отражает известную историческую реальность.

Увы, точно датировать время возникновения волшебных сказок практически невозможно – нет никаких зацепок для датировки. Но всё так мрачно и печально. У нас одна интересная славяно-германская сказочная параллель, которая дает нам предположить время создания сказок. Это мотив девицы в башне, известный в русской сказке о Сивке-бурке и немецкой сказки «Рапунцель». Сам сюжет о девице в башне пришел в Европу из Египта. В древнеегипетской сказке «Обреченный царевич» действие происходит в государстве Митанни (егип. Нахарина) в Северной Месопотамии. Вот как выглядит оригинальный сюжет:

«А у князя Нахарины не было детей, кроме единственной дочери. Для нее был построен дом, окно которого было удалено от земли на семьдесят локтей. Князь приказал привести всех сыновей всех князей земли Сирийской и сказал им:

— Тот, кто достанет до окна моей дочери, получит ее в жены.

И вот много дней спустя после этого, когда они проводили свое время так, как проводили его каждый день, этот юноша проходил мимо них. И они привели его в их дом. Они выкупали его, задали корму его лошадям. Они окружили юношу всяческим вниманием. Они умастили его, перевязали ему ноги. Они накормили его слугу. Они спросили его во время беседы:

— Откуда ты идешь, прекрасный юноша?

Он сказал им:

— Я сын одного воина из земли египетской. Моя мать умерла. Мой отец взял себе другую жену, мачеху. Она возненавидела меня. Я убежал от нее.

И они стали обнимать его, стали осыпать его поцелуями.

И вот много дней спустя после этого он спросил этих юношей:

— Что вы делаете здесь, прекрасные юноши?

Они ответили ему:

— Вот уже целых три месяца мы находимся здесь и проводим время в прыганье: тому, кто достанет до окна дочери князя Нахарины, он отдаст ее в жены.

Он сказал им:

— Ах, если бы у меня не болели ноги, я пошел бы прыгать вместе с вами.

Они отправились прыгать, как они это делали каждый день. Юноша стоял, наблюдая издали, и лицо дочери было обращено к нему.

И вот много дней спустя юноша пришел прыгать вместе с детьми князей. Он прыгнул и достал до окна дочери князя Нахарины. Она поцеловала и крепко обняла его».

Русская сказка повторяет египетский сюжет почти буквально, но вводит волшебного помощника – чудесного коня Сивку-бурку. Так как сказки в сборнике А. Н. Афанасьева, к сожалению, понесли потери в первоначальном сюжете, поэтому лучше использовать для анализа сказку из сборника Э. В. Померанцевой «Русские народные сказки», 1957 г.:

«А у царя была дочь, пришло время ее замуж выдавать. Вот царь построил дом в двенадцать венцов, посадил дочь наверху и сказал: «Кто до моей дочери на коне доскачет, тот будет ей жених»…

А он вышел в задние ворота и свистнул-гаркнул: «Сивка-бурка, вещая каурка, встань передо мной, как лист перед травой!» Сивка-бурка катит, лишь земля гудит. Прилетела — он в левое ухо влез: напился, наелся, в правое — нарядился. И такой стал молодец — ни вздумать, ни взгадать, ни пером описать. И поехал; братьев опять по разу плетью хлестнул… Подъехал он к тому дому; Сивка-бурка как скакнула, так на все двенадцать венцов! Дочь царя Иванушке именным кольцом лоб заклеймила, поцеловала его и отдала кольцо».

Отличие от египетского оригинала небольшие: введен волшебный конь (в египетской сказке царевич прыгал сам, так как конницы в то время не было – пока существовали только колесницы) и введена, согласно индоевропейской традиции, тройная попытка допрыгнуть до царевны. Но в целом сюжет сохранился, вплоть до поцелуя невесты, как в египетской, так и в русской сказке. Так же сохранился гнев отца царевны, недовольным новым мужем своей дочери.

«И князь Нахарины страшно рассердился и воскликнул:

— Я должен отдать мою дочь беглецу из Египта? Пусть отправляется обратно! Пошли сказать юноше:

— Ты должен уйти туда, откуда ты пришел.

Но девушка схватила его. Она поклялась Богом:

— Клянусь Ре-Харахти! Отнимут его у меня — я не буду есть, не буду пить, я умру тотчас же!

И гонец отправился и передал все, что она сказала, ее отцу. Ее отец послал людей, чтобы убить юношу там, где он находился. Но девушка сказала им:

— Клянусь Ре! Убьют его, — когда зайдет солнце, буду мертва и я! Я не переживу его ни на час!

