Принцесса в темнице сказка

Занимательная чешская сказка «О найденной принцессе» о храбром и находчивом юноше, который смог вызволить из заточения прекрасную принцессу и своих старших братьев. Эта увлекательная история учит быть находчивым, смелым и не бросать своих близких в беде. У короля была красивая дочь, и когда девушка отказалась выйти замуж, он спрятал принцессу в одной из комнат замка. И объявил: «Кто сможет найти принцессу — женится на ней». Двое старших сыновей короля соседнего королевства не смогли отыскать принцессу и попали в заточение. Тогда в замок отправился младший принц. Переодевшись в шкуру медведя, юноша смог попасть в замок, найти тайную комнату и вызволить принцессу.

О найденной принцессе

Читать сказку на весь экран

принцессаУ одного короля была красавица дочь. Пришла пора выдавать её замуж, и король подыскал ей жениха. Но принцессе жених не понравился, и она заявила отцу, что замуж за него не пойдёт. Король рассердился и приказал заточить принцессу в потайную комнату замка, а потом объявил повсюду, что выдаст дочь замуж за того, кто сумеет её найти и освободить, а кто попытается, да не сумеет, будет сам сидеть в заточении до тех пор, пока принцесса не будет найдена.
Весть о принцессе-красавице докатилась до соседнего королевства. Там правил старый король, и было у него три сына. Старший сын решил, что поедет и найдёт принцессу. Приехал он в замок. Король принял его ласково и сказал: «Сегодня отдохни, а завтра примешься за поиски. А времени я тебе даю от восхода до заката солнца». Утром, чуть свет, начал принц искать красавицу принцессу. Весь замок обошёл, только принцесса будто сквозь землю провалилась. После захода солнца принц пришёл к королю и сказал, что не нашёл девушку. Король приказал заточить принца в башне, а потом сел и написал письмо его отцу — правителю соседнего королевства.спящий король Узнав, что его сын попал в заточение, старый король очень расстроился. Но ещё больше он горевал оттого, что средний сын собрался на поиски принцессы. «Отпусти меня, батюшка! — просил он. -Думается мне, что я сумею найти принцессу и освободить брата». Король долго отговаривал сына, но потом всё-таки дал своё согласие.
Принц приехал в замок и приказал доложить о себе королю. Король его угостил и оставил переночевать. Ранним утром отправился принц искать девушку, искал до захода солнца, не нашёл и тоже попал в заточение. А старый король получил письмо о том, что его средний сын в неволе.
Младший сын короля решил освободить своих братьев. Пришёл он к отцу, упал на колени и стал просить отпустить его на поиски принцессы. Старый король обнял сына и сказал: «Даю тебе своё отцовское благословение». Принц взял с собой в дорогу слугу, медвежью шкуру и гармошку. поводырь с медведем у стен замкаПоблизости от замка он оставил коней и велел слуге зашить его в медвежью шкуру. Слуга переоделся в поводыря и повёл медведя к королевскому замку. Поводырь остановился у ворот, медведь встал на задние лапы, взял гармошку и начал играть.
Король музыку любил, выглянул в окно и увидел медведя. Разобрал его смех, и приказал он привести поводыря вместе с медведем к нему. Накормил король поводыря и говорит ему: «Дочка у меня больная, думаю, что твой медведь сможет её немного развеселить. Сколько ни попросишь за это — всё заплачу сполна!» «Ваша королевская милость! -ответил поводырь. — Для меня будет честью показать принцессе медведя».
Повёл король поводыря с медведем к своей дочери. Принц внимательно смотрел, куда они идут. В конце коридора на стене висела картина. На картине был нарисован город, а в том городе был дом с куполом. Король нажал на купол дома, и картина стала дверью, которая вела в потайную комнату, где сидела принцесса. Принцесса как увидела медведя, испугалась, но король её успокоил, а поводырь хлопнул в ладоши, и медведь, встав на задние лапы, начал иг­рать на гармошке и танцевать.
На другой день принц оставил слугу дома, а сам поехал в замок и при­казал доложить о себе королю. Король принял его так же приветливо, как и братьев.принц и принцесса
Утром, едва рассвело, отправился принц на поиски принцессы. Думал он, что хорошо помнит, куда вели его в медвежьей шкуре, но просчитал­ся: замок был большой, коридоров много. И тут он вдруг увидел на стене знакомую картину. Нажав на купол, вошёл принц в потайную комнату и вывел девушку. Пришли они к королю. «Прощаю тебя, строптивую дочь, — сказал король. — За своё непослушание пришлось тебе вытерпеть суровое наказание. Но слово короля — закон: принц освободил тебя — за него ты и выйдешь замуж!» Принцессе её спаситель пришёлся по сердцу, они поцеловались, а король велел всем готовиться к свадьбе. Братьев принца выпустили из заточения. И их отец приехал на свадьбу.

ЛЕГЕНДА О ПРИНЦЕССЕ И ДРАКОНЕ

Часть 1. Коварство тёмной
королевы


Принцесса
много лет томится
В
темнице башни, высоко, —
Так
мачеха над ней глумится,
Умчав
малышку далеко.

Противно
было королеве,
Что
муж ее так любит дочь.
Из
зависти за это, в гневе,
Дитя
решила выслать прочь.

Коварный
план был столь удачен,
И
мчался конь на всех парах,
И
замок ждал и хмур, и мрачен,
И
высоко стоял в горах.

И
слугам грозно приказала
Малышку
от людей сокрыть.
На
башню — флигель указала:
«На
самый верх её закрыть!

Не
говорить, кормить раз в сутки,
Не
выпускать, учить — не сметь,
Пускай
поймёт, что здесь − не шутки.
Пусть
больше плачет! Вот вам плеть.

И
охранять и днём, и ночью.
Пускай
родной забудет дом.
Отродье,
папенькина дочка!
Не
будет царских здесь хором.

Её
папаша с горя сдохнет,
А
так как я — его жена,
И
дочки нет — в темнице сохнет, −
Судьба
страны предрешена!

Приду
я к безграничной власти
И
мир во тьму я погружу!
Забудут
люди, что есть счастье,
А
верных слуг я награжу.

Мы
выпустим всех заключённых
Из
сумрака, из тёмных нор,
На
вечный голод обречённых
Существ
из тьмы… Начнём мы с гор…

…К
девчонке стражника приставить −
Того,
что на цепи сидит.
А
не захочет − обезглавить!
И
пусть как следует следит!

И
не кормить его неделю,
Дразнить
и злить, копьём колоть.
И
никаких поблажек зверю!
Пусть
истекает кровью плоть!»

Распорядившись,
ускакала
Обратно
в замок короля.
И
со слезами рассказала
Про
смерть невинного дитя.

Наполнилось
слезами море −
Малышку
так любил отец.
Невыносимым
было горе,
И
снял он царственный венец…

Дракон украл его младенца,
Унёс в пещеру и убил…
Тоски не выдержало сердце,
Король и года не прожил…

Теперь страною ведьма правит,
Творит ужасные дела.
Её никто не обезглавит,
И не пронзит её стрела.

И почва злом там пропиталась.
На службе ведьмы — мерзость, сброд,
А ведьма свет изжить старалась,
Поработив простой народ.


Часть 2. принцесса и дракон

Одна,
принцесса тихо плачет —
Безвинно
заперта навек.
Никто
на помощь не прискачет.
Как
ей решиться на побег?

Текли
часы и дни летели,
И
не с кем было поиграть…
А
стражники ей не хотели
И
слова доброго сказать.

Однажды
шум внизу раздался,
А
за окном мелькнула тень.
И
ветер в комнату ворвался,
И
в сумрак превратился день:

Сломав
решётки на окошках,
Ввалился
с грохотом дракон.
От
страха на пол села крошка,
А
он отвесил ей поклон,

И
громко звякнула цепочка,
Раздался
скрежет, грохот, рык:
«Ну,
здравствуй, папенькина дочка!»
В
ответ − истошный детский крик…

«Прошу,
меня не бойся, детка!
Я
был в дракона превращён.
На
правой лапе − видишь − метка?
Колдуньей я порабощён.

Ведь
я родился человеком,
И
королём я должен быть,
Но
мне теперь ещё три века
В
обличье зверя нужно жить.

Я
принцем был в соседнем царстве,
Меня
любили мать, отец.
Случилось
горе в государстве,
Беда
явилась во дворец:

В
конюшню нашу был доставлен
Великолепный
жеребец…
В
подарок матери отправлен
На
день рождения ларец…

В
ларце лежало ожерелье
Из
заколдованных камней…
Коню
в питьё подлили зелье,
Чтоб
мать мою сгубить скорей.

На
грудь надето украшенье,
И
мчится конь во весь опор…
Одно
неловкое движенье —
Свершился
ведьмы приговор…

Погибла
мама-королева,
И
безутешен был отец…
Так
победила злая дева —
Пошёл
король с ней под венец!

Отца
она околдовала,
А
я ей не хотел служить, −
Меня
в оковы заковала,
Я
вынужден драконом жить».

Принцессе
жалко стало зверя,
И,
несмотря на грозный вид,
Она
ему сказала: «Верю…
Но
страшен ты, уж без обид».


Часть 3. побег

Дракон с принцессой
подружились.
Ночами он на крыше спал.
Она обедом с ним делилась,
А он учил всему, что знал:

И волшебству, и всем наукам,
Мечом её учил владеть.
А после, чтоб развеять скуку,
Старался громко песни петь.

Дракона голос отдавался
От стен и сводов потолка.
Принцессы голос разливался,
И песнь её была звонка.

И слышать глас её чудесный,
Улыбку видеть вместо слёз,
И стан, столь сильный и прелестный,
Спокойный сон в объятьях
грёз, —

Всё слугам ведьмы было —
мука.
«Ты, видно, не боишься нас?
Ах ты, проклятая змеюка!
Какой тебе был дан наказ?

Что королева приказала?
До крика, до смерти пугать!
Тебе стеречь её сказала,
И спать ночами не давать.

Она должна была зачахнуть,
А мы её не видим слёз.
Должно в темнице мерзко
пахнуть,
А ты вчера цветов принёс!

Ты десять лет сидишь в
темнице,
А проку нету от тебя:
Нисколько не вредишь девице!
Глупец! Ты погубил себя!»

Слуга метнул копьё в дракона:
«Себя ты девке подчинил?
Ей никогда не видеть трона!»
Хлестнул кнутом, что было
сил.

Принцесса крикнула с балкона,
Ударив по цепи мечом:
«Не трогай моего дракона!
Довольно бить его бичом!

Убью, коль не уйдёшь с
дороги!»
И спрыгнула с балкона вниз,
Покинув мрачные чертоги.
«Куда? Постой! А ну,
вернись!!!»

Дракона жуткий рёв раздался:
Он на цепи уж не сидел —
Стрелою со скалы сорвался.
Слуга лишь злобно в след
глядел…


часть 4. встреча с ведьмой

Верхом
принцесса на драконе
Неслась
в родимые края,
Чтобы
пресечь все беззаконья,
Царившие
без короля.

И
высоко над облаками
Дракон
принцессе говорил:
«Вон
там, за тёмными горами,
Земля,
где детство я прожил.

А
рядом — ваше королевство,
Тебя
оттуда привезли.
С
тобой мы жили по соседству.
Прогоним зло с родной земли!

Там
злом земля кишит, запомни,
Там
демонов полно кругом!
И
долг святой ты там исполни!
Такой
нет силы ни в одном…

А
ведьма лишь тебя боится,
Она
давно уже нас ждёт!
Шипит,
наверное, и злится.
Пусть
знает: смерть её идёт!»

А
на границе королевства
На
страшном демоне верхом
Предстала
дьявола невеста
В
обнимку с дьявольским котом.

«Не
думала, что я увижу
Тебя
здоровой и живой…
Тебя
я страшно ненавижу!
Коль
ты сама так рвёшься в бой,

Попробуй-ка
за мной угнаться
И
выжить в огненном дожде!
Мне
в этом «тяжко» признаваться —
Я
истребила всех вождей.

И
твоего папашу тоже
Давно
в могилу я свела.
Ну,
что? Простить меня не можешь?
Ему
была ты не мила.

Он
ненавидел тебя, детка,
Хотел
избавиться давно.
Его
идея – бросить в клетку
Тебя
навечно. И дано

Всем
слугам было указанье:
Тебя
всю жизнь не выпускать.
Дракону
я дала заданье
Тебя
рабою воспитать.

Дракон
– мои глаза и уши.
Он
— мой слуга, мой раб. Он – вещь.
Он
пожирает мёртвых души,
Уродливый
и мерзкий клещ!

А
я — всего лишь королева,
Я
властвую на всей земле».
Принцесса
аж оторопела:
«Ты
лгал все эти годы мне?

Ты
служишь ведьме? Ах, предатель!
За
что ты обманул меня?
Ты,
мой любимый воспитатель,
И,
правда – подлая змея!?…

А
я любила всей душою,
Я
слепо верила тебе!
Ты
издевался надо мною?
Ты
светом был в моей судьбе.

Ты
ж, ведьма, мне за всё заплатишь,
Покончу
я навек со злом!
Слезами
горькими заплачешь,
Когда
простишься с ремеслом!»

