Прочтите эпиграф к рассказу откуда эпиграф какую роль он играет в тексте

И. А. Бунин «Господин из Сан-Франциско» (Урок литературы в 11 классе)

Урок рассчитан на 2 часа

1. История создания рассказа

Рассказ написан в 1915 году

Что это за время в истории?

Мотивы Апокалипсиса, конца света звучат во многих произведениях, витают в воздухе.

В 1912 году, за три года до появления рассказа, погиб гигантский пароход «Титаник», на котором, помимо тысячи пассажиров, везли мумию египетского фараона. Как утверждают некоторые источники, пароход погиб именно из-за того, что в трюме везли мумию, причем погрузили ее туда неаккуратно, не соблюдая обрядов… В рассказе есть явные параллели с этой трагедией.

Какие?

2. Эвристическая беседа

а) Мотив гибели

Прочтите эпиграф к рассказу («Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»)

Откуда эпиграф? Какую роль он играет в тексте? (Дать высказаться)

Учитель: Согласно Откровению Иоанна Богослова, Вавилон, «великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу… горе, горе тебе, Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой» (Откровение, 18). Итак, уже с эпиграфа начинается

Т. сквозной мотив рассказа — мотив гибели, смерти.

Какую роль играет эпиграф? (Проводится параллель между Вавилоном и господином, ошибочно считающими себя сильными, но эта сила мнимая. Одна из мыслей Бунина — богатство, блуд не приносят счастья. Человек смертен, причём, неожиданно, как скажет потом Булгаков. Не надо забывать о бренности всего сущего и в то же время надо уметь видеть прекрасное, наслаждаться живой жизнью, а не в богатстве искать счастья)

Как называется теплоход, на котором путешествует господин из Сан-Франциско? («Атлантида»)

Что вы знаете об Атлантиде и почему, по-вашему, именно так Бунин назвал теплоход? (погибший мифологический материк, — подтверждая, таким образом, близкую гибель парохода. «Атлантида» является в рассказе двойственным символом: с одной стороны, пароход символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем, от чего погиб Вавилон. Поэтому, в конце концов, корабль, да еще с таким названием, должен утонуть. С другой стороны, «Атлантида» — олицетворение рая и ада, причем, если первое описано как рай «осовремененный», то машинное отделение впрямую называется преисподней)

Расскажите, как устроен теплоход, каков там распорядок дня

Найдите и зачитайте цитату, которая доказывает, что машинное отделение ассоциируется с адом («ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, — та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груди каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени…»)

Учитель: Это название тоже усиливает мотив гибели.

б) сюжет рассказа

Перескажите сюжет рассказа (господин всю жизнь зарабатывал деньги и вот решил совершить кругосветное путешествие длиною в год с женой и дочерью. Но когда они подъезжали к Капри, господин неожиданно умер. Его везут в новый свет в трюме корабля вместе с египетской мумией)

Учитель: У Бунина сюжет в рассказах малозначим, иногда его практически нет, как, например, в «Антоновских яблоках». Здесь тоже всё просто и сюжет можно пересказать в двух предложениях.

Почему и с какой целью отправляется странствовать господин? (он решил наконец устроить себе отдых)

Учитель: С самого начала путешествия господина из Сан-Франциско окружает масса деталей, предвещающих или напоминающих о смерти.

Какие, кто найдёт?(уже упоминавшая «Атлантида», наследный принц какого-то азиатского государства с мертвенным лицом)

Зачитайте портрет принца («весь деревянный, широколицый, узкоглазый… слегка неприятный — тем, что крупные черные усы сквозили у него как у мертвого… смуглая тонкая кожа на плоском лице слегка натянута и как будто слегка лакирована… у него были сухие руки, чистая кожа, под которой текла древняя царская кровь…»)

Учитель: Принц — мумия. Сухие руки, лакированная кожа, усы, как у мертвого, маленький рост — все это характерные признаки мумифицированного тела. Корабль везет мумию принца из Азии (!). Мертвого господина из Сан-Франциско домой везет все та же «Атлантида», то есть на ее борту всегда находится мертвец.

в) время и хронология рассказа

Учитель: Сюжетные компоненты рассказанной истории очень точно «привязаны к календарю» и вписаны в географическое пространство. Очень интересно наблюдать в этом рассказе за временем, хронологией.

Когда господин отправляется в путь? (в конце ноября)

Учитель: Пробыв в Неаполе пару недель, семья из Сан-Франциско переезжает на Капри, где и умирает отец семейства. Надо полагать, что его смерть приходится на двадцатые числа месяца, за два-три дня до Рождества Христова.

Как вы думаете, почему действие привязано именно к этой дате?

Учитель: Умирает человек Нового Света, и в который раз рождается Спаситель Старого Света. Вот как надо читать эту хронологию.

Учитель: В рассказе можно выделить два мотива. Первая — линия «механическая», вторая — «стихийная».

Т.

два мотива

мотив регламентированной механической жизни

мотив стихийной жизни

Докажите, что главный герой живёт по расписанию (В эпизоде, где описывается жизнь пассажиров на пароходе, каждая фраза начинается с определения времени: «в девять часов утра», «в одиннадцать», «в пятом часу» и так далее.)

А кто ещё живёт механистичной жизнью, кто похож на заводную игрушку? (Это танцующая на теплоходе пара, которая изображает радость и счастье, которыми они на самом деле не живут)

Учитель: обратите внимание: у господина, его жены и дочери нет имён

А у кого они есть? (у рыбака Лоренцо, у коридорного Луиджи)

Чем их жизнь отличается от жизни господина из Сан-Франциско? (В их жизни нет места графикам и маршрутам, они непредсказуемы не понятны сынам цивилизации, они живут естественной жизнью)

Учитель: Именно эти герои воплощают живую, стихийную жизнь, лишённую механистичности, полную звуков и красок. В это Бунин очень напоминает Андерсена: его излюбленной темой тоже было противопоставление живой жизни искусственной.

Иногда естественная жизнь вторгается в жизнь господина из Сан-Франциско и его семьи. Когда?(Например, когда дочери американца покажется, что она видит наследного азиатского принца, когда хозяин отеля на Капри оказывается именно тем джентльменом, которого сам господин видел накануне во сне.)

Господин из Сан-Франциско, воспринимаемый нами как главный герой, умирает, и все о нём забывают. На первый план выдвигаются вот эти как бы второстепенные персонажи. Смерть героя рассматривается как обычный случай.

Способен ли главный герой видеть красоту мира, природы, произведений искусства? (Нет, один из лучших примеров является описание церкви в Неаполе. Одно и то же описание содержит две разных точки зрения, первая половина фразы — от лица господина из Сан-Франциско: «осмотр холодных, пахнущих воском церквей, где всегда одно и то же…» Дальше слышен голос автора: «величавый вход, закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри — огромная пустота, молчание, тихие огоньки семисвечников, краснеющие в глубине на престоле…»)

Учитель: посмотрите, здесь как бы противопоставляется Старый и Новый Свет, Америка и Европа, золотой телец Америки и культурные завоевания Европы. Но это несколько упрощённо и примитивно. Умирает господин из Сан-Франциско, рождается Христос, умирает как бы адепт Нового Света, рождается снова и снова Христос — бог Старого мира. Вот и ещё два мотива, не только смерти, но и рождения.

г) топонимия рассказа

Какие географические названия фигурируют в рассказе? (Сан-Франциско, Неаполь, Рим, Капри)

Учитель: интересно, что на Капри прибывает семья из Сан-Франциско. Чрезвычайно любопытна история названия этого города. «Город Святого Франциска» — назван по имени Франциска Ассизского (настоящее имя — Джованни Бернардоне), родившегося и умершего в Ассизах — городе, который находится недалеко от Капри (!) Франциск Ассизский проповедовал евангельскую бедность и даже создал общество миноратов (меньших братьев). Город в Америке, один из самых богатых городов, назван именем Франциска как бы по иронии судьбы. И сам господин — богач, представитель нового мира — прибывает из города, названного в честь проповедника бедности, на родину этого проповедника.

Обратимся к вставному эпизоду — легенде о Тиберии (или Тиверии, как его называет Бунин)

Зачитайте легенду («Жил на этом острове две тысячи лет тому назад жалкий полоумный человек, вечно пьяный, совершенно запутавшийся в своих жестоких и грязных поступках старик, который почему-то забрал власть над миллионами людей…»)

Как по-вашему, зачем Бунину понадобился это вставной эпизод? (Он проводит параллель между господином из Сан-Франциско и Тиверием)

Чем они похожи? (и Тиверий, и господин — старики, оба отданы пороку блуда, они оба мертвы, пусты, хотя имеют власть над миром)

Докажите, что господин внутри мёртв и пуст (Что чувствовал, что думал господин из Сан-Франциско в этот столь знаменательный вечер? Он, как всякий испытавший качку, только очень хотел есть, с наслаждением мечтал о первой ложке супа, о первом глотке вина и совершал привычное дело туалета даже в некотором возбуждении, не оставлявшем времени для чувств и размышлений)

Что снится перед смертью господину и Тиверию? (господину снится сон о хозяине отеля — сравните одну из легенд о Тиберии: «За несколько дней до своей смерти он [Тиберий] во сне видел статую Аполлона, огромную и дивной работы, которую должны были привезти из Сиракуз и поставить в библиотеке…»)

В чём же дело? Почему умирает господин из Сан-Франциско, точнее, зачем его убивает Бунин, что он этим хотел сказать? Почему «Атлантида» должна погибнуть?

Учитель: всё дело в том, что человек, мир обречены без Бога. Для главного героя не существует ничего мистического, космического, они приземлён и реален, верит только в себя. Разве есть Бог на этом корабле? Что его заменяет? (Капитан корабля)

А что здесь является храмом? (ресторан, куда всех созывают «точно в языческом храме»)

Учитель: ирония судьбы заключается в том, господин из Сан-Франциско прожил всю жизнь в напряженном и бессмысленном труде, откладывая на будущее «настоящую жизнь» и все удовольствия. И именно в тот момент, когда он решает наконец насладиться жизнью, его настигает смерть.

Как вы думаете, почему первоначальное название «Смерть на Капри» Бунин заменяет на «Господин из Сан-Франциско»?

. Слово учителя о художественной манере Бунина.

Бунин сравнительно нечасто использует метафоры

Найдите выразительную метафору в упомянутом описании

Также он использует психологически насыщенные эпитеты и наречия.

Используя однородные эпитеты, Бунин варьирует их качественные характеристики.

Бунин любит составные эпитеты

И подлинный конёк писателя — оксюмороны, например, «грешно-скромная девушка»

Найдите другие примеры подобных сочетаний в тексте рассказа.

Однако Бунину свойственно постоянство в использовании однажды найденных эпитетов и словесных групп.

Бунин никогда не допускал излишней цветистости и орнаментальности. Точность, художественная уместность и полнота изображения — вот те качества, которые мы находим в творчестве Бунина.

Бунинский синтаксис чётко ориентирован на ритмизацию прозы.

У него много анафор

инверсий

градаций

синтаксического параллелизма

Найдите примеры в тексте и выпишите их в тетрадь

Но самое главное средство ритмизации текста — его звуковая организация.

Какие звуковые, фонетические приёмы вы знаете? (ассонанс, аллитерация)

5. Самостоятельная работа

(З) Самостоятельно проанализируйте ритмику и звуковой состав финального предложения рассказа. Найдите наиболее выразительную цепочку ассонансов в нём.

Учитель: Ну и подведём итог, запишем идею произведения Бунина

ЗАП: Рассказ Бунина о сложном и драматическом взаимодействии социального и природно-космического в человеческой жизни, о близорукости человеческих претензий на господство в мире, о непознаваемой красоте Вселенной.

Литература

  1. Алексей Яблоков. «Структурные мотивы рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

  2. Домашнее задание: философская лирика Бунина,наизусть стих-е,анализ.

И. А. Бунин «Господин из Сан-Франциско» (Урок литературы в 11 классе)

Урок рассчитан на 2 часа

1. История создания рассказа

Рассказ написан в 1915 году

Что это за время в истории?

Мотивы Апокалипсиса, конца света звучат во многих произведениях, витают в воздухе.

В 1912 году, за три года до появления рассказа, погиб гигантский пароход «Титаник», на котором, помимо тысячи пассажиров, везли мумию египетского фараона. Как утверждают некоторые источники, пароход погиб именно из-за того, что в трюме везли мумию, причем погрузили ее туда неаккуратно, не соблюдая обрядов… В рассказе есть явные параллели с этой трагедией.

Какие?

2. Эвристическая беседа

а) Мотив гибели

Прочтите эпиграф к рассказу («Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»)

Откуда эпиграф? Какую роль он играет в тексте? (Дать высказаться)

Учитель: Согласно Откровению Иоанна Богослова, Вавилон, «великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу… горе, горе тебе, Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой» (Откровение, 18). Итак, уже с эпиграфа начинается

Т. сквозной мотив рассказа — мотив гибели, смерти.

Какую роль играет эпиграф? (Проводится параллель между Вавилоном и господином, ошибочно считающими себя сильными, но эта сила мнимая. Одна из мыслей Бунина — богатство, блуд не приносят счастья. Человек смертен, причём, неожиданно, как скажет потом Булгаков. Не надо забывать о бренности всего сущего и в то же время надо уметь видеть прекрасное, наслаждаться живой жизнью, а не в богатстве искать счастья)

Как называется теплоход, на котором путешествует господин из Сан-Франциско? («Атлантида»)

Что вы знаете об Атлантиде и почему, по-вашему, именно так Бунин назвал теплоход? (погибший мифологический материк, — подтверждая, таким образом, близкую гибель парохода. «Атлантида» является в рассказе двойственным символом: с одной стороны, пароход символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем, от чего погиб Вавилон. Поэтому, в конце концов, корабль, да еще с таким названием, должен утонуть. С другой стороны, «Атлантида» — олицетворение рая и ада, причем, если первое описано как рай «осовремененный», то машинное отделение впрямую называется преисподней)

Расскажите, как устроен теплоход, каков там распорядок дня

Найдите и зачитайте цитату, которая доказывает, что машинное отделение ассоциируется с адом («ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, — та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груди каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени…»)

Учитель: Это название тоже усиливает мотив гибели.

б) сюжет рассказа

Перескажите сюжет рассказа (господин всю жизнь зарабатывал деньги и вот решил совершить кругосветное путешествие длиною в год с женой и дочерью. Но когда они подъезжали к Капри, господин неожиданно умер. Его везут в новый свет в трюме корабля вместе с египетской мумией)

Учитель: У Бунина сюжет в рассказах малозначим, иногда его практически нет, как, например, в «Антоновских яблоках». Здесь тоже всё просто и сюжет можно пересказать в двух предложениях.

Почему и с какой целью отправляется странствовать господин? (он решил наконец устроить себе отдых)

Учитель: С самого начала путешествия господина из Сан-Франциско окружает масса деталей, предвещающих или напоминающих о смерти.

Какие, кто найдёт?(уже упоминавшая «Атлантида», наследный принц какого-то азиатского государства с мертвенным лицом)

Зачитайте портрет принца («весь деревянный, широколицый, узкоглазый… слегка неприятный — тем, что крупные черные усы сквозили у него как у мертвого… смуглая тонкая кожа на плоском лице слегка натянута и как будто слегка лакирована… у него были сухие руки, чистая кожа, под которой текла древняя царская кровь…»)

Учитель: Принц — мумия. Сухие руки, лакированная кожа, усы, как у мертвого, маленький рост — все это характерные признаки мумифицированного тела. Корабль везет мумию принца из Азии (!). Мертвого господина из Сан-Франциско домой везет все та же «Атлантида», то есть на ее борту всегда находится мертвец.

в) время и хронология рассказа

Учитель: Сюжетные компоненты рассказанной истории очень точно «привязаны к календарю» и вписаны в географическое пространство. Очень интересно наблюдать в этом рассказе за временем, хронологией.

Когда господин отправляется в путь? (в конце ноября)

Учитель: Пробыв в Неаполе пару недель, семья из Сан-Франциско переезжает на Капри, где и умирает отец семейства. Надо полагать, что его смерть приходится на двадцатые числа месяца, за два-три дня до Рождества Христова.

Как вы думаете, почему действие привязано именно к этой дате?

Учитель: Умирает человек Нового Света, и в который раз рождается Спаситель Старого Света. Вот как надо читать эту хронологию.

Учитель: В рассказе можно выделить два мотива. Первая — линия «механическая», вторая — «стихийная».

Т.

Докажите, что главный герой живёт по расписанию (В эпизоде, где описывается жизнь пассажиров на пароходе, каждая фраза начинается с определения времени: «в девять часов утра», «в одиннадцать», «в пятом часу» и так далее.)

А кто ещё живёт механистичной жизнью, кто похож на заводную игрушку? (Это танцующая на теплоходе пара, которая изображает радость и счастье, которыми они на самом деле не живут)

Учитель: обратите внимание: у господина, его жены и дочери нет имён

А у кого они есть? (у рыбака Лоренцо, у коридорного Луиджи)

Чем их жизнь отличается от жизни господина из Сан-Франциско? (В их жизни нет места графикам и маршрутам, они непредсказуемы не понятны сынам цивилизации, они живут естественной жизнью)

Учитель: Именно эти герои воплощают живую, стихийную жизнь, лишённую механистичности, полную звуков и красок. В это Бунин очень напоминает Андерсена: его излюбленной темой тоже было противопоставление живой жизни искусственной.

Иногда естественная жизнь вторгается в жизнь господина из Сан-Франциско и его семьи. Когда?(Например, когда дочери американца покажется, что она видит наследного азиатского принца, когда хозяин отеля на Капри оказывается именно тем джентльменом, которого сам господин видел накануне во сне.)

Господин из Сан-Франциско, воспринимаемый нами как главный герой, умирает, и все о нём забывают. На первый план выдвигаются вот эти как бы второстепенные персонажи. Смерть героя рассматривается как обычный случай.

Способен ли главный герой видеть красоту мира, природы, произведений искусства? (Нет, один из лучших примеров является описание церкви в Неаполе. Одно и то же описание содержит две разных точки зрения, первая половина фразы — от лица господина из Сан-Франциско: «осмотр холодных, пахнущих воском церквей, где всегда одно и то же…» Дальше слышен голос автора: «величавый вход, закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри — огромная пустота, молчание, тихие огоньки семисвечников, краснеющие в глубине на престоле…»)

Учитель: посмотрите, здесь как бы противопоставляется Старый и Новый Свет, Америка и Европа, золотой телец Америки и культурные завоевания Европы. Но это несколько упрощённо и примитивно. Умирает господин из Сан-Франциско, рождается Христос, умирает как бы адепт Нового Света, рождается снова и снова Христос — бог Старого мира. Вот и ещё два мотива, не только смерти, но и рождения.

г) топонимия рассказа

Какие географические названия фигурируют в рассказе? (Сан-Франциско, Неаполь, Рим, Капри)

Учитель: интересно, что на Капри прибывает семья из Сан-Франциско. Чрезвычайно любопытна история названия этого города. «Город Святого Франциска» — назван по имени Франциска Ассизского (настоящее имя — Джованни Бернардоне), родившегося и умершего в Ассизах — городе, который находится недалеко от Капри (!) Франциск Ассизский проповедовал евангельскую бедность и даже создал общество миноратов (меньших братьев). Город в Америке, один из самых богатых городов, назван именем Франциска как бы по иронии судьбы. И сам господин — богач, представитель нового мира — прибывает из города, названного в честь проповедника бедности, на родину этого проповедника.

Обратимся к вставному эпизоду — легенде о Тиберии (или Тиверии, как его называет Бунин)

Зачитайте легенду («Жил на этом острове две тысячи лет тому назад жалкий полоумный человек, вечно пьяный, совершенно запутавшийся в своих жестоких и грязных поступках старик, который почему-то забрал власть над миллионами людей…»)

Как по-вашему, зачем Бунину понадобился это  вставной эпизод? (Он проводит параллель между господином из Сан-Франциско и Тиверием)

Чем они похожи? (и Тиверий, и господин — старики, оба отданы пороку блуда, они оба мертвы, пусты, хотя имеют власть над миром)

Докажите, что господин внутри мёртв и пуст (Что чувствовал, что думал господин из Сан-Франциско в этот столь знаменательный вечер? Он, как всякий испытавший качку, только очень хотел есть, с наслаждением мечтал о первой ложке супа, о первом глотке вина и совершал привычное дело туалета даже в некотором возбуждении, не оставлявшем времени для чувств и размышлений)

Что снится перед смертью господину и Тиверию? (господину снится сон о хозяине отеля — сравните одну из легенд о Тиберии: «За несколько дней до своей смерти он [Тиберий] во сне видел статую Аполлона, огромную и дивной работы, которую должны были привезти из Сиракуз и поставить в библиотеке…»)

В чём же дело? Почему умирает господин из Сан-Франциско, точнее, зачем его убивает Бунин, что он этим хотел сказать? Почему  «Атлантида» должна погибнуть?

Учитель: всё дело в том, что человек, мир обречены без Бога. Для главного героя не существует ничего мистического, космического, они приземлён и реален, верит только в себя. Разве есть Бог на этом корабле? Что его заменяет? (Капитан корабля)

А что здесь является храмом? (ресторан, куда всех созывают «точно в языческом храме»)

Учитель: ирония судьбы заключается в том, господин из Сан-Франциско прожил всю жизнь в напряженном и бессмысленном труде, откладывая на будущее «настоящую жизнь» и все удовольствия. И именно в тот момент, когда он решает наконец насладиться жизнью, его настигает смерть.

Как вы думаете, почему первоначальное название «Смерть на Капри» Бунин заменяет на «Господин из Сан-Франциско»?

3. Практическая работа

Учитель: Мы с вами поговорили о содержательном аспекте рассказа, теперь мне хотелось бы вас познакомить с художественной манерой этого писателя.

(З) Давайте проанализируем такой фрагмент, он начинается словами: «Наконец уже в сумерках, стал надвигаться своей чернотой остров…» При анализе обратите внимание на цвето-световые эффекты, звуковой фон, осязательные и обонятельные аспекты изображения, передачу меры влажности и тепла.

Н.Т.   

цвето-световые эффекты

звуковой фон

осязательные аспекты

обонятельные аспекты

передача меры влажности и тепла

4. Слово учителя о художественной манере Бунина.

Бунин сравнительно нечасто использует метафоры

Найдите выразительную метафору в упомянутом описании

Также он использует психологически насыщенные эпитеты и наречия.

Используя однородные эпитеты, Бунин варьирует их качественные характеристики.

Бунин любит составные эпитеты

И подлинный конёк писателя — оксюмороны, например, «грешно-скромная девушка»

Найдите другие примеры подобных сочетаний в тексте рассказа.

Однако Бунину свойственно постоянство в использовании однажды найденных эпитетов и словесных групп.

Бунин никогда не допускал излишней цветистости и орнаментальности. Точность, художественная уместность и полнота изображения — вот те качества, которые мы находим в творчестве Бунина.

Бунинский синтаксис чётко ориентирован на ритмизацию прозы.

У него много анафор

инверсий

градаций

синтаксического параллелизма

Найдите примеры в тексте и выпишите их в тетрадь

Но самое главное средство ритмизации текста — его звуковая организация.

Какие звуковые, фонетические приёмы вы знаете? (ассонанс, аллитерация)

5. Самостоятельная работа

(З) Самостоятельно проанализируйте ритмику и звуковой состав финального предложения рассказа. Найдите наиболее выразительную цепочку ассонансов в нём.

Учитель: Ну и подведём итог, запишем идею произведения Бунина

ЗАП: Рассказ Бунина о сложном и драматическом взаимодействии социального и природно-космического в человеческой жизни, о близорукости человеческих претензий на господство в мире, о непознаваемой красоте Вселенной.

Литература

  1. Алексей Яблоков. «Структурные мотивы рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско

Сочинение Анализ рассказа Господин из Сан-Франциско Бунина

Рассказ великого русского писателя И. А. Бунина, показывает ничтожество человека перед смертью. Как бы богат он не был, какой бы властью не обладал, смерть подстерегает его неминуемо. Бунин осмыслил сущность человеческого бытия и неизбежности смерти.

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» был написан писателем в 1915 году. Писал он его под впечатлением повести Т. Манна «Смерть в Венеции». Но были и другие причины. Важно так же время когда был написан рассказ, это 1915 год, в Европе бушует война (Первая мировая), Россия воюет с Германией и Австрией уже второй год, несёт большие потери.

По мнению многих писателей, эта война ознаменовала «конец старой Европы». Поэт А. Ахматова сказала что «с 1914 года начался XX век». Ещё одна причина, побудившая писателя написать рассказ, − это гибель «Титаника», корабля который воплощал всю мощь старого мира и затонувшего от столкновения с айсбергом в 1912 году.

Обратите внимание

Бунин использует метафору в рассказе сверкающий пароход,  на котором собрались сливки общества называется «Атлантида».

Атлантида это мифический остров, погибший 130 веков назад. Его поглотила морская пучина. Тут как бы прослеживается связь между гибелью древней цивилизации и современностью (1915), войной и истреблением наций. Корабль «Атлантида» плывёт среди бушующего моря, рядом с ним вздыбливаются огромные волны готовые его поглотить, но ему всё не по чём.

На этом веселье идёт полным ходом, люди не обращают внимание на бурю, которая бушует снаружи. Бунин очень чётко отобразил настроение российского общества (особенно аристократии и интеллигенции) как праздное, никакого предчувствия опасности. Саму метафору рассказа можно определить как предчувствие чего-то великого и ужасного.

И действительно, через 2 года в России грянет революция, падёт 300-летняя империя, миллионы людей будут убиты.