И отправились сказать об этом ее отцу. И ее отец приказал привести к нему этого юношу вместе с его дочерью. И юноша предстал пред ним. И князь почувствовал расположение к нему».

«Обреченный царевич»

И сравните гнев царя в русской сказке:

«Приходит Иванушка во дворец. Дочь царя увидела у него кольцо именное и клеймо на лбу, подошла, взяла его за руку и повела к отцу: «Вот, папаша, мой суженый-ряженый!»

Рассердился царь, да делать нечего. Построили им избенку сзади дворца и живут они в ней».

«Сивка-бурка»

Немецкая сказка «Рапунцель», сохранив сюжет о девице в башне и влюбленном в нее принце, резко отличается в деталях от египетского оригинала. Согласно сюжету сказки, Рапунцель, дочь добрых людей, была отдана в качестве платы за лекарство некоей ведьме, жившей в закрытом от мира доме. Когда девушка подросла, то ведьма по непонятным причинам оградила Рапунцель от общения с миром:

«Когда девочке исполнилось двенадцать лет, старуха отвела ее в дремучий лес. Там колдунья закрыла Рапунцель в высокой башне без дверей и ступеней с небольшим оконцем в единственной комнатушке на самом верху. Только одного человека могла видеть Рапунцель – гадкую ведьму, которая ежедневно навещала девушку. Она подходила к подножью башни и кричала:

“Рапунцель, Рапунцель, ну-ка опусти косу!”

Бедная девушка послушно делала то, что ей велела колдунья. Гадкая старуха, словно по канату, взбиралась по ее роскошной косе в комнатенку».

Далее в сказке появляется юный принц, услышавший пение Рапунцель. Молодые люди влюбляются и готовят побег (в некоторых вариантах сказки Раапунцель оказывается еще и беременной). Ведьма, узнав о нарушении уединении Рапунцель, изгоняет девушку из башни, предварительно отрезав ей косу, а принца ослепляет. Ослепший принц бродит по лесу, пока его не встречает Рапунцель и не возвращает принцу зрение, после чего сказка заканчивается свадьбой.

Если отбросить волшебные элементы, то в немецкой сказке мы видим некое здание или башню, куда вход мужчинам запрещен, как запрещены сексуальные контакты для женщин, живущим в этой башне. Ведьма, как можно, предположить, так же девственница – не упоминаются ни муж, ни дети ведьмы. Наверное, именно из-за нарушения родовых порядков, сохраняя девственность и объясняется негативное отношение к этой ведьме, которая еще и заставляет страдать юную девушку, отрезав ее от мира и общения с мужчинами. В двенадцать лет Рапунцель заключили в башню, то есть возраст взросления и первых месячных у девочек. Ведьме зачем-то требовалось, чтобы Рапунцель хранила девственность. И, тем не менее, ведьму люди боятся и уважают. Она сильнее даже принцев и королей.

В немецкой сказке мы видим отражение не столько египетского сюжета, сколько некоего события или факта, потрясшего воображение германцев, что они сохранили это в своей исторической памяти в виде сказки. Но какого? Историческая память германских народов не сохранили события ранее V в. н. э. Но это сохранили римские историки, описавшие войны Римской империи с германскими племенами. В 69 г. германское племя батавов подняло восстание против римлян. Восстание возглавил германский вождь Юлий Цивилис. К восстанию присоединились германские племена фризов и каннинефатов, галльские племена лингонов и треверов, а так же флот на Рейне. После первых побед Цивилиса, римляне начали наступление крупными силами и подавили восстание в 70 г. Одной из идеологических опор Цивилиса была волшебница Веледа, из германского племени бруктеров. Как пишет Тацит: «Легионы были разгромлены полностью, и Цивилис, который, по принятому у варваров обычаю, выступая против римлян, дал обет не стричь волосы, пока не добьется победы, снял, наконец, свою крашеную в рыжий цвет гриву, падавшую ему на лицо и на грудь» («История», IV, 61). Может быть, эта клятва германского вождя и легла в основу наказания Рапунцель, когда ведьма обрезала ей волосы? Длинные волосы германского вождя, обрезанные в качестве выполненного обета перед богами, и длинные волосы Рапунцель, обрезанные ведьмой в наказание за неисполненный обет девственности у девушки – довольно прозрачная параллель, чтобы быть случайностью. Про Веледу Тацит пишет:

«Эта девушка из племени бруктеров пользовалась у варваров огромным влиянием, ибо германцы, которые всегда считали, будто многие женщины обладают даром прорицать будущее, теперь дошли в своем суеверии до того, что стали считать некоторых из них богинями. Благоговение, которое вызывала у них Веледа, еще возросло, когда сбылись ее предсказания о победе германцев и гибели римских легионов».