«Ах,
что за глупое создание!
Наивна,
как и твой отец.
Ты
хочешь получить страданья?
Лети
с драконом во дворец…»

И
ведьма с этими словами
Исчезла,
превратившись в дым,
Сверкнув
зелёными глазами,
Пронзив
обоих взглядом злым.

Вот
тут принцесса испугалась:
Ей
разве справиться одной?
А
ведь она одна осталась,
И
нет поддержки никакой…


Часть 5. Жизнь за принцессу

«Ты
ей поверила, принцесса?
Тебе
я правду рассказал!
В
моей душе вранью нет места —
Я
в службе ведьме отказал.

Меня
там слуги истязали,
Пытали
страшно сотню лет,
Ломали
тело, душу рвали…
Теперь
пощады ведьме нет!

Принцесса,
ты добро творила,
Хоть
голодала много лет:
Последним
ты меня кормила –
Свой
отдавала мне обед.

Я
глотку разорву любому,
А
за тебя я жизнь отдам,
Ведь
чувству верю я святому,
И
душу брошу я к ногам.

Ты
разрубила все оковы —
С
меня никто их снять не мог.
Мы
с ведьмой встретиться готовы —
Ведь
я теперь не одинок!

Прорвём
мы замка оборону.
Держись,
принцесса за шипы!
Вернём
тебе отца корону,
И
ничего не бойся ты!

Вновь
обретёт народ свободу,
Поверь
дракону, я молю!…
Наслала
ведьма непогоду,
Чтоб
волю поломать твою».

Дракон
с принцессою промчались
Сквозь
дождь огня и тучи стрел.
По
небу молнии метались,
Не
смея их коснуться тел.

Вдруг
рык раздался громогласный —
Дракон
ворвался во дворец…
Сказала
королева властно:
«Явился
наконец, беглец!

Ты
сделал так, как я желала —
Привёз
её ко мне живой.
Ты
верен мне, я это знала.
Добро
пожаловать домой!

Ну,
что же, ты теперь свободен.
Служил
ты верно, молодец!
Но
мне ты больше не пригоден…»
«Умри
же, ведьма, наконец!» —

Он,
сбросив со спины Принцессу,
На
ведьму кинулся стрелой
Сквозь
дыма белую завесу,
И
вдруг издал протяжный вой…

«Неблагодарная
скотина!
Порвите
зверя на куски!»
Предстала
страшная картина
Перед
принцессой: как в тиски,

Зажал
дракона страшный демон
И
разодрал когтями грудь.
«Ну,
что же… это было смело…»
«Прости…», — успел дракон шепнуть…


Часть 6. Одна…

Принцесса в страхе закричала

Её любимый друг убит!
А мерзость грозно зарычала.
Принцессе к воле путь закрыт.

Душа рвалась от страшной
боли,
И силы не было в ногах:
Уж не вернуть ей друга боле.
Меч задрожал в её руках.

До боли губы закусила,
Но сжала меч ещё сильней.
Их ловко ведьма заманила!
Ей очень нужно быть смелей:

Она стоит одна средь тварей,
И ведьма смотрит на неё
В огромнейшем и мрачном зале.
«Эх, было бы сейчас копьё!

Я не могу так просто сдаться,
Дракона не могу предать,
Я до последнего сражаться
Должна! Должна их всех
изгнать!» —

Стрелою мысли проносились,
И гнев в душе её кипел,
А демоны вокруг толпились,
И дерзко ей в лицо смотрел

Дракона смелого убийца. —
«Мне нужно очень много сил!
Осталось мне лишь помолиться,

Дракон про это говорил».

Надменно ведьма-королева
Смотрела долго на неё:
«Твоя душа кипит от гнева?
И хочешь в руки взять копьё?

Какая смелая девчушка!
Тебе отваги не занять.
В моих руках ты — лишь
игрушка.
Не можешь этого понять?

Ты мыслишь дерзко, но наивно,
Тебе меня не одолеть.
Мне на тебя смотреть
противно!
Ну что, готова умереть?»

Визжало, лаяло и выло
Из скверных демонов кольцо.
Защиты нет принцессе с тыла,
От страха выцвело лицо.

«Пусть суждено мне быть
убитой,
Но за дракона отомщу!
Драконьей кровушки пролитой
Тебе я, демон, не прощу!»

Мечом сверкающим взмахнула
И, закричав что было сил,
Клинок в громадину метнула:
«Умри, отродье!» — демон
взвыл.

Меч засветился ярким светом,
Толпу отродья ослепил,
Как солнце утреннее летом,
И твари в морду угодил.

От адской боли тварь взревела
И тут же рухнула на пол.
Толпа как будто онемела,
А меч как раз меж глаз вошёл

И, вырвавшись из плена плоти,
Метнулся к девушке стрелой.
«Порвать её! Чего вы ждёте?»

Раздался ведьмы голос злой.

От силы света бесы впали
В сильнейший до того испуг,
Что будто каменными стали,
Ведь солнца свет для них –
недуг.


Часть 7. Владыка Страха

В принцессе магия проснулась

Мощнее той, что змей учил.
Мгновенно сила к ней
вернулась.
«Свершилась месть! Он получил

За злое дело наказанье…»
«Как ты смогла его убить?
Ну что ж, моё тебе
признанье»…
«Попробуй, ведьма, полюбить.

Ты чувства этого не знаешь,
Оно заставит побеждать.
Всех и всегда ты убиваешь.
Любовь ты вечно можешь ждать,

Но злоба-желчь тебя съедает,
Ужасные дела творишь.
Душа твоя в аду летает…»
«Душа, принцесса, говоришь?»

Рассвирепела ведьма жутко, —
«Не получить тебе престол!
Я оценила твою шутку», —
И вырвала с корнями ствол

У древнего большого дуба,
Воспламенив, швырнула в зал.

«Что, встретила тебя я грубо?
Страдай за то, что демон
пал!»

Сорвав со стен мечи и пики,
Велела девушку убить.
«Восстань, восстань,
восстань, великий!
Велю тебе дитя сгубить!!!»

Принцесса магией прикрылась,
Стояла крепко на ногах.
Дверь в пекло адское
открылась –
Меч снова засиял в руках!

Вдруг задрожали замка стены
И тьма накрыла всё вокруг,
И поползли по залу тени.
«Дракон, ты так мне нужен,
друг!»

А из провала появилась
Немыслимых размеров тварь,
И ведьма смехом разразилась:
«Попробуй, девочка, ударь!

Я посмотрю, на что способна
Принцесса, папенькина дочь.
Надеюсь, что тебе удобно?
Не сможет друг тебе помочь!

Узри же силу моей власти,
Почувствуй магию мою!» —
У твари смрад пошёл из пасти.

«Убей девчонку, я молю!»

«Перед тобой — Владыка страха
И повелитель всего зла!
Ваш мир стоит на грани краха!
Зачем меня ты призвала?»

Тут ведьма твари поклонилась:
«Вершить и сеять зло пора,
Пред Вами ЭТА провинилась –
Живёт в ней свет». — «А ты
права!

Я душу человека вижу
И вижу все его дела,
И свет добра я ненавижу!
Не зря её ты привела!

Сама боишься её силы
И прячешься за мой народ.
Я посажу её на вилы,
Но знай же, ведьма, наперёд:

Не сможешь если миром править

Зло сеять, смерть, болезни,
боль, —
Придётся мне тебя изжарить!
Душа твоя черна, как смоль».

«Клянусь я в верности,
Владыка,
И мир уж начал угасать».
Кот ведьмы громко замурлыкал:
«Уж некому людей спасать».

Владыка бездны повернулся
И вилы огненные взял:
«Я сеять тьму сюда вернулся,
Я зов услышал, ведьме внял».

«Прошу, позволь, Владыка Бездны, —
Принцессы голос прозвучал, —
Совет колдунье дать
полезный».
Кот зашипел и заворчал.

«Просить пощады я не стану
И жизнь свою тебе отдам.
И на колени даже встану,
Но душу я вам не продам»!

Тварь выпустила струйку дыма,
Обрушив полстены хвостом.
И глыбы полетели мимо
Свирепой ведьмы. И хлыстом

Развеял демон в пепел глыбы.
«Ну, что ж, презренный человек,
Давай. Потом тебя ждёт дыба –

Умолкнешь скоро ты навек».


Часть 8. Смерть ведьмы

Принцесса на колени встала,
Вонзила меч перед собой.
Слеза на рукоять упала…
«Прости, виновна пред тобой!

Прости, что я тебе мешала,
Прости, что я могла любить,
За то, что я тебя лишала
Возможности меня убить.

Прости, что выбрала свободу,
И что дракон за мной пошёл.
Прости любовь мою к народу.
Я знаю, час уж мой пришёл.

Я помолиться обещаю,
И искренни слова мои.
Колдунья! Я тебя прощаю
За чёрные дела твои!

За смерть отца, за гибель
друга,
За тех, кто был тобой убит,
За то, что было в башне худо
Мне жить одной. И пусть горит

Моя душа кипучим гневом,
Но в этом нет твоей вины.
Идёт война меж Злом и Небом –

Ты будешь жертвой их войны»!

Тут ведьма страшно закричала,
А кот вдруг превратился в
дым.
«Прощенья сила…» — зарычала,
От боли корчась ликом злым,

И кожа стала покрываться
Зелёной слизью, как у жаб,
Одежда с треском стала
рваться…
«Убей её, презренный раб!» —

Колдунья глухо прохрипела,
А демон жутко зарычал.
От злости ведьма зашипела,
А он зубами застучал.

«Нет больше в сердце моём гнева,
Тебя прощаю на века.
Прощаю, слышишь, злая дева?
Пусть будет смерть твоя
легка», —

В колдунью яркий луч ударил,
Пройдя в разломы потолка,
И вмиг её от мук избавил…
Принцессы вздрогнула рука —

Меч снова ярко засветился
И, вспыхнув, мелко задрожал.
В нём будто голос появился —
Он напряжённо зажужжал.

Колдунья в искры
превратилась,
Взорвавшись огненным дождём.
Волна от взрыва раскатилась,
Пропав за демонским вождём…


Часть 9. Мы – едины!

Рассвирепевший демон ада
Решил принцессе отомстить:
«Тебе меня бояться надо.
Но если будешь мне служить —

Секреты бытия открою
И силой наделю такой,
Что сможешь управлять Землёю.
Но ты расплатишься душой.

Ну что, согласна?» — «Дай
подумать…
Так много нужно заплатить!»
«Не сможет он меня запутать —

Я меч должна в него вонзить!»

…Над телом мёртвого дракона
Сгустился золотой туман,
Незримой силою ведомый,
Как будто зрения обман.

И, лёгкой дымкой
заструившись,
К ногам принцессы он припал,
Вокруг неё змеёй обвившись,
В одно мгновение пропал.

Она почувствовала силу,
Переполнявшую её.
А демон уж нацелил вилы…
«Мой друг, присутствие твоё

Я ощущаю духом, телом
И чувствую твою любовь…»
«Я здесь, пора заняться делом
И жизнь вернуть всем землям
вновь.

Моя принцесса, мне доверься,
Закрой глаза и соберись!
Великий свет! Сюда пролейся!
Давай, малышка, оглянись!»…

Душа дракона растворилась
В принцессе — телом и душой
Она в дракона превратилась.
И сильной стала, и большой.

…На демона напал огромный
Прекрасный золотой дракон —
(Остаповал владыка тёмный!)
Ударил демона крылом,

Вцепился острыми клыками,
Когтями рвал отродья плоть,
А демон бил его рогами,
Пытался вилами колоть.

Рычали страшно великаны
И бились не на жизнь, на
смерть —
Свирепо наносили раны.
Равны по силе. Одолеть

Никак у них не получалось
Друг друга в яростном бою.
И схватка долго продолжалась…
«Уйди в подземный мир, велю!»

Взрычал дракон, свирепо
скалясь,
И выхватил из камня меч,
И искры, ярко рассыпаясь,
Отродью шкуру стали жечь…

Скрестились меч и монстра
вилы,
Раздались скрежет, лязги,
визг.
И оба бились что есть силы.
Дракон над демоном навис.

«Принцесса, сложим вместе
силу!» —
Вдруг голос друга прошептал…
Одно усилие — и вилы
Вонзились в демона. Не ждал

Владыка ужаса и боли
Такого страшного конца.
Собрав остатки силы воли,
Стрелой метнулся из дворца.

Бежал гигантскими шагами,
Теряя огненную кровь —
Он убегал шестью ногами,
Проклятья сыпля на богов.

«Не дай ему уйти, принцесса —

Из замка выйдет – удерёт.
Коль скроется под сенью леса

То снова силу обретёт!»

Дракон-принцесса размахнулась
И кинула вдогонку меч.
И магия клинка коснулась,
Проникла в сталь, и тут же с
плечь

Рогатая глава слетела,
И демон грузно наземь пал.
«Спалим остатки его тела
Во веки чтобы он не встал!»


Часть 10. Снова одна…

Сожжён нещадно страшный
демон,
А пепел брошен был в провал.
К принцессе вдруг вернулось тело,
Проход в подземный мир
пропал.