Вот как описывает корабль сам Бунин, − «пароход − знаменитая «Атлантида» − был похож на громадный отель со всеми удобствами, − с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой и жизнь на нем протекала весьма размеренно». Люди на корабле не заботятся о будущем, для них корабль вполне надёжен.

Так же и господин из Сан-Франциско (у него нет имени) не беспокоится о будущем. Но, будущее настигает его на острове Капри, он умирает, даже не осознав что произошло. Он сорил деньгами, говорил с пренебрежением к людям ниже его по статусу и вот он мёртв.

Для него не нашлось гроба на острове (не смотря на большие деньги). Его прах возвращается в Америку в коробке из-под содовой, едет он уже не в каюте первого класса, а в трюме, спрятанный от великосветского общества, которому наплевать на него, оно так же веселится, на корабле «Атлантида» среди шторма и волн.

Со скал Гибралтара, Дьявол следил за уходящей в тьму «Атлантидой».

Вариант 2

Рассказ знаменитого писателя Бунина «Господин из Сан-Франциско» был написан впервые в сборнике под названием «Слово». Здесь писатель рассказывает, а также задумывается о жизни и смерти.

В этом рассказе главные герои встречаются не только с богатством, но еще и нищетой, оскорблениями, а также и тех людей, которые не задумываются о том, что будет дальше, а пропивают каждый день и зря проживают свою жизнь. Кроме этого здесь есть и богатые люди, у которых достаточно денег для того чтобы купить себе все что им нужно для жизни. Вот только в этой жизни не все можно купить.

Порой люди хотят казаться хорошими и показывают всем свои чувства. А ведь на самом деле это купленные люди, которым заплатили для того чтобы они их изобразили. За глаза они ненавидят людей, а вот когда они встречают своего врага, то смотрят в глаза, хвалят и льстят.

Важно

Здесь же есть мужчина, который в жизни еще никому ничего не сделал хорошего. Он живет за счет того, что люди низшего уровня платят ему деньги, а он их тратит не только на себя, но и на свои нужды. Судьба распоряжается по-своему жизнью каждого человека.

И в результате человек очень сильно заболевает, а спустя некоторое время умирает. Все кто раньше был его друзьями, даже о нем не вспомнили и не пришли на поминки. Его родственники вздыхают с облегчением, когда видят его в гробу.

Если раньше ему нужны были и богатство и слава, а вот после смерти все остается на своих местах и ему уже ничего не нужно.

Если раньше его везде принимали с удовольствием, то теперь все поменялось. И его нигде не хотят видеть. И даже гроб никто не хочет ему заказывать. А вместо этого они просто находят обычный ящик и кладут туда умершего. Для того чтобы он никому не мешал его утаскивают в самый темный и дальний трюм, который только имеется на корабле.

Данный рассказ очень сильно отличается от других произведений Бунина. Ведь все остальные рассказы наполнены описанием природы.

А здесь все события закручиваются вокруг нашего главного героя. Прочитав данное произведение, поневоле начинаешь задумываться над тем, как меняется общество и отношение к каждому человеку.

Постепенно общество деградирует. Им становится неважно ваше состояние или чувства.

Совет

Каждый человек подчиняется только деньгам, а другие для него просто вещи, которые можно либо поднять, либо подальше отбросить.

Люди многое мерят деньгами, вот только одно нельзя измерить при помощи денег, это смерть. Она забирает человека и ей совсем неважно богатый он или нет. Он все равно будет лежать в одной земле с бедняком. И откупиться при помощи денег от нее никак не получиться.

Сочинение по рассказу Господин из Сан-Франциско

Мир, к великому сожалению, полон людей, для которых богатства превыше всего. Такие жители просто существуют, не живут… Они делают неравноценный обмен. Чувства и искренние эмоции люди меняют на роскошь и денежные средства. А стоит ли это того?

О подобных проблемах, что требуют незамедлительного внимания, толкует Бунин в собственном рассказе под названием «Господин из Сан-Франциско». Главным героем является человек довольно состоявшийся.

Всю жизнь он тратит на накопление денежных средств. Мужчина не желает с легкостью прощаться с ценными купюрами, несмотря на то, что у него есть семья.

Оттого читателям представляется он, как жадный и скукой человек. 

Жадность в своё время поселилась в сердце персонажа. Он всеми силами хотел копить как можно больше, чтобы в старости зажить свободной жизнью. Эта некая материальная болезнь охватила главного героя. Из-за чрезмерного увлечения денежными купюрами мужчина забыл о том, что жизнь идет именно сейчас.

Её движение неумолимо продолжается. И вместо того, чтобы жить в удовольствие, радовать семью, проводить с ней ценное время, господин из Сан-Франциско тратит лучший период собственной жизни на ничтожное собирание монет…

Здесь и проявляются отрицательные качества персонажа такие, как тщеславие, лицемерие и себялюбие. 

Мания к денежным средствам не проходит даром. В результате судьба главного героя обрывается внезапно. Он не дожил до заветной старости. Семья проводила мужчину без особых сожалений.

Обратите внимание

Ибо тот сам выбрал путь, основанный на материальном состоянии, а не на духовном составляющем. Никто слишком не был угнетен произошедшим событием с главой семьи.

Все понимали, что после господина остались не важные воспоминания, а лишь купюры… Но в них ли радость?

Никому в конечном итоге не нужны были золотые монеты господина. Окружающие, в отличие от главного героя, ценили эмоции, времяпрепровождение с семьей. Господин же всего лишился из-за пристрастия к деньгам… Он не успел вкусить яркие эмоции, теплые чувства. Все это было чуждо герою. Поэтому можно сказать, что жизнь его была несчастной, даже если он и сам этого не осознавал…

Бунин, создавая сей рассказ, мечтал, чтобы читатели осознали, как важно не быть зависимым от материального составляющего… Главное – это быть внутренне одухотворенным. Стоит быть внимательным к семье, радоваться и по-настоящему любить! Вот в чём секрет счастья!

← Анализ рассказа Лапти
← Анализ рассказа Именины↑ БунинАнализ рассказа Сны Чанга →
Анализ рассказа Легкое дыхание →

  • Характеристика и образ Герасима в рассказе Тургенева Муму 5 класс сочинение
    Герасим – обычный деревенский мужик, обладавший неистовой силой и мужеством. Герасим – настоящий русский человек, именно таким себе представляешь рабочего крестьянина того времени
  • Сочинение на тему С чего начинается Родина? рассуждение
    С чего начинается Родина? Родина начинается с первого вздоха, с первого слова человека. С первой улыбки матери, с семьи, с уютного дома, с друзей. У каждого есть своя маленькая Родина, место, в которое всегда хочется вернуться
  • Сочинение на тему Курение вредит здоровью
    О вредном воздействии курения на организм знает каждый. Но, несмотря на это, в каждом городе и в каждом населенном пункте нашей большой планеты большое количество курящих людей.<p>
  • Анализ произведения Распутина Женский разговор
    В произведении Женский разговор автор затрагивает проблемы подрастающего поколения. Главное место отводится откровениям Натальи, которая повествует о нравственности, безгрешии, счастье.
  • Сравнительная характеристика Петра и Февронии Муромских сочинение
    Феврония и Петр главные герои повести. Несмотря на то, что девушка была из простой семьи, а Петр – князем, оба обладали сильными характерами, умели отстоять свою точку зрения

Источник: https://sochinimka.ru/sochinenie/po-literature/bunin/analiz-rasskaza-gospodin-iz-san-francisko

План-конспект урока по литературе (11 класс) на тему: И А Бунин Анализ рассказа “Господин из Сан-Франциско”

И. А. Бунин “Господин из Сан-Франциско” (Урок литературы в 11 классе)

Урок рассчитан на 2 часа

1. История создания рассказа

Рассказ написан в 1915 году

Что это за время в истории?

Мотивы Апокалипсиса, конца света звучат во многих произведениях, витают в воздухе.

<p>

В 1912 году, за три года до появления рассказа, погиб гигантский пароход “Титаник”, на котором, помимо тысячи пассажиров, везли мумию египетского фараона.

Как утверждают некоторые источники, пароход погиб именно из-за того, что в трюме везли мумию, причем погрузили ее туда неаккуратно, не соблюдая обрядов… В рассказе есть явные параллели с этой трагедией.

Какие?

2. Эвристическая беседа

а) Мотив гибели

Прочтите эпиграф к рассказу (“Горе тебе, Вавилон, город крепкий!”)

Откуда эпиграф? Какую роль он играет в тексте? (Дать высказаться)

Учитель: Согласно Откровению Иоанна Богослова, Вавилон, “великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу… горе, горе тебе, Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой” (Откровение, 18). Итак, уже с эпиграфа начинается<p>

Т. сквозной мотив рассказа – мотив гибели, смерти.

Какую роль играет эпиграф? (Проводится параллель между Вавилоном и господином, ошибочно считающими себя сильными, но эта сила мнимая. Одна из мыслей Бунина – богатство, блуд не приносят счастья.

Человек смертен, причём, неожиданно, как скажет потом Булгаков.

Не надо забывать о бренности всего сущего и в то же время надо уметь видеть прекрасное, наслаждаться живой жизнью, а не в богатстве искать счастья)

Как называется теплоход, на котором путешествует господин из Сан-Франциско? (“Атлантида”)

Что вы знаете об Атлантиде и почему, по-вашему, именно так Бунин назвал теплоход? (погибший мифологический материк, – подтверждая, таким образом, близкую гибель парохода.

“Атлантида” является в рассказе двойственным символом: с одной стороны, пароход символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем, от чего погиб Вавилон. Поэтому, в конце концов, корабль, да еще с таким названием, должен утонуть.

С другой стороны, “Атлантида” – олицетворение рая и ада, причем, если первое описано как рай “осовремененный”, то машинное отделение впрямую называется преисподней)

Расскажите, как устроен теплоход, каков там распорядок дня

Важно

Найдите и зачитайте цитату, которая доказывает, что машинное отделение ассоциируется с адом (“ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, – та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груди каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени…”)

Учитель: Это название тоже усиливает мотив гибели.

б) сюжет рассказа

Перескажите сюжет рассказа (господин всю жизнь зарабатывал деньги и вот решил совершить кругосветное путешествие длиною в год с женой и дочерью. Но когда они подъезжали к Капри, господин неожиданно умер. Его везут в новый свет в трюме корабля вместе с египетской мумией)

Учитель: У Бунина сюжет в рассказах малозначим, иногда его практически нет, как, например, в “Антоновских яблоках”. Здесь тоже всё просто и сюжет можно пересказать в двух предложениях.

Почему и с какой целью отправляется странствовать господин? (он решил наконец устроить себе отдых)

Учитель: С самого начала путешествия господина из Сан-Франциско окружает масса деталей, предвещающих или напоминающих о смерти.

Какие, кто найдёт?(уже упоминавшая “Атлантида”, наследный принц какого-то азиатского государства с мертвенным лицом)

Зачитайте портрет принца (“весь деревянный, широколицый, узкоглазый… слегка неприятный – тем, что крупные черные усы сквозили у него как у мертвого… смуглая тонкая кожа на плоском лице слегка натянута и как будто слегка лакирована… у него были сухие руки, чистая кожа, под которой текла древняя царская кровь…”)

Учитель: Принц – мумия. Сухие руки, лакированная кожа, усы, как у мертвого, маленький рост – все это характерные признаки мумифицированного тела. Корабль везет мумию принца из Азии (!). Мертвого господина из Сан-Франциско домой везет все та же “Атлантида”, то есть на ее борту всегда находится мертвец.

в) время и хронология рассказа

Совет

Учитель: Сюжетные компоненты рассказанной истории очень точно “привязаны к календарю” и вписаны в географическое пространство. Очень интересно наблюдать в этом рассказе за временем, хронологией.<p>

Когда господин отправляется в путь? (в конце ноября)

Учитель: Пробыв в Неаполе пару недель, семья из Сан-Франциско переезжает на Капри, где и умирает отец семейства. Надо полагать, что его смерть приходится на двадцатые числа месяца, за два-три дня до Рождества Христова.<p>

Как вы думаете, почему действие привязано именно к этой дате?

Учитель: Умирает человек Нового Света, и в который раз рождается Спаситель Старого Света. Вот как надо читать эту хронологию.

Учитель: В рассказе можно выделить два мотива. Первая – линия “механическая”, вторая – “стихийная”.

Т.

Докажите, что главный герой живёт по расписанию (В эпизоде, где описывается жизнь пассажиров на пароходе, каждая фраза начинается с определения времени: “в девять часов утра”, “в одиннадцать”, “в пятом часу” и так далее.)

А кто ещё живёт механистичной жизнью, кто похож на заводную игрушку? (Это танцующая на теплоходе пара, которая изображает радость и счастье, которыми они на самом деле не живут)

Учитель: обратите внимание: у господина, его жены и дочери нет имён

А у кого они есть? (у рыбака Лоренцо, у коридорного Луиджи)

Чем их жизнь отличается от жизни господина из Сан-Франциско? (В их жизни нет места графикам и маршрутам, они непредсказуемы не понятны сынам цивилизации, они живут естественной жизнью)

Учитель: Именно эти герои воплощают живую, стихийную жизнь, лишённую механистичности, полную звуков и красок. В это Бунин очень напоминает Андерсена: его излюбленной темой тоже было противопоставление живой жизни искусственной.

Иногда естественная жизнь вторгается в жизнь господина из Сан-Франциско и его семьи. Когда?(Например, когда дочери американца покажется, что она видит наследного азиатского принца, когда хозяин отеля на Капри оказывается именно тем джентльменом, которого сам господин видел накануне во сне.)

Господин из Сан-Франциско, воспринимаемый нами как главный герой, умирает, и все о нём забывают. На первый план выдвигаются вот эти как бы второстепенные персонажи. Смерть героя рассматривается как обычный случай.

Способен ли главный герой видеть красоту мира, природы, произведений искусства? (Нет, один из лучших примеров является описание церкви в Неаполе.

Обратите внимание

Одно и то же описание содержит две разных точки зрения, первая половина фразы – от лица господина из Сан-Франциско: “осмотр холодных, пахнущих воском церквей, где всегда одно и то же…

” Дальше слышен голос автора: “величавый вход, закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри – огромная пустота, молчание, тихие огоньки семисвечников, краснеющие в глубине на престоле…”)

Учитель: посмотрите, здесь как бы противопоставляется Старый и Новый Свет, Америка и Европа, золотой телец Америки и культурные завоевания Европы. Но это несколько упрощённо и примитивно. Умирает господин из Сан-Франциско, рождается Христос, умирает как бы адепт Нового Света, рождается снова и снова Христос – бог Старого мира. Вот и ещё два мотива, не только смерти, но и рождения.

г) топонимия рассказа

Какие географические названия фигурируют в рассказе? (Сан-Франциско, Неаполь, Рим, Капри)

Учитель: интересно, что на Капри прибывает семья из Сан-Франциско. Чрезвычайно любопытна история названия этого города.

“Город Святого Франциска” – назван по имени Франциска Ассизского (настоящее имя – Джованни Бернардоне), родившегося и умершего в Ассизах – городе, который находится недалеко от Капри (!) Франциск Ассизский проповедовал евангельскую бедность и даже создал общество миноратов (меньших братьев).

Город в Америке, один из самых богатых городов, назван именем Франциска как бы по иронии судьбы. И сам господин – богач, представитель нового мира – прибывает из города, названного в честь проповедника бедности, на родину этого проповедника.

Обратимся к вставному эпизоду – легенде о Тиберии (или Тиверии, как его называет Бунин)

Зачитайте легенду (“Жил на этом острове две тысячи лет тому назад жалкий полоумный человек, вечно пьяный, совершенно запутавшийся в своих жестоких и грязных поступках старик, который почему-то забрал власть над миллионами людей…”)

Как по-вашему, зачем Бунину понадобился это  вставной эпизод? (Он проводит параллель между господином из Сан-Франциско и Тиверием)

Важно

Чем они похожи? (и Тиверий, и господин – старики, оба отданы пороку блуда, они оба мертвы, пусты, хотя имеют власть над миром)

Докажите, что господин внутри мёртв и пуст (Что чувствовал, что думал господин из Сан-Франциско в этот столь знаменательный вечер? Он, как всякий испытавший качку, только очень хотел есть, с наслаждением мечтал о первой ложке супа, о первом глотке вина и совершал привычное дело туалета даже в некотором возбуждении, не оставлявшем времени для чувств и размышлений)

Что снится перед смертью господину и Тиверию? (господину снится сон о хозяине отеля – сравните одну из легенд о Тиберии: “За несколько дней до своей смерти он [Тиберий] во сне видел статую Аполлона, огромную и дивной работы, которую должны были привезти из Сиракуз и поставить в библиотеке…”)

В чём же дело? Почему умирает господин из Сан-Франциско, точнее, зачем его убивает Бунин, что он этим хотел сказать? Почему  “Атлантида” должна погибнуть?

Учитель: всё дело в том, что человек, мир обречены без Бога. Для главного героя не существует ничего мистического, космического, они приземлён и реален, верит только в себя. Разве есть Бог на этом корабле? Что его заменяет? (Капитан корабля)

А что здесь является храмом? (ресторан, куда всех созывают “точно в языческом храме”)

Учитель: ирония судьбы заключается в том, господин из Сан-Франциско прожил всю жизнь в напряженном и бессмысленном труде, откладывая на будущее “настоящую жизнь” и все удовольствия. И именно в тот момент, когда он решает наконец насладиться жизнью, его настигает смерть.

Как вы думаете, почему первоначальное название “Смерть на Капри” Бунин заменяет на “Господин из Сан-Франциско”?<p>

3. Практическая работа

Совет

Учитель: Мы с вами поговорили о содержательном аспекте рассказа, теперь мне хотелось бы вас познакомить с художественной манерой этого писателя.

<p>

(З) Давайте проанализируем такой фрагмент, он начинается словами: “Наконец уже в сумерках, стал надвигаться своей чернотой остров…

” При анализе обратите внимание на цвето-световые эффекты, звуковой фон, осязательные и обонятельные аспекты изображения, передачу меры влажности и тепла.

Н.Т.   

цвето-световые эффекты звуковой фон осязательные аспекты обонятельные аспекты передача меры влажности и тепла

4. Слово учителя о художественной манере Бунина.

Бунин сравнительно нечасто использует метафоры

Найдите выразительную метафору в упомянутом описании

Также он использует психологически насыщенные эпитеты и наречия.

Используя однородные эпитеты, Бунин варьирует их качественные характеристики.

Бунин любит составные эпитеты

И подлинный конёк писателя – оксюмороны, например, “грешно-скромная девушка”

Найдите другие примеры подобных сочетаний в тексте рассказа.

Однако Бунину свойственно постоянство в использовании однажды найденных эпитетов и словесных групп.

Бунин никогда не допускал излишней цветистости и орнаментальности. Точность, художественная уместность и полнота изображения – вот те качества, которые мы находим в творчестве Бунина.

Бунинский синтаксис чётко ориентирован на ритмизацию прозы.

У него много анафор

инверсий

градаций

синтаксического параллелизма

Найдите примеры в тексте и выпишите их в тетрадь

Но самое главное средство ритмизации текста – его звуковая организация.

Какие звуковые, фонетические приёмы вы знаете? (ассонанс, аллитерация)

5. Самостоятельная работа

(З) Самостоятельно проанализируйте ритмику и звуковой состав финального предложения рассказа. Найдите наиболее выразительную цепочку ассонансов в нём.

Учитель: Ну и подведём итог, запишем идею произведения Бунина

ЗАП: Рассказ Бунина о сложном и драматическом взаимодействии социального и природно-космического в человеческой жизни, о близорукости человеческих претензий на господство в мире, о непознаваемой красоте Вселенной.

Литература

  1. Алексей Яблоков. “Структурные мотивы рассказа И.А. Бунина “Господин из Сан-Франциско

Источник: https://nsportal.ru/shkola/literatura/library/2015/10/11/i-a-bunin-analiz-rasskaza-gospodin-iz-san-frantsisko

И. Бунин, «Господин из Сан-Франциско»: анализ :

«Господин из Сан-Франциско» – это рассказ, повествующий о ничтожности власти и денег перед лицом смерти. Главная идея произведения – осмысление сущности человеческого бытия. Жизнь хрупка, и она становится отвратительной, если в ней нет правды и красоты.

История создания

Летом 1915 года Иван Бунин совершенно случайно увидел в книжном магазине новеллу Томаса Манна «Смерть в Венеции». Это произведение он никогда не читал, но название его вдохновило на создание рассказа «Господин из Сан-Франциско».

Анализ новеллы Бунина позволяет выявить главную авторскую идею. Герой «Смерти в Венеции» тоже умирает во время путешествия. Произведение Ивана Бунина все же о другом.

Этот рассказ вовсе не о пагубной страсти, в отличие от сочинения немецкого классика. Стоит сказать, что новеллу Томаса Манна писатель прочел спустя несколько месяцев после публикации «Господина из Сан-Франциско».

Это книга ему не понравилась, он назвал ее неприятной.

Критики восприняли рассказ Бунина весьма благосклонно. Один из литераторов отметил, что с момента смерти Чехова ничего подобного в русской литературе не появлялась. Что же такого неординарного увидели критики в истории о немолодом американце, внезапно умершем во время путешествия в Европу?

Жизнь и смерть в рассказе «Господин из Сан-Франциско»

Анализ общечеловеческой сущности – цель этого произведения. Главный герой – американец, но его гражданская и национальная принадлежность не имеет никакого значения в сюжете. Автор рассказал о жизни человека, которому деньги дали, как ему казалось, все блага и радости мира. Он – представитель общества, которое существует по определенным законам и не приемлет какой-либо индивидуальности.

Жизнь людей, подобных герою Бунина, протекает по определённому распорядку. Они одеваются в одинаковую одежду, обсуждают определенные темы. Это своего рода плата за власть, деньги, позволяющие контролировать всё, что происходит вокруг.

Но вдруг оказывается, что власть – это мираж. Ее нет. А деньги после смерти теряют всякое значение. Человек смертен и, как сказал еще один русский классик, внезапно смертен.

Об этом ни разу за свою долгую жизнь не задумался господин из Сан-Франциско.

Анализ художественного произведения начинать стоит с прочтения первоисточника. Даже если сюжет хорошо знаком, следует ещё раз ознакомиться с произведением Бунина.

Горе тебе, Вавилон…

При анализе «Господина из Сан-Франциско» Бунина необходимо очень внимательно относиться к самому тексту произведения. Писатель тщательно подбирал метафоры, оксюмороны и другие художественные средства.

Делая анализ «Господина из Сан-Франциско», нужно объяснить значение эпиграфа. Бунин приводит цитату из Библии – «Откровений Иоанна Богослова».

Обратите внимание

Что имел в виду писатель, используя в качестве эпиграфа слова «ибо пришел час твой»?

Рассказ был написан в 1915 году. Уже началась Первая мировая война. Она полностью изменит карту Европы. Бунин и его современники об этом, конечно, еще не знают. Однако многие, в том числе и автор «Господина из Сан-Франциско» (анализ произведения представлен в этой статье) уже в 1914-1915 годах понимали, что мир после этой страшной войны станет совсем другим.

Главный герой

Характеристика богатого американца – основная часть анализа «Господина из Сан-Франциско» Бунина. Что поведал автор о своём герое? Прежде всего стоит сказать, что имени его Бунин не назвал.

Даже при кратком анализе «Господина из Сан-Франциско» это следует упомянуть. Американский миллиардер – безликий персонаж, у которого нет ни имени, ни характерных внешних признаков.

Как уже было сказано, он принадлежит к обществу, в котором индивидуальность исключена.

Образ богатого и самоуверенного американца, созданного Буниным, непривлекателен. С первых строк читатель понимает, что это довольно ограниченный человек, убежденный в своей власти. Он много лет работал не покладая рук.

Когда-то, ещё в молодости, взял себе за образец одного из богачей и, кажется, достиг его «величия». Теперь, в возрасте 58 лет, наконец, решил отдохнуть. В Европу она отправляется не потому, что давно мечтал посетить знаменитые достопримечательности.

Так поступают все люди его круга.

Не назвал Бунин и имен жены и дочери господина из Сан-Франциско. Анализ произведения включает характеристику второстепенных персонажей. А потому стоит немного сказать о семье главного героя. Жена – довольна равнодушная дама, но, как и все американки, страстная путешественница. Дочь мечтает о любви.

Девушку весьма интересует загадочный персонаж «Атлантиды» – наследный принц некоего азиатского государства. Стоит обратить внимание на этот момент. Молодая американка – типичная дочь своего отца. Она не способна на настоящие чувства.

Непривлекательный и неприятный мужчина с черными усами вызывает ее интерес лишь потому, что богат.

И все пошло сперва отлично…

Всем, кто читал произведение Ивана Бунина, известно, чем завершилось путешествие господина из Сан-Франциско. Анализ рассказа, повести или романа предполагает сравнение душевного состояния героя до и после основных событий.

Но с произведением Ивана Бунина дело обстоит несколько иначе. Душевное состояние его героя нисколько не меняется. Перемены происходят в его окружении. Однако при анализе рассказа Бунина “Господин из Сан-Франциско” нужно обязательно рассказать о планах главного героя.

Как он предполагал провести ближайшие месяцы?

Маршрут он выработал обширный. В январе миллиардер надеялся насладиться солнцем Италии, достопримечательностями старинных городов, серенадой бродячих певцов, тарантеллой.

Важно

И, конечно, познать любовь молоденьких неаполитанок, которая, безусловно, отнюдь не бескорыстна. Карнавал богатый американец предполагал провести в Ницце. Вовсе не потому, что мечтал стать свидетелем грандиозного легендарного зрелища.