Тацит, «История», IV, 61.

В латинском оригинале Тацита Веледа названа девственницей: «Munius Lupercus legatus legionis inter dona missus Veledae. ea virgo nationis Bructerae late imperitabat…». Virgo – дева, незамужняя девица, девственница.

И самое замечательное, что местом жительства Веледы была башня, в которые вход посторонним был запрещен. Вот как пишет Тацит:

«Успокоив таким образом тенктеров, агриппинцы отправили к Цивилису и Веледе послов, которые поднесли им дары и сумели уладить все дело к выгоде колонистов. К Веледе, однако, их не допустили и говорить с ней не дали: ее скрывают от людских взоров, дабы она внушала еще большее благоговение; живет она в высокой башне, задавать ей вопросы и получать от нее ответы можно только через одного из родственников, который передает также ее пророчества».

Тацит, «История», IV, 65.

Это уже полное соответствует описанию сказки о Рапунцель и ведьме, живущей в башне. Интересно, что римский историк Дион Кассий сообщает о преемнице Веледы деве Ганне (Ганна парфенос), сопровождавшей посольство вождя племени семнонов Масиоса к императору Домициану в 91 или 92 г. Перед нами опять полное соответствие сказки, где Рапунцель явно выбрана ведьмой в качестве своей преемницы, но не выполнившей главное условие – сохранить девственность и поэтому была изгнана.

Но почему же почитаемые волшебницы и прорицательницы в поздних сказках превратились в страшных ведьм? Скорее всего, это связано именно с нарушением германских обычаев, где женщины-провидицы были замужними женщинами. Так Юлий Цезарь писал:

«Цезарь стал спрашивать пленных, почему Ариовист уклоняется от решительного сражения; они объяснили это тем, что, по существующему у германцев обычаю, их замужние женщины объясняют на основании метания жребия и предсказаний, выгодно ли дать сражение или нет; и вот теперь они говорят, что германцам не суждено победить, если они дадут решительное сражение до новолуния».

Гай Юлий Цезарь, «Записки о галльской войне», I, 50.

Как видим, речь идет о замужних женщинах. Девы-провидицы, видимо, появились позднее и не у всех германцев вызывали добрые чувства. Скорее сохранение девственности виделось германцам, как отклонение от нормы, нечто неправильное, непонятное и таинственное. Тацит так описывает мистический ужас германцев перед такими девами-провидицами:

«Ведь германцы считают, что в женщинах есть нечто священное и что им присущ пророческий дар, и они не оставляют без внимания подаваемые ими советы и не пренебрегают их прорицаниями. В правление божественного Веспасиана мы видели среди них Веледу, долгое время почитавшуюся большинством как божество; да и в древности они поклонялись Альбруне и многим другим, и отнюдь не из лести и не для того чтобы впоследствии сделать из них богинь».

Тацит, «О происхождении германцев и местоположении Германии», VIII.

Сообщение Тацита можно понимать, что германца почитали Веледу не столько из лести, сколько от мистического ужаса, которым девы-провидицы себя окружили.

Но нас более всего интересует башня, в которой находилась Веледа. Эта башня очень напоминает башню из русской сказки. Это сходство объясняется общим происхождением – древнеегипетской сказкой. Видимо, иноземный сюжет о девице в башне настолько понравился и германцам, и славянам, что они использовали в своих целях: славянские сказители использовали для занимательной комической сказки, а германский вождь Юлий Цивилис построил башню (строение не характерное для древних германцев), куда поселил волшебницу Веледу, ставшую прототипом ведьмы для немецкой сказки о Рапунцель. Разумеется, царевна из русской сказки это не германская Веледа, а царь – это не германский вождь. Просто славяне и германцы каждый по своему использовал сюжет из египетской сказки. Но это дает нам предположительную хронологическую привязку для датировки появления русских волшебных сказок – I в. н. э., видимо, именно в это время нашим предкам стала известна египетская сказка. Но как же египетские сказки стали известны нашим славянским предкам? Скорее всего, через контакты с Римской империей. Это мог быть какой-нибудь купец, услышавший сказку, житель Римской империи, которого занесло в дальние земли, германский наемник, служивший в римских легионах. Но так или иначе египетские сказки стали известны нашим предкам и были использованы при сочинении своих, уже славянских волшебных историй.