Она упала на колени,
Почувствовав потерю сил,
И расступились мрака тени,
И солнца луч сквозь дым
светил.

Всё там же было тело друга,
Но дух его совсем пропал.
«Спасибо, друг, твоя заслуга

Победа, как и обещал…» —

И морду обняла дракона,
Припав губами к чешуе. —
«Достоит ты отцова трона —
Свободу ты принёс земле.

Как нужен ты мне, друг
любимый,
Но ты покинул бренный мир.
Ты — рыцарь мой неустрашимый,
Ты — сердца моего сапфир.

В тебе не видела я монстра,
Ты был надёжным другом мне,
Ты ранил меня в сердце остро,
Погиб ты по моей вине…»

Над ним она рыдала горько,
Не зная как ей дальше жить:
«Дракон, не знаешь ты,
насколько
Меня сумел ты изменить.

Ты — мой единственный,
любимый
И дорогой для сердца друг,
И сердцем ты моим хранимый…»
Слеза с её скатилась губ.

«Прощай навеки, змей великий,
Я буду помнить о тебе…»
От солнца заиграли блики
На чешуе и на земле…

Брела принцесса одиноко
Из замка, что разрушен был…
Над нею, в небесах высоко,
Дракон за тучами парил…

Вдруг странный шум
вверху раздался,
И по земле мелькнула тень,
И ветер по траве промчался,
И в сумрак превратился день:

Подняв большую тучу пыли,
Свалился с грохотом дракон.
«Вы обо мне уже забыли?» —
И он отвесил ей поклон.

Принцесса в обморок упала.
Дракон успел её схватить:
«Принцесса, ты совсем устала,
Тебя придётся проводить…»


Часть 11. Принц

В богато убранных покоях
Она проснулась — как светло!
На позолоченных обоях
Играло солнце. А окно

Распахнутое настежь было,
И ветер шторами играл.
По голубому небу плыло
Большое облако. Дрожал

Прозрачный полог у кровати,
Перина мягкою была,
И одеяло из объятий
Не выпускало. «Умерла,

Наверное, я в этой схватке…
Мы победили? Мой дракон!»
«Любимая, да всё в порядке!»

Ей голос этот был знаком.

С кровати девушка вскочила
И выбежала на балкон —
Там принц стоял! И охватила
Принцессу дрожь: как будто
сон —

Прекрасный, нежный,
нереальный, —
Сейчас исчезнет через миг.
Он — хрупкий, будто бы
хрустальный,
Прозрачно-звонкий, как
родник.

Но — всё реально: ветер,
солнце,
Громады гор и водопад…
Пугливой пташкой сердце
бьётся…
Деревья, небо… Аромат

Божественный цветов весенних,
И трели радостные птиц,
Событий страшных тех
последних
Как будто нет было… А принц

Принцессе нашей поклонился,
В объятья нежно заключил:
«Вот видишь, как я изменился?
И раны все я залечил, —

К груди прижал ладонь
принцессы, —
Нет шрама, боли, чешуи.
Ты — ангел светлый мой
небесный,
И сердце ты моё прими!

Я помню, что ты говорила,
Я слышал все твои слова!
Ты жизнь дракону подарила,
Едва не умерев сама!

Исчезли метка и проклятье —
Я снова человеком стал! —
Он сжал сильней её в
объятьях, —
Прости, тебя я напугал.

Свободны все теперь от плена,
И в земли возвратилась жизнь:
Ни демонов, ни зла, ни тлена,
Болезней нет, коварства,
лжи».

Он встал пред нею на колено:
«Прошу моею быть женой!
Давно так сердце мне велело —

Хочу прожить я жизнь с
тобой».

Принцесса будто онемела,
Не веря собственным ушам.
Вдохнуть от чувств она не
смела —
Сжимались сердце и душа.

«Принцесса, вижу, ты боишься?
Смотри-ка! Я же здесь,
живой!»
«Любимый, ты мне просто
снишься,
И это всё лишь сон простой…»

«Боишься? Ты? Я не поверю!
Ты с ведьмой справилась сама!
Ты сердце растопила зверю,
Убила демона! Словам

Ужель совсем моим не веришь?»
«Хочу я верить, но боюсь…»
«А может, ты кольцо
примеришь?
С тобой я счастьем поделюсь! —

Кольцо с красивым алым камнем
На пальчик ловко ей надел. —
Счастливыми навеки станем, —
С любовью ей в глаза смотрел.

И ты — моя теперь невеста», —
На ушко тихо прошептал,
А чтоб поверила принцесса,
Её он нежно целовал…

«Судьба ли, боги ли решили
Подарок сделать нам с тобой,
И силой мощной наделили.
Прошу тебя, глаза закрой».

Принцесса вздрогнуть не
успела —
Её он ловко подхватил…
Цикада звонко песню пела…
Вдруг вихрь лихо закрутил…

Над замком в небесах кружили
Драконов пара золотых…
И счастливо они зажили
В чудесных тех кроях родных.

И мудро правили страною,
Оберегая ото зла…
Летали вчетвером порою
(Принцесса двойню родила).

Эпилог

«Как долго ждали вы развязку,
Где побеждают смелость,
честь.
И пусть легенда – только
сказка,
Но в каждой сказке смысл
есть.

Есть строки про любовь и доблесть,
И про коварство, и про страх,
Про веру, мужество и совесть, —
Про то, что есть во всех
стихах.

Но на минутку лишь
представьте,
Что принц-дракон не так
хорош,
Воображение заставьте
Перевернуть рассказ. И что ж?

Змей — хитрый, злой, он — маг
могучий,
И гневом дух его кипел.
Испепелял он взглядом тучи
И в кандалах он не сидел.

Принцессу б он в темнице
мучил,
И в страхе б девочка росла.
Никто б не внял слезам
горючим,
И горю не было б числа.

И пусть бы девушка сбежала,
Её к колдунье б змей привёл,

Ей негде взять меча, кинжала

Принцессу б ловко змей
провёл.

Покончила бы, может, с
ведьмой,
Устала б, душу продала
И стала б дьявольскою леди,
Дракона б со свету сжила.

Принцесса б злее ведьмы
стала,
И мир во тьме бы потонул,
И не было б страшней финала,
И солнца б свет навек уснул.

Но — замок ведьмы рухнул
мрачный —
Ну, что же, хватит мне
писать!
Ведь всё закончилось удачно –
Пожалуй, можно так сказать!»

Перо принцесса отложила,
Подув на рукописный текст:
«Свою я память освежила».
Оставил Феникс свой насест.

«Устал, мой друг? За свет –
спасибо! —
Златой закрыла переплёт.
Мерцало золото красиво, —
Быть может, кто-нибудь
прочтёт…

Поверят или нет – не знаю,
Когда пройдёт немало лет…
Зовут детишки маму в стаю!»
«Ещё ты пишешь?» — «Уже нет».

«Ты славно пишешь, дорогая,
И деткам будет, что прочесть.
Поторопись, мы вылетаем!»
«Благодарю, родной, за
лесть!..»

В одном большом королевстве жил король, у которого была прекрасная жена. У короля с королевой была единственная дочь, их радость и зеница ока. Они только и мечтали о том времени, когда маленькая принцесса вырастет, и будет доставлять им ещё больше радости. Увы, слишком часто мечты не осуществляются. Молодая королева умерла, когда её дочь была ещё совсем маленькая. Нельзя описать горе, которое царило при дворе и во всём королевстве: ведь добрую королеву все любили. Король же скорбел так сильно, что решил никогда больше не жениться, и единственным его утешением и отрадой была маленькая белокурая принцесса.
Прошло некоторое время. Принцесса подрастала и хорошела с каждым днём. Король всё так же безгранично любил её, и стоило ей чего-нибудь пожелать, как все исполнялось. Для этого она была окружена громадной свитой, и все придворные дамы, а также слуги и служанки старались предупреждать все её желания. Среди придворных дам была одна вдова, у которой были две рыжеволосые дочери. Сама она была недурна собой, и речи её были медовые, но душа у неё была коварная и злая. После смерти королевы она только и думала о том, как бы выйти замуж за короля и сделать своих рыжеволосых дочек принцессами. И вот она начала заискивать перед молодой белокурой принцессой. Она расточала ей похвалы за всё, восхищалась каждым её словом, каждым движением, и все свои разговоры она кончала уверениями, что белокурая принцесса стала бы ещё счастливее, если бы её отец женился во второй раз. Молодая девушка спросила придворную даму, на ком мог бы жениться её отец.

— Мне не приличествует давать такие советы,- ответила хитрая женщина. — Дай только Бог, чтобы король выбрал такую жену, которая была бы добра и ласкова с нашей маленькой принцессой. Скажу ещё, что если бы выбор пал на меня, то я только и думала бы о том, чтобы быть приятной моей принцессе. А мои дочери были бы счастливы прислуживать вам: в то время как вы мыли бы руки, одна из дочерей держала бы кувшин, а другая — полотенце.

Белокурая принцесса, как и все дети, была очень доверчива. Она поверила в искренность коварной женщины, и с тех пор часто уговаривала отца жениться на ней. Наконец уговоры дочери подействовали — и отец сказал ей однажды:

— Я вижу, что ты не успокоишься до тех пор, пока твоё желание не будет исполнено. Но помни: если я женюсь во второй раз, то я женюсь против своей воли и только с одним условием.

— Какое же это условие? — спросила обрадованная принцесса.

— Обещай мне, что если ты будешь недовольна твоей новой мачехой или твоими сводными сестрами, то ты никогда не будешь ни на что жаловаться мне и избавишь меня от неприятностей. , Принцесса обещала, и король женился на придворной даме.

Прошло некоторое время. Белокурая принцесса превратилась в прекрасную девушку, и слава о её красоте распространилась далеко кругом. Между тем две её рыжеволосые сводные сестры, напротив, отличались безобразием, да и внутренние их качества соответствовали внешним, так что никто их не любил. Со всех сторон то и дело приезжали молодые принцы и просили руки прекрасной белокурой принцессы, а на дочерей королевы никто и смотреть не хотел. Королева затаила в своём сердце злобу, но она ничем не проявляла этого и была очень ласкова со своей падчерицей.

Среди искателей руки прекрасной принцессы был наследник соседнего королевства. Он был очень красив и приветлив и искренно полюбил принцессу. Принцесса была тронута его любовью и также полюбила его и отдала ему своё сердце. Королеве же это было очень не по душе, так как она прочила за принца одну из своих дочерей. Она дала себе клятву погубить и принца, и принцессу и сделать так, чтобы они никогда не поженились.

Удобный случай к этому представился очень скоро. Пришло известие, что вражеское войско ворвалось в страну, и король отправился воевать. Тут только белокурая принцесса узнала как следует свою мачеху. Не успел король уехать, как королева показала себя в истинном свете. Она стала настолько же сурово и зло обращаться со своей падчерицей, насколько незадолго перед тем была ласкова и предупредительна к ней. Не проходило дня, чтобы молодую девушку не бранила мачеха или не обижали сестры. Ещё худшая участь выпала на долю молодого принца, жениха принцессы. Однажды, когда принц отправился на охоту, он заплутался и отстал от своей свиты. Этим воспользовалась злая королева, умевшая колдовать. Она превратила принца в волка и обрекла его бродить по лесу всю жизнь. Свита принца долго искала его, а когда наступила ночь, то измученные люди вернулись в замок без принца. Трудно себе представить отчаяние принцессы. Она горевала и плакала день и ночь, не находя ни в чём утешения. Но королева только смеялась над её печалью и радовалась, что её месть так хорошо удалась.

Однажды, когда белокурая принцесса сидела одна в своей комнате, предаваясь горю, ей вдруг пришло в голову самой пойти в тот лес, где потерялся принц. Она попросила у мачехи позволения прогуляться по лесу, чтобы рассеяться немного. Королева запретила ей это, но молодая девушка просила так горячо, что тронула сердце даже этой злой женщины. Однако мачеха велела одной из своих дочерей сопровождать принцессу и следить за нею. Тут заспорили друг с другом обе дочери, потому что ни та, ни другая не хотела идти. Обе находили, что скучно гулять с принцессой, которая только и делала, что заливалась слезами. Однако после долгих споров королева заставила одну из дочерей пойти.

Обе молодые девушки вышли из дворца и вскоре были в лесу. Белокурая принцесса бродила по тропинкам, слушала пение птиц и думала о друге, которого так горячо любила и которого утратила навсегда. Сестра принцессы следовала за нею по пятам, и её раздражал скорбный вид девушки.

Через некоторое время они пришли к небольшой хижине, прятавшейся в густой листве. Белокурой принцессе захотелось пить, и она попросила сестру зайти в хижину и попросить воды.

— Довольно с тебя и того, что я пошла за тобой в эту чащу! Неужели же мне, королевне, унижаться ещё до того, чтобы заходить в какую-то грязную хижину? Если хочешь, иди туда одна!

Принцесса недолго думала и вошла в хижину. Там на скамье сидела такая старая и дряхлая старушка, что у неё тряслась голова.

— Добрый вечер, бабушка, — ласково поздоровалась принцесса. — Не дашь ли ты мне напиться?