В Ниццу и Монте-Карло стекалось отборное общество, а это для героя Бунина самое главное.

Автор не дает четкой характеристики своего героя. Он не называет его циничным, хладнокровным, ограниченным, властолюбивым. Характеристика американского миллиардера дана словно между строк.

Излагая помыслы американца, Бунин подчеркивает: герой в своих планах полагается на традиции общества. Он находится в предвкушении путешествия, но больше всего его радует причастность к богатейшим людям мира.

Уже в первых абзацах произведения читателям открывается бездуховность главного героя. Он проводит досуг так, как это принято в его обществе. И поначалу идет все отлично.

«Атлантида»

В пароходе, на котором плывет главный герой, легко угадывается «Титаник». «Атлантида» – отдельный мир, живущий по своим законам. В произведении Бунина этот пароход – символ цивилизации, богатства, власти – всего того, что может быть уничтожено в любой момент страшными силами природы.

На «Атлантиде» много пассажиров. Здесь есть ночной бар, восточные бани, имеется даже собственная газета. Жизнь на пароходе протекает размеренно. Представители высшего общества рано встают, пьют кофе, какао, шоколад, затем садятся в мраморные ванны, делают гимнастику, совершают дневной туалет.

После второго завтрака читают газету, лежат на палубе, укрывшись пледами. Вечером господа отправляются в бар, где обсуждают политику и пьют элитные алкогольные напитки. Таков распорядок дня всех пассажиров, в том числе и господина из Сан-Франциско.

Совет

В анализе содержания этого произведения непременно нужно упомянуть образ «Атлантиды».

На пароходе царит роскошь и ленивая самоуверенность. А за бортом мгла, туман и беспокойный океан. Но пассажиры «Атлантиды» живут в своём маленьком ограниченной мире и не видят всего того, что происходит вокруг. Океан страшен, но они об этом не думают, искренне веря во власть капитана огромного корабля.

Влюбленная пара

Делая анализ произведения Бунина «Господин из Сан-Франциско», стоит обратить внимание и на этих двух персонажей. Среди блестящей толпы на пароходе был и всемирно известный богач в старомодном фраке, и знаменитый писатель, и всесветная красавица.

Особое внимание привлекала все же неизвестная влюбленная пара. Они были прекрасны, изящны и, казалось, никого не замечали. Он танцевал только с ней. Их танец был очарователен. Лишь один командир знал о том, что эту пару наняли играть в любовь за неплохие деньги.

Они уже давно плавают то на одном, то на другом корабле.

Благодаря этой детали автор дает понять, что на пароходе всё пропитано ложью, пошлостью. Жизнь пассажиров ненастоящая, искусственная. Богатые господа пребывают в обмане и даже не замечают этого. Единственное, что способно рассеять иллюзию, – смерть. Наконец, приступим к основной части анализа краткого содержания «Господина из Сан-Франциско». Расскажем о последних минутах жизни героя Бунина.

Внезапная смерть

Миллиардер был наивно уверен в искренности всех тех, кто его окружал. Он был щедр, а потому прислуга к нему проявляла особое раболепие. Американец немало бы удивился, если б увидел то пренебрежение, которое будут испытывать эти подобострастные лакеи после его смерти. Он так и скончался, пребывая в иллюзиях. Как же это произошло?

В Неаполе в тот год была скверная погода. Миллиардер из Сан-Франциско изредка ссорился с женой, качка на пароходе не лучшим образом действовала на его физическое состояние. Словом, путешествие оказалось не таким уж и приятным. Но наконец-то семья миллиардера прибыла на Капри. Здесь тоже было пасмурно, но погода вскоре наладилась.

Гостям из Сан-Франциско в местной гостинице выделили лучший номер, самого умелого лакея и самую красивую горничную. Этот вечер обещал быть приятным. Безымянный господин немало времени уделил туалету, перед ужином решил зайти в читальню. Там его и настигла внезапная смерть.

Ужасное происшествие

Именно так можно было назвать внезапную смерть богатого американца на пароходе «Атлантида». Если б не немец, который оказался в тот злополучный момент в читальне, происшествие удалось бы замять.

Тело американца тихо и незаметно отнесли бы в самый дальний номер. Никто бы не узнал о том, что случилось. Но немец с криком выбежал из читальни, и уже спустя полчаса о досадном происшествии знал весь пароход.

Лица у пассажиров были обиженные, разочарованные – им совсем не вовремя и весьма нетактично напомнили о смерти.

В самом дешёвом номере

После смерти одного из постояльцев хозяин подходил к самым уважаемым гостям и приносил извинения. Хотя он совсем не виноват был в том, что произошло в читальне.

Тело умершего господина, которому он ещё два часа назад так стремился угодить, приказал перенести в самый дешёвый и дальний номер. Не было больше уважения и по отношению к новоиспеченной вдове.

Хозяин гостиницы быстро смекнул, что дама эта в его кассе способна оставить лишь сущие копейки.

Возвращение

Никто не пожалел бедного богатого американца. Вскоре ящик из-под минеральной воды, в который погрузили его тело, отнесли в трюм «Атлантиды». Человек из Сан-Франциско возвращался на родину, так и не познав радости жизни. Наверху все так же веселились богатые господа со всего мира. Здесь всё также изящно и изысканно танцевала «влюблённая пара».

Бунин к своему герою относится, конечно, без симпатии. Однако нет в его словах и злости. Ему словно жаль этого несчастного, глупого человека, который провёл свои 58 лет в иллюзиях.

Неприятные чувства вызывают у читателей другие персонажи: владелец гостиницы, лакеи, горничные и все те пассажиры, не проявившие элементарного сочувствия по отношению к жене и дочери скончавшаяся господина. Но основная тема новеллы – нечеловеческая жестокость.

Идея произведения – «не копите сокровищ на Земле». После смерти от человека не останется ничего, если в его жизни нет любви.

Источник: https://www.syl.ru/article/356290/i-bunin-gospodin-iz-san-frantsisko-analiz

Господин из Сан-Франциско: главные герои, анализ произведения, проблемы

“Господин из Сан-Франциско” – один из самых знаменитых рассказов русского прозаика Ивана Алексеевича Бунина. Он был опубликован в 1915 году и уже давно стал хрестоматийным, его проходят в школах и университетах. За кажущейся простотой этого произведения скрываются глубокие смыслы и проблематика, что никогда не теряет актуальности.

Меню статьи:

История создания и фабула рассказа

По словам самого Бунина, вдохновителем для написания “Господина…” стала повесть Томаса Манна “Смерть в Венеции”. На тот момент Иван Алексеевич не читал произведение своего немецкого коллеги, а лишь знал, что в нем на острове Капри умирает некий американец. Так что “Господин из Сан-Франциско” и “Смерть в Венеции” никак не связаны, разве что удачной идеей.

По сюжету некий господин из Сан-Франциско вместе со своей женой и молоденькой дочкой отправляются в большое путешествие из Нового Света в Старый Свет. Господин всю жизнь работал и нажил солидное состояние.

Теперь, как и все люди его статуса, он может себе позволить заслуженный отдых. Семейство плывет на шикарном корабле под названием “Атлантида”.

Обратите внимание

Судно больше напоминает шикарный передвижной отель, где длится вечный праздник и все работает для того, чтобы приносить удовольствие его неприлично богатым пассажирам.

Первой туристической точкой в маршруте наших путешественников становится Неаполь, который встречает их неблагосклонно – в городе стоит отвратительная погода.

Вскоре господин из Сан-Франциско покидает город, чтобы отправиться к берегам солнечного Капри. Однако там, в уютной читальне фешенебельного отеля, его ждет неожиданная смерть от приступа.

Господина спешно переносят в самый дешевый номер (дабы не портить репутации отеля) и в глухом ящике, в трюме “Атлантиды”, отправляют домой в Сан-Франциско.

Главные герои: характеристика образов
<p>

Господин из Сан-Франциско

С господином из Сан-Франциско мы знакомимся с первых страниц рассказа, ведь он является центральным персонажем произведения. Удивительно, но автор не удостаивает своего героя имени.

На протяжении всего повествования он так и остается “господином” или “мистером”.

Почему? В этом писатель честно признается своему читателю – этот человек безлик “в своем стремлении купить на имеющиеся богатства прелести реальной жизни”.

Прежде чем вешать ярлыки, давайте познакомимся с этим господином поближе. Вдруг он не так уж плох? Итак, наш наш герой всю жизнь тяжело трудился (“китайцы, которых он выписывал к себе на работу целыми тысячами, хорошо это знали”). Ему исполнилось 58 лет и теперь он имеет полное материальное и моральное право устроить себе (и семье по совместительству) большой отдых.

“До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее”

Описывая внешность своего безымянного господина, Бунин, отличавшийся способностью замечать в каждом индивидуальные черточки, почему-то не находит в этом человеке ничего особенного.

Он небрежно рисует его портрет – “сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый… желтоватое лицо с подстриженными серебряными усами… крупные зубы… крепкая лысая голова”.

Кажется, что за этой грубой “амуницией”, которую выдают в комплекте с солидным состоянием, тяжело рассмотреть мысли и чувства человека, а, быть может, все чувственное просто закисает в таких условиях хранения.

При более тесном знакомстве с господином мы по-прежнему мало о нем узнаем. Знаем, что он носит элегантные дорогие костюмы с удушливыми воротничками, знаем, что за ужином в “Антлантиде” он досыта наедается, докрасна накуривается сигарами и напивается ликерами, и это приносит удовольствие, а больше по сути ничего не знаем.

Важно

Поразительно, но за время всего большого путешествия на судне и пребывания в Неаполе, из уст господина не прозвучало ни одного восторженного возгласа, он ничем не восторгается, ничему не удивляется, ни о чем не рассуждает.

Поездка приносит ему массу неудобств, но не ехать он не может, ведь так поступают все люди его ранга.

Так положено – сперва Италия, потом Франция, Испания, Греция, непременно Египет и британские острова, на обратном пути экзотичная Япония…

Измученный морской болезнью, он приплывает на остров Капри (обязательная точка на пути любого уважающего себя туриста).

В шикарном номере лучшего отеля острова господин из Сан-Франциско постоянно произносит “О, это ужасно!”, даже не стараясь понять, что именно ужасно.

Уколы запонок, духота крахмального воротничка, непослушные подагрические пальцы… скорее бы в читальню и выпить местного вина, его непременно пьют все уважаемые туристы.

А добравшись до своей “мекки” в читальне отеля, господин из Сан-Франциско умирает, но нам его не жалко. Нет-нет, мы не желаем праведной расправы, нам попросту все равно, как если бы сломался стул. Мы бы не стали лить слез о стуле.

В погоне за богатством этот глубоко ограниченный человек не знал, как распорядиться деньгами, а потому покупал то, что ему навязывало общество – неудобную одежду, ненужные путешествия, даже распорядок дня, по которому обязаны были отдыхать все путешествующие.

Совет

Ранний подъем, первый завтрак, прогулка по палубе или “наслаждение” достопримечательностями города, второй завтрак, добровольно-принудительный сон (всем пристало в это время быть утомленными!), сборы и долгожданный ужин, обильный, сытный, пьяный.

Вот так выглядит мнимая “свобода” богатого человека из Нового света.

Жена господина

У жены господина из Сан-Франциско, увы, тоже нет имени. Автор называет ее “миссис” и характеризует как “женщину крупную, широкую и спокойную”.

Она как безликая тень следует вслед за своим состоятельным супругом, прогуливается по палубе, завтракает, ужинает, “наслаждается” достопримечательностями.

Писатель признается, что она не очень впечатлительна, но, как все пожилые американки, страстная путешественница… По крайней мере, ей положено быть таковой.

Единственный эмоциональный всплеск происходит после смерти супруга. Миссис негодует, что управляющий отеля отказывается поместить тело умершего в дорогие номера и оставляет его “ночевать” в убогой сырой комнатушке. И ни слова о потере супруга, они потеряли уважение, статус – вот, что занимает несчастную женщину.
<p>

Дочь господина

Эта милая мисс не вызывает отрицательных эмоций. Она не капризна, не чванлива, не болтлива, напротив, очень сдержана и застенчива.

“Высокая, тонкая, с великолепными волосами, прекрасно убранными, с ароматическими от фиалковых лепешечек дыханием и с нежнейшими розовыми прыщиками возле губ и между лопаток”

На первый взгляд автор благосклонен к этой премилой особе, но даже дочке он не дает имени, потому что в ней вновь-таки нет ничего индивидуального. Помните, эпизод, когда она трепещет, разговаривая на борту “Атлантиды” с наследным принцем, что путешествовал инкогнито. Все, безусловно, знали, что это восточный принц и знали, как он сказочно богат.

Юная мисс сходила с ума от волнения, когда тот обратил на нее внимание, возможно, она даже влюбилась в него. А между тем восточный принц был совсем не хорош собой – маленький, как мальчишка, тонюсенькое лицо с натянутой смуглой кожей, редкие усики, непривлекательный европейский наряд (он ведь путешествует инкогнито!).

Влюбляться в принцев положено, даже если он сущий урод.
<p>

Другие персонажи

В качестве контраста нашей холодной троице автор дает вкраплениями описания персонажей из народа. Это и лодочник Лоренцо (“беззаботный гуляка и красавец”), и два горца с волынками наперевес, и простые итальянца, встречающие катер с берега.

Все они – обитатели радостной, веселой, прекрасной страны, они ее хозяева, ее пот и кровь.

Обратите внимание

У них нет несметных состояний, тугих воротничков и светских обязанностей, но в своей бедности они богаче всех вместе взятых господинов из Сан-Франциско, их холодных жен и нежных дочерей.

Господин из Сан-Франциско понимает это на каком-то подсознательном, интуитивном уровне… и ненавидит всех этих “воняющих чесноком людишек”, ведь он не может просто взять и побежать босяком по берегу – у него по расписанию второй завтрак.
<p>

Анализ произведения

Рассказ можно условно разделить на две неравные части – до и после смерти господина из Сан-Франциско. Мы становимся свидетелями яркой метаморфозы, которая произошла буквально во всем. Как вмиг обесценились деньги и статус этого человека, этого самопровозглашенного властелина жизни.

Управляющий отеля, который еще несколько часов назад расплывался в сладкой улыбке перед состоятельным гостем, теперь позволяет себе неприкрытую фамильярность в отношении миссис, мисс и умершего господина.

Теперь это не почетный гость, который оставит в кассе солидную сумму, а просто труп, что рискует бросить тень на великосветский отель.

Выразительными мазками Бунин рисует холодящее безразличие всех вокруг к смерти человека, начиная от постояльцев, вечер которых теперь омрачен, и заканчивая женой и дочерью, путешествие которых безнадежно испорчено. Лютый эгоизм и холодность – каждый думает только о себе.

Обобщенной аллегорией этого насквозь фальшивого буржуазного общества становится корабль “Атлантида”. Своими палубами он также разделен на классы.

В роскошных залах веселятся и напиваются богачи со своими спутницами и семьями, а в трюмах до седьмого пота работают те, кого представители высшего света и за людей не считают.

Но мир денег и бездуховности обречен, именно поэтому автор называет свой корабль-аллегорию в честь затонувшего материка “Атлантидой”.
<p>

Проблематика произведения

В рассказе “Господин из Сан-Франциско” Иван Бунин поднимает такие вопросы:

  • В чем истинная значимость денег в жизни?
  • Можно ли купить радость и счастье?
  • Стоит ли ради призрачного вознаграждения терпеть постоянные лишения?
  • Кто свободнее: богачи или бедняки?
  • Каково назначение человека в этом мире?

Особенно любопытен для рассуждения последний вопрос. Он, безусловно, не нов – многие литераторы задумывались над тем, в чем смысл человеческого существования.

Бунин не вдается в сложную философию, его вывод прост – человек должен прожить так, чтобы оставить после себя след. Будут ли это произведения искусства, реформы в жизни миллионов или светлая память в сердцах близких, не имеет значения.

Господин из Сан-Франциско не оставил ничего, о нем никто искренне не поскорбит, даже жена с дочерью.

Важно

Место в литературе: Литература ХХ века → Русская литература ХХ века → Творчество Ивана Бунина → Рассказ “Господин из Сан-Франциско” (1915).

Также рекомендуем ознакомиться с произведением Чистый понедельник. Это произведение Иван Бунин считал самым лучшим своим произведением.

Источник: https://r-book.club/russian-classics/ivan-bunin/gospodin-iz-san-francisko.html

Анализ рассказа И.Бунина “Господин из Сан-Франциско”

Первую мировую войну И.А.Бунин определил как «беспримерную катастрофу», сравнив ее с начальными страницами Библии: «Земля была пуста и не устроена». Но надежду не исключил: «В мире происходит событие, кото­рое опрокинуло и опрокидывает все понятия о настоящей жизни…

Рассуждая теоретически, я позволю себе высказать уверенность, что происходящее отрезвит людей и многое изменит в их жизни к лучшему». «Господин из Сан-Фран­циско» (1915) своим миром вопиющей фальши, парадок­сального человеческого эгоизма и близорукости должен был содействовать отрезвлению, хотя непосредственных откликов на войну не содержал.

В этом рассказе конкрет­ные события, бытовые детали помогают понять точку зре­ния автора на буржуазное общество и человеческое суще­ствование в целом.

Уже первая фраза в выборе Господином (собственного имени у него нет) маршрута для увеселительного круиза насыщена сгущенным смыслом, в ней видится состояние всего мира.

«Карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, — то самое, от которого зависят все блага циви­лизации: и фасон смокингов, и прочность тронов, и объ­явление войн, и благосостояние отелей, — где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флир­том, а четвертые — стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же стукаются белыми комочками о землю». Во фразе сосредоточено все: «фило­софия» Господина, ироническая характеристика современ­ной антигуманной «цивилизации», образ прекрасной, но жестоко подавляемой природы.

Осуществляется почти сквозная символизация моти­вов и деталей. Корабль назван «Атлантидой» — сразу по­является предвестник гибели. Разные «слои» плывущих: блестящие салоны, обслуга, кочегары «адской» топки — модель неправого, разобщенного мира.

Жалкой щепкой выглядит  корабль над могучими,  грозными  глубинами океана. А движение «Атлантиды» по замкнутому кругу и возвращение с телом уже мертвого Господина — символ бессмысленного перемещения в пространстве.

Чувство на­двигающейся катастрофы ясно читается в обычном будто бы описании.

В рассказе океан становится реально грозным. «По вечерам этажи «Атлантиды» сияли во мраке как бы огнен­ными несметными глазами… Океан, ходивший за стенами, был страшен, но о нем не думали, твердо веря во власть над ним командира…»

Совет

Рассказ построен по принципу кольцевой компози­ции. Все как будто повторяется, но в новом, усиленном качестве. Сгущаются краски до беспросветной гаммы, и в предчувствии гибели «опять среди бешеной вьюги, проно­сившейся над гудевшим, как погребальная месса, и ходив­шим траурными от серебряной пены горами океаном», гремела бальная музыка.

Поведение Господина, жадного до наслаждения бытом, туалетом, — пик слепоты того, кто уже приблизился к пропасти небытия.

Царству зла противопоставлен, как всегда у Бунина, мир Прекрасного. Он слагается из нескольких самостоя­тельных величин. Прежде всего авторское поклонение вы­зывают абруццское горцы. «Шли они, — пишет автор, — и целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простира­лась под ними…

» Далее следует картина такой сказочной красоты, которую «бессильно выразить человеческое слово»! Полное, ликующее слияние с ней и есть идеал автора, воплощенный в лице сынов гор. Не забывает пи­сатель и о другой области человеческих чувств. Тяготение дочери Господина к восточному вельможе суетно. Но «пре­красны были нежные, сложные чувства, что пробудила в ней встреча» с принцем.

С «яростной» изобразительностью развенчано мертвое царство, потому что оно мешает цве­тению и пробуждению души.

Повествование «Господина из Сан-Франциско» будто соткано из зримых образов: внешнего облика людей (вы­пуклые ногти миндального цвета; сухие ноги с плоскими ступнями; черные, словно приклеенные волосы), предмет­ного мира («адские топки», «в маслянистом ложе вал» машины), атмосферы времени (упоминается Ибсен, балканская война и др.).

Авторская позиция выражается в изобразительности — в воссоздании общей картины и отдельных ее звеньев. А уточняется — в символике и условных фигурах. За уходящим в ночь и вьюгу кораблем следит со скал Гибралтара огромный Дьявол.

Никто, кроме него, не знал, «что стоит глубоко, глубоко под ними, на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля, тяжко одолевавшего мрак, океан, вьюгу…»

Источник: http://5litra.ru/proizvedeniya/russian_classik/383-rasskaz-ibunina-gospodin-iz-san-francisko.html

Анализ рассказа «Господин из Сан-Франциско»

Иван Алексеевич Бунин, признанный мастер короткого рассказа, выдумал главного героя своего знаменитого и гениального рассказа «Господин из Сан-Франциско» в имении своей двоюродной сестры, которое находилось в Елецком уезде Орловской губернии.

Бунина называли продолжателем остроумного чеховского реализма еще в самом начале его творчества, и самобытность его произведений оправдана тем, что характерный Чехову реализм его последователь украшает своим лирическим, искусным слогом и насыщенным деталями повествованием.

Ему присуще желание как можно более реально и полноценно раскрыть трагизм и фатальность человеческого существования, реализовать свой интерес к простой, обывательской жизни, и тем самым подчеркнуть, что смысл такой жизни ничем не отличается от жизни интеллигенции и высших слоев общества.

Образ господина из Сан-Франциско

Значительным символизмом можно назвать то, что Бунин даже не называет имени главного героя, в рассказе постоянно звучит «господин из Сан-Франциско», и это объясняется тем, что никто его так и не запомнил.

Он – капиталист, американский миллионер, потративший все своей существование на то, чтобы получать все больше и больше прибыли.

Он отправляется в поездку с полной уверенностью того, что там он получит массу удовольствия и большое количество развлечений за те деньги, которые у него есть.

Главный герой является пассажиром крупного корабля «Атлантида», океан в данном случае показывается как символ жизни, переменчивой и текучей, и в рассказе указывается на то, что «он был страшен, но о нем не думали».

Обратите внимание

Сам корабль олицетворяет собой островок шикарной жизни, со всеми удобствами и роскошью, на котором постоянно слышалась сирена, но ее заглушали звуки мелодичной музыки.

Сирена и музыка – тоже умело используемый писателем символизм, в данном случае сирена – это мировой хаос, а музыка – это гармония и мир.

Замысел и смысл рассказа

Основной замысел рассказа раскрывается тогда, когда господин из Сан-Франциско вместе со своей семьей сходит с корабля в Неаполе и отправляется на Капри, и именно там становится понятным глубокая и философская задумка Бунина.

В гостинице на Капри, перед выходом на ужин, за которым он должен был провести шикарный вечер в компании красавицы, он внезапно умирает.

И самое парадоксальное, что богатого и влиятельного господина из Сан-Франциско помещают в самом отвратительном номере после смерти, а его тело отправляют обратно на пароход в изношенном ящике из-под содовой, не сообщая этого другим богатым постояльцам гостиницы.

В своем тонком и одновременно остроумном и трагическом рассказе «Господин из Сан-Франциско» И.А. Бунин использует символическую контрастность в описании представителей буржуазных классов и обычных людей.

Образы простых трудящихся живые и настоящие, и тем самым, писатель подчеркивает, что внешнее благополучие верхних и богатых слоев общества ничего не значит в океане нашей жизни, что их богатство и роскошь не являются защитой от течения настоящей, реальной жизни, что такие люди изначально обречены на нравственную низость и мертвую жизнь.

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: Чехов: «Палата № 6», «Человек в футляре» – особенности рассказов
Следующая тема:   Рассказы Платонова: тематика, образы, язык

Источник: http://www.nado5.ru/e-book/bunin-gospodin-iz-san-francisko

Иван Алексеевич Бунин изображал реальную жизнь России, поэтому, читая его произведения, можно легко представить, как жил русский народ накануне революции. Бунин живописно изображает и жизнь дворянских усадеб и простого народа, культуру дворян и перекосившиеся избы крестьян, да толстый слой чернозема на наших дорогах. Но все-таки больше всего интересует автора душа русского человека, которую постичь и понять до конца невозможно.

Бунин чувствует, что скоро в обществе произойдут большие перемены, которые приведут к катастрофе бытия и к катастрофе социального устройства жизни. Этой теме посвящены практически все рассказы, которые он пишет в 1913-1914 годах. Но чтобы передать приближение катастрофы, выразить все свои ощущения, Бунин, как и многие писатели, использует образы-символы. Одним из самых ярких таких символов становится образ пароход из рассказа «Господин из Сан-Франциско», написанный автором в 1915 году.

Заказать уникальную работу за 250 руб.—> —> Заказать сочинение—>

На пароходе с говорящим названием «Атлантида» главный герой произведения отправляется в далекое путешествие. Он много и долго трудился, зарабатывая свои миллионы. И вот теперь достиг того уровня, когда он может позволить себе поехать и посмотреть Старый Свет, вознаграждая себя подобным образом за труды. Бунин дает точное и подробное описание корабля, на который садится его герой. Он представлял собой огромный отель, где были все удобства: бар работал круглосуточно, были здесь и восточные бани, и даже выпускалась собственная газета.

«Атлантида» в рассказе — это не только место, где происходит большая часть событий. Это своеобразная модель мира, в котором живет и писатель, и его персонажи. Но этот мир буржуазный. Читатель в этом убеждается, когда читает то, как разделен этот пароход. Вторая палуба корабля отдана пассажирам корабля, где целые сутки на белоснежной палубе идет веселье. Но совсем по-другому выглядит нижний ярус парохода, где люди работают круглосуточно в жаре и пыли, это некий девятый круг ада. Эти люди, стоящие возле огромных печей, приводят в движение пароход.

