Пришлось (пришёлся) по душе
- Пришлось (пришёлся) по душе
- кто, что. Разг. Экспрес. Понравилось что-либо (понравился кто-либо). Она до сих пор не понимала, что произошло с людьми… Совесть в них, что ли, заговорила? Или им по душе пришлось, что новый председатель из себя начальника не корчит? (Ф. Абрамов. Илья Нетёсов). Василий был и плотник и печник, на всех вечеринках и праздниках весело играл на гармошке… Он пришёлся по душе всем красновцам (В. Щенников. О любви к тебе).
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
.
2008.
Смотреть что такое «Пришлось (пришёлся) по душе» в других словарях:
-
Солоневич, Иван Лукьянович — У этого термина существуют и другие значения, см. Солоневич. Иван Лукьянович Солоневич Иванъ Лукьяновичъ Солоневичъ … Википедия
-
Аристид — греч. Ἀριστείδης … Википедия
-
Батлер, Джерард — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
-
Static-X — Static X … Википедия
-
Бит-поколение — (англ. The Beat Generation, иногда переводится как «Разбитое поколение») название группы американских авторов, работавших над прозой и поэзией[1][2]. Бит поколение оказывало влияние на культурное сознание своих современников с середины … Википедия
-
Carcass — Жанры goregrind (1985 1990) deathgrind, death metal, brutal death metal(1991 1992) melodic death metal, death n roll (1993 1996, с 2008) Годы 1985 1996, с 2008 … Википедия
-
Фемистокл — греч. Θεμιστοκλῆς … Википедия
-
Еврейство — Иудаизм основные понятия … Википедия
-
Умурзакова, Амина Ергожаевна — Амина Умурзакова Әмина Ерғожақызы Өмірзақова актриса Амина Умурзакова Имя при … Википедия
-
Кто есть евреи? — Иудаизм основные понятия Портал Иудаизм … Википедия
Материал из Викисловаря
Текущая версия (не проверялась)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
по ду—ше́
Устойчивое сочетание (фразеологизм).
Произношение[править]
- МФА: [pə‿dʊˈʂɛ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг., в знач. сказуемого нравится кому-либо, быть по вкусу ◆ Этот человек мне по душе.
- разг., в знач. наречия совершенно искренно, чистосердечно ◆ Скажи мне по душе, не ты ли заварил эту кашу?
Синонимы[править]
- разг.: по вкусу
- чистосердечно
Антонимы[править]
- не по душе
- —
Гиперонимы[править]
- —
- искренно
Гипонимы[править]
- —
- —
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о:
(См. Общепринятые правила). |
Источник — https://ru.wiktionary.org/w/index.php?title=по_душе&oldid=12085819
Категории:
- Русский язык
- Фразеологизмы/ru
- Разговорные выражения/ru
Правильное написание слова прийтись по душе:
прийтись по душе
Крутая NFT игра. Играй и зарабатывай!
Правильный транслит слова: priytis po dushe
Написание с не правильной раскладкой клавиатуры: ghbqnbcm gj leit
Неправильное написание слова с ошибкой: прейтись по душе
Тест на правописание
Eismann
Мастер
(1624),
закрыт
14 лет назад
Если не знаете, лучше не отвечайте.
Дмитрий Кельди
Гуру
(4193)
14 лет назад
по душе
Я Гриша!Мыслитель (5447)
5 лет назад
а почему «по-русски» тогда через дефис?
Я Гриша!
Мыслитель
(5447)
Нащёл ответ: Наречие пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС в четырех случаях.
1.Если оно образовано повторением одного и того же слова (например, БЫСТРО-БЫСТРО) , той же основы (КРЕСТ-НАКРЕСТ) или синонимичных слов (ТИХО-МИРНО) .
2.Если наречие образовано от полных прилагательных и местоимений, оканчивающихся на -ОМУ, -ЕМУ, -ЦКИ, -СКИ, -ЬИ с помощью приставки ПО, например: ПО-НОВОМУ, ПО-ВАШЕМУ, ПО-НЕМЕЦКИ, ПО-РУССКИ, ПО-ПТИЧЬИ.