— С удовольствием, — ответила старушка. — Кто ты? Как попала ты под мою убогую кровлю?

— Я дочь короля, — ответила белокурая принцесса, — и вышла прогуляться по лесу, чтобы рассеять своё горе.

— О чём же ты горюешь? — спросила опять старушка.

— Как мне не горевать? — ответила принцесса. — Я потеряла своего единственного друга, и одному Богу известно, суждено ли мне ещё когда-нибудь увидеться с ним. .

И принцесса рассказала всё доброй старушке. В это время она так горько плакала, что могла бы растрогать самое бесчувственное сердце. Когда она окончила свой рассказ, старушка сказала ей:

— Ты хорошо сделала, что поведала мне своё горе. Я много испытала в своей жизни и очень опытна, как знать, быть может, я могу дать тебе хороший совет. Когда выйдешь из моей хижины, то увидишь лилию, которая только что расцвела. Но эта лилия не простая, она — чудодейственная. Спеши же сорвать её. Если тебе это удастся, то не заботься больше ни о чём: ты скоро встретишь того, кто скажет тебе, как ты должна поступить.

После этого принцесса рассталась со старушкой, от всего сердца поблагодарив её, а старушка осталась сидеть на своей скамье, и голова её продолжала трястись.

Между тем дочери королевы надоело ждать сестру, и при виде её она стала осыпать принцессу бранью. Впрочем, разве можно было ожидать от неё чего-нибудь другого? Принцесса же не обратила на неё никакого внимания и думала только о том, как бы найти лилию, о которой ей говорила старушка.

Они продолжали идти в глубь леса. Вдруг принцесса увидела невдалеке от себя белую лилию. Она обрадовалась и бросилась вперёд, чтобы сорвать цветок. Но не успела она подбежать к нему, как он исчез, и она увидела его в нескольких шагах дальше от себя. Принцесса опять бросилась к цветку, но он опять исчез и появился ещё дальше. Принцесса всё бежала за цветком, не обращая внимания на то, что сестра звала её. Наконец, преследуя цветок, она очутилась у подножия высокого утёса. Когда она подняла голову, то увидела лилию на самой вершине утёса. Принцесса стала взбираться на утёс, не обращая внимания ни на острые камни, ни на колючки. Наконец, она взобралась на самую вершину. На этот раз лилия не трогалась с места, принцесса склонилась, сорвала её и в восторге прижала к своему сердцу. Она была так счастлива, что забыла и злую мачеху, и сестёр, и всё на свете.

Долго сидела молодая девушка на утёсе и не могла вдоволь налюбоваться прекрасной лилией. Вдруг она очнулась и испугалась при мысли о том, что скажет мачехе, когда так поздно вернётся домой. Она стала глядеть по сторонам, отыскивая дорогу, по которой могла бы вернуться во дворец. Солнце уже садилось, и последние лучи его золотили вершину утёса, на котором сидела принцесса. Внизу чернел тёмный лес, и в нём уже нельзя было различить ни одной тропинки.

Принцесса пришла в отчаяние, но делать было нечего: пришлось провести ночь на утёсе. Она закрыла лицо руками и горько заплакала, думая о злой мачехе и злых сестрах и о том, что ей придётся выслушать, когда она возвратится домой. Вспомнила она также отца, который был так далеко от неё, и своего друга, которого ей никогда больше не придётся увидеть. И хотя слёзы лились у неё ручьем, она была так полна горестных мыслей, что не замечала этого. Сумерки сгустились, наступила ночь, и на небе зажглись звёзды, а принцесса всё ещё сидела на том же месте и горько плакала, не выпуская из рук прекрасную лилию. Вдруг от горьких мыслей её оторвал какой-то голос.

— Здравствуй, красавица! Почему ты сидишь здесь одна и почему ты так печальна?

Принцесса вскочила в испуге, вглядываясь в темноту, и увидела маленького старичка, который ласково кивал ей и смотрел на неё с искренним участием.

— Как мне не печалиться? — ответила принцесса. — Никогда мне не видать уже счастья. Я потеряла своего милого, а теперь ещё заплуталась в лесу и боюсь, что меня растерзают дикие звери.

— Не бойся ничего, — сказал ей Старичок. — Если ты во всём будешь слушаться меня, я помогу тебе.

Принцесса очень обрадовалась словам старичка, потому что она чувствовала себя очень одинокой и всеми покинутой. Старичок подал ей огниво и сказал:

— Теперь, красавица, разложи костёр. Принцесса разложила костёр из мха, сухого хвороста и сухих ветвей и подожгла его. Пламя поднялось к самому небу и ярко осветило весь склон горы.

— Теперь спустись немного с горы, и ты найдёшь там котёл, наполненный смолой. Принеси его сюда.

Принцесса сделала всё, как приказал старичок.

— Теперь поставь котёл на огонь! — сказал старичок.

Принцесса исполнила и это приказание. Когда же смола закипела, старичок сказал:

— Теперь брось в котёл твою белую лилию! Принцессе жалко было расставаться со своей лилией, и она стала просить старичка оставить ей лилию, но старичок сказал ей:

— Разве ты не обещала во всём слушаться меня? Брось лилию в котёл, от этого тебе не будет вреда!

Принцесса отвернулась и бросила лилию в котёл, хотя ей было очень жалко расстаться с прекрасным цветком.

В это мгновение в лесу раздалось глухое рычание, которое всё приближалось, и, наконец, эхо стало вторить ему в горах. В то же время послышался треск сухих ветвей и листьев, и принцесса увидела громадного серого волка, который выбежал из лесу и направился прямо к горе, на которой сидела принцесса. Она очень испугалась и непременно убежала бы, если бы её не остановил старик.

— Скорей беги на край утёса, и когда волк очутится под ним, ты вылей на него котёл! — сказал старичок принцессе.

Полуживая от страха, принцесса схватила котёл, бросилась на край утёса и вылила смолу на волка, когда он пробегал под утёсом. Тут случилось чудо: в одно мгновение волк сбросил с себя волчью шкуру и превратился в прекрасного юношу, который смотрел вверх на утёс. Молодая девушка нагнулась к нему и тут только узнала в этом юноше своего жениха.

Легко себе представить радость принцессы! Она всплеснула руками и чуть не упала с утёса, но в ту же минуту принц ловко вспрыгнул на утёс и заключил её в свои объятия. Он горячо благодарил её за то, что она спасла его от злых чар. Он не забыл поблагодарить также и доброго старичка. После этого он сел на утёс рядом с принцессой, и они долго говорили друг с другом. Принц рассказал ей, что он перенёс с тех пор, как злая королева превратила его в волка, а принцесса рассказала ему о том, как она горевала и как оплакивала своего милого друга. Так говорили они до самого утра и опомнились только тогда, когда погасли звёзды и взошло солнце. Они решили идти во дворец, так как в лесу уже можно было различать тропинки и ясно видна была широкая дорога, которая вела прямо во дворец. С утёса открывался широкий вид, и все окрестности лежали, как на ладони. Старичок спросил принцессу:

— Красавица, не видишь ли ты там чего-нибудь? Обернись и посмотри туда.

— Да, — ответила принцесса, — я вижу всадника на взмыленном коне. Он скачет по дороге во весь опор.

— Это всадник короля, — ответил старик. — Твой отец возвращается во главе своего войска.

Принцесса обрадовалась и хотела поскорее сойти с утёса, чтобы бежать навстречу отцу. Старичок остановил её и сказал:

— Подожди! Ещё не пришла пора. Сперва надо посмотреть, чем всё это кончится.

Прошло ещё несколько минут. Солнце встало выше на небе, и лучи его упали на королевский дворец.

— Красавица, — сказал старичок, — обернись и посмотри, что ты там видишь?

— Я вижу, — ответила принцесса, — множество людей, которые собрались на дворе моего отца. Одни направляются на дорогу навстречу войску, а другие к лесу.

— Это слуги твоей мачехи, — сказал старичок.- Одних она послала навстречу твоему отцу, а других в лес разыскивать тебя.

При этих словах принцесса испугалась и хотела было бежать навстречу посланным королевы. Но старик опять удержал её и сказал, чтобы она подождала немного.

Прошло ещё несколько минут. Молодая девушка не спускала глаз с дороги, на которой должен был появиться король. Старичок опять сказал ей:

— Обернись, красавица, не видишь ли ты там чего-нибудь?

— Да, — ответила принцесса, — на дворе моего отца большое волнение, там собралось много людей, и все одеты в чёрное.

— Это слуги твоей мачехи, — сказал старичок.- Твоя мачеха хочет сказать твоему отцу, что ты умерла.

— О! — воскликнула принцесса. — Позволь мне выбежать навстречу моему отцу, я хочу избавить его от этого удара.

— Нет, — ответил опять старичок. — Ещё время не пришло. Надо посмотреть, что будет дальше.

Между тем солнце стояло уже высоко, а молодая девушка, прекрасный юноша и старичок всё ещё сидели неподвижно на утёсе. Вдруг на самом горизонте они увидели облачко, которое всё увеличивалось и приближалось. Вскоре они увидели, как сверкают оружие и шлемы, увидели развевавшиеся знамёна, услышали лязг оружия и ржание лошадей и, наконец, различили королевское знамя.

Трудно описать радость принцессы. Она так и порывалась броситься навстречу отцу, но старичок опять удержал её и сказав:

— Обернись, красавица! Что видишь ты на дворе твоего отца?

— Я вижу мачеху и моих сестёр. Они вышли из дворца в траурных платьях. Они закрывают лица белыми платками и горько плачут.

— Они притворяются, будто оплакивают тебя,- заметил старичок. — Но подожди ещё немного, мы ещё не всё видели.

Через минуту старичок опять спросил:

— Не видишь ли ты ещё чего-нибудь, красавица?

— Да, — ответила принцесса. — Я вижу, что на двор вынесли чёрный гроб. Мой отец велит его открыть… Ах, королева и её дочери упали на колени, а король замахнулся над их головами мечом.

— Твой отец захотел увидеть тебя мёртвой, — объяснил старичок. — Тут злая мачеха должна была сказать ему всю правду.

— Теперь позволь мне уйти, — воскликнула принцесса в нетерпении. — Позволь мне уйти и утешить бедного отца.

— Нет, — ответил ей старичок, — слушай меня и останься здесь, мы посмотрим, чем всё это кончится.

Прошло ещё несколько минут. Наконец, старичок опять сказал:

— Обернись, красавица. Что видишь ты?

— Отец, мачеха и мои сестры идут сюда в сопровождении свиты.

— Они решили идти разыскивать тебя, — заметил старик. — Спустись с утёса и возьми волчью шкуру, которая лежит там, в расщелине скалы.

Принцесса исполнила это приказание старичка.

— А теперь, — продолжал старичок, — стань на край утёса.

Принцесса стала на край утёса. Вскоре после этого она увидела под горой королеву и её дочерей. Они направлялись к ней.

Тут старичок сказал ей:

— Теперь бросай волчью шкуру вниз! Принцесса бросила волчью шкуру, и она упала как раз на королеву и её дочерей. Тут случилось новое чудо: едва волчья шкура коснулась злой королевы и её дочерей, как раздался ужасный вой, и они превратились в волков, которые со всех ног бросились к лесу и исчезли в чаще. Сейчас же после этого под горой появился король со своей свитой. Когда он поднял голову и увидел на утёсе свою дочь, он не поверил своим глазам и окаменел от изумления.

Тут старичок крикнул:

— Теперь, красавица, беги вниз и обрадуй твоего отца!

Принцесса не заставила повторять этого два раза. Она взяла за руку своего жениха, сбежала вместе с ним с утёса и, проливая слёзы радости, бросилась отцу на грудь. Заплакали также и отец, и жених принцессы, и вся свита короля. Это было трогательное зрелище. Сколько тут было радости, как все были счастливы! Принцесса рассказала о том, что ей пришлось перенести от злой мачехи.

Король, принцесса и принц, а также вся свита, пошли обратно во дворец. Там король задал большой пир, на который пригласил всю знать своего королевства. А вскоре была отпразднована и свадьба принцессы. Пир продолжался несколько дней. И я там был. Когда я ехал на свадьбу и проезжал по лесу, то повстречал волчицу с двумя волчатами, и все они казались свирепыми и прожорливыми. Позже я узнал, что это были не кто иные, как злая мачеха и её злые дочери.