На пароходе много слуг и посудомоек, которые обслуживают второй ярус корабля и обеспечивают им сытую жизнь. Обитатели второй и последней палубы корабля никогда не встречаются друг с другом, между ними нет никаких отношений, хотя они плывут на одном судне в страшную непогоду, и за бортом кипят и бушуют огромные волны океана. Даже читатель чувствует дрожь парохода, который пытается бороться со стихией, но буржуазное общество не обращает на это никакого внимания.

Известно, что Атлантида — это цивилизация, которая странным образом исчезла в океане. Эта легенда о пропавшей цивилизации положена в название парохода. И только автор слышит и чувствует, что приближается время исчезновения и того мира, который существует на корабле. Но время остановится на пароходе только для богатого господина из Сан-Франциско, имя которого никто не запомнил. Эта смерть одного героя указывает на то, что уже совсем скоро наступит гибель всего мира. Но на это никто не обращает внимания, так как буржуазный мир равнодушен и жесток.

Иван Бунин знает, что в мире много несправедливости и жестокости. Он многое видел, поэтому с тревогой ждал того, что российская держава должна развалиться. Это повлияло и на его последующую жизнь: он так и не смог понять и принять революцию и всю свою оставшуюся жизнь, почти тридцать лет провел в эмиграции. В бунинском рассказе пароход — это непрочный мир, где человек беспомощен и его судьба никого не интересует. В огромном океане двигается цивилизация, которая не знает своего будущего, но она не желает помнить и прошлого.

Кудряшова Ксения

Образ корабля в повести Бунина является центральным. На нем расположены все необходимые удобства и развлечения, он олицетворяет модель человеческого общества, беспечного, получающего удовольствия и не думающего о завтрашнем дне. Название «Атлантида» дано не случайно: Атлантида — это затонувший остров. Называя так корабль, писатель намекает нам о его недолговечности, о мимолетности наслаждений. Эта тема мимолетности жизни и неминуемой смерти проскальзывает во многих произведениях писателя.

  • Господин из Сан-Франциско: главные герои, анализ произведения, проблемы

Пожаловаться

Основным событием рассказа является смерть господина из Сан-Франциско, быстрая, внезапная, произошедшая в один час. С самого начала путешествия его окружает масса деталей, предвещающих, или напоминающих о смерти. Сначала он собирается «к страстям господним ехать в Рим, чтобы слушать там115 Бунин И. А. Человек из Сан-Франциско./Бунин И. А. Повести и рассказы. Сост. Девель А. А. Л.; Лениздат, 1985. С. 374.5» католическую молитву покаяния (которая читается перед смертью), затем он ступает на борт парохода «Атлантида».

Следует сказать, что «Атлантида» является весьма двойственным символом с одной стороны, он символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть именно тем, от чего и погиб Вавилон. Именно поэтому в конце концов корабль, да еще с таким названием и должен утонуть. С другой стороны, «Атлантида» является неким олицетворением рая и ада. При этом, «рай» — это современная цивилизация («знаменитая «Атлантида» был похож на отель со всеми удобствами — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, и жизнь на нем протекала весьма размеренно116 Там же. С. 375.6»), а машинное отделение впрямую автором называется преисподней117 Яблоков А. Структурные мотивы рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». / Литература. № 15, 1999. С. 6.7: «ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода — та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитым едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени118 Бунин И. А. Человек из Сан-Франциско./Бунин И. А. Повести и рассказы. Сост. Девель А. А. Л.; Лениздат, 1985. С. 376- 377.8».

Таким образом, «Атлантида» не просто огромный океанский лайнер, но представляет собой своеобразную модель мира с его фальшью, бездуховностью, равнодушием к судьбе простых смертных. Этому символу буржуазной бездуховности противопоставлен океан, солнечный берег Италии, и ее простые люди119 Бем А. Л. Господин из Сан-Франциско. / Литература. № 40, 2000. С. 7.9.

***

1) Слово учителя

Уже шла Первая мировая война, налицо был кризис цивилизации. Бунин обратился к проблемам актуальным, но не связанным непосредственно с Россией, с текущей российской действительностью. Весной 1910 года И.А. Бунин посетил Францию, Алжир, Капри. В декабре 1910 – весной 1911 гг. был в Египте и на Цейлоне. Весной 1912 г. Снова уехал на Капри, а летом следующего года побывал в Трапезунде, Константинополе, Бухаресте и других городах Европы. С декабря 1913 г. Полгода провел на Капри. Впечатления от этих путешествий отразились в рассказах и повестях, составивших сборники «Суходол» (1912), «Иоанн Рыдалец» (1913), «Чаша жизни» (1915), «Господин из Сан-Франциско» (1916).

Повесть «Господин из Сан-Франциско» (первоначальное название «Смерть на Капри») продолжала традицию Л.Н.Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события, выявляющие истинную цену личности («Поликуша»,1863; «Смерть Ивана Ильича», 1886; «Хозяин и работник», 1895). Наряду с философской линией в повести Бунина разрабатывается социальная проблематика, связанная с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возвышению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.

Бунин не принимает буржуазную цивилизацию в целом. Пафос рассказа – в ощущении неотвратимости гибели этого мира.

История создания

По словам Бунина, написанию рассказа способствовала случайно увиденная летом 1915 года в Москве в витрине книжного магазина обложка повести Томаса Манна «Смерть в Венеции»: в начале сентября 1915 года, находясь в гостях у двоюродной сестры в Орловской губернии, «я почему-то вспомнил эту книгу и внезапную смерть какого-то американца, приехавшего на Капри, в гостиницу „Квисисана“, где мы жили в тот год, и тотчас решил написать „Смерть на Капри“, что и сделал в четыре дня — не спеша, спокойно, в лад осеннему спокойствию сереньких и уже довольно коротких и свежих дней и тишине в усадьбе… Заглавие „Смерть на Капри“ я, конечно, зачеркнул тотчас же, как только написал первую строку: „Господин из Сан-Франциско…“ И Сан-Франциско, и всё прочее (кроме того, что какой-то американец действительно умер после обеда в „Квисисане“) я выдумал… „Смерть в Венеции“ я прочёл в Москве лишь в конце осени. Это очень неприятная книга».

«Титаник» выходит из Саутгемптона в первый и последний рейс 10 апреля 1912 года А. В. Злочевская считает, что именно гибель «Титаника» явилась главным импульсом к написанию «Господина из Сан-Франциско», она пишет: «Слишком уж явны здесь типологические переклички между художественным текстом и его прообразом»[7]. Название парохода, «Атлантида», сфокусировало два «напоминания»: о месте гибели — в Атлантическом океане — мифического острова-государства, о котором упоминает Платон, и реального «Титаника».

Смысл названия:

1. ГОСПОДИН–ГОСПОДЬ–ВЛАДЫКА. И. Бунин развенчивает миф о том, что господин из Сан-Франциско является владыкой. Он не может управлять своей жизнью.

2. Сан-Франциско – США – развенчивается иллюзия, видимость его господства над миром.

Рассказу был предпослан эпиграф из Нового Завета: «Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришёл суд твой». В позднейших переизданиях эпиграф будет снят, так как название содержит «громкое» слово «смерть». Но ощущение катастрофичности, навеваемое первым заголовком и эпиграфом, пронизывает словесную плоть рассказа. Позже И.А. Бунин вспоминал: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» – эти страшные слова Апокалипсиса неотступно звучали в моей душе, когда я писал рассказ».

Беседа по рассказу.

Одной из проблем, затронутых Буниным в рассказе, является проблема катастрофичности мира, его неизбежной гибели. Наша задача — проследить, как Бунин раскрывает эту проблему. В чём автор видит неизбежную гибель этого мира и как нам его, этот мир, изображает.

— Само название парохода («Атлантида») наводит на мысль о призрачности, нереальности его существования и о неизбежной гибели.

— Вспоминается предание о существовании на земле цивилизации, которая бесследно погибла. (Атлантида – затонувший легендарный, мифический континент, символ погибшей цивилизацией, не устоявшей перед натиском стихии. Возникают также ассоциации с погибшим в 1912 году «Титаником». «Океан, ходивший за стенами» парохода, – символ стихии, природы, противостоящей цивилизации.)

— Но не только символическим названием парохода Бунин предупреждает о гибели, но и описанием этого парохода и его пассажиров, и океана, по которому пролёг путь отдыхающих.

— Итак, основное место действие повести разворачивается на огромном пароходе, знаменитой «Атлантиде». Пароход — последнее слово техники — является моделью человеческого общества. Его трюмы и палубы представляют слои этого общества. На верхних этажах корабля, похожего на «громадный отель со всеми удобствами», размеренно протекает жизнь богатых, достигших полного «благополучия». Эта жизнь обозначается длиннейшим неопределенно-личным предложением, занимающем почти страницу: «вставали рано…пили кофе, шоколад, какао, … садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку…», Эти предложения подчеркивают обезличенность, безындивидуальность тех, кто считает себя хозяевами жизни. Все, что они делают, ненатурально: развлечения нужны лишь для искусственного возбуждения аппетита. «Путешественники» не слышат злобного воя сирены, предвещающего гибель, – его заглушают «звуки прекрасного струнного оркестра». Пассажиры корабля представляют безымянные «сливки» общества: «Был среди этой блестящей толпы некий великий богач, …был знаменитый испанский писатель, была всесветная красавица, была изящная влюбленная пара…» Пара была «нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги».. Это искусственный рай, залитый светом, теплом и музыкой. А есть и ад. «Подводная утроба парохода» подобна преисподней. Там «глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени». Следовательно, общество можно разделить на «верхи» и «низы» Обратим внимание на описание океана. Что насторожило вас? Почему появились мысли о грозящей беде? (Работаем над эпизодом «По вечерам этажи «Атлантиды»…)

— По моему мнению, океан — это символ жизни, которая чужда, непонятна пассажирам, даже враждебна им. Они отдыхают, их заливает свет; всё, что на пароходе, изображено яркими тонами.

— Мы слышим звуки прекрасного оркестра, «изысканно и неустанно игравшего в двухсветной зале, празднично залитой огнями». Жизнь «людей самого отборного общества», как назвал их автор, безоблачна, легка. Они отдыхают, развлекаются. А там, за бортом парохода, проходит другая жизнь, бурная и настоящая, ничем не похожая на их праздник. «Океан был страшен». Но пассажиры не видели и не знали этой страшной жизни.

— Приём антитезы помогает Бунину показать несоответствие жизни пассажиров той реальной, от которой они отгородились. В настоящей жизни мы слышим сирены, взывающие с «адской мрачностью» и взвизгивающие с «неистовой злобой». Исчезает сияние и блеск, сменяясь мрачностью. Радость и довольство уступают место неистовой злобе.

— Впервые появляется ощущение конца света. Оно связано со словом-эпитетом «адская». Не просто мрачность, тьма, а «адская», непроглядная, та, которая есть только в аду.

— Со словом связано представление о вечных муках.

— Однако этого предупреждения не слышат пассажиры, зато их испытывают те, кто находится внизу, в машинном отделении. Сейчас они подвергаются этим мукам. Бунин сравнивает пароход и его машинное отделение с «мрачными и знойными недрами преисподней». Вновь эпитет «мрачный», и опять встаёт образ ада. Мы видим «преисподнюю, которая напоминает девятый круг дантовского ада.

— Картина страшна. Пароход теперь не напоминает «сверкающий отель», а похож на чудовище с бездонной «утробой», в которой «гогочут исполинские топки».

— Со словом «утроба» связан фразеологизм «ненасытная утроба». «Атлантида» напоминает такую ненасытную утробу, а пассажиры становятся её заложниками, время их ограничено, они все обречены сгореть. Их пожрут эти «исполинские топки с раскалёнными зевами».

— Если прочитать только слова, относящиеся к пароходу, то можно с уверенностью сказать, что перед нами ад.

— «Адская мрачность», «неистовая злоба», «мрачные и знойные недра преисподней», «последний, девятый круг», «подводная утроба парохода», «исполинские топки, пожиравшие своими раскалёнными зевами». И отступает назад блестящий отель «Атлантида», а вместо него — ад.

— Картину неизбежной гибели дополняет описание океана. Он напоминает «чёрные горы» с «пенистыми хвостами». И вновь мы слышим «смертную тоску удушаемой туманом сирены». Невольно возникает символ смерти, гибели, обречённости.

Наверное, поэтому по-другому теперь мы смотрим на пассажиров парохода и замечаем то, что раньше укрывалось от наших глаз. В их поведении, в деталях Бунин показывает неизбежность гибели этого мира. Почему? На каких отношениях он построен?

— В этом мире нет искренности. Вспомним отношение слуг к господину из Сан-Франциско. И немец, присутствующий при несчастье с господином из Сан-Франциско, испугался только того, что спокойное течение его отдыха было нарушено. Это мир бездуховных, жестоких людей.

— Они не только развращены сами, но и развращают всех, кто находится рядом. Об этом говорит поведение Луиджи при живом господине и после несчастного случая с ним. То же отсутствие милосердия, сочувствия, а лишь денежный расчёт.

— В этом мире всё продаётся и покупается. Купили и любовь, которую изображают двое «влюблённых» под «бесстыдно-грустную музыку». Им самим уже надоело «притворно мучиться своей блаженной мукой», но они должны отработать полученные деньги. Как финальная сцена помогает завершить эту тему? Работаем над эпизодом «Был он и на другую, и на третью ночь…».

— Пароход возвращается назад в сопровождении «бешеной вьюги». Но если в первой части мы видели только предупреждение, то теперь наступает развязка. Океан гудит, «как погребальная месса», а волны ходят «траурными горами». Это отпевание не только господина из Сан-Франциско, а всего мира, основанного на бездуховности, жестокости, пошлости и цинизме. И опять звук сирены, которая «яростно взвизгивает, удушаемая бурей».

— А в подводной утробе «Атлантиды» мы видим «адские топки», которые «сипят паром и сочатся кипятком и маслом». Это та адская кухня, в которой готовятся котлы для бесчеловечного мира. И вот мы попадаем «в бесконечно длинное подземелье, в круглый туннель, слабо озарённый электричеством, где медленно, с подавляющей человеческую душу неукоснительностью вращается в своём маслянистом ложе исполинский вал… «И нет спасения ни «Атлантиде», ни тем, кто находится на ней».

— Картина окончательной гибели завершается образом дьявола, который следит за уходящим «в ночь и вьюгу кораблём». Но чем дальше уходил корабль, тем больше над ним нависал дьявол, оберегая от других, не желая отдавать свою жертву. Неужели нет спасения? Так ли пессимистичен рассказ Бунина? Не показывает ли нам автор путь к спасению?

— В рассказе есть ещё один образ, с которым можно связать спасение человечества. Это образ Богоматери. Мы видим Её в гроте стены. И совсем другими тонами рисуется Она. Она озарена солнцем, в тепле и блеске, в белоснежных гипсовых одеждах и в царском венце.

— Сразу исчезает напряжённость, появляется лиризм, тепло, задушевность. Она кроткая и милостивая, с поднятыми к небу очами.

— Совсем иные звуки слышим мы рядом с Матерью Божьей — на волынке играют два горца. Звуки эти — «наивные и смиренно-радостные — хвалы солнцу, утру, Ей, непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире». Почему именно с горцами связывает Бунин образ Богоматери и идею спасения человечества?

— Горцы близки к природе, их души не развращены светом, они не знают коварства, лицемерия, предательства. У них чистые и наивные души, они откровенны в своих чувствах.

— С появлением горцев меняется природа. Мрачные тона исчезают, сменяясь тёплыми, нежными. Люди на «Атлантиде» не могли видеть и не видели красоты, казалось, что плывут они ночью. А горцы умеют радоваться жизни и тому, что их окружает.

— Природа, окружающая их, прекрасна: «…целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: …и каменистые горбы острова, и сказочная синева, и сияющие утренние пары под ослепительным солнцем, и туманно-лазурные массивы Италии».

— В этом безобразном мире они спасутся, потому что их души чисты, они просты, искренни. Почему Бунин в 1915 году поднимает вопрос о неизбежной гибели мира?

— Это время войны. Кроме того, Бунин предчувствовал грядущую беду для своей страны и предупреждал о катастрофе.

— В это время особенно сильно выразились противоречия в обществе, часто нарушались и грубо попирались нравственные человеческие законы, которые должны составлять основу всякого общества.

— А если рушатся нравственные законы, то жизнь общества подвергается опасности. Отсюда и до мировой катастрофы недалеко.

Вечно лишь море, безбрежное море и небо,

Вечно лишь солнце, земля и ее красота.

Вечно лишь то, что связует незримою связью

Душу и сердце живых с темной душою могил.

И. Бунин

Замечательный писатель И. А. Бунин, оставив в сокро-вищнице русской литературы богатое наследие из стихо-творений и рассказов, всегда резко отрицательно относил-ся к символизму. Оставаясь писателем-реалистом, он зача-стую не возводил частных наблюдений к целостной кон-цепции видения мира, оставляя читателю возможность са-мостоятельно размышлять над прочитанным, делать вы-воды. И все же изредка в произведениях Бунина появля-ются вечные и многозначные символы, придающие его рас-сказам внутреннюю загадочность, ощущение причастнос-ти к великим тайнам бытия. Таков и образ-символ паро-хода «Атлантида», превращающий рассказ «Господин из Сан-Франциско» в своеобразную притчу.

Не зря такое название дано кораблю, который избрал для начала своего путешествия не имеющий имени гос-подин — богач, денежный мешок, ощущающий себя «хо-зяином жизни» лишь на том основании, что деньги даровали ему власть над людьми. Много таких «господинов» получали удовольствие в комфортабельных каю-тах корабля, потому что «пароход — знаменитая «Ат-лантида» — был похож на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, — и жизнь на нем протекала весь-ма размеренно…» Роскошь, уют, комфорт, уверенность в собственном благополучии богатых путешественников создают им иллюзию жизни, несмотря на то, что все вокруг больше похоже на маскарад. Эти люди — мане-кены, пытающиеся вести привычный образ жизни в от-рыве от земли, не желая видеть под собой разбушевав-шуюся стихию океана, грозную бездну, при виде которой они трусливо расходятся по своим, создающим иллюзию безопасности, каютам. Миллионеры свято верят в капи-тана — человека, умеющего, как им кажется, управлять этим кораблем, волшебным образом ведя его нужным курсом. Но пароход — это ведь маленькая песчинка для громады океана, и поэтому в нашем сердце поселяется тревога, предчувствие трагедии. Однако благополучные пассажиры спокойны, они с интересом наблюдают за парой влюбленных, которая нанята капитаном для при-влечения внимания богачей. И здесь мираж — види-мость любви и страсти. Материал с сайта

Как контрастирует иллюзорное благополучие и счас-тье в каютах и на палубах «Атлантиды» с описанием «подводной утробы парохода», которая уподоблена здесь «мрачным и знойным недрам преисподней, ее последне-му, девятому кругу», где «глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие раскаленными зевами груды камен-ного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени». Именно здесь, в этом аду суждено было совер-шить обратный путь, но уже не уважаемому и знатному господину из Сан-Франциско, а «телу мертвого старика», в которое он превратился так неожиданно. Его обратное путешествие в просмоленном гробе в черном трюме парохода, скрытое от глаз «хозяев жизни» на палубах, символизирует уход под воду его личной «Атлантиды», что грозит и другим, еще не подозревающим об этом, эталонам видимого благополучия.

Но жизнь продолжается, и поэтому рассказ не заканчи-вается смертью миллионера. Вечное обладает неоспоримой властью над преходящим и поэтому «бесчисленные огнен-ные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь… кораблем. Дьявол был гро-маден, как утес, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем».

Иван Алексеевич Бунин изображал реальную жизнь России, поэтому, читая его произведения, можно легко представить, как жил русский народ накануне революции. Бунин живописно изображает и жизнь дворянских усадеб и простого народа, культуру дворян и перекосившиеся избы крестьян, да толстый слой чернозема на наших дорогах. Но все-таки больше всего интересует автора душа русского человека, которую постичь и понять до конца невозможно.

Бунин чувствует, что скоро в обществе произойдут большие перемены, которые приведут к катастрофе бытия и к катастрофе социального устройства жизни. Этой теме посвящены практически все рассказы, которые он пишет в 1913-1914 годах. Но чтобы передать приближение катастрофы, выразить все свои ощущения, Бунин, как и многие писатели, использует образы-символы. Одним из самых ярких таких символов становится образ пароход из рассказа «Господин из Сан-Франциско », написанный автором в 1915 году.

На пароходе с говорящим названием «Атлантида» главный герой произведения отправляется в далекое путешествие. Он много и долго трудился, зарабатывая свои миллионы. И вот теперь достиг того уровня, когда он может позволить себе поехать и посмотреть Старый Свет, вознаграждая себя подобным образом за труды. Бунин дает точное и подробное описание корабля, на который садится его герой. Он представлял собой огромный отель, где были все удобства: бар работал круглосуточно, были здесь и восточные бани, и даже выпускалась собственная газета.

«Атлантида» в рассказе — это не только место, где происходит большая часть событий. Это своеобразная модель мира, в котором живет и писатель, и его персонажи. Но этот мир буржуазный. Читатель в этом убеждается, когда читает то, как разделен этот пароход. Вторая палуба корабля отдана пассажирам корабля, где целые сутки на белоснежной палубе идет веселье. Но совсем по-другому выглядит нижний ярус парохода, где люди работают круглосуточно в жаре и пыли, это некий девятый круг ада. Эти люди, стоящие возле огромных печей, приводят в движение пароход.

На пароходе много слуг и посудомоек, которые обслуживают второй ярус корабля и обеспечивают им сытую жизнь. Обитатели второй и последней палубы корабля никогда не встречаются друг с другом, между ними нет никаких отношений, хотя они плывут на одном судне в страшную непогоду, и за бортом кипят и бушуют огромные волны океана. Даже читатель чувствует дрожь парохода, который пытается бороться со стихией, но буржуазное общество не обращает на это никакого внимания.

Известно, что Атлантида — это цивилизация, которая странным образом исчезла в океане. Эта легенда о пропавшей цивилизации положена в название парохода. И только автор слышит и чувствует, что приближается время исчезновения и того мира, который существует на корабле. Но время остановится на пароходе только для богатого господина из Сан-Франциско, имя которого никто не запомнил. Эта смерть одного героя указывает на то, что уже совсем скоро наступит гибель всего мира. Но на это никто не обращает внимания, так как буржуазный мир равнодушен и жесток.

Иван Бунин знает, что в мире много несправедливости и жестокости. Он многое видел, поэтому с тревогой ждал того, что российская держава должна развалиться. Это повлияло и на его последующую жизнь: он так и не смог понять и принять революцию и всю свою оставшуюся жизнь, почти тридцать лет провел в эмиграции. В бунинском рассказе пароход — это непрочный мир, где человек беспомощен и его судьба никого не интересует. В огромном океане двигается цивилизация, которая не знает своего будущего, но она не желает помнить и прошлого.

И. А. Бунин — писатель-реалист. По рассказам Бунина можно без труда представить себе жизнь предреволюционной России во всех подробностях: дворянские усадьбы, быт и культуру уносимого временем сословия, глиняные избы крестьян и жирный чернозем на дорогах. Писатель стремится постичь душу человека, увидеть «приметы» русского национального характера. Как чуткий художник, Бунин ощущает приближение великих социальных катастроф, и катастрофичность бытия становится главной темой его рассказов 1913-1914 годов. Как в прозе писатель может передать свои предчувствия, ощущения, изобразить то, что видно только пророческому взгляду мыслителя? Писатели-реалисты часто использовали образы-сим- волы, расширяющие возможности реалистического изображения. Таким образом-символом в рассказе «Господин из Сан-Франциско», написанном в 1915 году, становится пароход «Атлантида». На нем герой рассказа отправляется в Старый Свет, чтобы «вознаградить себя за годы труда». «Пассажиров было много, пароход — знаменитая «Атлантида» — был похож на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой…» «Атлантида» у Бунина — не только место действия в рассказе. Она — модель мира, в котором живут герои писателя и он сам. Это модель буржуазного мира, разделенного на белоснежную палубу и подобную девятому кругу ада подводную утробу парохода, с исполинскими топками и облитыми потом людьми. Это они приводят в движение этот «плавучий мир». «Великое множество слуг в поварских, судомойнях и винных подвалах» обеспечивает спокойную и сытую жизнь тех, кто находится наверху, тех, кто в баре беззаботно закидывают ноги на ручки кресел, цедят коньяк и ликеры, плавая в волнах пряного дыма». Обитатели «верхнего» и «нижнего» мира «Атлантиды» не видят друг друга, не вступают ни в какие отношения, но те и другие плывут «в ледяной мгле», «среди бури с мокрым снегом». А за бортом с гулом и грохотом ходит океан, и дрожит пароход, одолевая черные горы волн. Как не вспомнить здесь о самом названии парохода: Атлантида — исчезнувшая в пучине океана целая цивилизация. Но пока только пророку-писателю слышен тревожный гул «океана», неумолимый ход времени, приближающегося к своему часу «пик». В рассказе время остановится только для одного пассажира — господина из Сан-Франциско, имени которого никто не запомнил. Но у читателя остается чувство тревоги, ощущение неотвратимости грозных событий, гибели целого мира со своим устоявшимся порядком. Бунин, видя вокруг себя обилие социального зла, невежества, жестокости, став свидетелем кровавой бойни на полях мировой войны, со скорбью и страхом ожидал скорого развала «великой державы Российской». Это определило его отношение к революции и дальнейшее тридцатилетнее «самоизгнание». Но и после революции, после двух мировых войн и после смерти самого автора созданная им «Атлантида» напоминает нам о том, как призрачен и непрочен мир, как мал и порой беспомощен человек в этом мире, где постоянно гудит, бушует океан и «взывает с неистовой злобой» сирена «Атлантиды».