Принцесса, башня и дракон, сказка Даны Корсик
Жила-была Принцесса. Конечно, она была прекрасной и жила в высокой башне, ждала Принца, а охранял её Дракон.

Но ждать Принца — дело тяжёлое и скучное. Стала Принцесса грустить. Это заметил Дракон и решил развеселить её. Вскоре они подружились. И каждый раз, когда Дракон видел девушку печальной, он находил способ поднять ей настроение. А Принцесса всегда приносила ему тёплое одеяло, когда была плохая погода.

И вот наступил долгожданный день: к Принцессе пришла Фея и принесла большую книгу, в которой рассказывалось обо всех принцах на свете. Принцесса выполнила свою часть договора — провела в башне ровно три года, и теперь Фея должна была предложить ей любого принца на выбор. А Дракон теперь был свободен и мог отправиться домой — свою часть договора (охранять Принцессу всё это время) он тоже выполнил.

Итак, Принцессе нужно было выбрать своего Принца. Разумеется, все они были хороши собой.
— А вот этот принц умеет пускать мыльные пузыри в виде морских звёзд? — спросила она у Феи.
— Нет. Но он может победить тысячи врагов одной рукой, а вторую держать за спиной.
На это принцесса только вздохнула.

Принцы не умели делать бумажных голубей, рисовать смешных зверей на стенах башни, насвистывать весёлые песенки и сочинять рассказы про эльфов и русалок. Они только разили врагов (эка невидаль!), скакали на белом коне, воевали, крушили, ломали и — страшно подумать! — убивали драконов.

Принцесса всё вздыхала, и, наконец, терпение Феи иссякло. Она захлопнула свою книгу, встала и ушла, сердито ворча.

Девушка решила прогуляться по лесу, который был неподалёку от башни. Она вспоминала, как же весело ей было с Драконом, и от этого ей почему-то становилось грустно.

Вдруг она услышала знакомый голос. Кто-то звал её вглубь лесной чащи. Принцесса пошла вперёд и вскоре увидела незнакомца в королевской одежде. Незнакомец был очень красивым. Он улыбнулся девушке и подал ей руку. В его взгляде было что-то доброе, родное, и Принцесса, сама не зная, почему, протянула ему свою руку без тени сомнения и страха.

Незнакомец повёл её в пещеру — там был тайный ход в его королевство. Он рассказал Принцессе, что, на самом деле, они с ней очень хорошо знакомы. Ведь он тот Дракон, который охранял её в башне три долгих года.

Королевич хотел, чтобы будущая супруга полюбила его не за идеальную внешность, богатство или королевское происхождение. А за то, какой он есть. И он попросил свою придворную колдунью превратить его в дракона и отправился работать по контракту…

С тех пор об этой Принцессе никто ничего не слышал.

Только в одной далёкой стране король и королева любят рассказывать своим детям сказку о том, как Принцесса полюбила Дракона.

фото Екатерины Мордачёвой

Автор: Дана Корсик
Фото: Екатерина Мордачёва

Принцесса сидела в высокой башне, подперев голову рукой. Она ждала принца. Принц задерживался. То есть, он был совсем не против женитьбы и семейной жизни: его привлекала принцесса и перспектива разделять с ней ужин, ложе и жизнь. Но он не торопился. Помимо спасения принцессы в его жизни было столько событий, столько встреч и дел, что ему было просто не до того! Впереди царская охота, полным ходом идёт подготовка к турниру, приболела любимая борзая, портной ждёт на примерку нового кофтана, портрет недописан, усадьба недостроена, с лошадью нужно решить: то ли новую купить, то ли эту откормить и натереть до блеска. А принцесса… пусть подождёт, куда ей торопиться. Всё равно ведь итог один: свадьба, дети, счастливая старость. Бабу красит терпеливость и скромность – пусть практикуется.