Янко и злая принцесса

Подробности
Категория: Чешская сказка

Янко и злая принцесса


молодой король ЯнкоУ короля был единственный сын — принц Янко. Как-то заболел король, подозвал сына и говорит: «Сын мой, вот умру я, и ты останешься один. Завещаю я тебе королевство, будь мудрым и справедливым правителем. А ещё оставляю тебе то, что поможет справиться со всеми бедами. Оно зарыто под колодцем во дворе». Сказал это отец и умер.
Молодой король Янко приказал слугам поискать под колодцем, а сам вернулся в королевские палаты и стал думать, как же ему теперь жить. Вдруг распахнулись двери, вошёл слуга и подал ему маленький ларчик из трухлявого дерева. «Ну и клад!» — сказал Янко и, рассердившись, бросил ларец на пол. От удара ларчик раскрылся, и выпал из него свиток, а сам ларчик засветился изнутри. Взял король свиток и прочёл: «Кто сумой потрясёт, тому она сколько надо золота отсыплет». Вытащил король из ларчика пустую суму, потряс над пустым сундуком, и тот сейчас же наполнился золотом. Натряс Янко каждому слуге по шапке золота и приказал перестать копать землю.
Потом король опять взял свиток и прочёл: «Кто в свистульку засвистит, тому она сколько надо войска выставит, а кто поясом этим опояшется, тот, где захочет, там и очутится». Янко нашёл в ларце и свистульку, и пояс, хорошенько их спрятал и решил пользоваться ими мудро, как отец наказывал. Поехал однажды Янко свататься в соседнее королевство. Правитель того королевства пригласил Янко во дворец, посадил за стол и устроил пир. На этом пиру похвастался Янко принцессе волшебной сумой. Принцесса была хитрая и злая, взяла да и подменила ему суму. Янко ничего не заметил, погостил у короля и вернулся домой к свадьбе готовиться. Затряс он как-то раз сумой, а из неё ничего не сыплется. Понял всё Янко, засвистел в свистульку, и предстало перед ним войско: «Чего изволишь, хозяин?» — «Хочу я в соседнее королевство идти».
В соседнем королевстве все вышли встречать молодого короля, но не могли понять, отчего он прибыл с таким большим войском. А Янко вошёл во дворец и воскликнул: «Кто взял мою суму? Отдавайте, а то худо будет!» Тут вышла к нему принцесса и говорит: «Ах, господин мой! Ты у меня свою суму забыл, а я её припрятала». Поверил Янко принцессе и рассказал ей про волшебную свистульку и пояс.принцесса украла у Янко ночью свистульку
Принцесса ночью украла у Янко свистульку и отнесла отцу. Отец в свистульку засвистел, и сейчас же всё войско перешло на его сторону. Послал он солдат связать Янко и выпроводить его из дворца. Добрался Янко до дома, опоясался поясом и говорит: «Хочу быть у принцессы. Плохо ей будет, если не вернёт мне украденное». Сказал — и очутился рядом с принцессой. Как увидела принцесса Янко, вскрикнула, вскочила и сорвала с него пояс. А потом позвала стражу и приказала от­вести Янко в темницу.
Ночью солдат, карауливший Янко, сказал: «Раньше служил я в войске твоего отца, он немало сделал для меня хорошего. За это я тебе помогу. В стене темницы есть большой камень, выломай его и увидишь дыру, че­рез которую можно убежать». Янко нашёл тот камень, вынул его и вы­брался из заточения.
янко в хижине старухиУбежал Янко из города и забрёл в хижину какой-то старушки. А старушка та была колдуньей. Рассказал ей Янко о своих бедах. Ста­рушка накормила его и в подарок дала волшебные фиги, от которых вы­растали огромные носы, и воду, которая этот недуг лечила. «Хороший подарок для королевского двора!» — подумал Янко, попрощался со ста­рушкой и отправился обратно к королю и принцессе. Как-то раз к королевскому дворцу пришёл старый нищий и стал продавать фиги. Служанка принцессы купила корзинку и отнесла сво­ей госпоже.
Принцесса с аппетитом принялась за фиги. Вдруг глянула на неё слу­жанка да как закричит: «Ах, госпожа, что у вас с носом?» принцесса с длинным носом у зеркалаУвидела прин­цесса свой нос и зарыдала. Старый король созвал лучших докторов, но никто не смог помочь его дочери.
Через несколько дней объявился в городе новый доктор. Осмотрел он нос принцессы и стал её лечить. А для этого велел бить её кнутом. Испу­галась принцесса, пообещала доктору подарить ему все свои сокровища, если он исцелит её как-нибудь по-другому. «Какие сокровища?» — спро­сил доктор. «Великие, — ответила принцесса. — Таких ни у кого нет». От­крыла она ларчик и подала доктору суму, свистульку и пояс.
Доктор поясом опоясался, взял суму да свистульку и говорит: «Я тот самый король Янко, которого ты обокрала и выгнала. Мог бы я тебя вы­лечить, да вот беда, позабыл дома волшебную воду. Но ты не огорчайся: через год я приеду в ваше королевство, вот тогда и привезу тебе лекарст­во. А пока оставайся-ка ты с носом».


— КОНЕЦ —

Чешская народная сказка в пересказе

Понравилась сказка? — Поделись с друзьями!

Самое популярное в этой категории:

Жил на свете король, который правил таким большим королевством, что пришлось бы идти много-много месяцев тому, кто вздумал бы пересечь его от одной границы до другой. Посреди королевства стоял замок; в нем-то и жил король. Одно только огорчало его: у него была дочь, которая была очень красива, но с самого раннего детства не могла открыть рта, чтобы не солгать. Рядом с замком король велел выстроить маленький дворец для принцессы и ее приближенных. Там принцесса жила очень одиноко; никто не хотел с ней дружить, потому что она всегда говорила неправду. Только король заходил к ней, но возвращался обычно из ее дворца печальный. Все знали о несчастье короля и со страхом думали, что после его смерти королевство попадет в руки лживой принцессы. Король уже много раз рассылал указы, в которых говорилось, что он отдаст все свое государство и руку дочери тому, кто научит ее говорить правду.

Являлись сотни принцев, но все возвращались ни с чем — ни одному не удалось исправить красавицу-лгунью. В том же королевстве жила бедная вдова, сын которой пас королевское стадо. Звали его Юхан. Его мать не могла нарадоваться на него, потому что он больше всего на свете любил правду. Однажды он вернулся домой очень серьезный и перед сном сказал матери:

— Матушка, я больше не буду пасти стадо.

— Почему? — спросила она.

— Завтра утром я пойду в королевский дворец.

— Зачем?

— Я хочу вылечить принцессу и получить королевство, — ответил Юхан.

На следующее утро старуха благословила сына, и он пошел к замку. На половине дороги он услышал в лесу журчание ручья и пробрался в чащу, так как хотел напиться. Никогда в жизни не видал он такой свежей и светлой воды, а заглянув в ее глубину, заметил, что там блестит звезда. Пастух наклонился; чем ниже наклонялся он, тем больше приближалась к нему звезда; когда он утолил жажду, она вышла из воды, стала перед ним и превратилась в красивую девушку.

— Ты выпил из источника Истины! Теперь я исполню любое твое желание, — сказала она.

— Я хочу вылечить принцессу, — сказал Юхан.

— Это трудное дело! Впрочем, если ты будешь слушаться меня, тебе, может быть, это удастся.

— А что надо делать?

— Налей в мех воды из этого источника и иди в королевский дворец. Когда ты услышишь, что принцесса солгала, брызни на нее тремя капельками воды и скажи: ‘Пусть твои слова исполнятся’. Через три дня вернись к ней и, если она опять скажет неправду, брось на нее шесть брызг, говоря: ‘Пусть твои слова исполнятся’. Еще через шесть дней вернись к ней, и если тогда она не будет говорить правду, значит, ее нельзя вылечить.

Чудное видение исчезло. Юнан налил воды в мех и пошел дальше. К вечеру он пришел к дворцу и постучался в ворота.

— Кто там? — спросил король.

— Человек, который пришел, чтобы попробовать вылечить принцессу, — ответил Юхан.

— Ну, подожди до утра. Прежде всего я должен посмотреть, кто ты, — ответил король. И Юхану пришлось пойти в парк и проспать ночь на траве.

Едва показалось солнце, как король сам отворил ворота замка. Хотя у него было мало надежды на выздоровление принцессы, ему все же очень хотелось увидеть того, кто считал себя способным научить ее говорить правду. Но увидев пастуха, он наморщил брови:

— Что ты можешь сделать? Тысячи принцев потерпели неудачу, — сказал он.

— Все-таки позвольте мне попробовать.

‘Ну, пусть войдет’, — подумал король и отвел его в замок.

Юхана угостили вкусным обедом, и король позволил ему три раза поговорить с принцессой. В первый раз в тот же самый день, во второй — через три дня после первого и наконец через шесть дней после второго раза. Вечером принцессу позвали в замок отца. Она пришла одна и с насмешливой улыбкой посмотрела на молодого человека, одетого в грубое пастушье платье.

— Дочь моя, — сказал король, — вот новый жених, как ты его находишь?

— Какой нарядный рыцарь! На нем красуются чудные золотые одежды, и венец сияет на его голове! Я не могла и надеяться встретить лучшего жениха, — сказала принцесса и расхохоталась так звонко, что от ее смеха зазвенели стекла.

Лицо бедного короля омрачилось, а Юхан, видя это, кивал головой, точно говоря: ‘Слышу и понимаю’.

— А что ты скажешь, если я велю тебе выйти за него замуж? — спросил король.

— Я отвечу, что ему придется прежде подумать, а уж потом идти ко мне во дворец, потому что рыкающие львы стоят у входа в мой дом, а над моей дверью парит громадный орел. Впрочем, может быть, жених не испугается зверей, однако он сейчас же убежит, когда увидит, что я старая колдунья и каждую ночь вылетаю на метле из окошка, — ответила принцесса со смехом.

— Неужели ты не можешь сказать ни слова правды? — спросил Юхан.

— Конечно, могу, а потому предупреждаю короля, что ты пришел к нему в замок, желая убить его и завладеть королевским троном.

Услышав это, король стал бледный, как полотно. Между тем Юнан спокойно взял три капли воды из своих мехов и брызнул ими на принцессу, говоря:

— Пусть твои слова исполнятся.

Король приказал отвести пастуха в темницу, а когда стражники увели молодого человека, принцесса снова расхохоталась. Она пошла домой, но чуть не упала от ужаса, увидев, что ее выдумки осуществились. У входа в маленький дворец стояли два рыкающих льва. Она хотела убежать, но ее остановил рыцарь в блестящем венце и в платье из золотой парчи; у него были честные глаза и белокурые кудри Юхана. Он указал рукой на дверь. Проходя мимо львов, которые разорвали когтями ее платье, принцесса почувствовала, что ее кровь холодеет. Ее ужас усилился, когда она увидела орла, парившего над дверью. Она хотела бежать, но рыцарь остановил ее. С криком бросилась она в дом; орел же ударил ее клювом. Как только принцесса вошла в комнату и взглянула в зеркало, она с дрожью увидела, что превратилась в старую колдунью. Через мгновение она уже сидела на метле, которая вынесла ее в окно. Стояла темная ночь, уносясь на метле, принцесса услышала голос рыцаря:

— Благодаря лжи ты сделалась колдуньей, несись же на крыльях северных ветров во мрак, туда, где царит черная тьма, лети в царство смерти.

Быстро-быстро неслась принцесса над лесами и морями, и чем дальше летела она, тем холоднее становилось. Северный ветер развевал ее платье, ей казалось, что тысячи кнутов бьют ее, и повсюду она видела своего мертвого отца, которого убил пастух. Холодный пот выступал у нее на лбу, но он замерзал, превращаясь в длинные ледяные сосульки, примерзавшие к ее ресницам и бровям. Принцесса попробовала крикнуть, но у нее перехватило горло. Вдруг ее закружил вихрь, она стала виться, как легкая снежинка, потом упала в какую-то страшную бездонную пропасть. Долго-долго падала она в темноте ночи, но когда заблестел первый луч солнца, проснулась в своей комнате, ее окружали приближенные. Весь следующий день принцесса была грустной, но никому не сказала о причине своей печали. Вечером она спросила у одной из фрейлин, не слыхала ли она чего-нибудь о пришедшем накануне пастухе. Фрейлина ответила, что его приговорили к смертной казни. Принцесса заплакала, и вышла из маленького дворца, чтобы рассказать королю всю правду. Но только красавица очутилась во дворе, её раскаяния как ни бывало. Она хотела уже вернуться, но перед дверями дворца опять стояли страшные львы с оскаленными зубами. Рыцарь весь в золоте подошел к ней и поразил львов шпагой.

— За твое раскаяние я прогоню также и орла, который парит над дверью, — сказал он, и, когда хищная птица улетела, прибавил: — Я благодарю тебя за то, что ты плакала о моей судьбе.

— Кто? Я? Я плакала из-за тебя? Ну, нет, когда тебя казнят, я буду хохотать, ты слишком мучил меня.

В одно мгновение принцесса снова сделалась старой колдуньей, как накануне, и услышала, как рыцарь сказал:

— Благодаря лжи ты сделалась колдуньей, несись же на крыльях северных ветров во мрак, туда, где стоит вечная тьма, в царство смерти.

И принцесса вылетела в окно, и вихрь всю ночь носил ее и крутил над холодными равнинами, покрытыми вечным льдом и снегом. На следующий день она спросила своих приближенных о Юхане, и одна из фрейлин сказала, что пастуха скоро казнят. Принцесса залилась слезами и выбежала из дворца, чтобы рассказать отцу о своей вине, но она остановилась перед дверями замка и повернула назад. Снова появился одетый в золото рыцарь, он казался более кротким, чем накануне, проводил принцессу до ее дома и на прощанье сказал ей:

— Благодарю тебя за то, что ты плакала обо мне.