Тема урока:
Образ «закатной» цивилизации в рассказе «Господин из Сан-Франциско».
Цель урока: раскрыть философское содержание рассказа Бунина, показать, как соотносится в нем национальное, социальное и общечеловеческое.

Ход урока

I
. Вступительное слово учителя.
Сегодня нам предстоит разговор об одном из самых знаменитых рассказов, в котором вам предстоит рассказать о своем прочтении этого рассказа.

Итак, первое задание более чем простое.

1. Исследователь творчества заметил: «Рассказ «Господин из Сан-Франциско» многие критики считают самым совершенным из всех, написанных Буниным до революции. Действительно, техника письма достигает здесь виртуозного блеска. Выразительность деталей и точность языка поразительны. Но чего не отметил никто из критиков — это абсолютного и необычного для Бунина отсутствия поэзии». Как вы думаете, справедливо ли замечание исследователя? Если да, то чем вы объясните «отсутствие поэзии» на страницах рассказа?

(Материал для учителя: В первую очередь обращает на себя внимание эпиграф из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» Согласно, Вавилон, «великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу… горе, горе тебе, Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой» (Откровение, 18).

Итак, уже с эпиграфа начинается сквозной мотив рассказа —
мотив гибели, смерти.
Он возникает потом в названии гигантского корабля — «Атлантида», погибший мифологический материк, — подтверждая, таким образом, близкую гибель парохода. Основное событие рассказа — смерть господина из Сан-Франциско, быстрая и внезапная,
в один час
. С самого начала путешествия его окружает масса деталей, предвещающих или напоминающих о смерти. Сначала он собирается ехать в Рим, чтобы слушать там католическую молитву покаяния (которая читается перед смертью), затем пароход «Атлантида», который является в рассказе двойственным символом: с одной стороны, пароход символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем, от чего погиб Вавилон. Поэтому, в конце концов, корабль, да еще с таким названием, должен утонуть. С другой стороны, «Атлантида» — олицетворение рая и ада, причем, если первое описано как рай «осовремененный» (волны пряного дыма, сияние света, коньяки, ликеры, сигары, радостные пары и прочее), то машинное отделение впрямую называется преисподней: «ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, — та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груди каменного угля, с грохотом
ввергаемого
(ср. «ввергнуть в геенну огненную») в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени…» Весьма любопытным героем рассказа является «наследный принц одного азиатского государства, путешествующий инкогнито». Описывая его, Бунин постоянно подчеркивает его странную, как бы мертвую внешность: «весь
деревянный
, широколицый, узкоглазый… слегка неприятный — тем, что крупные черные усы сквозили у него как у мертвого… смуглая тонкая кожа на плоском лице слегка натянута и как будто слегка лакирована… у него были
сухие руки
, чистая кожа, под которой текла древняя царская кровь…»)

2. Анализ содержания рассказа по вопросам.

· Почему рассказ называется «Господин из Сан-Франциско»? На что указывает это название рассказа?

· В чем особенности Сан-Франциско как города?

· Почему герой выбрал для своей деятельности именно этот город?

· Почему герой лишён имени?

(Герой назван просто «господином», потому что именно в этом его суть. По крайней мере, сам он считает себя господином и упивается своим положением. Он может позволить себе «единственно ради развлечения» поехать «в Старый Свет на целых два года», может пользоваться всеми благами, гарантируемыми его статусом, верит «в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание», может презрительно бросать оборванцам сквозь зубы: «Go away! Via!» («Прочь!»))

· Чем примечательна внешность Господина?

(Описывая внешность господина, Бунин использует эпитеты, подчеркивающие его богатство и его неестественность: «серебряные усы», «золотые пломбы» зубов, «крепкая лысая голова» сравнивается со «старой слоновой костью». В господине нет ничего духовно­го, его цель — стать богатым и пожинать плоды этого богатства — осуществилась, но он не стал от этого счастливее. Описание господина из Сан-Франциско постоянно сопровождает авторская ирония.)

· Как Господин относится к своей семье?

· Как Господин относится к работе?

· Представьте себя на месте слуг, официантов, что вы запомнили о Господине?

· Есть ли в Господине что-нибудь индивидуальное, например, любимое блюдо, фотография дочери на столике, а может он о чем-то разговаривает со своей женой или дочерью? Почему же автор не говорит об этом? Над чем он скрыто иронизирует?

(Господин подчинил свою жизнь не наслаждению, а подражанию. Он очень хотел походить на тех, кто богаче. Он пуст, его душа уже давно мертва.)

· С какой целью путешествовал Господин? Это его личное желание – двухгодичное морское путешествие вокруг света?

(Человеческое начинает проявляться в господине только при смерти: «Это хрипел уже не господин из Сан-Франциско, — его больше не было, — а кто-то другой». Смерть делает его человеком: «черты его стали утончаться, светлеть…». «Умерший», «покойный», «мертвый» — так теперь именует ав­тор героя. Резко меняется отношение к нему окружающих: труп должны убрать из отеля, чтобы не портить настроение другим постояльцам, гроб предоставить не могут — только ящик из-под содовой («содовая» тоже одна из примет цивилизации), прислуга, трепетавшая перед живым, издеватель­ски смеется над мертвым. В конце рассказа упоминается «тело мертвого старика из Сан-Франциско», которое возвращается «домой, в могилу, на берега Нового Света» в черном трюме. Могущество «господина» оказалось призрачным.)

3. Почему выбран корабль под названием «Атлантида»? Ваши ассоциации по этому поводу?

(Материал для учителя: Символом общества воспринимается океанский пароход со значимым названием «Атлантида», на котором плывет в Европу безымянный миллионер. Атлантида — затонувший легендарный, мифический континент, символ погибшей цивилизации, не устоявшей перед натиском стихии. Возникают также ассоциации с погибшим в 1912 году «Титаником». «Океан, ходивший за стенами» парохода — символ стихии, природы, противостоящей цивилизации.

Символическим является и образ капитана; «рыжего человека чудовищной величины и грузности, похожего… на огромного идола и очень редко появлявшегося на люди из своих таинственных покоев». Символичен образ заглавного героя (справка: заглавный герой тот, чье имя выне­сено в заглавие произведения, он может и не быть главным героем). Господин из Сан-Франциско — олицетворение человека буржуазной цивилизации.)

4. Определите ваше отношение к этому кораблю:

А) от имени капитана корабля;

Б) от имени пассажиров;

В) от имени Господина;

Г) от имени тех, кто обслуживают пассажиров.

(А) «На корабле все подчинено продуманному распорядку, все развлечения запланированы, ничто не побеспокоит покой пассажиров»

Б) Пассажиры: «Это самый комфортабельный, дорогой, большой, роскошный корабль, такой, который соответствует нашему статусу»

В) Господин: « Только на таком корабле мне приличествует путешествовать, я же заслужил это»)

5. Выделите этапы развития сюжета. Какую сцену можно назвать кульминационной? Как финал рассказа помогает понять характер конфликта? В чем смысл появления в финале фигуры дьявола? Как композиция рассказа помогает постичь авторскую позицию? (

Композиция рассказа – частично кольцевая. Она помогает раскрыть авторскую позицию – позицию человека, который отрицает буржуазную цивилизацию, когда люди живут только внешне, а внутренне они давно уже мертвы.)

6. Работа с вопросами учебника (№10)

1)
Что, по Бунину, является противовесом «закатной» цивилизации в рассказе «Господин из Сан-Франциско»?
2)
Какова роль эпи
зода с абруццкими горцами, возносящими хвалы «непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире»?

3)
Как можно истолковать выражение «гордыня Нового человека со старым сердцем»?
(Материалы для учителя:

Воплощением разнообразия вечно движущегося и многогранного мира становится в рассказе Бунина Италия, люди Италии — лодочник Лоренцо и абруццкие горцы — ощущают себя естественной частью огромной Вселенной, не случайно в финале рассказа резко расширяется художественное пространство, включая и землю, и океан, и небо: «целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними». Детски радостное упоение красотой мира, наивное и благоговейное удивление перед чудом жизни чувствуется в молитвах абруццких горцев, обращенных к Божией Матери. Они, как и Лоренцо, неотъемлемы от мира природы. Лоренцо живописно красив, свободен, царственно равнодушен к деньгам — все в нем противостоит описанию главного героя. Бунин утверждает величие и красоту самой жизни, чье мощное и свободное течение пугает людей «Атлантиды» и вовлекает тех, кто способен стать ее органичной частью, стихийно, но по-детски мудро довериться ей.)

7. Какие еще вы можете назвать произведения, где смерть героя описана подробно? Какое значение имеют эти «финалы» для понимания идейного замысла? Как в них выражена авторская позиция?

Писатель «наградил» своего героя такой безобразной, непросветленной смертью, чтобы еще раз подчеркнуть ужас той неправедной жизни, которая только и могла завершиться подобным образом. И действительно, после смерти господина из Сан-Франциско мир почувствовал облегчение. Произошло чудо. Уже на следующий день «озолотилось» утреннее голубое небо, «на острове снова водворились мир и покой», на улицы высыпал простой люд, а городской рынок украсил своим присутствием красавец Лоренцо, который служит моделью многим живописцам и как бы символизирует собой прекрасную Италию».

II
. Подведение итогов.
Пройдемся по палубам корабля, какое общее впечатление складывается. Загляните в его трюмы, сравните с верхней палубой.

Пассажиры не отдохнувшие, а усталые, они просыпаются, едят, танцуют, читают газеты, ложатся спать по сигналу, они не принадлежат самим себе, их сковывает механический, регламентированный распорядок. Даже развлечения дежурные – нанятая пара играет роль влюбленных.

Верх – это роскошь, низ – нищета, а между ними пропасть непонимания. Но именно «трюм» без всякой благодарности обеспечивает жизнь верхней палубы. Герои Бунина не умеют ценить, они ко всему относятся как к должному. Корабль – это срез несправедливо устроенного общества.

Да, пассажиры корабля представляют безымянные «сливки» общества, своеобразный искусственный рай, залитый светом, теплом и музыкой. А есть и ад.

«Подводная утроба парохода» подобна преисподней. Там «глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени».

И это противопоставление дает понимание того, почему столь неприглядна и безобразна изображаемая автором смерть.

Смерть господина из Сан-Франциско потрясает своей неприглядностью, отталкивающим физиологизмом. Теперь писатель в полной мере использует эстетическую категорию «безобразного», чтобы в нашей памяти навсегда запечатлелась отвратительная картина. Бунин не жалеет отталкивающих подробностей, чтобы воссоздать человека, которого никакое богатство не может спасти от последовав­шего после кончины унижения. Позже мертвому даруется и подлинное общение с Природой, которого он был лишен, в чем, будучи живым, никогда не испытывал потребности: «звезды глядели на него с неба, сверчок с грустной беззаботностью запел на стене».

Образ-символ “Атлантиды” Замечательный писатель И. А. Бунин, оставив в сокровищнице русской литературы богатое наследие из стихотворений и рассказов, всегда резко отрицательно относился к символизму. Оставаясь писателем-реалистом, он зачастую не возводил частных наблюдений к целостной концепции видения мира, оставляя читателю возможность самостоятельно размышлять над прочитанным, делать выводы. И все же изредка в произведениях Бунина появляются вечные и многозначные символы, придающие его рассказам внутреннюю загадочность, ощущение причастности к великим тайнам бытия. Таков и образ-символ парохода “Атлантида”, превращающий рассказ “Господин из Сан-Франциско” в своеобразную притчу. Не зря такое название дано кораблю, который избрал для начала своего путешествия не имеющий имени господин — богач, денежный мешок, ощущающий себя “хозяином жизни” лишь на том основании, что деньги даровали ему власть над людьми. Много таких “господинов” получали удовольствие в комфортабельных каютах корабля, потому что “пароход — знаменитая “Атлантида” — был похож на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, — и жизнь на нем протекала весьма размеренно…” Роскошь, уют, комфорт, уверенность в собственном благополучии богатых путешественников создают им иллюзию жизни, несмотря на то, что все вокруг больше похоже на маскарад. Эти люди — манекены, пытающиеся вести привычный образ жизни в отрыве от земли, не желая видеть под собой разбушевавшуюся стихию океана, грозную бездну, при виде которой они трусливо расходятся по своим, создающим иллюзию безопасности, каютам. Миллионеры свято верят в капитана — человека, умеющего, как им кажется, управлять этим кораблем, волшебным образом ведя его нужным курсом. Но пароход — это ведь маленькая песчинка для громады океана, и поэтому в нашем сердце поселяется тревога, предчувствие трагедии. Однако благополучные пассажиры спокойны, они с интересом наблюдают за парой влюбленных, которая нанята капитаном для привлечения внимания богачей. И здесь мираж — видимость любви и страсти. Как контрастирует иллюзорное благополучие и счастье в каютах и на палубах “Атлантиды” с описанием “подводной утробы парохода”, которая уподоблена здесь “мрачным и знойным недрам преисподней, ее последнему, девятому кругу”, где “глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени”. Именно здесь, в этом аду суждено было совершить обратный путь, но уже не уважаемому и знатному господину из Сан-Франциско, а “телу мертвого старика”, в которое он превратился так неожиданно. Его обратное путешествие в просмоленном гробе в черном трюме парохода, скрытое от глаз “хозяев жизни” на палубах, символизирует уход под воду его личной “Атлантиды”, что грозит и другим, еще не подозревающим об этом, эталонам видимого благополучия. Но жизнь продолжается, и поэтому рассказ не заканчивается смертью миллионера. Вечное обладает неоспоримой властью над преходящим и поэтому “бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь… кораблем. Дьявол был громаден, как утес, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем”.

Детализация в рассказе.

И.А. Бунин был необыкновенно строг к точности и конкретности изображении (развлечения на «Атлантиде» – зачитать)

— Как детально автор описывает внешний вид героев? (приведите пример описания какого-либо персонажа рассказа)

— Как описывает «господина» автор?

Внешность главного героя – опредмечена. Описывая внешность господина, И.А. Бунин использует эпитеты, подчёркивающие его богатство и его неестественность: «серебряные усы», «золотые пломбы» зубов, «крепкая лысая голова» сравнивается со «старой слоновой костью». В господине нет ничего духовного, его цель – стать богатым и пожинать плоды этого богатства – осуществилась, он не стал от этого счастливее. Описание господина из Сан-Франциско постоянно сопровождает авторская ирония;

— Вспомните, как подробно, до мельчайших деталей, автор рисует нам сцену, где господин тщательно собирается на обед (перед смертью). Найдите пример в тексте и зачитайте.

— Когда герой начинает меняться, теряет свою самоуверенность?

«Господин» меняется только перед лицом смерти, в нем начинает проявляться человеческое: «Это хрипел уже не господин из Сан-Франциско, — его больше не было, — а кто-то другой». Смерть делает его человеком: «черты его стали утончаться, светлеть…». «Умерший», «покойный», «мертвый» — так теперь именует автор героя. Резко меняется отношение к нему окружающих: труп должны убрать из отеля, чтобы не портить настроение другим постояльцем, гроб предоставить не могут — только ящик из под содовой («содовая» тоже одна из примет цивилизации), прислуга, трепетавшая перед живым, издевательски смеется над мертвым, В конце рассказа упоминается «тело мертвого старика из Сан-Франциско», которое возвращается «домой, в могилу, на берега Нового Света», в черном трюме. Могущество «господина» оказалось призрачным.

— Как детализирует смерть сам автор? Как автор описывает смерть? (Стрельба по голубям)

Прочность, художественная уместность и полнота изображения – вот те качества предметной детализации, которые мы находим в рассказе «Господин из Сан-Франциско».

Ритмическая и звуковая организация рассказа.

Движением текста управляет взаимодействие и чередование двух мотивов:

  1. искусственно-регламентируемые монотонности существования господина
  2. непредсказуемо-свободной стихии подлинной жизни.

Каждый из мотивов поддержан своей системой образных, лексических и звуковых повторов, каждый выражен в своей эмоциональной тональности (шейная запонка или описание заснувшего попугая). Например, описание «Атлантиды».

Финал рассказа очень музыкален. В эпиграфе слышится страх (звуки: оркестр, вальс, танго, сирены и др.) – от шёпота до оглушительного рёва. Это и общая картина быта и способ автора оповестить о грядущей катастрофе. Мотив смерти начинает звучать с самых первых страниц произведения, постепенно становясь ведущим мотивом.

Анализ композиции и конфликта рассказа.

— какой же сюжет рассказа?

В рассказе повествуется о последних месяцах жизни богатого американского бизнесмена, устроившего для своей семьи длительное и насыщенное «удовольствиями» путешествие в Южную Европу. На обратном пути домой должны были посетить Ближний Восток и Японию. Но господин неожиданно умирает.

— Зачитайте из рассказа маршрут путешествия господина;

— Почему и с какой целью отправляется путешествовать господин? (приведите пример из текста);

— Определим «завязку» и «развитие действия» в рассказе. Найдём в тексте.

Выбран знаменитый пароход «Атлантида», похожий на громадный «отель со всеми удобствами». Всё идёт хорошо. Но план рушится («завязка»), главный виновник в этом – неподвластная природа («утреннее солнце каждый день обманывало») – «развитие действия».

— Определим «кульминацию» в рассказе. Найдём в тексте.

«Кульминация» – неожиданная смерть героя;

— Это событие только по стечению обстоятельств было воспринято как «ужасное происшествие» («не будь в читальне немца», вырвавшегося оттуда «с криком», хозяину удалось бы «успокоить… поспешными заверениями, что это так, пустяк..»). Неожиданный уход в небытие в контексте повести воспринимается как высший момент столкновения иллюзорного и истинного, когда природа «грубо» доказывает свою всесильность. Но люди продолжают свое «беззаботное», безумное существование, быстро возвращаясь к миру и покою. Их не может пробудить к жизни не только пример одного из их современников, но даже воспоминание о том, что случилось «две тысячи лет назад» во времена жившего «на одном из самых крутых подъемов» Капри Тиберия, бывшего римским императором при жизни Иисуса Христа.

— Где и при каких обстоятельствах умер господин? (найдите в тексте);

— Определим «развязку» в произведении. Найдём в тексте.

Описание «Атлантиды» с мёртвым господином);

— Какая «композиция»?

Так как и в начале, и в конце рассказа мы попадаем на пароход «Атлантиду», значит «композиция» кольцевая.

— Композиция повести имеет кольцевой характер. Путешествие героя начинается в Сан-Франциско и заканчивается возвращением «домой, в могилу, на берега Нового Света». «Средина» повести — посещение «Старого Света» — помимо конкретного, имеет и обобщенный смысл. «Новый Человек», возвращаясь к истории, по-новому оценивает свое место в мире. Приезд героев в Неаполь, на Капри открывает возможность для включения в текст авторских описаний «чудесной», «радостной, прекрасной, солнечной» страны, красоту которой «бессильно выразить человеческое слово», и философских отступлений, обусловленных итальянскими впечатлениями.

Конфликт рассказа между вечным и «вещным». Автор хочет убедить читателя в том, что вечное и «вещное» в мире тесно переплетены, взаимосвязаны, и акцент, сделанный на том или другом, зависит лишь от установки и отношения человека. Тщательная распланированность путешествия, подробное описание образа жизни богачей на корабле, ювелирное изображение вещей, их окружающих, описание мельчайших деталей внешнего вида и одежды (не забыты ни золотые пломбы, ни лысина цвета слоновой кости у господина, ни лакированная кожа принца) — все это говорит о том, что люди, фигурирующие в рассказе, стали рабами вещей, рабами общепринятых норм, рабами собственного богатства. Именно поэтому для них в одном ряду стоят розовый суп в отеле, белые комочки голубей, подстреленных в минуты досуга и красиво падающих на изумрудные газоны, и осмотр в Неаполе «пахнущих воском церквей, в которых повсюду одно и то же… чье-нибудь «снятие с креста, непременно знаменитое».

Но в это господство вещей незаметно для нас вплетается описание вечного, неподвластного человеку, каким бы богатым он ни был: грозная стихия океана за бортом парохода, неожиданная обыденность смерти, звуки, запахи, зрительные образы не прекращающейся с кончиной человека чудесной и самозабвенной жизни.

Привязавший себя к условностям и предметам, уважаемый и уверенный в своей правоте самодовольный господин из Сан-Франциско после смерти закономерно пополняет так почитаемое им царство вещей. Он превращается в «тело мертвого старика», которое не может вызвать ни почета, ни благоговения, которое со всех сторон преследуют насмешки и человеческое невнимание — зеркало его отношения к миру при жизни.

Материал к уроку по книге Бунина «Господин из Сан-Франциско»

И. А. Бунин «Господин из Сан-Франциско»2 часа

Цели: раскрыть философское содержание рассказа Бунина.

Ход урока

  • История создания рассказа№2

Рассказ написан в 1915 году.
Что это за время в истории?
Мотивы Апокалипсиса, конца света звучат во многих произведениях, витают в воздухе.

В 1912 году, за три года до появления рассказа, погиб гигантский пароход «Титаник», на котором, помимо тысячи пассажиров, везли мумию египетского фараона. Как утверждают некоторые источники, пароход погиб именно из-за того, что в трюме везли мумию, причем погрузили ее туда неаккуратно, не соблюдая обрядов… В рассказе есть явные параллели с этой трагедией.

Какие?

  • 2. Эвристическая беседа№3

а) Мотив гибели

Прочтите эпиграф к рассказу

(«Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»)

Откуда эпиграф? Какую роль он играет в тексте?

(Дать высказаться)

Учитель:

Согласно Откровению Иоанна Богослова, Вавилон, «великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу… горе, горе тебе, Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой» (Откровение, 18). Итак, уже с эпиграфа начинается

Т. сквозной мотив рассказа — мотив гибели, смерти.№4

Какую роль играет эпиграф?

(Проводится параллель между Вавилоном и господином, ошибочно считающими себя сильными, но эта сила мнимая. Одна из мыслей Бунина — богатство, блуд не приносят счастья. Человек смертен, причём, неожиданно, как скажет потом Булгаков. Не надо забывать о бренности всего сущего и в то же время надо уметь видеть прекрасное, наслаждаться живой жизнью, а не в богатстве искать счастья)

Как называется теплоход, на котором путешествует господин из Сан-Франциско?

(«Атланти
да»
)

Что вы знаете об Атлантиде и почему, по-вашему, именно так Бунин назвал теплоход?

(погибший мифологический материк, — подтверждая, таким образом, близкую гибель парохода. «Атлантида» является в рассказе двойственным символом: с одной стороны, пароход символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем, от чего погиб Вавилон. Поэтому, в конце концов, корабль, да еще с таким названием, должен утонуть. С другой стороны, «Атлантида» — олицетворение рая и ада, причем, если первое описано как рай «осовремененный», то машинное отделение впрямую называется преисподней)

Расскажите, как устроен теплоход, каков там распорядок дня

Найдите и зачитайте цитату, которая доказывает, что машинное отделение ассоциируется с адом

(«ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, — та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груди каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени…»)

Учитель:

Это название тоже усиливает
мотив гибели.
б) сюжет рассказа№5

Перескажите сюжет рассказа

(господин всю жизнь зарабатывал деньги и вот решил совершить кругосветное путешествие длиною в год с женой и дочерью. Но когда они подъезжали к Капри, господин неожиданно умер. Его везут в новый свет в трюме корабля вместе с египетской мумией)

Учитель:

У Бунина сюжет в рассказах малозначим, иногда его практически нет, как, например, в «Антоновских яблоках». Здесь тоже всё просто и сюжет можно пересказать в двух предложениях.

Почему и с какой целью отправляется странствовать господин?

(он решил наконец устроить себе отдых)

Учитель:

С самого начала путешествия господина из Сан-Франциско окружает масса деталей, предвещающих или напоминающих о смерти.

Какие, кто найдёт?

(уже упоминавшая «Атлантида», наследный принц какого-то азиатского государства с мертвенным лицом)

Зачитайте портрет принца

(«весь деревянный, широколицый, узкоглазый… слегка неприятный — тем, что крупные черные усы сквозили у него как у мертвого… смуглая тонкая кожа на плоском лице слегка натянута и как будто слегка лакирована… у него были сухие руки, чистая кожа, под которой текла древняя царская кровь…»)

Учитель:

Принц — мумия. Сухие руки, лакированная кожа, усы, как у мертвого, маленький рост — все это характерные признаки мумифицированного тела. Корабль везет мумию принца из Азии (!). Мертвого господина из Сан-Франциско домой везет все та же «Атлантида», то есть на ее борту всегда находится мертвец.

в) время и хронология рассказа №6

Учитель:

Сюжетные компоненты рассказанной истории очень точно «привязаны к календарю» и вписаны в географическое пространство. Очень интересно наблюдать в этом рассказе за временем, хронологией.

Когда господин отправляется в путь?

(в конце ноября)

Учитель:

Пробыв в Неаполе пару недель, семья из Сан-Франциско переезжает на Капри, где и умирает отец семейства. Надо полагать, что его смерть приходится на двадцатые числа месяца, за два-три дня до Рождества Христова.

Как вы думаете, почему действие привязано именно к этой дате?

Учитель:

Умирает человек Нового Света, и в который раз рождается Спаситель Старого Света. Вот как надо читать эту хронологию.

Учитель:
В рассказе можно выделить два мотива. Первая — линия «механическая», вторая — «стихийная». №7
Т.