3.Если наречие образовалось от порядкового числительного, имеющего на конце -ЫХ или -ИХ, с помощью приставки В или ВО, например: ВО-ВТОРЫХ, В-ПЯТЫХ.
4.Если наречие образовалось с помощью частиц, которые всегда пишутся через дефис: -ТО, -ЛИБО, -НИБУДЬ, КОЕ-, -ТАКИ. Такие наречия называются неопределенными, например: КОГДА-ТО, КАК-НИБУДЬ, ВСЕ-ТАКИ, КОЕ-ГДЕ.
Слово «по душе» пишется раздельно как наречное сочетание, образованное от падежной формы существительного с предлогом.
Чтобы узнать, как правильно пишется «по душе» или «по-душе», раздельно или с дефисом, определим часть речи и грамматическую форму слова.
Часть речи слова «по душе»
Выясним часть речи, к которой принадлежит интересующее нас слово, в следующем высказывании.
Её ласковые слова оказались мне по душе.
Рассматриваемое слово входит в состав сказуемого. Оно не изменяется, зависит от глагола и отвечает на обстоятельственный вопрос:
оказались (как?) по душе.
По этим грамматическим признакам можно понять, что это самостоятельная часть речи наречие.
Правописание слова «по душе»
По грамматической форме это слово напоминает имя существительное в падежной форме с предлогом:
душа — (по чём?) по душе.
В русском языке существует множество наречных сочетаний, образованных от имён существительных в падежной форме с предлогом «по»:
- рассказать по секрету;
- получить по очереди;
- поступить по совести;
- декламировать по памяти:
- жить по старинке;
- сделать по минимуму.
В их написании следует применять следующий подход.
Правило
Раздельно пишутся наречия, образованные от существительных, если между предлогом и словом можно вставить определение (прилагательное, местоимение, числительное).
Посмотрим, можно ли применить этот принцип в написания исследуемого наречия:
- по моей душе;
- по чистой душе;
- по этой душе.
Вывод
Слово «по душе» правильно пишется раздельно с предлогом «по».
Как видим, для написания наречия с дефисом нет никаких оснований.
Сравним написания наречий с приставкой по-:
- поддержать по-дружески;
- закричать по-утиному;
- одеться по-летнему;
- идти по-медвежьи.
В разговорной речи это наречие чаще всего используется со значением «устраивает кого-то в чём-то», «нравится», «импонирует». В предложении оно выступает в синтаксической роли сказуемого.
Чтобы усвоить правильное написание этого слова, прочтём примеры предложений.
Примеры
Нам по душе ваше отличное предложение.
Кому не по душе эта красивая мелодия?
Кажется, ему по душе твоя откровенность и искренность.
Если тебе что-то не по душе, так и скажи, а не молчи.
Мамуле, напротив, эта идея пришлась по душе, она обрадовалась, что в столь тяжёлые времена рядом со мной будет кто-то молодой.
– Что поделаешь, мой милый! Бывает так, что люди сразу придутся по душе. И потом вы оказались таким честным человеком относительно моего заказа…
Очень пришёлся по душе способ готовить 3 блюда за 30 минут – оказывается, это реально!
Ему больше пришлось по душе другое занятие – грабить и красть.
Но если у двоюродной бабки были враги, то им вполне могла прийтись по душе идея проклясть её родственников.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: острённый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Подарок пришёлся по душе молодой гмурке, давшей мне шкатулку.
Заядлым рыбакам наверняка придётся по душе шашлык из рыбы и морепродуктов.
Автор выражает надежду, что книга придётся по душе всем, у кого есть большое желание совершенствовать своё мастерство в великой и таинственной науке – кулинарии.
Однако такое положение дел пришлось по душе практически всем, от боярской верхушки и церковных иерархов до купцов, посадских, казаков и черносотенного крестьянства.
Это масло обладает и другим уникальным свойством, которое, вне сомнения, придётся по душе женщинам, страстно желающим задержать стремительно исчезающую молодость.
Горничным и слуге не очень-то пришлись по душе густые заросли и корни лесных деревьев, но принцесса отважно шла впереди, и наконец они добрались до зарослей из розовых кустов и родничка, окружённого лилиями.