Принцесса рассердилась, но, увидев упрек в глазах рыцаря, смягчилась, в ее сердце потух гнев, и из ее глаз снова хлынули слезы. В эту ночь северный ветер кружился один, раскаяние избавило принцессу от мучительного полета. Через три дня Юхана освободили из темницы и позволили поговорить с принцессой. Когда она вошла в залу замка, все присутствующие удивились ее бледности.

— Что ты скажешь сегодня о твоем женихе? — спросил король.

— Я скажу, что он невиновен в том преступлении, в котором я его обвиняла, и что он мой лучший друг, — ответила принцесса.

Пастух улыбнулся, но король сказал:

— Все присутствующие могут сказать, что ты лжешь, ведь у тебя не может быть ни подруги, ни друга. Я скорее верю тому, что ты сказала в прошлый раз, поэтому через шесть дней велю его казнить.

Принцесса упала на колени, заплакала и стала умолять отца пощадить Юхана, но король был неумолим.

— Как может он быть твоим другом? — сказал король. — Ведь ты не виделась и не разговаривала с ним.

— Я часто говорила с ним, — с мукой в голосе сказала принцесса и, желая спасти Юхана, выдумала, будто она каждую ночь подходила к его тюрьме, беседовала с ним и за это время поняла, что он ее лучший друг.

Тем не менее он бросил на нее шесть капель воды и сказал:

— Не уклоняйся от правды, даже в опасности. Иди и пусть твои слова осуществятся, мы увидимся через шесть дней.

После этого стражники увели Юхана в темницу. На этот раз принцесса не смеялась, напротив, она так плакала, что трава и цветы увядали всюду, куда падали слезы. Когда стемнело и стихло вокруг замка, принцесса почувствовала жестокую тревогу и никак не могла заснуть. Она думала о невинном узнике, которого должны были скоро казнить из-за нее, наконец выскользнула из комнаты, прошла мимо заснувших фрейлин, потом мимо стражников и пошла к тюрьме. Там, продев белые руки между решетками и скрестив пальцы, она умоляла Юхана простить ей зло, которое она ему причинила. Он взял ее за руки и стал утешать. Так проговорили они до рассвета. На рассвете же принцесса вернулась к себе. Каждую ночь она приходила к темнице, садилась у тюремного окошечка и слушала все, что ее друг говорил ей об огромной силе истины. Когда наступил шестой день и принцесса увидела пастуха в большой зале, она не заплакала, напротив, спокойно подошла к королю и сказала:

— Я очень огорчала тебя, дорогой отец, но теперь я не хочу больше лгать и надеюсь, что ты мне поверишь, если я скажу, что человек, который научил меня любить правду, для меня дороже всех остальных.

Король мрачно молчал, через мгновение он сказал дочери:

— Ты ничего не прибавишь раньше, чем его уведут на казнь?

— Умоляю тебя, позволь мне умереть вместе с ним.

Лицо короля прояснилось, и он сказал:

— Я не хочу доводить испытание до конца. Я уверен, что ты говоришь правду.

Король обнял дочь и Юхана, который отучил ее лгать, благословил их, и вслед за этим сыграли свадьбу. Празднества были чудо как хороши, и каждый рассказывал о них по-своему, а потому теперь всякий может рассказать какую-нибудь историю о них.

Жил на свете король, и было у него три сына. Старший и средний сыновья были сильные да красивые, а младший был маленьким и тщедушным. Однажды король-отец тяжело заболел и уже прощался с жизнью, когда пришёл к нему один учёный муж с Востока и сказал, что король непременно поправится, если дотронетесь до чудесной птицы Дредейн…

Принцесса Маркасса и птица Дредейн - французская сказка

«Принцесса Маркасса» читать

Однажды жил да был на свете король, и было у него три сына.
Старший и средний сыновья были как на подбор: статные, сильные да красивые. Зато младшего королю словно подбросили – родился он маленьким и тщедушным. Оттого что был он худым, мальчик непрестанно мёрз и дни напролёт проводил у очага. Там он постоянно пачкался в золе, за что его вскорости и прозвали Людуэном, что означает «Замарашка».
Однажды король-отец заболел, да так тяжело, что уже и не думал подняться. Приводили к нему и местных врачей, и заморских знахарей – всё без толку. Король уже распрощался с жизнью, но как-то раз пришёл к нему один учёный муж с Востока и, осмотрев, сказал:
– Вы, Ваше Величество, непременно поправитесь, если дотронетесь до чудесной птицы Дредейн.
– Что же это за птица такая, и где она живёт? – спросил король, не веря своему счастью.
– Ох, Ваше Величество, птица эта живёт в золотой клетке, а клетка та стоит во дворце принцессы Маркассы. Дворец окружают три крепостные стены, каждая из которых шире и выше предыдущей. У ворот стоят великаны ростом с замковую башню. А на зубцах сидят огнедышащие драконы, которые плюются огнём во всякого, кто только осмелится к ним приблизиться.

Принцесса Маркасса и птица Дредейн - французская сказка

– Ах, и зачем ты мне только рассказал про эту удивительную птицу? – воскликнул опечаленный король. – Ты мне подарил надежду, но кто, скажи мне, кто сможет пробраться во дворец и достать эту птицу? Человеку такое точно не под силу, а дьявол мне неподвластен.
– Не печальтесь, отец, – сказал тут старший принц. – Я доберусь до дворца принцессы Маркассы и найду там волшебную птицу.
Не мешкая он собрался в дорогу: надел лучшие доспехи, взял вдоволь денег и выбрал сильного да быстрого коня.
– Я постараюсь достать для вас, отец, волшебную птицу. Однако, если я не вернусь к вам через год и один день, знайте, что нет меня уже среди живых, а посему пусть за птицей отправляется мой средний брат.
С этими словами он и уехал.
Ехал принц, ехал и приехал в земли, ему неведомые. Стал он людей расспрашивать о дворце принцессы Маркассы, а те в ответ лишь смеялись или плечами пожимали.
В конце концов надоело принцу скитаться по белому свету, и остановился он на одном постоялом дворе. Там нашёл он красивых девушек и весёлых друзей, с которыми хорошо проводил время за столом, проматывая отцовские деньги.

Шло время, вот уже и год миновал, и один день к концу подошёл, а принц и не вспоминает об обещании, данном отцу.
Тогда пришёл к королю средний его сын и сказал:
– Отец, с тех пор как мой старший брат и ваш сын покинул замок, прошёл уже год и один день. Позвольте теперь мне отправиться в путь. Клянусь, что не только достану волшебную птицу Дредейн, но и брата обратно привезу.
Собрался средний принц в дорогу так же, как и брат, взял с собой денег вдоволь и отправился странствовать по свету. Ехал он долго, но в конце концов оказался на том же постоялом дворе, где весело кутил старший принц.
Встретились братья, крепко обнялись и продолжили веселиться уже вместе. Уже со дня отъезда и среднего королевского сына прошёл год и один день, а от принцев по-прежнему нет вестей. Опечалился король, но делать нечего: видать, сгинули его любимые сыновья в чужих землях.
А надо сказать, что несчастному королю с каждым днём становилось всё хуже и хуже. У младшего же принца вся душа за отца изболелась. А потому, когда прошёл указанный срок и средний принц не вернулся, младший сын пошёл к королю и сказал:
– Милый мой батюшка, позвольте теперь мне отправиться в путь. Бог даст, добуду я для вас волшебную птицу Дредейн и найду своих братьев.
– Ну уж нет! – ответил ему отец. – Один ты, сынок, у меня остался. Если ты уедешь, кто же закроет мне глаза, когда я умру? Да и что тут говорить, если уж твои братья пропали, силачи да удальцы, тебе и вовсе не справиться!
Но Людуэн не уступал, и королю пришлось согласиться. Вот только в дорогу дал он младшему сыну одну лишь кольчужку, а из денег – маленький мешочек, набитый медяками. Людуэн жаловаться не стал. Пошёл на конюшню, оседлал убогую клячу, которая еле-еле ноги переставляла, и пустился в путь.
Долго ехал Людуэн, но наконец добрался он до тех земель, где стоял тот самый трактир, в котором всё это время бражничали старшие принцы. Начал Людуэн людей о волшебной птице расспрашивать, но ему в ответ лишь плечами пожимали. Однако рассказали ему о двух странствующих рыцарях, которые давно кутят в местном трактире. Нехорошие мысли пришли на ум Людуэну, и он поспешил туда, чтобы увидеть всё своими глазами.
Там-то он и повстречал своих братьев, но они лишь посмеялись над ним, отобрали последние деньги, надавали на сдачу тумаков да прогнали вон.
Ничего не оставалось бедному Людуэну, как ехать дальше, горько сетуя на злодейку судьбу. Ночь застала его в самой чаще глухого леса. Тьма вокруг стояла кромешная. Тогда Людуэн забрался на дерево и стал пристально оглядываться по сторонам, пока среди деревьев не увидел крошечный огонёк. Принц направился в эту сторону и вскоре выехал к жалкой хижине, чьи стены были выстроены из глины и веток, а крышу заменяли гнилые снопы соломы. Людуэн постучал в дверь, и вскоре на стук вышла сгорбленная, сморщенная, как мочёное яблоко, старушка.
– Доброй ночи, уважаемая, – вежливо поздоровался принц. – Не будете ли вы так добры и не пустите ли меня на ночлег? Время уже позднее, а в этом лесу, судя по всему, водятся волки.
– Я бы пустила тебя, сынок, но, как видишь, живу я в такой бедности, что у меня даже кровати нет, чтобы тебя уложить. Вряд ли ты захочешь остановиться в таком доме…
– Что вы, – поспешил возразить принц. – Мне это вполне подходит. Я с превеликим удовольствием проведу у вас ночь.
С этими словами принц привязал свою кобылку к коряге, валявшейся у входа, и вошёл в дом. И тут же на него повеяло холодом – очаг еле тлел.
– Почему же у вас так холодно, почтеннейшая? – спросил принц.
– Ах, сынок, совсем я старая да немощная стала. Не могу сама дров нарубить.
– Не печальтесь, уважаемая, – сказал ей на это принц. – Завтра я помогу вам.
Наутро принц отправился в лес, нарубил старухе дров и уложил их возле домика аккуратными поленницами. Попрощался с доброй женщиной и пустился в путь.
Только он выехал из леса, как увидел, что по дороге за ним бежит белоснежная лиса. «Надо же, – подумал принц, – никогда ещё не видел таких удивительных лис».
А лиса меж тем заговорила с ним человеческим голосом:
– Ведь это ты младший сын короля, прозванный Людуэном? И ты ищешь волшебную птицу Дредейн?
– Всё верно, – удивлённо ответил принц.
– Тогда послушай, что я тебе скажу. Тебе уже немного осталось, скоро твоё путешествие окончится. Взгляни вон на ту гору. Там стоит дворец принцессы Маркассы. Окружён он тремя мощными стенами, одна шире и выше другой. Между тех трёх стен ты найдёшь три двора. Один кишмя кишит жабами, змеями, ящерицами и прочими ядовитыми тварями. В другом встретят тебя голодные львы и тигры. Третий же – самый страшный. Там у ворот стоят великаны, каждый ростом с замковую башню. А на зубцах стены сидят огнедышащие драконы, которые любого могут обратить в пепел. Даже самому дьяволу не пробраться в этот дворец! И мало кто знает, что ровно за час до полуночи все эти мерзкие твари засыпают беспробудным сном. Именно в этот час ты и должен проникнуть во дворец. Там ты пройдёшь по трём роскошным залам и в четвёртом найдёшь волшебную птицу Дредейн. Сидит она в золотой клетке, которая качается на золотых цепях. Рядом с ней на золотом гвозде висит острая сабля. Возьми эту саблю, разруби ею золотые цепи и унеси птицу вместе с клеткой. Однако помни: ровно в полночь все твари, охраняющие дворец, просыпаются, и горе тебе, если до этого часа ты не успеешь выбраться наружу!
Людуэн всё внимательно выслушал, от всего сердца поблагодарил лису за помощь и двинулся вперёд, борясь со страхом.
Ровно за час до полуночи он добрался до волшебного дворца и увидел, что всё именно так, как и рассказывала ему лисица. Сквозь открытые ворота он вошёл в первый двор и едва не бросился прочь, так как во дворе этом повсюду, куда ни кинь взгляд, валялись на земле огромные змеи, уродливые жабы и жуткие ядовитые твари. Слава богу, все они крепко спали. Справившись со страхом, Людуэн прошёл во второй двор, где увидел тигров и львов. Из их открытых, перемазанных кровью пастей вырывался жуткий рык – твари храпели так, что заглушали все прочие звуки.

Принцесса Маркасса и птица Дредейн - французская сказка

И здесь, справившись со страхом, Людуэн пошёл вперёд, на третий двор. Там на земле валялись великаны и храпели, свесив до плеч огромные языки. Наверху, свернувшись вокруг зубцов стены, спали драконы, из их ноздрей вырывались струйки пара.
И здесь не сплоховал Людуэн и, поборов страх, вошёл во дворец. В первом, роскошно убранном, зале он увидел стол, на котором лежал каравай, да такой красивый, такой аппетитный, что принц, даже если был бы сыт, не смог бы побороть искушение и не отломить кусочек. А так как он не ел целый день, то отрезал целый ломоть и с удовольствием его съел. Но едва Людуэн проглотил последний кусочек, с удивлением заметил, что каравай снова стал целым.