Докажите, что главный герой живёт по расписанию

(В эпизоде, где описывается жизнь пассажиров на пароходе, каждая фраза начинается с определения времени: «в девять часов утра», «в одиннадцать», «в пятом часу» и так далее.)

А кто ещё живёт механистичной жизнью, кто похож на заводную игрушку?

(Это танцующая на теплоходе пара, которая изображает радость и счастье, которыми они на самом деле не живут)

Учитель:

обратите внимание: у господина, его жены и дочери нет имён

А у кого они есть?

(у рыбака Лоренцо, у коридорного Луиджи)

Чем их жизнь отличается от жизни господина из Сан-Франциско?

(В их жизни нет места графикам и маршрутам, они непредсказуемы не понятны сынам цивилизации, они живут естественной жизнью)

Учитель:

Именно эти герои воплощают живую, стихийную жизнь, лишённую механистичности, полную звуков и красок. В это Бунин очень напоминает Андерсена: его излюбленной темой тоже было противопоставление живой жизни искусственной.

Иногда естественная жизнь вторгается в жизнь господина из Сан-Франциско и его семьи. Когда?

(Например, когда дочери американца покажется, что она видит наследного азиатского принца, когда хозяин отеля на Капри оказывается именно тем джентльменом, которого сам господин видел накануне во сне.)

Господин из Сан-Франциско, воспринимаемый нами как главный герой, умирает, и все о нём забывают. На первый план выдвигаются вот эти как бы второстепенные персонажи. Смерть героя рассматривается как обычный случай.

Способен ли главный герой видеть красоту мира, природы, произведений искусства?

(Нет, один из лучших примеров является описание церкви в Неаполе. Одно и то же описание содержит две разных точки зрения, первая половина фразы — от лица господина из Сан-Франциско: «осмотр холодных, пахнущих воском церквей, где всегда одно и то же…» Дальше слышен голос автора: «величавый вход, закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри — огромная пустота, молчание, тихие огоньки семисвечников, краснеющие в глубине на престоле…»)

Учитель:

посмотрите, здесь как бы противопоставляется Старый и Новый Свет, Америка и Европа, золотой телец Америки и культурные завоевания Европы. Но это несколько упрощённо и примитивно. Умирает господин из Сан-Франциско, рождается Христос, умирает как бы адепт Нового Света, рождается снова и снова Христос — бог Старого мира. Вот и ещё два мотива, не только смерти, но и
рождения.
г) топонимия рассказа №8

Какие географические названия фигурируют в рассказе?

(Сан-Франциско, Неаполь, Рим, Капри)

Учитель:

интересно, что на Капри прибывает семья из Сан-Франциско. Чрезвычайно любопытна история названия этого города. «Город Святого Франциска» — назван по имени Франциска Ассизского (настоящее имя — Джованни Бернардоне), родившегося и умершего в Ассизах — городе, который находится недалеко от Капри (!) Франциск Ассизский проповедовал евангельскую бедность и даже создал общество миноратов (меньших братьев). Город в Америке, один из самых богатых городов, назван именем Франциска как бы по иронии судьбы. И сам господин — богач, представитель нового мира — прибывает из города, названного в честь проповедника бедности, на родину этого проповедника.

Обратимся к вставному эпизоду — легенде о Тиберии

(или Тиверии, как его называет Бунин)

Зачитайте легенду

(«Жил на этом острове две тысячи лет тому назад жалкий полоумный человек, вечно пьяный, совершенно запутавшийся в своих жестоких и грязных поступках старик, который почему-то забрал власть над миллионами людей…»)

Как по-вашему, зачем Бунину понадобился это вставной эпизод?

(Он проводит параллель между господином из Сан-Франциско и Тиверием)

Чем они похожи?

(и Тиверий, и господин — старики, оба отданы пороку блуда, они оба мертвы, пусты, хотя имеют власть над миром)

Докажите, что господин внутри мёртв и пуст
(Что чувствовал, что думал господин из Сан-Франциско в этот столь знаменательный вечер?
Он, как всякий испытавший качку, только очень хотел есть, с наслаждением мечтал о первой ложке супа, о первом глотке вина и совершал привычное дело туалета даже в некотором возбуждении, не оставлявшем времени для чувств и размышлений)

Что снится перед смертью господину и Тиверию?

(господину снится сон о хозяине отеля — сравните одну из легенд о Тиберии: «За несколько дней до своей смерти он [Тиберий] во сне видел статую Аполлона, огромную и дивной работы, которую должны были привезти из Сиракуз и поставить в библиотеке…»)

В чём же дело? Почему умирает господин из Сан-Франциско, точнее, зачем его убивает Бунин, что он этим хотел сказать? Почему «Атлантида» должна погибнуть?

Учитель:

всё дело в том, что человек, мир обречены без Бога. Для главного героя не существует ничего мистического, космического, они приземлён и реален, верит только в себя.
Разве есть Бог на этом корабле? Что его заменяет? (
Капитан корабля)

А что здесь является храмом?

(ресторан, куда всех созывают «точно в языческом храме»)

Учитель:

ирония судьбы заключается в том, господин из Сан-Франциско прожил всю жизнь в напряженном и бессмысленном труде, откладывая на будущее «настоящую жизнь» и все удовольствия. И именно в тот момент, когда он решает наконец насладиться жизнью, его настигает смерть.

Как вы думаете, почему первоначальное название «Смерть на Капри» Бунин заменяет на «Господин из Сан-Франциско»?

Выводы №9

ЕГЭ

В произведениях каких писателей присутствует «говорящая цветовая гамма. Какую роль в создании образа Петербурга у Достоевского играет желтый цвет? Какие еще краски оказываются значимыми?

Домашнее задание ЕГЭ, читать «Чистый понедельник», «Легкое дыхание».

Инд. Задание: егэ

3. Практическая работа

Учитель:

Мы с вами поговорили о содержательном аспекте рассказа, теперь мне хотелось бы вас познакомить с художественной манерой этого писателя.

(З) Давайте проанализируем такой фрагмент, он начинается словами: «Наконец уже в сумерках, стал надвигаться своей чернотой остров…» При анализе обратите внимание на цвето-световые эффекты, звуковой фон, осязательные и обонятельные аспекты изображения, передачу меры влажности и тепла.

Н.Т.

4. Слово учителя о художественной манере Бунина.

Бунин сравнительно нечасто использует метафоры

Найдите выразительную метафору в упомянутом описании

Также он использует психологически насыщенные эпитеты и наречия

.

Используя однородные эпитеты

, Бунин варьирует их качественные характеристики.

Бунин любит составные эпитеты

И подлинный конёк писателя — оксюмороны, например, «грешно-скромная девушка»

Найдите другие примеры подобных сочетаний в тексте рассказа.

Однако Бунину свойственно постоянство в использовании однажды найденных эпитетов и словесных групп.

Бунин никогда не допускал излишней цветистости и орнаментальности. Точность, художественная уместность и полнота изображения — вот те качества, которые мы находим в творчестве Бунина.

Бунинский синтаксис чётко ориентирован на ритмизацию прозы.

У него много анафор, инверсий, градаций, синтаксического параллелизма

Найдите примеры в тексте и выпишите их в тетрадь

Но самое главное средство ритмизации текста — его звуковая организация.

Какие звуковые, фонетические приёмы вы знаете?

(ассонанс, аллитерация)

5. Самостоятельная работа

(З) Самостоятельно проанализируйте ритмику и звуковой состав финального предложения рассказа. Найдите наиболее выразительную цепочку ассонансов в нём.

Учитель:

Ну и подведём итог, запишем идею произведения Бунина

ВЫВОД:

Бунин подчеркивает иллюзорность счастья и благополучия в «вещном» мире, смеясь над попытками отложить «на потом» настоящую жизнь, утверждая, что этого «потом» может и не быть. Господин из Сан-Франциско не успел пожить, поскольку даже он признавал, что лишь существовал до своего путешествия, окончившегося так быстро и неожиданно. Именно поэтому нужно научиться ощущать непреходящую ценность каждого мгновения, радостного или печального, но неповторимого, жить не прошлым или будущим, а настоящим. Здесь и сейчас.

IV Домашнее задание: выписать тропы (изобразительные средства). По 5 примеров на каждый троп.

Читаемое в разделе:

  • Урок-суд над Раскольниковым (по роману «Преступление и наказание»)
  • Урок: Религиозная символика в романе «Преступление и наказание»
  • Урок по роману Шолохова «Тихий Дон»
  • Урок по теме: рассказы В.Тендрякова «Пара гнедых», «Хлеб для собаки»
  • Урок по повести А.С. Пушкина «Пиковая дама»
  • Образ революции и гражданской войны в литературе 20-х годов
  • Урок по литературе: Бродский И.А. — «Зимним вечером на сеновале»

Ранее опубликованные в разделе:

  • Урок по повести М.А.Булгакова «Собачье сердце»
  • Урок по повести А.С. Пушкина «Пиковая дама»
  • Образ революции и гражданской войны в литературе 20-х годов
  • Урок по теме: «Рассказ о семи повешенных» Л. Андреева
  • Урок-суд над Раскольниковым (по роману «Преступление и наказание»)
  • Урок по роману Шолохова «Тихий Дон»

Затонула ли?

Исходя из предложенных мест существования города, напрашивается только один вывод – остров (или даже часть целого континента) были затоплены. Это кажется вполне логичным, учитывая геологические преобразования, которые проходят не только в Средиземном море, но и на просторах Атлантического океана.

Вот только почему от столь великой цивилизации осталось так мало?Возможно, истинное место расположения Атлантиды

до сих пор не обнаружено. С другой стороны это кажется абсолютно немыслимым. Человечество исследовало большую часть морских глубин морей и даже океанов. Батискафы погружались даже в самые глубочайшие места. И это не говоря о спутниковых методах исследования океанов.

Обнаружить Атлантиду не получается по совсем другой причине – на Земле ее просто уже нет.

Судьба господина из Сан-Франциско

(по одноименному рассказу И. А. Бунина)

В основе сюжета рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» — судьба главного героя — «господина из Сан-Франциско ». Он отправляется в путешествие в Старый Свет и неожиданно умирает на Капри. Писатель лишает господина из Сан-Франциско имени, подчеркивая, что он — один из многих, чья жизнь растрачена даром (не названы также по имени его жена и дочь). Бунин подчеркивает, что никто из окружавших героя людей (ни богатые туристы, ни прислуга) не заинтересовался этим человеком хотя бы настолько, чтобы узнать его имя и историю. Для всех он просто «господин из Сан-Франциско». Слово «господин» используется как единственное наименование героя и вызывает ассоциации со словами «повелитель », «властелин», «хозяин». «Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия… Он был довольно щедр в пути и потому вполне верил в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, охраняли его чистоту и покой…» Собственно история его возвышения проста: сначала он гнался за прибылью, безжалостно заставляя работать на себя других, а затем безудержно наслаждался, тешил собственную плоть, не думая о душе. Судьба героя не содержит никаких индивидуальных черт и оценивается как «существование», противопоставленное «живой жизни». Внешний облик «господина из Сан-Франциско» сводится к нескольким ярким деталям, которые подчеркивают самое материальное, вещественное, ценное в нем: «…золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — лысая голова». Писателя интересует не только внешний вид героя, но и его внутренняя сущность, и то впечатление, какое он производит на окружающих. Уже в портретной характеристике героя заключена негативная авторская оценка. Лысая голова, седые усы совершенно не сочетаются с язвительным определением Бунина «расчищенный до глянца». В рассказе нет развернутой речевой характеристики героя, не показана его внутренняя жизнь. Всего один раз в описаниях появляется слово «душа», но оно используется скорее для отрицания сложности духовной жизни героя: «…в душе его уже давным-давно не осталось даже горчичного семени каких-либо так называемых мистических чувств…» Герой рассказа одинаково далек от мира природы и мира искусства. Его оценки или подчеркнуто утилитарны, или эгоцентричны (мнения и чувства других людей его не интересуют). Он действует и реагирует, как автомат. Душа господина из СанФранциско мертва, а существование кажется исполнением определенной роли. Бунин изображает «нового человека» современной цивилизации, лишенного внутренней свободы.

Герой рассказа воспринимает как собственность не только материальные, но и духовные ценности. Но призрачность власти и богатства обнаруживается перед лицом смерти, которая в рассказе метафорически сближается с грубой силой, «неожиданно… навалившейся» на человека. Преодолеть смерть способна только духовная личность. Но господин из Сан-Франциско ею не был, поэтому его смерть изображается в рассказе только как гибель тела. Признаки утраченной души появляются уже после смерти, как слабый намек: «И медленно, медленно на глазах у всех потекла бледность по лицу умершего, и черты его стали утончаться, светлеть…» Смерть стерла с его лица налет жесткости и на миг приоткрыла истинный облик — тот, каким он мог бы быть, если бы прожил жизнь по-другому. Получается, что жизнь героя была состоянием его духовной смерти, и только физическая смерть несет в себе возможность пробуждения утраченной души. Описание умершего приобретает символический характер: «Мертвый остался в темноте, синие звезды глядели на него с неба, сверчок с грустной беззаботностью запел на стене…» Образ «огней небес» является символом души и поисков духа.

Следующая часть рассказа — путешествие тела господина из Сан-Франциско. Тема власти сменяется темой невнимания и равнодушия живых к умершему. Смерть оценивается ими как «происшествие », «неприятность». Деньги и почет оказываются фикцией. Неслучайно коридорный Луиджи разыгрывает перед горничными своеобразный спектакль, пародирующий напыщенную манеру «господина» и обыгрывающий его кончину. Недостойная месть человека, привыкшего в силу профессии гнуть спину. Но что поделаешь — великая тайна смерти сменяется фарсом в театре жизни. И герой незаметно для читателя перестает быть господином. Автор, говоря о нем, употребляет словосочетания «мертвый старик », «какой-то». Это — путь героя от человека, возлагавшего все надежды на будущее, к полному небытию.

Бунин показывает, что господин из Сан-Франциско — часть погибающего, обреченного мира, и ему суждено исчезнуть вместе с ним. Образ господина несет в себе обобщающий смысл. И это обобщение подчеркнуто кольцевой композицией: описание плавания на «Атлантиде» приводится в начале и в конце рассказа. А среди повторяющихся образов выделяются образ океана как символ жизни и смерти, образ корабельной сирены как символ Страшного суда, а также образ корабельной топки как символ адского пламени. При этом социальный конфликт становится проявлением более общего конфликта — вечной борьбы добра и зла. И если мировое зло воплощено в рассказе в образе Дьявола, наблюдающего за «Атлантидой», то олицетворением добра является Богоматерь, благословляющая жителей Монте-Соляро из глубины скалистого грота. Смерть главного героя — не торжество добра и не победа зла, а всего лишь торжество вечного и неумолимого течения жизни, где всякому непременно воздается по делам его. И на долю бренных останков господина из Сан-Франциско выпадают лишь ветер, мрак, вьюга…

Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско (по рассказу Бунина)

Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» был написан в 1915 году. В этот тяжелый период, во время первой мировой войны, люди переосмыслили устоявшиеся ценности, по-иному воспринимали окружающий мир и себя, пытались понять причины катастрофы, в поисках выхода из столь тяжелой ситуации.

Таким произведением и является «Господин из Сан-Франциско», где автор рассуждает о главных ценностях жизни, которым нужно следовать, что принесет спасение и успокоение. Наблюдая за жизнью состоятельного американца и членов его семьи, мы видим, что в образе жизни, мыслях и действиях этих людей есть какой-то изьян, превращающий последних в живых мертвецов.

Конечно, жизнь героя из Сан-Франциско довольно благополучна, так как он богат и уважаем, у него есть семье. Всю жизнь трудясь, достигая намеченной цели – богатству, господин замечает, что прошел большой путь и практически сравнялся с теми, кто был ему когда-то образцом.

Учитель проверяет на плагиат? Закажи уникальную работу у нас за 250 рублей! Более 700 выполненных заказов! Напишем в день заказа!

Связаться с нами:

Заказать уникальную работу за 250 руб.

Автор показывает, что прожив пятьдесят восемь лет и достигнув своей цели, господин так или иначе не жил, а лишь существовал, лишенный всех прелестей жизни. И наконец он решил отдохнуть, наслаждаясь жизнью. А что же для него значит «наслаждаться жизнью»?

Живя в окружении иллюзий общества, господин слеп, у него нет собственных мыслей, чувств, желаний, он следует желаниям общества и окружения.

Герой, имея много денег, сравнивает себя с властелином мира, так как может многое себе позволить, но все это не способно сделать человека счастливым, согреть его душу.

Имея богатство, господин упустил главное в свое жизни — настоящую любовь, семью, опру в жизни. Он не питает любви к своей жене, а она не любит его, дочь, хотя и в возрасте зрелой для невесты, не замужем, руководствуясь такими же принципами, как у ее отца. Автор замечает, что во время этого круиза вся семья надеялась встретить богатого жениха для дочери.

Во время действия произведения писатель показывает оторванность личности героя от реальной жизни, ложность его ценностей и идеалов. Кульминацией процесса становится смерть героя, расставившая все по своим местам, указав герою его место. Как оказалось, деньги и богатства не играют никакой роли, если речь идет о настоящих любви, признании и уважении. Никто не вспомнил имени героя после смерти, как, впрочем, и не помнили и при жизни.

Тело героя возвращалось домой также на пароходе «Атлантида», но уже в трюме, среди ящиков всякого хлама. Это и есть подведенный итог жизни героя. Из произведения мы видим, что писатель отвергает идеалы буржуазного мира, считает их ведущими к разрушению. Истиной для писателя является то, что стоит свыше человеческих амбиций и заблуждений, и это, прежде всего природа, что является вечной и неизменной, хранит в себе законы Вселенной, а также высшие человеческие ценности – честность, доверие, справедливость, любовь и т.д.

Если человек нарушает все это, то он неизбежно стремиться к смерти, подобно обществу, проповедующему такие ценности. Именно по этой причине эпиграфом произведения стали строки из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий, ибо в один час пришел суд твой».

И. А. Бунин «Господин из Сан-Франциско»

И. А. Бунин «Господин из Сан-Франциско» (Урок литературы в 11 классе)

Урок рассчитан на 2 часа

1. История создания рассказа

Рассказ написан в 1915 году

Что это за время в истории?

Мотивы Апокалипсиса, конца света звучат во многих произведениях, витают в воздухе.

В 1912 году, за три года до появления рассказа, погиб гигантский пароход «Титаник», на котором, помимо тысячи пассажиров, везли мумию египетского фараона. Как утверждают некоторые источники, пароход погиб именно из-за того, что в трюме везли мумию, причем погрузили ее туда неаккуратно, не соблюдая обрядов… В рассказе есть явные параллели с этой трагедией.

Какие?

2. Эвристическая беседа

а) Мотив гибели

Прочтите эпиграф к рассказу

(«Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»)

Откуда эпиграф? Какую роль он играет в тексте?

(Дать высказаться)

Учитель:

Согласно Откровению Иоанна Богослова, Вавилон, «великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу… горе, горе тебе, Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой» (Откровение, 18). Итак, уже с эпиграфа начинается

Т. сквозной мотив рассказа — мотив гибели, смерти.

Какую роль играет эпиграф?

(Проводится параллель между Вавилоном и господином, ошибочно считающими себя сильными, но эта сила мнимая. Одна из мыслей Бунина — богатство, блуд не приносят счастья. Человек смертен, причём, неожиданно, как скажет потом Булгаков. Не надо забывать о бренности всего сущего и в то же время надо уметь видеть прекрасное, наслаждаться живой жизнью, а не в богатстве искать счастья)

Как называется теплоход, на котором путешествует господин из Сан-Франциско?

(«Атланти
да»
)

Что вы знаете об Атлантиде и почему, по-вашему, именно так Бунин назвал теплоход?

(погибший мифологический материк, — подтверждая, таким образом, близкую гибель парохода. «Атлантида» является в рассказе двойственным символом: с одной стороны, пароход символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем, от чего погиб Вавилон. Поэтому, в конце концов, корабль, да еще с таким названием, должен утонуть. С другой стороны, «Атлантида» — олицетворение рая и ада, причем, если первое описано как рай «осовремененный», то машинное отделение впрямую называется преисподней)

Расскажите, как устроен теплоход, каков там распорядок дня

Найдите и зачитайте цитату, которая доказывает, что машинное отделение ассоциируется с адом

(«ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, — та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груди каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени…»)

Учитель:

Это название тоже усиливает
мотив гибели.
б) сюжет рассказа

Перескажите сюжет рассказа

(господин всю жизнь зарабатывал деньги и вот решил совершить кругосветное путешествие длиною в год с женой и дочерью. Но когда они подъезжали к Капри, господин неожиданно умер. Его везут в новый свет в трюме корабля вместе с египетской мумией)

Учитель:

У Бунина сюжет в рассказах малозначим, иногда его практически нет, как, например, в «Антоновских яблоках». Здесь тоже всё просто и сюжет можно пересказать в двух предложениях.

Почему и с какой целью отправляется странствовать господин?

(он решил наконец устроить себе отдых)

Учитель:

С самого начала путешествия господина из Сан-Франциско окружает масса деталей, предвещающих или напоминающих о смерти.

Какие, кто найдёт?

(уже упоминавшая «Атлантида», наследный принц какого-то азиатского государства с мертвенным лицом)

Зачитайте портрет принца

(«весь деревянный, широколицый, узкоглазый… слегка неприятный — тем, что крупные черные усы сквозили у него как у мертвого… смуглая тонкая кожа на плоском лице слегка натянута и как будто слегка лакирована… у него были сухие руки, чистая кожа, под которой текла древняя царская кровь…»)

Учитель:

Принц — мумия. Сухие руки, лакированная кожа, усы, как у мертвого, маленький рост — все это характерные признаки мумифицированного тела. Корабль везет мумию принца из Азии (!). Мертвого господина из Сан-Франциско домой везет все та же «Атлантида», то есть на ее борту всегда находится мертвец.

в) время и хронология рассказа

Учитель:

Сюжетные компоненты рассказанной истории очень точно «привязаны к календарю» и вписаны в географическое пространство. Очень интересно наблюдать в этом рассказе за временем, хронологией.

Когда господин отправляется в путь?

(в конце ноября)

Учитель:

Пробыв в Неаполе пару недель, семья из Сан-Франциско переезжает на Капри, где и умирает отец семейства. Надо полагать, что его смерть приходится на двадцатые числа месяца, за два-три дня до Рождества Христова.

Как вы думаете, почему действие привязано именно к этой дате?

Учитель:

Умирает человек Нового Света, и в который раз рождается Спаситель Старого Света. Вот как надо читать эту хронологию.

Учитель:

В рассказе можно выделить два мотива. Первая — линия «механическая», вторая — «стихийная».

Т.

Докажите, что главный герой живёт по расписанию

(В эпизоде, где описывается жизнь пассажиров на пароходе, каждая фраза начинается с определения времени: «в девять часов утра», «в одиннадцать», «в пятом часу» и так далее.)

А кто ещё живёт механистичной жизнью, кто похож на заводную игрушку?

(Это танцующая на теплоходе пара, которая изображает радость и счастье, которыми они на самом деле не живут)

Учитель:

обратите внимание: у господина, его жены и дочери нет имён

А у кого они есть?

(у рыбака Лоренцо, у коридорного Луиджи)

Чем их жизнь отличается от жизни господина из Сан-Франциско?

(В их жизни нет места графикам и маршрутам, они непредсказуемы не понятны сынам цивилизации, они живут естественной жизнью)

Учитель:

Именно эти герои воплощают живую, стихийную жизнь, лишённую механистичности, полную звуков и красок. В это Бунин очень напоминает Андерсена: его излюбленной темой тоже было противопоставление живой жизни искусственной.

Иногда естественная жизнь вторгается в жизнь господина из Сан-Франциско и его семьи. Когда?

(Например, когда дочери американца покажется, что она видит наследного азиатского принца, когда хозяин отеля на Капри оказывается именно тем джентльменом, которого сам господин видел накануне во сне.)

Господин из Сан-Франциско, воспринимаемый нами как главный герой, умирает, и все о нём забывают. На первый план выдвигаются вот эти как бы второстепенные персонажи. Смерть героя рассматривается как обычный случай.

Способен ли главный герой видеть красоту мира, природы, произведений искусства?

(Нет, один из лучших примеров является описание церкви в Неаполе. Одно и то же описание содержит две разных точки зрения, первая половина фразы — от лица господина из Сан-Франциско: «осмотр холодных, пахнущих воском церквей, где всегда одно и то же…» Дальше слышен голос автора: «величавый вход, закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри — огромная пустота, молчание, тихие огоньки семисвечников, краснеющие в глубине на престоле…»)

Учитель:

посмотрите, здесь как бы противопоставляется Старый и Новый Свет, Америка и Европа, золотой телец Америки и культурные завоевания Европы. Но это несколько упрощённо и примитивно. Умирает господин из Сан-Франциско, рождается Христос, умирает как бы адепт Нового Света, рождается снова и снова Христос — бог Старого мира. Вот и ещё два мотива, не только смерти, но и
рождения.
г) топонимия рассказа

Какие географические названия фигурируют в рассказе?

(Сан-Франциско, Неаполь, Рим, Капри)

Учитель:

интересно, что на Капри прибывает семья из Сан-Франциско. Чрезвычайно любопытна история названия этого города. «Город Святого Франциска» — назван по имени Франциска Ассизского (настоящее имя — Джованни Бернардоне), родившегося и умершего в Ассизах — городе, который находится недалеко от Капри (!) Франциск Ассизский проповедовал евангельскую бедность и даже создал общество миноратов (меньших братьев). Город в Америке, один из самых богатых городов, назван именем Франциска как бы по иронии судьбы. И сам господин — богач, представитель нового мира — прибывает из города, названного в честь проповедника бедности, на родину этого проповедника.