Она только рукой махнула: да ну тебя! Но мой перевод ей явно пришёлся по душе.
Да, турнир мне определённо придётся по душе.
Я оглянулся в смущении; ритм стиха меня увлёк, а образы пришлись по душе. Впрочем, непритязательный вкус нередко становился причиной моих конфузов.
– Лицо директора приобрело землистый оттенок, из чего подчинённый уяснил: идея агента шефу, мягко говоря, не особо пришлась по душе.
Такой искренний ответ пришёлся по душе псу, он великодушно кивнул головой, – мол, не переживай, разберёмся.
Патриот, в самом лучшем смысле этого слова, высказывания у него исключительно проправительственные, так что, как вы сами, сударыня, можете понять, – он хитро улыбнулся, – такой человек не мог не прийтись по душе местному обществу.
Маленькому существу имя пришлось по душе.
Но централизация пришлась по душе далеко не всем калмыкам.
Слова князя пришлись по душе царю…
Было видно, что полицейскому эта мысль пришлась по душе, и он что-то записал в свой блокнот.
Кому-то новый порядок действительно придётся по душе, кто-то костьми ляжет, сопротивляясь нововведению.
Эта книга пришлась по душе читателям во многих странах мира.
Кажется, это нововведение пришлось по душе его высочеству, ибо, облачившись в доспех, принц ловко упражнялся с мечом в паре с одним из тамплиеров.
Да и кирпичное производство очень уж пришлось по душе князю.
– Какой ещё концерт? – Перспектива попасть на концерт явно не пришлась по душе парню. – Я вообще не люблю нашу эстраду.
Парню это занятие пришлось по душе, хотя и требовало усердия, внимания и большого количества знаний.
Когда ваш комплимент пришёлся по душе собеседнику, лицо его озаряется улыбкой.
– Добрый день, господин генерал! Мы очень рады, что вы посетили наше заведение, поверьте, вам здесь придётся по душе.
Коротышкам пришлась по душе новая идея упаковывать всё, что только можно упаковать.
Пришельцам это предложение пришлось по душе.
Эти слова пришлись по душе царю и князьям.
Песня настолько пришлась по душе местному люду, что уже к вечеру, во всех припортовых харчевнях пели «Эх дубинушка ухнем».
На этот раз внешний облик домов девушке пришёлся по душе больше, чем на предыдущей остановке.
Мысль «волчонка» о том, чтобы что-то себе отщипнуть, мне не слишком пришлась по душе, но сам факт, что теперь наконец-то можно будет есть нормальными приборами, порадовал меня до невозможности.
Удивительно, но моя работа пришлась по душе столь требовательной и скупой на похвалу заказчице.
По суровому лицу хозяина крепости расплылась скромная улыбка. Ему явно пришлось по душе подобное внимание со стороны императора.
Нехитрый план пришёлся по душе сержанту, и он тут же отдал соответствующие распоряжения.
Фильм нам обоим пришёлся по душе.
Вы давно пришлись по душе друг другу, об этом знают и наши, и ваши.
Однако предложение девушки явно пришлось по душе сыну князя.
Женщинам такой запах неожиданно пришёлся по душе, и туалетная вода вмиг стала бестселлером.
Но не всем, похоже, эта затея пришлась по душе, примерно треть аудитории была недовольна.
Весёлая шумная компания пришлась по душе озеру.
Некоторые расы, например демоны, осели в других мирах, но многим пришёлся по душе именно наш мир, здесь они и остались.
Такое решение пришлось по душе далеко не всем.
Я видел, что предложенная мною игра пришлась по душе двум девушкам и молодому человеку.
Студии хотелось, чтобы её «продукция» пришлась по душе людям всех возрастов (за счёт многослойности вариантов толкования сюжета).
Слово «по душе» пишется раздельно как наречное сочетание, образованное от падежной формы существительного с предлогом.
Чтобы узнать, как правильно пишется «по душе» или «по-душе», раздельно или с дефисом, определим часть речи и грамматическую форму слова.