«Такой удивительный каравай непременно пригодится мне в дороге», – подумал принц и сунул его в дорожную сумку.
Оттуда перешёл он в следующий зал, который был ещё краше предыдущего. Там на столе стояли кувшин, полный ароматного вина, и стакан. Принц налил себе вина, с радостью утолив жажду. Но сколько бы принц ни пил, вина в кувшине меньше не становилось. Решил тогда принц, что и эта вещица пригодится ему в дороге.
Когда же принц вошёл в третий зал, то увидел, что там на золотом ложе спит принцесса невиданной красоты. Принц не мог побороть искушения, а потому тихонько подошёл к ней и поцеловал.
В четвёртом же зале в золотой клетке спала волшебная птица Дредейн. Рядом с клеткой на золотом гвозде висела сабля. Под саблей на стене было написано: «Тот, кто владеет мной, сможет убить зараз десять тысяч человек, если ударит острым концом; если же ударит тупым, то с лёгкостью разрубит даже то, что разрубить нельзя».
«Вот это сабля! – в восторге подумал принц. – Она мне подходит как нельзя лучше». Схватил он саблю, разрубил ею цепи, подхватил клетку с волшебной птицей и бросился прочь. Он вышел из последних ворот тогда, когда часы во всех залах дворца начали бить полночь. Принц вскочил на свою кобылку, но вот удивительное дело – за этот час превратилась она в доброго скакуна, на котором и сам король не побрезговал бы ездить.

А меж тем и прекрасная принцесса, и все злобные твари, охранявшие дворец, проснулись и хватились пропажи. Змеи зловеще зашипели, жабы надрывно заквакали, ядовитые твари стали плеваться ядом. Драконы на зубцах стен все разом дыхнули огнём, да так сильно, что опалили принцу волосы. Великаны же со всех ног пустились в погоню.
Бедный Людуэн не знал, куда ему путь держать, и непременно бы заблудился, но вдруг, откуда ни возьмись, появилась на его пути белоснежная лисица и бросилась вперёд, указывая ему путь. Вскоре они достигли границы волшебного царства, перейти которую никто из охранников дворца, как бы ни был силён их гнев, не мог.
Ближе к ночи добрался принц до постоялого двора, где и решил переночевать. Он приказал хозяину подать себе всё самое лучшее.
– Сказать по правде, – обратился принц к хозяину постоялого двора после того, как приступил к ужину, – хлеб ваш никуда не годится.
– Другого у меня нет и никогда не было.
– Вот что, друг, – сказал ему на это Людуэн, – попробуй-ка моего хлеба, а потом скажи, как он тебе.
С этими словами принц отрезал ломоть от каравая и предложил его хозяину постоялого двора.
– Что ж, добрый господин, – сказал ему в конце концов хозяин, – такого вкусного хлеба я и вправду никогда в жизни не ел. Вот бы мне ещё кусочек!
– Что может быть проще, – ответил ему принц и отрезал ещё ломоть хлеба, а потом указал на каравай, который так и не стал меньше. – Что скажешь об этом? Хотел бы ты заполучить такой каравай?
– Кто бы не хотел, господин, – отвечал поражённый хозяин. – Если бы кто из нашего брата заполучил бы его, то непременно бы разбогател.
– Значит, ты не против был бы его купить?
– Я бы купил, но кто ж продаст такую ценность!
– Продавец перед тобой, добрый человек. Но сколько же ты дашь мне за этот волшебный каравай?
– Мне не жалко было бы и ста монет, – отвечал поражённый хозяин.
– Действительно, сто монет – это хорошая цена, потому как другого такого каравая нет на всём белом свете. И я продам его тебе. Вот только обещай, что, если за караваем явится его хозяйка, принцесса Маркасса, ты сразу же отдашь его ей.
Хозяин постоялого двора с радостью пообещал принцу отдать каравай сразу же, как только объявится его хозяйка. Хотя сам он был свято уверен в том, что за чудесным приобретением никто не придёт. На этом они и расстались.
На следующее утро принц снова пустился в путь и вечером заночевал на другом постоялом дворе, на много лье отстоящем от предыдущего. Угостившись тамошним вином, Людуэн остался очень недоволен и предложил хозяину купить у него волшебный кувшин всего за каких-то двести золотых. Хозяин постоялого двора с радостью согласился, и кошелёк Людуэна стал таким тяжёлым, каким не был ещё никогда.
Принц же поехал дальше искать своих братьев.
Наконец-то он добрался до трактира, где все эти годы его старшие братья бражничали да веселились. Там он узнал страшную правду о том, что его братья, промотав все деньги, были брошены в темницу за долги.
Думал-думал Людуэн, как непутёвых братьев вызволить, – ничего придумать не мог. Но, на его счастье, старый король той страны как раз вёл войну с соседом, и принц, как следует поразмыслив, решил наняться к нему на службу, а там как Бог даст.
Король поначалу не хотел брать невысокого да худого Людуэна на службу, но принц смог убедить его, что такого хорошего воина, как он, нет на службе ни у одного короля в мире и что без его помощи королю в войне не победить. Да и за свою службу он просит немного: освободить из тюрьмы своих непутёвых братьев.
Правитель поразился такой наглости, но уж очень ему хотелось в войне победить, поэтому он подумал: чем, мол, чёрт не шутит. А если этот заморыш обманет его, то он казнит и его самого, и его пропойцев-братцев.
На следующее утро встал Людуэн пораньше и во главе небольшого войска отправился на войну, не забыв при этом прихватить с собой чудо-саблю. И сколько бы принцу по дороге врагов ни встречалось, всех он одолевал с помощью своей волшебной сабли. И так в конце концов одержал победу.
Возвратился он к королю, и тот на радостях выпустил из тюрьмы старших принцев. Однако Людуэн, будучи человеком от природы честным, пожелал расплатиться со всеми их долгами и, чтобы выручить денег, продал свою чудо-саблю.

Принцесса Маркасса и птица Дредейн - французская сказка

 – Не пристало людям благородным от долгов бегать да обманом жить, – сказал он, отдавая деньги хозяину постоялого двора.
Закончив все свои дела, пустились принцы в обратный путь. Весел был Людуэн, но невеселы были его братья. Их сердца съедала чёрная зависть, что хилый да немощный брат их добыл отцу птицу Дредейн. И задумали они птицу присвоить.
Вскоре им и случай представился. Когда Людуэн проезжал мимо колодца, братья нагнали его и сбросили с седла прямо в воду. А потом подхватили под уздцы его чудесного коня, к седлу которого была привязана золотая клетка с волшебной птицей, и что есть духу поскакали прочь.

Однако Людуэну не судьба была утонуть. Как только старшие принцы скрылись из виду, к колодцу подбежала та самая белая лисица, что так выручила младшего принца в волшебной стране, и опустила в воду свой длинный хвост. Людуэн схватился за него и выбрался на свет божий.
Когда же он отдышался, лисица ему сказала:
– Ты, должно быть, гадаешь, кто я и почему тебе помогаю? Помнишь ли ты несчастную старушку в жалкой хижине среди леса? На самом деле я добрая волшебница, и теперь я отплачу тебе добром за твоё добро и заботу обо мне. Ступай домой и ничего не бойся. Когда же станешь подходить к замку, купи у первого встречного нищего его одежду. Только отдай за неё все деньги, которые у тебя ещё остались. В таком виде иди во дворец и попроси взять тебя на любую работу. Главное же – ничего не бойся, зло будет наказано.
А что же старшие принцы? Они вскоре приехали домой и сказали королю, что именно они достали чудесную птицу, а где сейчас их младший брат, они знать не знают. Грустно стало королю оттого, что его младший сын сгинул в пути, но делать нечего.
Когда же он попробовал прикоснуться к волшебной птице Дредейн, то она страшно закричала голосом звериным, засвистела так, что у придворных шапки с голов попадали, да замахала могучими крыльями. Не смог король даже одним пальцем до неё дотронуться.
И так было всякий раз, когда король пытался прикоснуться к ней, чтобы исцелить свой тяжёлый недуг. С каждым днём ему становилось всё хуже и хуже.
А тем временем Людуэн добрался до дворца и, переодевшись в нищенскую одежду, стал расспрашивать слуг, не найдётся ли для него какой работы, хоть и самой тяжёлой. Услышал его старший принц и велел ему отправляться свиней пасти.
Людуэн так хорошо исполнял свои обязанности, что главный свинопас на Людуэна нарадоваться не мог. Однако главный конюх короля пожелал, чтобы чудесный пастух работал на него. Делать нечего, стал Людуэн за конями ухаживать. И вскоре они у него стали такими красивыми, сильными да быстрыми, что все люди только дивились такому чуду.
Решили тогда старшие принцы воспользоваться его умением со всякими животными ладить.
– Послушай, дорогой брат, – сказал как-то средний принц, – а давай этого бедолагу приставим к волшебной птице Дредейн. День ото дня становится она только злее. А вдруг этому оборванцу и удастся с ней поладить.
А Людуэну только того и надо было. Как только он вошёл в комнату, где стояла золотая клетка, чудесная птица Дредейн обрадовалась, захлопала крыльями да запела дивную песню, от одних звуков которой тучи на небе расходились, а больные здоровыми поднимались с постелей. Тогда взял принц Людуэн волшебную птицу, посадил себе на руку и понёс в покои короля-отца.
Король уже при смерти лежал. Однако стоило ему только одним пальцем дотронуться до волшебной птицы, вся его хворь в тот же миг прошла и он встал с постели здоровым и полным сил.
Понял тогда король, что случилось. Страшно разгневался он на своих старших сыновей и повелел бросить их в самый глубокий колодец, какой только можно было найти в королевстве. А Людуэна обнял горячо и сделал своим наследником.
Но история наша на этом не заканчивается.
Надо сказать, что когда-то давным-давно одна колдунья нагадала прекрасной принцессе Маркассе, что выйдет она замуж за того, кто будет стоек и храбр, сумеет пробраться к ней во дворец и выкрасть волшебную птицу Дредейн. Пробудившись от глубокого сна и увидев, что клетка с волшебной птицей исчезла, решила принцесса отправиться на поиски своего счастья.
Пустилась принцесса в долгий путь. Долго ли она ехала, но вот наконец очутилась на постоялом дворе, где некогда останавливался Людуэн. Увидела принцесса у хозяина необыкновенный каравай и поняла, что здесь побывал её суженый.
– Этот каравай некогда принадлежал мне, – сказала принцесса. – Отдайте его мне.
– Ну уж нет, – ответил хозяин. – Каравай этот я отдам только принцессе из волшебного замка.
– Ну так это я и есть, – ответила Маркасса и с этими словами забрала каравай.
Поехала она дальше и приехала на второй постоялый двор, где увидела волшебный кувшин.
– Кувшин некогда принадлежал мне, – сказала принцесса хозяину. – Отдайте его мне.
– Как бы не так! – ответил хозяин. – Этот кувшин принадлежал самой принцессе из золотого замка, а значит, я и отдам его только ей.
– Ну так это я и есть, – сказала ему на это Маркасса и забрала кувшин.
На третью ночь остановилась она на постоялом дворе, где некогда кутили старшие братья принца. Там принцесса увидела чудесную саблю.
– Эта сабля некогда принадлежала мне, – сказала она хозяину. – Отдайте её мне.
– Да ни за что на свете! – воскликнул хозяин. – Саблю эту я получил за долги, и если и отдам кому, то только принцессе из волшебного замка.
– Ну так это я и есть, – сказала ему Маркасса и забрала саблю.
Вскоре добралась она до замка, где жили Людуэн и его отец король.
Придворные, как только завидели богатую повозку, тут же высыпали во двор и стали наперебой звать принцессу во дворец.
– Нет, – грозно отвечала им принцесса, – я и шага во дворец не сделаю, если тут нет моего суженого.
– Но кто же вам нужен, госпожа? – спросил её один из министров.
– Мне нужен человек, который побывал в моём замке и взял оттуда волшебный каравай, бездонный кувшин, чудесную саблю и саму птицу Дредейн в золотой клетке.
Как услышал эти слова принц Людуэн, тут же вышел он во двор и сказал:
– Прекрасная госпожа, это я тот человек, что побывал в вашем замке и взял оттуда волшебный каравай, бездонный кувшин, чудесную саблю и саму птицу Дредейн в золотой клетке.
– Милый юноша, – отвечала ему принцесса, – а верно ли, что это были вы? Как вы это можете доказать?
– Ну тогда я скажу вам, госпожа, то, что, кроме меня и вас, здесь никто знать не может. Живёте вы в волшебном замке, что стоит на горе, в самом сердце волшебной страны. Замок этот окружают три стены, каждая из которых толще и выше предыдущей. Между стенами этими три двора. Первый двор кишмя кишит жабами, змеями, ящерицами и ядовитыми гадами. Во втором дворе не счесть тигров и львов. В третьем дворе у ворот стоят великаны, а на зубцах стены сидят огнедышащие драконы. Никто не может пройти в ваш дворец, однако каждый день ровно за час до полуночи все вы засыпаете там мёртвым сном. В этот-то час я к вам и пробрался.
– Ох, суженый мой! – обрадовалась принцесса Маркасса и вышла из повозки. – Как долго я тебя искала!
С первого взгляда влюбился принц в принцессу Маркассу, а значит, что со свадьбой тянуть причин не было. Принц Людуэн и принцесса Маркасса поженились на следующий день, а по прошествии лет, когда умер старый король, Людуэн взошёл на престол и правил страной мудро и справедливо.