Обратимся к вставному эпизоду — легенде о Тиберии (или Тиверии, как его называет Бунин)

Зачитайте легенду

(«Жил на этом острове две тысячи лет тому назад жалкий полоумный человек, вечно пьяный, совершенно запутавшийся в своих жестоких и грязных поступках старик, который почему-то забрал власть над миллионами людей…»)

Как по-вашему, зачем Бунину понадобился это вставной эпизод?

(Он проводит параллель между господином из Сан-Франциско и Тиверием)

Чем они похожи?

(и Тиверий, и господин — старики, оба отданы пороку блуда, они оба мертвы, пусты, хотя имеют власть над миром)

Докажите, что господин внутри мёртв и пуст

(Что чувствовал, что думал господин из Сан-Франциско в этот столь знаменательный вечер? Он, как всякий испытавший качку, только очень хотел есть, с наслаждением мечтал о первой ложке супа, о первом глотке вина и совершал привычное дело туалета даже в некотором возбуждении, не оставлявшем времени для чувств и размышлений)

Что снится перед смертью господину и Тиверию?

(господину снится сон о хозяине отеля — сравните одну из легенд о Тиберии: «За несколько дней до своей смерти он [Тиберий] во сне видел статую Аполлона, огромную и дивной работы, которую должны были привезти из Сиракуз и поставить в библиотеке…»)

В чём же дело? Почему умирает господин из Сан-Франциско, точнее, зачем его убивает Бунин, что он этим хотел сказать? Почему «Атлантида» должна погибнуть?

Учитель:

всё дело в том, что человек, мир обречены без Бога. Для главного героя не существует ничего мистического, космического, они приземлён и реален, верит только в себя. Разве есть Бог на этом корабле? Что его заменяет? (Капитан корабля)

А что здесь является храмом?

(ресторан, куда всех созывают «точно в языческом храме»)

Учитель:

ирония судьбы заключается в том, господин из Сан-Франциско прожил всю жизнь в напряженном и бессмысленном труде, откладывая на будущее «настоящую жизнь» и все удовольствия. И именно в тот момент, когда он решает наконец насладиться жизнью, его настигает смерть.

Как вы думаете, почему первоначальное название «Смерть на Капри» Бунин заменяет на «Господин из Сан-Франциско»?

3. Практическая работа

Учитель:

Мы с вами поговорили о содержательном аспекте рассказа, теперь мне хотелось бы вас познакомить с художественной манерой этого писателя.

(З) Давайте проанализируем такой фрагмент, он начинается словами: «Наконец уже в сумерках, стал надвигаться своей чернотой остров…» При анализе обратите внимание на цвето-световые эффекты, звуковой фон, осязательные и обонятельные аспекты изображения, передачу меры влажности и тепла.

Н.Т.

4. Слово учителя о художественной манере Бунина.

Бунин сравнительно нечасто использует метафоры

Найдите выразительную метафору в упомянутом описании

Также он использует психологически насыщенные эпитеты и наречия

.

Используя однородные эпитеты

, Бунин варьирует их качественные характеристики.

Бунин любит составные эпитеты

И подлинный конёк писателя — оксюмороны, например, «грешно-скромная девушка»

Найдите другие примеры подобных сочетаний в тексте рассказа.

Однако Бунину свойственно постоянство в использовании однажды найденных эпитетов и словесных групп.

Бунин никогда не допускал излишней цветистости и орнаментальности. Точность, художественная уместность и полнота изображения — вот те качества, которые мы находим в творчестве Бунина.

Бунинский синтаксис чётко ориентирован на ритмизацию прозы.

У него много анафор

инверсий

градаций

синтаксического параллелизма

Найдите примеры в тексте и выпишите их в тетрадь

Но самое главное средство ритмизации текста — его звуковая организация.

Какие звуковые, фонетические приёмы вы знаете?

(ассонанс, аллитерация)

5. Самостоятельная работа

(З) Самостоятельно проанализируйте ритмику и звуковой состав финального предложения рассказа. Найдите наиболее выразительную цепочку ассонансов в нём.

Учитель:

Ну и подведём итог, запишем идею произведения Бунина

ЗАП: Рассказ Бунина о сложном и драматическом взаимодействии социального и природно-космического в человеческой жизни, о близорукости человеческих претензий на господство в мире, о непознаваемой красоте Вселенной.

Литература

  1. Алексей Яблоков. «Структурные мотивы рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»
  2. Учебник Агеносова для 11 класса

Судьба господина из Сан-Франциско в одноимённом рассказе И. А. Бунина

Тематически проза И. А. Бунина довольна обширна. В своих рассказах он поднимает тему любви и смерти, тему России и буржуазного мира. Все они тесно между собой переплетены. Россия связана в творчестве писателя с любовью и страстью, а буржуазный мир неотъемлем от мотива смерти. Примером последнего свойства прозы Бунина является рассказ «Господин из Сан-Франциско», в котором главный герой наслаждается благами большого состояния, а затем внезапно умирает. Рассказ полон символов, начиная от господина из Сан-Франциско и заканчивая кораблём и океаном. Громада парохода с символическим названием «Атлантида», на котором путешествует семья безымянного миллионера из Сан-Франциско, — это современный Вавилон, гибель которого неотвратима. Суета салонов лишь имитация жизни, призрачная игра в жизнь, такая же лживая, как и игра в любовь молодой пары, нанятой пароходной компанией для развлечения скучающих пассажиров. Но эта игра ничтожна и никчёмна перед лицом смерти – «возвращением в вечность». Такова центральная мысль данного рассказа. Герой назван просто «господином», потому что именно в этом его суть. По крайней мере, сам он считает себя господином и упивается своим положением. Автор выявляет бессмысленность его жизненной философии, согласно которой герой решает «приступить к жизни» в пятьдесят восемь лет. А до этого господин был занят только обогащением: «Он работал не покладая рук… и наконец увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец». Герой может позволить себе «единственно ради развлечения» поехать «в Старый Свет на целых два года», может пользоваться всеми благами, гарантируемыми его статусом. Такова предыстория господина из Сан-Франциско. Автор неслучайно не сообщает других фактов его биографии. Этим подчеркивается мысль о том, что в жизни героя ничего больше и не было, только тупая тяга к богатству. Каков же его портрет? «Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, он сидел в золотистом сиянии этого чертога». Опять символичное описание. Автор намеренно говорит о живом человеке как о костюме. Это овеществление главного героя указывает не только на его надёжность, но и его внутреннюю пустоту. Это не человек, а оболочка. Неслучайно поэтому замечание автора о том, что «до этой поры он не жил, а лишь существовал». И, похоже, что жить он так и не научился. Даже здесь, в этой ленивой обстановке, среди океана, господин решает провернуть ещё одно дельце: выдать замуж свою единственную дочь: «Тут иной раз сидишь за столом и рассматриваешь фрески рядом с миллиардером». Автор даёт и ещё одну характеристику внешности господина из Сан-Франциско: «Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью – крепкая лысая голова». И опять это не человек, а статуя, но очень дорогая. Неслучайно Бунин использует такую интересную цветопись: золото, серебро, слоновая кость. Это благородные материалы, но, как выясняется, в герое нет ничего благородного, только видимость. На океанском лайнере он щедр к тем, кто его поит и кормит. Но когда судьба заносит его семью на маленький пароходик и морская болезнь мучает нещадно, мистер: «…уже с тоской и злобой думал обо всех этих жадных, воняющих чесноком людишках». Теперь он чувствует себя стариком, «как и подобало ему». Его время, а также время всех отдыхающих, занято только едой, ликёрами, танцами и сигарным дымом. Они похожи на марионеток, которым только кажется, что они действуют сами. Вот как Бунин, великий мастер слова, одной фразой обрисовывает это: «В пятом часу их, освежённых и повеселевших, поили крепким душистым чаем с печеньями». Лишь однажды герой задумывается над происходящим и понимает, что «это ужасно»: «О, это ужасно!— пробормотал он, опуская крепкую лысую голову и не стараясь понять, что именно ужасно». Но прозрение длилось недолго. Через несколько минут он уже скажет: «Отлично». Автор специально использует это парадоксальное противопоставление слов. И теперь, когда, казалось бы, начали осуществляться мечты господина о праздной, беззаботной жизни, его настигает случайная, нелепая смерть. Она приходит, как возмездие за корысть, увлечение сиюминутными удовольствиями, неспособность осмыслить мелочность своих стремлений перед лицом небытия. Как непохожа внезапная гибель господина в разгар прекрасного вечера на смерть мужика из рассказа «Деревня», которая воспринимается им как заслуженное освобождение от земных тягот и тревог, как вечный покой. Господин борется со смертью, так внезапно на него навалившейся, но проигрывает. В герое не было никакого понятия о духовности, целью его жизни было богатство. Он его добился, но так и не успел пожать плоды своих трудов. Человеческое начинает проявляться в нём только при смерти: «Черты его стали утончаться, светлеть». Подводя итог жизни человека, смерть подчеркивает ничтожность и эфемерность материальных устремлений, мимолётность жизни и потому её несказанную прелесть.

1) Слово учителя

Уже шла Первая мировая война, налицо был кризис цивилизации. Бунин обратился к проблемам актуальным, но не связанным непосредственно с Россией, с текущей российской действительностью. Весной 1910 года И.А. Бунин посетил Францию, Алжир, Капри. В декабре 1910 – весной 1911 гг. был в Египте и на Цейлоне. Весной 1912 г. Снова уехал на Капри, а летом следующего года побывал в Трапезунде, Константинополе, Бухаресте и других городах Европы. С декабря 1913 г. Полгода провел на Капри. Впечатления от этих путешествий отразились в рассказах и повестях, составивших сборники «Суходол» (1912), «Иоанн Рыдалец» (1913), «Чаша жизни» (1915), «Господин из Сан-Франциско» (1916).

Повесть «Господин из Сан-Франциско» (первоначальное название «Смерть на Капри») продолжала традицию Л.Н.Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события, выявляющие истинную цену личности («Поликуша»,1863; «Смерть Ивана Ильича», 1886; «Хозяин и работник», 1895). Наряду с философской линией в повести Бунина разрабатывается социальная проблематика, связанная с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возвышению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.

Бунин не принимает буржуазную цивилизацию в целом. Пафос рассказа – в ощущении неотвратимости гибели этого мира.

Характеристика второстепенных героев

Второстепенных героев в произведении столько же, сколько и главных. За счёт этого достигается композиционная целостность сюжета. Герои, которым автор отвёл вторые роли:

  • принц малоизвестной азиатской страны;
  • хозяин отеля, где остановилась семья;
  • девушка и мужчина — профессиональные танцоры, изображающие страсть.

Господин с супругой и дочерью путешествуют на пароходе под названием «Атлантида». В числе пассажиров находится принц азиатской страны, названия которой автор не упоминает. Этот человек мал ростом и некрасив. Он похож на подростка, одет в простой наряд. Но даже в таком виде он вызывает у дочери господина сложные чувства.

Автор даёт понять: неизвестно, что творится на душе у девушки, её могут привлечь как титулы, так и богатство. Может быть и иначе: девица впервые находилась рядом с мужчиной, оказавшим ей дружеские знаки внимания, и от этого в сердце разыгралась настоящая буря.

Хозяин отеля — интересный персонаж, который может показаться читателю жестоким. Когда господин умирает, он отказывает вдове в естественной просьбе — перенести тело в номер, который занимала семья. Владельцу заведения смерть постояльца представляется неприличным поступком, за который приходится оправдываться перед гостями. Такое поведение объяснимо, ведь любая чрезвычайная ситуация бросает тень на репутацию отеля, а значит, приносит убытки. Мораль произведения в том, что деньги, а не чувства, правят миром.

Для старика не могут найти даже гроб, поэтому его тело кладут в ящик из-под содовой. Главное — любым способом отправить тело из заведения, чтобы оно своим присутствием не нанесло ещё больший урон.

Пара танцоров, нанятая, чтобы развлекать путешественников, изображает страсть. На самом деле эти люди ничего не чувствуют друг к другу.

Они работают, создавая колорит, хотя и выглядят влюблёнными. Окружающие восхищаются страстью, а некоторые даже завидуют, не подозревая, что за красивой игрой скрываются пустота и усталость.

Смысл названия:

1. ГОСПОДИН–ГОСПОДЬ–ВЛАДЫКА. И. Бунин развенчивает миф о том, что господин из Сан-Франциско является владыкой. Он не может управлять своей жизнью.

2. Сан-Франциско – США – развенчивается иллюзия, видимость его господства над миром.

Рассказу был предпослан эпиграф из Нового Завета: «Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришёл суд твой». В позднейших переизданиях эпиграф будет снят, так как название содержит «громкое» слово «смерть». Но ощущение катастрофичности, навеваемое первым заголовком и эпиграфом, пронизывает словесную плоть рассказа. Позже И.А. Бунин вспоминал: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» – эти страшные слова Апокалипсиса неотступно звучали в моей душе, когда я писал рассказ».

История создания рассказа

Рассказ великого и известного писателя И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско» впервые был напечатан в популярном сборнике «Слово». Произошло это событие в 1915 году. Историю написания этого произведения сам писатель рассказал в одном из своих очерков. Летом того же года он прогуливался по Москве и, проходя по Кузнецкому мосту, остановился возле книжного магазина Готье, чтобы внимательно рассмотреть его витрину, где обычно продавцы выставляли новые или популярные книги. Взгляд Ивана Алексеевича задержался на одной из выставленных брошюр. Это была книга зарубежного писателя Томаса Манна «Смерть в Венеции».
Бунин обратил внимание, что это произведение уже было переведено на русский язык. Но, постояв несколько минут и внимательно рассмотрев книгу, писатель так и не зашел в книжную лавку и не купил ее. Впоследствии он много раз об этом пожалеет.

В начале осени 1915 года он отправляется в Орловскую губернию. В селе Васильевском Елецкого уезда у великого писателя жила двоюродная сестра, у которой он часто и много гостил, отдыхая от городского шума и суеты. Вот и теперь, находясь в имении родственницы, он вспомнил книгу, которую видел в столице. И тут же вспомнилось ему отдых на Капре, когда он остановился в гостинице «Квисисана». В этой гостинице в ту пору случилась внезапная смерть какого-то богатого американца. И вдруг Бунину захотелось написать книгу «Смерть на Капре».

Беседа по рассказу.

Одной из проблем, затронутых Буниным в рассказе, является проблема катастрофичности мира, его неизбежной гибели. Наша задача — проследить, как Бунин раскрывает эту проблему. В чём автор видит неизбежную гибель этого мира и как нам его, этот мир, изображает.

— Само название парохода («Атлантида») наводит на мысль о призрачности, нереальности его существования и о неизбежной гибели.

— Вспоминается предание о существовании на земле цивилизации, которая бесследно погибла. (Атлантида – затонувший легендарный, мифический континент, символ погибшей цивилизацией, не устоявшей перед натиском стихии. Возникают также ассоциации с погибшим в 1912 году «Титаником». «Океан, ходивший за стенами» парохода, – символ стихии, природы, противостоящей цивилизации.)

— Но не только символическим названием парохода Бунин предупреждает о гибели, но и описанием этого парохода и его пассажиров, и океана, по которому пролёг путь отдыхающих.

— Итак, основное место действие повести разворачивается на огромном пароходе, знаменитой «Атлантиде». Пароход — последнее слово техники — является моделью человеческого общества. Его трюмы и палубы представляют слои этого общества. На верхних этажах корабля, похожего на «громадный отель со всеми удобствами», размеренно протекает жизнь богатых, достигших полного «благополучия». Эта жизнь обозначается длиннейшим неопределенно-личным предложением, занимающем почти страницу: «вставали рано…пили кофе, шоколад, какао, … садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку…», Эти предложения подчеркивают обезличенность, безындивидуальность тех, кто считает себя хозяевами жизни. Все, что они делают, ненатурально: развлечения нужны лишь для искусственного возбуждения аппетита. «Путешественники» не слышат злобного воя сирены, предвещающего гибель, – его заглушают «звуки прекрасного струнного оркестра». Пассажиры корабля представляют безымянные «сливки» общества: «Был среди этой блестящей толпы некий великий богач, …был знаменитый испанский писатель, была всесветная красавица, была изящная влюбленная пара…» Пара была «нанята Ллойдом играть в любовь за хорошие деньги».. Это искусственный рай, залитый светом, теплом и музыкой. А есть и ад. «Подводная утроба парохода» подобна преисподней. Там «глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени». Следовательно, общество можно разделить на «верхи» и «низы» Обратим внимание на описание океана. Что насторожило вас? Почему появились мысли о грозящей беде? (Работаем над эпизодом «По вечерам этажи «Атлантиды»…)

— По моему мнению, океан — это символ жизни, которая чужда, непонятна пассажирам, даже враждебна им. Они отдыхают, их заливает свет; всё, что на пароходе, изображено яркими тонами.

— Мы слышим звуки прекрасного оркестра, «изысканно и неустанно игравшего в двухсветной зале, празднично залитой огнями». Жизнь «людей самого отборного общества», как назвал их автор, безоблачна, легка. Они отдыхают, развлекаются. А там, за бортом парохода, проходит другая жизнь, бурная и настоящая, ничем не похожая на их праздник. «Океан был страшен». Но пассажиры не видели и не знали этой страшной жизни.

— Приём антитезы помогает Бунину показать несоответствие жизни пассажиров той реальной, от которой они отгородились. В настоящей жизни мы слышим сирены, взывающие с «адской мрачностью» и взвизгивающие с «неистовой злобой». Исчезает сияние и блеск, сменяясь мрачностью. Радость и довольство уступают место неистовой злобе.

— Впервые появляется ощущение конца света. Оно связано со словом-эпитетом «адская». Не просто мрачность, тьма, а «адская», непроглядная, та, которая есть только в аду.

— Со словом связано представление о вечных муках.

— Однако этого предупреждения не слышат пассажиры, зато их испытывают те, кто находится внизу, в машинном отделении. Сейчас они подвергаются этим мукам. Бунин сравнивает пароход и его машинное отделение с «мрачными и знойными недрами преисподней». Вновь эпитет «мрачный», и опять встаёт образ ада. Мы видим «преисподнюю, которая напоминает девятый круг дантовского ада.

— Картина страшна. Пароход теперь не напоминает «сверкающий отель», а похож на чудовище с бездонной «утробой», в которой «гогочут исполинские топки».

— Со словом «утроба» связан фразеологизм «ненасытная утроба». «Атлантида» напоминает такую ненасытную утробу, а пассажиры становятся её заложниками, время их ограничено, они все обречены сгореть. Их пожрут эти «исполинские топки с раскалёнными зевами».

— Если прочитать только слова, относящиеся к пароходу, то можно с уверенностью сказать, что перед нами ад.

— «Адская мрачность», «неистовая злоба», «мрачные и знойные недра преисподней», «последний, девятый круг», «подводная утроба парохода», «исполинские топки, пожиравшие своими раскалёнными зевами». И отступает назад блестящий отель «Атлантида», а вместо него — ад.

— Картину неизбежной гибели дополняет описание океана. Он напоминает «чёрные горы» с «пенистыми хвостами». И вновь мы слышим «смертную тоску удушаемой туманом сирены». Невольно возникает символ смерти, гибели, обречённости.

Наверное, поэтому по-другому теперь мы смотрим на пассажиров парохода и замечаем то, что раньше укрывалось от наших глаз. В их поведении, в деталях Бунин показывает неизбежность гибели этого мира. Почему? На каких отношениях он построен?

— В этом мире нет искренности. Вспомним отношение слуг к господину из Сан-Франциско. И немец, присутствующий при несчастье с господином из Сан-Франциско, испугался только того, что спокойное течение его отдыха было нарушено. Это мир бездуховных, жестоких людей.

— Они не только развращены сами, но и развращают всех, кто находится рядом. Об этом говорит поведение Луиджи при живом господине и после несчастного случая с ним. То же отсутствие милосердия, сочувствия, а лишь денежный расчёт.

— В этом мире всё продаётся и покупается. Купили и любовь, которую изображают двое «влюблённых» под «бесстыдно-грустную музыку». Им самим уже надоело «притворно мучиться своей блаженной мукой», но они должны отработать полученные деньги. Как финальная сцена помогает завершить эту тему? Работаем над эпизодом «Был он и на другую, и на третью ночь…».

— Пароход возвращается назад в сопровождении «бешеной вьюги». Но если в первой части мы видели только предупреждение, то теперь наступает развязка. Океан гудит, «как погребальная месса», а волны ходят «траурными горами». Это отпевание не только господина из Сан-Франциско, а всего мира, основанного на бездуховности, жестокости, пошлости и цинизме. И опять звук сирены, которая «яростно взвизгивает, удушаемая бурей».

— А в подводной утробе «Атлантиды» мы видим «адские топки», которые «сипят паром и сочатся кипятком и маслом». Это та адская кухня, в которой готовятся котлы для бесчеловечного мира. И вот мы попадаем «в бесконечно длинное подземелье, в круглый туннель, слабо озарённый электричеством, где медленно, с подавляющей человеческую душу неукоснительностью вращается в своём маслянистом ложе исполинский вал… «И нет спасения ни «Атлантиде», ни тем, кто находится на ней».

— Картина окончательной гибели завершается образом дьявола, который следит за уходящим «в ночь и вьюгу кораблём». Но чем дальше уходил корабль, тем больше над ним нависал дьявол, оберегая от других, не желая отдавать свою жертву. Неужели нет спасения? Так ли пессимистичен рассказ Бунина? Не показывает ли нам автор путь к спасению?

— В рассказе есть ещё один образ, с которым можно связать спасение человечества. Это образ Богоматери. Мы видим Её в гроте стены. И совсем другими тонами рисуется Она. Она озарена солнцем, в тепле и блеске, в белоснежных гипсовых одеждах и в царском венце.

— Сразу исчезает напряжённость, появляется лиризм, тепло, задушевность. Она кроткая и милостивая, с поднятыми к небу очами.

— Совсем иные звуки слышим мы рядом с Матерью Божьей — на волынке играют два горца. Звуки эти — «наивные и смиренно-радостные — хвалы солнцу, утру, Ей, непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире». Почему именно с горцами связывает Бунин образ Богоматери и идею спасения человечества?

— Горцы близки к природе, их души не развращены светом, они не знают коварства, лицемерия, предательства. У них чистые и наивные души, они откровенны в своих чувствах.

— С появлением горцев меняется природа. Мрачные тона исчезают, сменяясь тёплыми, нежными. Люди на «Атлантиде» не могли видеть и не видели красоты, казалось, что плывут они ночью. А горцы умеют радоваться жизни и тому, что их окружает.

— Природа, окружающая их, прекрасна: «…целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: …и каменистые горбы острова, и сказочная синева, и сияющие утренние пары под ослепительным солнцем, и туманно-лазурные массивы Италии».

— В этом безобразном мире они спасутся, потому что их души чисты, они просты, искренни. Почему Бунин в 1915 году поднимает вопрос о неизбежной гибели мира?

— Это время войны. Кроме того, Бунин предчувствовал грядущую беду для своей страны и предупреждал о катастрофе.

— В это время особенно сильно выразились противоречия в обществе, часто нарушались и грубо попирались нравственные человеческие законы, которые должны составлять основу всякого общества.

— А если рушатся нравственные законы, то жизнь общества подвергается опасности. Отсюда и до мировой катастрофы недалеко.

Материал к уроку по книге Бунина «Господин из Сан-Франциско»

И. А. Бунин «Господин из Сан-Франциско»2 часа

Цели: раскрыть философское содержание рассказа Бунина.

Ход урока

  • История создания рассказа№2

Рассказ написан в 1915 году.
Что это за время в истории?
Мотивы Апокалипсиса, конца света звучат во многих произведениях, витают в воздухе.

В 1912 году, за три года до появления рассказа, погиб гигантский пароход «Титаник», на котором, помимо тысячи пассажиров, везли мумию египетского фараона. Как утверждают некоторые источники, пароход погиб именно из-за того, что в трюме везли мумию, причем погрузили ее туда неаккуратно, не соблюдая обрядов… В рассказе есть явные параллели с этой трагедией.

Какие?

  • 2. Эвристическая беседа№3

а) Мотив гибели

Прочтите эпиграф к рассказу

(«Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»)

Откуда эпиграф? Какую роль он играет в тексте?

(Дать высказаться)

Учитель:

Согласно Откровению Иоанна Богослова, Вавилон, «великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу… горе, горе тебе, Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой» (Откровение, 18). Итак, уже с эпиграфа начинается

Т. сквозной мотив рассказа — мотив гибели, смерти.№4

Какую роль играет эпиграф?

(Проводится параллель между Вавилоном и господином, ошибочно считающими себя сильными, но эта сила мнимая. Одна из мыслей Бунина — богатство, блуд не приносят счастья. Человек смертен, причём, неожиданно, как скажет потом Булгаков. Не надо забывать о бренности всего сущего и в то же время надо уметь видеть прекрасное, наслаждаться живой жизнью, а не в богатстве искать счастья)

Как называется теплоход, на котором путешествует господин из Сан-Франциско?

(«Атланти
да»
)

Что вы знаете об Атлантиде и почему, по-вашему, именно так Бунин назвал теплоход?