Принцесса, в принципе, разделяла его мнение насчет женских добродетелей, но ей до чертиков надоело сидеть в четырех стенах. За годы ожиданий она сделала всё, что подобает правильной принцессе: выучилась печь каравай, сшила пару сарафанов, вышила все тряпки, которые удалось найти в башне, научила попугая говорить на французском, выучила и уже успела позабыть пару языков, изрисовала все стены, исписала дневник стихами…и заскучала.
Солнце попрощалось с принцессой багряной краской и скрылось за горизонтом. Принцесса привычным жестом закрыла окно, впрочем, безо всякого разочарования или раздражения – принц опять не появился. Однако, после заката, уже пару месяцев происходило то, о чем не ведал наивных принц: к башне прилетал дракон. Дракон красиво извивал шею, и чешуя блестела при свете луны. Мастерски выбирая удачный ракурс, дракон заглядывал в окошко и негромко интересовался, как прошёл день. Он не пугал принцессу и, разумеется, никаких угрызений совести она не испытывала, приветствуя позднего гостя. Во-первых, дракон был намного старше принца и знал много сказок, во-вторных, с ним было весело. Дракон, вообще, отменные рассказчики. В последнюю неделю принцесса позволяла себе даже больше: покидала опостылившие стены верхом на крылатом, и они кружили над спящим королевством. Ночные прогулки радовали принцессу. Огорчали её только моменты, когда коварный дракон наступал на больную мозоль и спрашивал, сколько ещё девушка собирается ждать нерасторопного юношу. Ей не нравились ни эти разговоры, ни даже мысли на эту тему. Это было нечестно и … бесполезно. Но, она не особо огорчалась. Ибо ни мудрый дракон, ни, тем более, балбес-принц не знали, что у принцессы есть выход в интернет, своя страничка в контакте, блог в ЖЖ и профиль в instagram…и в виртуальном мире у неё всё было отлично, красочно, нескучно и просто за-че-пятельно.

Но сегодня что-то пошло не так: то ли проблемы wi-fi, то ли непогода…когда солнце зашло за горизонт, принцесса открыла тяжелую крышку фамильного сундука, достала оттуда толстую верёвку, привязала тугим морским узлом к решетке (чему только не научишься, сидя сутками в интернете), и покинула башню. Со спокойным сердцем, твердо держась, спустилась она по веревке вдоль мрачной, поросшей мхом стены. Не было ни истерки, ни сожалений. Это был не сиюминутный каприз, это было решение. Отведённое время вышло и ей наскучили оба: и вечно занятой принц, и льстивый самовлюблённый дракон, так, что и двух разных мыслей не возникло. Кредит исчерпан, разбирайтесь, други, сами. Принцесса легко ступила на землю, вдохнула прохладный воздух, и настроила GPS-навигатор в другую сказку, оставив героев доигрывать в полюбившуюся им игру. Ибо нефиг пудрить мозги девушке и злоупотреблять её терпением. Всякая принцесса, детки, сидя у окна, знает, что, если вечером не придёт принц, то ночью прилетит дракон, и развеет скуку. И каждая, абсолютно каждая девушка хранит в сундуке толстую верёвку – принцессы отменно умеют спасаться из башен сами, просто не афишируют это… до поры до времени — принцу дают шанс. Ты спрашиваешь – зачем? Да потому что, иначе сказки не было бы, глупыши. А сказка принцессе нужна. А теперь – марш спать! А я пойду еще полчасика посижу у открытого окна в ожидании принца… или дракона :) пусть верёвка ещё немного полежит в тяжелом золочёном сундуке.
Тебе жалко принца и дракона? Не всхлипывай, малыш — они не скоро обнаружат отсутствие своей куклы. А обнаружив, недолго станут печалиться, ибо, по правде говоря, ни тому ни другому нафиг не нужна эта принцесса со своими зехерами, стихами и расшитым барахлом. У дракона все уже было, он скопил состояние и живет в комфортном гармоничном одиночестве, а, когда хочется романтики и флирта, почует принцесс сказками — вон их сколько тоскует по башням. Этого достаточно, а большего ему уже не нужно. Он хочет быть залетным гостем, не брать ответственности. Принцесса знает это, ибо нельзя любить только по вторникам. Принцу … принцу тоже не нужна принцесса. Его жизнь насыщена до предела, и отказаться от своих увлечений он не готов. Она это видит, т.к. знает, что, когда мужчина влюблен,он не откладывает встречу на завтра, не ищет ни предлогов, ни подходящих моментов. Он безо всяких веревок взбирается на непреодолимые стены и голыми руками ломает хребты драконам. Так рассказывают легенды. И вот, три заложника детских сказок разыгрывают свои партии. Моя — ждать в башне, не потому, что с фантазией туго, а потому, что в этом театре мне отведена роль принцессы. А с тебя — подвиг, потому что сказка — нужна.

  • Принцесса арбуз японская сказка
  • Принцесса анна однажды в сказке
  • Принцесса акаси на горной вилле с принцем гэндзи из сказки о гэндзи мацукадзе
  • Принцесса аврора из какой сказки
  • Принцеска или принцесска как пишется слово