Иллюстратор Никитина Т.

Добавлено на полку

Удалено с полки

Достигнут лимит

Жил на свете король и правил таким большим королевством, что пришлось бы идти много-много месяцев тому, кто вздумал бы пересечь его от одной границы до другой. Посреди королевства стоял замок; в нем-то и жил король, у которого была дочь, очень огорчавшая его. Дело в том, что принцесса отличалась большим недостатком: она была очень хороша собой, но с самого раннего детства не могла открыть рта, чтобы не солгать.

Рядом с замком король велел выстроить маленький дворц для принцессы и ее приближенных. Там принцесса жила очень одиноко; никто не хотел с ней дружить, потому что она всегда говорила неправду. Только король заходил к ней; но возвращался обычно из ее дворца печальный.

Все знали о несчастье короля и со страхом думали, что после его смерти королевство попадет в руки лживой принцессы.

Король уже много раз рассылал указы, в которых говорилось, что он отдаст все свое государство и руку дочери тому, кто научит ее говорить правду.

Являлись сотни принцев, но все возвращались ни с чем — ни одному не удалось исправить красавицу-лгунью.

В том же королевстве жила бедная вдова, сын которой пас королевское стадо. Пастуха звали Пер, и мать не могла нарадоваться на него, потому что он больше всего на свете любил правду.

Однажды Пер вернулся домой очень серьезный и перед сном сказал матери:

— Матушка, я больше не буду пасти стадо.

— Почему? — спросила она.

— Завтра утром я пойду в королевский дворец.

— Зачем?

— Я хочу вылечить принцессу и получить королевство, — спокойно ответил Пер.

На следующее утро старуха благословила сына, и он пошел к замку. На половине дороги Пер услышал в лесу журчание ручья и пробрался в чащу, так как хотел напиться.

Никогда в жизни не видал он такой свежей и светлой воды, а заглянув в ее глубину, заметил, что там блестит звезда. Пер наклонился; чем ниже наклонялся он, тем больше приближалась к нему звезда; когда он утолил жажду, она вышла из воды, стала перед ним и превратилась в красивую девушку.

— Ты выпил из источника Истины! Если хочешь, я исполню любое твое желание, — сказала она.

— Я хочу вылечить принцессу, — вскрикнул Пер.

— Трудное дело! Впрочем, если ты будешь слушаться меня, тебе, может быть, это удастся.

— А что я должен сделать?

— Налей в мех воды из этого источника и иди в королевский дворец. Когда ты услышишь, что принцесса солгала, брызни на нее тремя капельками воды и скажи: «Пусть твои слова исполнятся». Через три дня вернись к ней и, если она опять скажет неправду, брось на нее шесть брызг, говоря: «Пусть твои слова исполнятся». Еще через шесть дней вернись к ней, и если тогда она не будет говорить правду, значит, ее нельзя вылечить.

Чудное видение исчезло. Пер налил воды в мех и пошел дальше. К вечеру он пришел к дворцу и постучался в ворота.

— Кто там? — спросил король.

— Человек, который пришел, чтобы попробовать вылечить принцессу, — спокойно ответил Пер.

— Ну, подожди до утра. Прежде всего я должен посмотреть, кто ты, — ответил король. И Перу пришлось пойти в парк и проспать ночь на траве.

Едва показалось солнце, как король сам отворил ворота замка. Хотя у него было мало надежды на выздоровление принцессы, ему все же очень хотелось увидеть того, кто считал себя способным научить ее говорить правду.

Заметив Пера, он наморщил брови:

— Что ты можешь сделать, пастух? Ведь тысячи принцев потерпели неудачу, — сказал он.

— Все-таки позвольте мне попробовать.

«Ну, пусть войдет», — подумал король и отвел Пера в замок.

Пастуха угостили вкусным обедом, и король позволил ему три раза поговорить с принцессой. В первый раз в тот же самый день, во второй — через три дня после первого и наконец через шесть дней после второго раза.

Вечером принцессу позвали в замок отца. Она пришла одна и с насмешливой улыбкой посмотрела на молодого человека, одетого в грубое пастушье платье.

— Дочь моя, — сказал король, — вот новый жених, как ты его находишь?

— Какой нарядный рыцарь! На нем красуются чудные золотые одежды, и венец сияет на его голове! Я не могла и надеяться встретить лучшего жениха, — сказала принцесса и расхохоталась так звонко, что от ее смеха зазвенели стекла.

Лицо бедного отца омрачилось, а Пер, глядя на него, кивал головой, точно говоря: «Слышу и понимаю».

— А что ты скажешь, если я велю тебе выйти за него замуж? — спросил король.

— Я отвечу, что ему придется прежде подумать, а уж потом идти ко мне во дворец, потому что рыкающие львы стоят у входа в мой дом, а над моей дверью парит громадный орел. Впрочем, может быть, жених не испугается зверей, однако он сейчас же убежит, когда увидит, что я старая колдунья и каждую ночь вылетаю на метле из окошка, — ответила принцесса со смехом.

— Неужели ты не можешь сказать ни слова правды? — спросил Пер.

— Конечно, могу, а потому предупреждаю короля, что ты пришел к нему в замок, желая убить его и завладеть королевским троном.

Услышав это, король стал бледный, как полотно. Между тем Пер спокойно взял три капли воды из своих мехов и брызнул ими на принцессу, говоря:

— Пусть твои слова исполнятся.

Король приказал отвести Пера в темницу, а когда стражники увели молодого человека, принцесса снова расхохоталась.

Она пошла домой, но чуть не упала от ужаса, увидев, что ее выдумки осуществились. У входа в маленький дворец стояли два рыкающих льва. Она хотела убежать, но ее остановил рыцарь в блестящем венце и в платье из золотой парчи; у него были честные глаза и белокурые кудри Пера. Он указал рукой на дверь. Проходя мимо львов, которые разорвали когтями ее платье, принцесса почувствовала, что ее кровь холодеет. Ее ужас усилился, когда она увидела орла, парившего над дверью. Она хотела бежать, но рыцарь остановил ее. С криком бросилась она в дом; орел же ударил ее клювом.

Как только принцесса вошла в комнату и взглянула в зеркало, она с дрожью увидела, что превратилась в старую колдунью. Через мгновение она уже сидела на метле, которая вынесла ее в окно.

Стояла темная ночь, уносясь на метле, принцесса услышала голос рыцаря:

— Благодаря лжи ты сделалась колдуньей, несись же на крыльях северных ветров во мрак, туда, где царит черная тьма, лети в царство смерти.

Быстро-быстро неслась принцесса над лесами и морями, и чем дальше летела она, тем холоднее становилось. Северный ветер развевал ее платье, ей казалось, что тысячи кнутов бьют ее, и повсюду она видела своего мертвого отца, убитого Пером.

Холодный пот выступал у нее на лбу, но он замерзал, превращаясь в длинные ледяные сосульки, примерзавшие к ее ресницам и бровям. Принцесса попробовала кричать, но у нее перехватило горло. Вдруг ее закружил вихрь, она стала виться, как легкая снежинка, потом упала в какую-то страшную бездонную пропасть. Долго-долго падала она в темноте ночи, но когда заблестел первый луч солнца, проснулась в своей комнате, ее окружали приближенные.

Весь следующий день принцесса была грустна, однако никому не сказала о причине своей печали. Вечером она спросила у одной из фрейлин, не слыхала ли она чего-нибудь о пришедшем накануне пастухе. Фрейлина ответила, что Пера приговорили к смертной казни. Из глаз принцессы потекли слезы, и она вышла из маленького дворца, чтобы рассказать королю всю правду. Но едва красавица очутилась во дворе, как раскаяние замерло в ней. Она хотела уже вернуться, но перед дверями дворца опять стояли страшные львы с оскаленными зубами.

Рыцарь весь в золоте подошел к ней и поразил львов шпагой.

— За твое раскаяние я прогоню также и орла, который парит над дверью, — сказал он, и, когда хищная птица улетела, прибавил: — Я благодарю тебя за то, что ты заплакала о моей судьбе.

— Кто? Я? Я плакала из-за тебя? Ну, нет, извини. Напротив, когда тебя казнят, я буду хохотать, ты слишком мучил меня.

В одно мгновение принцесса снова сделалась старой колдуньей, как накануне, и услышала, что рыцарь говорит:

— Благодаря лжи ты сделалась колдуньей, несись же на крыльях северных ветров во мрак, туда, где стоит вечная тьма, в царство смерти.

И принцесса вылетела в окно, и вихрь всю ночь носил ее и крутил над холодными равнинами, покрытыми вечным льдом и снегом.

На следующий день она спросила своих приближенных о Пере, и одна из фрейлин сказала, что пастуха скоро казнят.

Принцесса залилась слезами и выбежала из дворца, чтобы рассказать отцу о своей вине, но она остановилась перед дверями замка и повернула назад.

Снова появился одетый в золото рыцарь, он казался более кротким, чем накануне, проводил принцессу до ее дома и на прощанье сказал ей:

— Благодарю тебя за то, что ты плакала обо мне.

Принцесса рассердилась, но, увидя упрек в глазах рыцаря, смягчилась, в ее сердце потух гнев, и из ее глаз снова побежали слезы.

В эту ночь северный ветер кружился один, раскаяние избавило принцессу от мучительного полета.

Через три дня Пера освободили из темницы и позволили ему поговорить с принцессой. Когда она вошла в залу замка, все присутствующие удивились ее бледности.

— Что ты скажешь сегодня о твоем женихе? — спросил король.

— Я скажу, что он невиновен в том преступлении, в котором я его обвиняла, и что он мой лучший друг, — ответила принцесса.

Пер улыбнулся, но король заметил:

— Все присутствующие могут сказать, что ты лжешь, у тебя не может быть ни подруги, ни друга. Я скорее верю тому, что ты сказала в прошлый раз, а потому через шесть дней велю его казнить.

Принцесса упала на колени, заплакала и стала просить отца помиловать Пера, но король был неумолим.

— Как может он быть твоим другом? — продолжал король. — Ведь ты не виделась и не разговаривала с ним.

— Я часто говорила с ним, — с мукой в голосе сказала принцесса и, желая спасти Пера, выдумала, будто она каждую ночь подходила к его тюрьме, беседовала с ним и за это время поняла, что он ее лучший друг.

Тем не менее Пер бросил на нее шесть капель воды и сказал:

— Не уклоняйся от правды, даже в опасности. Иди и пусть твои слова осуществятся, мы увидимся через шесть дней.

После этого стражники увели Пера в темницу. На этот раз принцесса не рассмеялась, напротив, она заплакала, да так горько, что трава и цветы увядали всюду, куда падали ее горячие слезы.

Когда совсем стемнело и все стихло вокруг замка, принцесса почувствовала жестокую тревогу и никак не могла заснуть. Она думала о невинном узнике, которого должны были скоро казнить из-за нее, наконец выскользнула из комнаты, прошла мимо заснувших фрейлин, потом мимо стражников и пошла к тюрьме.

Там, продев белые руки между решетками и скрестив пальцы, она умоляла Пера простить ей то зло, которое она ему причинила.

Пер взял ее за руки и стал утешать. Так разговаривали они до рассвета. На рассвете же принцесса вернулась к себе. Каждую ночь она приходила к темнице, садилась у тюремного окошечка и слушала все, что ее друг говорил ей об огромной силе истины. Когда наступил шестой день и принцесса увидела Пера в большой зале, она не заплакала, напротив, спокойно подошла к королю и сказала:

— Я очень огорчала тебя, дорогой отец, но теперь я не хочу больше лгать и надеюсь, что ты мне поверишь, если я скажу, что тот человек, от которого я научилась любить правду, для меня дороже всех остальных.

Король мрачно молчал, через мгновение он сказал дочери:

— Ты ничего не прибавишь раньше, чем его уведут на казнь?

— Умоляю тебя, позволь мне умереть вместе с ним.

Лицо короля прояснилось, и он сказал:

— Я не хочу доводить испытание до конца. Я уверен, что ты говоришь правду.

Король обнял дочь и ее друга, который отучил ее лгать, он благословил их, и вслед за этим сыграли свадьбу.

Празднества были чудо как хороши, и каждый рассказывал о них по-своему, а потому теперь всякий может рассказать какую-нибудь историю о Пере и его жене.

  • Принцесса в огненном замке сказка
  • Принцесса в башне сказка
  • Принцесса будур из какой сказки фото
  • Принцесса арбуз японская сказка
  • Принцесса анна однажды в сказке