Часть речи слова «по душе»
Выясним часть речи, к которой принадлежит интересующее нас слово, в следующем высказывании.
Её ласковые слова оказались мне по душе.
Рассматриваемое слово входит в состав сказуемого. Оно не изменяется, зависит от глагола и отвечает на обстоятельственный вопрос:
оказались (как?) по душе.
По этим грамматическим признакам можно понять, что это самостоятельная часть речи наречие.
Правописание слова «по душе»
По грамматической форме это слово напоминает имя существительное в падежной форме с предлогом:
душа — (по чём?) по душе.
В русском языке существует множество наречных сочетаний, образованных от имён существительных в падежной форме с предлогом «по»:
- рассказать по секрету;
- получить по очереди;
- поступить по совести;
- декламировать по памяти:
- жить по старинке;
- сделать по минимуму.
В их написании следует применять следующий подход.
Правило
Раздельно пишутся наречия, образованные от существительных, если между предлогом и словом можно вставить определение (прилагательное, местоимение, числительное).
Посмотрим, можно ли применить этот принцип в написания исследуемого наречия:
- по моей душе;
- по чистой душе;
- по этой душе.
Вывод
Слово «по душе» правильно пишется раздельно с предлогом «по».
Как видим, для написания наречия с дефисом нет никаких оснований.
Сравним написания наречий с приставкой по-:
- поддержать по-дружески;
- закричать по-утиному;
- одеться по-летнему;
- идти по-медвежьи.
В разговорной речи это наречие чаще всего используется со значением «устраивает кого-то в чём-то», «нравится», «импонирует». В предложении оно выступает в синтаксической роли сказуемого.
Чтобы усвоить правильное написание этого слова, прочтём примеры предложений.
Примеры
Нам по душе ваше отличное предложение.
Кому не по душе эта красивая мелодия?
Кажется, ему по душе твоя откровенность и искренность.
Если тебе что-то не по душе, так и скажи, а не молчи.
Средняя оценка: 5.
Проголосовало: 2
Всего найдено: 10
Здравствуйте! Нужна ли запятая в предложении «Выбери себе работу по душе, и тебе не придётся работать всю жизнь»?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна. Вместо нее можно поставить тире.
можно ли употреблять в СМИ выражение «занятие по своей душе» или это стилистическая и лексическая ошибки?
Ответ справочной службы русского языка
Такое употребление ошибочно. Возможны варианты: занятие по душе, занятие себе по душе.
Добрый день! Они нам были не по душе. Пожалуйста, подскажите, нужно ли ставить дефис «по-душе»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно написание с пробелом: по душе.
Здравствуйте. Требуется ли указанная запятая: Александру по душе эта непростая(,) требующая выдержки работа. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая ставится.
можно писать «будет по душе детям и родителям» или будет по душе детей?
Ответ справочной службы русского языка
В значении ‘нравиться’ правильно: быть по душе кому-либо. Правильно: будет по душе детям и родителям.
Нужны ли запятые в предложении: Никогда не можешь предугадать кому что близко по душе.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Никогда не можешь предугадать, кому что близко по душе.
Все это будет вам и по душе(,) и по карману.
Ответ справочной службы русского языка
Запятую нужно поставить.
Добрый день!
Ударение в слове дервиш: орфографический словарь разрешает как дЕрвиш, так и дервИш. Словарь ударений указывает только дЕрвиш. Лично мне больше по душе дервИш, потому что слово персидское и чисто интуитивно ударение просится на последний слог (что, мне кажется, характерно для персидского).
А что думаете вы?
Ответ справочной службы русского языка
И все же ударение на первом слоге предпочтительно.
Как образовать правильно уменьшительно-ласкательную форму от Карла? Карлик по очевидным причинам не подходит. Карлуша и Карлуня вроде бы тоже не очень благозвучно…
Ответ справочной службы русского языка
Уменьшительные формы имен могут образовываться разными способами, единого правила нет. Выбирайте тот вариант, который Вам по душе.
Подскажите, пожалуйста! «Жителям новый памятник пришел (или пришелся?) по душе«. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _пришелся_.