(погибший мифологический материк, — подтверждая, таким образом, близкую гибель парохода. «Атлантида» является в рассказе двойственным символом: с одной стороны, пароход символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем, от чего погиб Вавилон. Поэтому, в конце концов, корабль, да еще с таким названием, должен утонуть. С другой стороны, «Атлантида» — олицетворение рая и ада, причем, если первое описано как рай «осовремененный», то машинное отделение впрямую называется преисподней)

Расскажите, как устроен теплоход, каков там распорядок дня

Найдите и зачитайте цитату, которая доказывает, что машинное отделение ассоциируется с адом

(«ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, — та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груди каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени…»)

Учитель:

Это название тоже усиливает
мотив гибели.
б) сюжет рассказа№5

Перескажите сюжет рассказа

(господин всю жизнь зарабатывал деньги и вот решил совершить кругосветное путешествие длиною в год с женой и дочерью. Но когда они подъезжали к Капри, господин неожиданно умер. Его везут в новый свет в трюме корабля вместе с египетской мумией)

Учитель:

У Бунина сюжет в рассказах малозначим, иногда его практически нет, как, например, в «Антоновских яблоках». Здесь тоже всё просто и сюжет можно пересказать в двух предложениях.

Почему и с какой целью отправляется странствовать господин?

(он решил наконец устроить себе отдых)

Учитель:

С самого начала путешествия господина из Сан-Франциско окружает масса деталей, предвещающих или напоминающих о смерти.

Какие, кто найдёт?

(уже упоминавшая «Атлантида», наследный принц какого-то азиатского государства с мертвенным лицом)

Зачитайте портрет принца

(«весь деревянный, широколицый, узкоглазый… слегка неприятный — тем, что крупные черные усы сквозили у него как у мертвого… смуглая тонкая кожа на плоском лице слегка натянута и как будто слегка лакирована… у него были сухие руки, чистая кожа, под которой текла древняя царская кровь…»)

Учитель:

Принц — мумия. Сухие руки, лакированная кожа, усы, как у мертвого, маленький рост — все это характерные признаки мумифицированного тела. Корабль везет мумию принца из Азии (!). Мертвого господина из Сан-Франциско домой везет все та же «Атлантида», то есть на ее борту всегда находится мертвец.

в) время и хронология рассказа №6

Учитель:

Сюжетные компоненты рассказанной истории очень точно «привязаны к календарю» и вписаны в географическое пространство. Очень интересно наблюдать в этом рассказе за временем, хронологией.

Когда господин отправляется в путь?

(в конце ноября)

Учитель:

Пробыв в Неаполе пару недель, семья из Сан-Франциско переезжает на Капри, где и умирает отец семейства. Надо полагать, что его смерть приходится на двадцатые числа месяца, за два-три дня до Рождества Христова.

Как вы думаете, почему действие привязано именно к этой дате?

Учитель:

Умирает человек Нового Света, и в который раз рождается Спаситель Старого Света. Вот как надо читать эту хронологию.

Учитель:
В рассказе можно выделить два мотива. Первая — линия «механическая», вторая — «стихийная». №7
Т.

Докажите, что главный герой живёт по расписанию

(В эпизоде, где описывается жизнь пассажиров на пароходе, каждая фраза начинается с определения времени: «в девять часов утра», «в одиннадцать», «в пятом часу» и так далее.)

А кто ещё живёт механистичной жизнью, кто похож на заводную игрушку?

(Это танцующая на теплоходе пара, которая изображает радость и счастье, которыми они на самом деле не живут)

Учитель:

обратите внимание: у господина, его жены и дочери нет имён

А у кого они есть?

(у рыбака Лоренцо, у коридорного Луиджи)

Чем их жизнь отличается от жизни господина из Сан-Франциско?

(В их жизни нет места графикам и маршрутам, они непредсказуемы не понятны сынам цивилизации, они живут естественной жизнью)

Учитель:

Именно эти герои воплощают живую, стихийную жизнь, лишённую механистичности, полную звуков и красок. В это Бунин очень напоминает Андерсена: его излюбленной темой тоже было противопоставление живой жизни искусственной.

Иногда естественная жизнь вторгается в жизнь господина из Сан-Франциско и его семьи. Когда?

(Например, когда дочери американца покажется, что она видит наследного азиатского принца, когда хозяин отеля на Капри оказывается именно тем джентльменом, которого сам господин видел накануне во сне.)

Господин из Сан-Франциско, воспринимаемый нами как главный герой, умирает, и все о нём забывают. На первый план выдвигаются вот эти как бы второстепенные персонажи. Смерть героя рассматривается как обычный случай.

Способен ли главный герой видеть красоту мира, природы, произведений искусства?

(Нет, один из лучших примеров является описание церкви в Неаполе. Одно и то же описание содержит две разных точки зрения, первая половина фразы — от лица господина из Сан-Франциско: «осмотр холодных, пахнущих воском церквей, где всегда одно и то же…» Дальше слышен голос автора: «величавый вход, закрытый тяжкой кожаной завесой, а внутри — огромная пустота, молчание, тихие огоньки семисвечников, краснеющие в глубине на престоле…»)

Учитель:

посмотрите, здесь как бы противопоставляется Старый и Новый Свет, Америка и Европа, золотой телец Америки и культурные завоевания Европы. Но это несколько упрощённо и примитивно. Умирает господин из Сан-Франциско, рождается Христос, умирает как бы адепт Нового Света, рождается снова и снова Христос — бог Старого мира. Вот и ещё два мотива, не только смерти, но и
рождения.
г) топонимия рассказа №8

Какие географические названия фигурируют в рассказе?

(Сан-Франциско, Неаполь, Рим, Капри)

Учитель:

интересно, что на Капри прибывает семья из Сан-Франциско. Чрезвычайно любопытна история названия этого города. «Город Святого Франциска» — назван по имени Франциска Ассизского (настоящее имя — Джованни Бернардоне), родившегося и умершего в Ассизах — городе, который находится недалеко от Капри (!) Франциск Ассизский проповедовал евангельскую бедность и даже создал общество миноратов (меньших братьев). Город в Америке, один из самых богатых городов, назван именем Франциска как бы по иронии судьбы. И сам господин — богач, представитель нового мира — прибывает из города, названного в честь проповедника бедности, на родину этого проповедника.

Обратимся к вставному эпизоду — легенде о Тиберии

(или Тиверии, как его называет Бунин)

Зачитайте легенду

(«Жил на этом острове две тысячи лет тому назад жалкий полоумный человек, вечно пьяный, совершенно запутавшийся в своих жестоких и грязных поступках старик, который почему-то забрал власть над миллионами людей…»)

Как по-вашему, зачем Бунину понадобился это вставной эпизод?

(Он проводит параллель между господином из Сан-Франциско и Тиверием)

Чем они похожи?

(и Тиверий, и господин — старики, оба отданы пороку блуда, они оба мертвы, пусты, хотя имеют власть над миром)

Докажите, что господин внутри мёртв и пуст
(Что чувствовал, что думал господин из Сан-Франциско в этот столь знаменательный вечер?
Он, как всякий испытавший качку, только очень хотел есть, с наслаждением мечтал о первой ложке супа, о первом глотке вина и совершал привычное дело туалета даже в некотором возбуждении, не оставлявшем времени для чувств и размышлений)

Что снится перед смертью господину и Тиверию?

(господину снится сон о хозяине отеля — сравните одну из легенд о Тиберии: «За несколько дней до своей смерти он [Тиберий] во сне видел статую Аполлона, огромную и дивной работы, которую должны были привезти из Сиракуз и поставить в библиотеке…»)

В чём же дело? Почему умирает господин из Сан-Франциско, точнее, зачем его убивает Бунин, что он этим хотел сказать? Почему «Атлантида» должна погибнуть?

Учитель:

всё дело в том, что человек, мир обречены без Бога. Для главного героя не существует ничего мистического, космического, они приземлён и реален, верит только в себя.
Разве есть Бог на этом корабле? Что его заменяет? (
Капитан корабля)

А что здесь является храмом?

(ресторан, куда всех созывают «точно в языческом храме»)

Учитель:

ирония судьбы заключается в том, господин из Сан-Франциско прожил всю жизнь в напряженном и бессмысленном труде, откладывая на будущее «настоящую жизнь» и все удовольствия. И именно в тот момент, когда он решает наконец насладиться жизнью, его настигает смерть.

Как вы думаете, почему первоначальное название «Смерть на Капри» Бунин заменяет на «Господин из Сан-Франциско»?

Выводы №9

ЕГЭ

В произведениях каких писателей присутствует «говорящая цветовая гамма. Какую роль в создании образа Петербурга у Достоевского играет желтый цвет? Какие еще краски оказываются значимыми?

Домашнее задание ЕГЭ, читать «Чистый понедельник», «Легкое дыхание».

Инд. Задание: егэ

3. Практическая работа

Учитель:

Мы с вами поговорили о содержательном аспекте рассказа, теперь мне хотелось бы вас познакомить с художественной манерой этого писателя.

(З) Давайте проанализируем такой фрагмент, он начинается словами: «Наконец уже в сумерках, стал надвигаться своей чернотой остров…» При анализе обратите внимание на цвето-световые эффекты, звуковой фон, осязательные и обонятельные аспекты изображения, передачу меры влажности и тепла.

Н.Т.

4. Слово учителя о художественной манере Бунина.

Бунин сравнительно нечасто использует метафоры

Найдите выразительную метафору в упомянутом описании

Также он использует психологически насыщенные эпитеты и наречия

.

Используя однородные эпитеты

, Бунин варьирует их качественные характеристики.

Бунин любит составные эпитеты

И подлинный конёк писателя — оксюмороны, например, «грешно-скромная девушка»

Найдите другие примеры подобных сочетаний в тексте рассказа.

Однако Бунину свойственно постоянство в использовании однажды найденных эпитетов и словесных групп.

Бунин никогда не допускал излишней цветистости и орнаментальности. Точность, художественная уместность и полнота изображения — вот те качества, которые мы находим в творчестве Бунина.

Бунинский синтаксис чётко ориентирован на ритмизацию прозы.

У него много анафор, инверсий, градаций, синтаксического параллелизма

Найдите примеры в тексте и выпишите их в тетрадь

Но самое главное средство ритмизации текста — его звуковая организация.

Какие звуковые, фонетические приёмы вы знаете?

(ассонанс, аллитерация)

5. Самостоятельная работа

(З) Самостоятельно проанализируйте ритмику и звуковой состав финального предложения рассказа. Найдите наиболее выразительную цепочку ассонансов в нём.

Учитель:

Ну и подведём итог, запишем идею произведения Бунина

Детализация в рассказе.

И.А. Бунин был необыкновенно строг к точности и конкретности изображении (развлечения на «Атлантиде» – зачитать)

— Как детально автор описывает внешний вид героев? (приведите пример описания какого-либо персонажа рассказа)

— Как описывает «господина» автор?

Внешность главного героя – опредмечена. Описывая внешность господина, И.А. Бунин использует эпитеты, подчёркивающие его богатство и его неестественность: «серебряные усы», «золотые пломбы» зубов, «крепкая лысая голова» сравнивается со «старой слоновой костью». В господине нет ничего духовного, его цель – стать богатым и пожинать плоды этого богатства – осуществилась, он не стал от этого счастливее. Описание господина из Сан-Франциско постоянно сопровождает авторская ирония;

— Вспомните, как подробно, до мельчайших деталей, автор рисует нам сцену, где господин тщательно собирается на обед (перед смертью). Найдите пример в тексте и зачитайте.

— Когда герой начинает меняться, теряет свою самоуверенность?

«Господин» меняется только перед лицом смерти, в нем начинает проявляться человеческое: «Это хрипел уже не господин из Сан-Франциско, — его больше не было, — а кто-то другой». Смерть делает его человеком: «черты его стали утончаться, светлеть…». «Умерший», «покойный», «мертвый» — так теперь именует автор героя. Резко меняется отношение к нему окружающих: труп должны убрать из отеля, чтобы не портить настроение другим постояльцем, гроб предоставить не могут — только ящик из под содовой («содовая» тоже одна из примет цивилизации), прислуга, трепетавшая перед живым, издевательски смеется над мертвым, В конце рассказа упоминается «тело мертвого старика из Сан-Франциско», которое возвращается «домой, в могилу, на берега Нового Света», в черном трюме. Могущество «господина» оказалось призрачным.

— Как детализирует смерть сам автор? Как автор описывает смерть? (Стрельба по голубям)

Прочность, художественная уместность и полнота изображения – вот те качества предметной детализации, которые мы находим в рассказе «Господин из Сан-Франциско».

Иван Бунин

Господин из Сан-Франциско

Горе тебе, Вавилон, город крепкий

Апокалипсис

Господин из Сан-Франциско – имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил – ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения.

Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствие, на путешествие долгое и комфортабельное, и мало ли еще на что. Для такой уверенности у него был тот резон, что, во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет. До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук, – китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит! – и, наконец, увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец, и решил передохнуть. Люди, к которым принадлежал он, имели обычай начинать наслаждения жизнью с поездки в Европу, в Индию, в Египет. Положил и он поступить так же. Конечно, он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя; однако рад был и за жену с дочерью. Жена его никогда не отличалась особой впечатлительностью, но ведь вое пожилые американки страстные путешественницы. А что до дочери, девушки на возрасте и слегка болезненной, то для нее путешествие было прямо необходимо – не говоря уже о пользе для здоровья, разве не бывает в путешествиях счастливых встреч? Тут иной раз сидишь за столом или рассматриваешь фрески рядом с миллиардером.

Маршрут был выработан господином из Сан-Франциско обширный. В декабре и январе он надеялся наслаждаться солнцем Южной Италии, памятниками древности, тарантеллой, серенадами бродячих певцов и тем, что люди в его годы чувствую! особенно тонко, – любовью молоденьких неаполитанок, пусть даже и не совсем бескорыстной, карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество, – то самое, от которого зависят вое блага цивилизации: и фасон смокингов, и прочность тронов, и объявление войн, и благосостояние отелей, – где одни с азартом предаются автомобильным и парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, а четвертые – стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же стукаются белыми комочками о землю; начало марта он хотел посвятить Флоренции, к страстям господним приехать в Рим, чтобы слушать там Miserere[1]; входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония, – разумеется, уже на обратном пути… И все пошло сперва отлично.

Был конец ноября, до самого Гибралтара пришлось плыть то в ледяной мгле, то среди бури с мокрым снегом; но плыли вполне благополучно.

Пассажиров было много, пароход – знаменитая «Атлантида» – был похож на громадный отель со всеми удобствами, – с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, – и жизнь на нем протекала весьма размеренно: вставали рано, при трубных звуках, резко раздававшихся по коридорам еще в тот сумрачный час, когда так медленно и неприветливо светало над серо-зеленой водяной пустыней, тяжело волновавшейся в тумане; накинув фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао; затем садились в мраморные ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку; до одиннадцати часов полагалось бодро гулять по палубам, дыша холодной свежестью океана, или играть в шеффль-борд и другие игры для нового возбуждения аппетита, а в одиннадцать – подкрепляться бутербродами с бульоном; подкрепившись, с удовольствием читали газету и спокойно ждали второго завтрака, еще более питательного и разнообразного, чем первый; следующие два часа посвящались отдыху; все палубы были заставлены тогда лонгшезами, на которых путешественники лежали, укрывшись пледами, глядя на облачное небо и на пенистые бугры, мелькавшие за бортом, или сладко задремывая; в пятом часу их, освеженных и повеселевших, поили крепким душистым чаем с печеньями; в семь повещали трубными сигналами о том, что составляло главнейшую цель всего этого существования, венец его… И тут господин из Сан-Франциско, потирая от прилива жизненных сил руки, спешил в свою богатую люкс-кабину – одеваться.

По вечерам этажи «Атлантиды» зияли во мраке как бы огненными несметными глазами, и великое множество слуг работало в поварских, судомойнях и винных подвалах. Океан, ходивший за стенами, был страшен, но о нем не думали, твердо веря во власть над ним командира, рыжего человека чудовищной величины и грузности, всегда как бы сонного, похожего в своем мундире, с широкими золотыми нашивками на огромного идола и очень редко появлявшегося на люди из своих таинственных покоев; на баке поминутно взвывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой сирена, но немногие из обедающих слышали сирену – ее заглушали звуки прекрасного струнного оркестра, изысканно и неустанно игравшего в мраморной двусветной зале, устланной бархатными коврами, празднично залитой огнями, переполненной декольтированными дамами и мужчинами во фраках и смокингах, стройными лакеями и почтительными метрдотелями, среди которых один, тот, что принимал заказы только на вина, ходил даже с цепью на шее, как какой-нибудь лорд-мэр. Смокинг и крахмальное белье очень молодили господина из СанФранциско. Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, расчищенный до глянца и в меру оживленный, он сидел в золотисто-жемчужном сиянии этого чертога за бутылкой янтарного иоганисберга, за бокалами и бокальчиками тончайшего стекла, за кудрявым букетом гиацинтов. Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью – крепкая лысая голова. Богато, но по годам была одета его жена, женщина крупная, широкая и спокойная; сложно, но легко и прозрачно, с невинной откровенностью – дочь, высокая, тонкая, с великолепными волосами, прелестно убранными, с ароматическим от фиалковых лепешечек дыханием и с нежнейшими розовыми прыщиками возле губ и между лопаток, чуть припудренных… Обед длился больше часа, а после обеда открывались в бальной зале танцы, во время которых мужчины, – в том числе, конечно, и господин из Сан-Франциско, – задрав ноги, решали на основании последних биржевых новостей судьбы народов, до малиновой красноты накуривались гаванскими сигарами и напивались ликерами в баре, где служили негры в красных камзолах, с белками, похожими на облупленные крутые яйца.

вернуться 1

«Смилуйся» – католическая молитва (лат.).

Ритмическая и звуковая организация рассказа.

Движением текста управляет взаимодействие и чередование двух мотивов:

  1. искусственно-регламентируемые монотонности существования господина
  2. непредсказуемо-свободной стихии подлинной жизни.

Каждый из мотивов поддержан своей системой образных, лексических и звуковых повторов, каждый выражен в своей эмоциональной тональности (шейная запонка или описание заснувшего попугая). Например, описание «Атлантиды».

Финал рассказа очень музыкален. В эпиграфе слышится страх (звуки: оркестр, вальс, танго, сирены и др.) – от шёпота до оглушительного рёва. Это и общая картина быта и способ автора оповестить о грядущей катастрофе. Мотив смерти начинает звучать с самых первых страниц произведения, постепенно становясь ведущим мотивом.

Так что такое эпиграф?

В “Поэтическом словаре” А. П. Квятковского мы встречаем, пожалуй, самое полное и точное определение эпиграфа: В античное время эпиграфом называлась надпись (от греч. επιγραφή) на памятнике или здании. Сегодня это изречение или цитата, поставленные перед текстом целого литературного произведения или отдельных глав его; в эпиграфе содержится основная мысль, развиваемая автором в повествовании. Например, эпиграфом к “Повестям Белкина” Александр Сергеевич Пушкин выбрал такую цитату из “Недоросля”:

Г-жа Простакова То, мой батюшка, он еще сызмала к историям охотник.Скотинин Митрофан по мне.

Эта фраза становится стержнем, на который нанизан весь цикл повестей, и при этом каждая отдельная повесть (и “Метель”, и “Выстрел”) сопровождаются самостоятельными эпиграфами.

Роман “Красное и чёрное” Мари-Анри Бейля, всем нам известного под псевдонимом Стендаля, может служить примером использования эпиграфов. Роман состоит из двух частей, и каждая из них сопровождается эпиграфом. Все 30 глав первой части и 31 глава второй также содержат собственные эпиграфы. Итого в романе Стендаля 73 эпиграфа.

Анализ композиции и конфликта рассказа.

— какой же сюжет рассказа?

В рассказе повествуется о последних месяцах жизни богатого американского бизнесмена, устроившего для своей семьи длительное и насыщенное «удовольствиями» путешествие в Южную Европу. На обратном пути домой должны были посетить Ближний Восток и Японию. Но господин неожиданно умирает.

— Зачитайте из рассказа маршрут путешествия господина;

— Почему и с какой целью отправляется путешествовать господин? (приведите пример из текста);

— Определим «завязку» и «развитие действия» в рассказе. Найдём в тексте.

Выбран знаменитый пароход «Атлантида», похожий на громадный «отель со всеми удобствами». Всё идёт хорошо. Но план рушится («завязка»), главный виновник в этом – неподвластная природа («утреннее солнце каждый день обманывало») – «развитие действия».

— Определим «кульминацию» в рассказе. Найдём в тексте.

«Кульминация» – неожиданная смерть героя;

— Это событие только по стечению обстоятельств было воспринято как «ужасное происшествие» («не будь в читальне немца», вырвавшегося оттуда «с криком», хозяину удалось бы «успокоить… поспешными заверениями, что это так, пустяк..»). Неожиданный уход в небытие в контексте повести воспринимается как высший момент столкновения иллюзорного и истинного, когда природа «грубо» доказывает свою всесильность. Но люди продолжают свое «беззаботное», безумное существование, быстро возвращаясь к миру и покою. Их не может пробудить к жизни не только пример одного из их современников, но даже воспоминание о том, что случилось «две тысячи лет назад» во времена жившего «на одном из самых крутых подъемов» Капри Тиберия, бывшего римским императором при жизни Иисуса Христа.

— Где и при каких обстоятельствах умер господин? (найдите в тексте);

— Определим «развязку» в произведении. Найдём в тексте.

Описание «Атлантиды» с мёртвым господином);

— Какая «композиция»?

Так как и в начале, и в конце рассказа мы попадаем на пароход «Атлантиду», значит «композиция» кольцевая.

— Композиция повести имеет кольцевой характер. Путешествие героя начинается в Сан-Франциско и заканчивается возвращением «домой, в могилу, на берега Нового Света». «Средина» повести — посещение «Старого Света» — помимо конкретного, имеет и обобщенный смысл. «Новый Человек», возвращаясь к истории, по-новому оценивает свое место в мире. Приезд героев в Неаполь, на Капри открывает возможность для включения в текст авторских описаний «чудесной», «радостной, прекрасной, солнечной» страны, красоту которой «бессильно выразить человеческое слово», и философских отступлений, обусловленных итальянскими впечатлениями.

Конфликт рассказа между вечным и «вещным». Автор хочет убедить читателя в том, что вечное и «вещное» в мире тесно переплетены, взаимосвязаны, и акцент, сделанный на том или другом, зависит лишь от установки и отношения человека. Тщательная распланированность путешествия, подробное описание образа жизни богачей на корабле, ювелирное изображение вещей, их окружающих, описание мельчайших деталей внешнего вида и одежды (не забыты ни золотые пломбы, ни лысина цвета слоновой кости у господина, ни лакированная кожа принца) — все это говорит о том, что люди, фигурирующие в рассказе, стали рабами вещей, рабами общепринятых норм, рабами собственного богатства. Именно поэтому для них в одном ряду стоят розовый суп в отеле, белые комочки голубей, подстреленных в минуты досуга и красиво падающих на изумрудные газоны, и осмотр в Неаполе «пахнущих воском церквей, в которых повсюду одно и то же… чье-нибудь «снятие с креста, непременно знаменитое».

Но в это господство вещей незаметно для нас вплетается описание вечного, неподвластного человеку, каким бы богатым он ни был: грозная стихия океана за бортом парохода, неожиданная обыденность смерти, звуки, запахи, зрительные образы не прекращающейся с кончиной человека чудесной и самозабвенной жизни.

Привязавший себя к условностям и предметам, уважаемый и уверенный в своей правоте самодовольный господин из Сан-Франциско после смерти закономерно пополняет так почитаемое им царство вещей. Он превращается в «тело мертвого старика», которое не может вызвать ни почета, ни благоговения, которое со всех сторон преследуют насмешки и человеческое невнимание — зеркало его отношения к миру при жизни.

Краткое содержание рассказа

Господин начмнает свое путешествие

Некий богатый господин из Сан-Франциско всю свою жизнь потратил на то, чтобы добиться определенного положения в обществе. А достичь этого он смог только тогда, когда стал богат. Всю свою жизнь разными путями он зарабатывал деньги, и вот, наконец, в 58 годам он смог ни в чем не отказывать себе и своей семье. Поэтому он и решил отправиться в далекое путешествие. Господин из Сан-Франциско, имя которого никто не знал, отправляется вместе со своей семьей в Старый Свет на 2 года. Его маршрут был заранее им запланирован:

✔ Декабрь, а также январь- это посещение Италии; ✔ карнавал он встретят в Ницце, а еще в Монте-Карло; ✔ начало марта – посещение Флоренция; ✔ страсти господние – это посещение Рима.

А на обратном пути он собирался посетить и другие страны и государства: Венеция, Париж, Севилье, Египет, Япония и другие. Но этим планам сбыться не удается. Сначала на огромном корабле «Атлантида» среди веселья и постоянного праздника семья господина плывет к берегам Италии, где они продолжают наслаждаться всем тем, чего раньше не могли себе позволить.

Господин плывет к берегам Италии

Побыв в Италии, они переправляются на остров Капри, где поселяются в дорогой гостинице. Горничные и слуги готовы были каждую минуту прислуживать им, убирать за ними и выполнять любое их желание. Каждый раз они за это получают хорошие чаевые. В этот же вечер господин видит афишу, в которой идет реклама прекрасной танцовщицы. Узнав у прислуги, что ее партнер-это родной брат красавицы, он решает немного за нею поухаживать. Поэтому долгое время наряжается у зеркала. Но галстук так сильно сдавил его горло, что он с трудом мог дышать. Узнав, что его жена и дочь еще не готовы, он решил подождать их внизу, читая газету или проведя это время в приятном общении.

Композиция рассказа разделена на две части. Первая часть показывает все прелести буржуазного мира, а вторая часть — это результат той жизни, которая ведется людьми, которые решают пройти и испытать на себе все грехи. Поэтому вторая композиционная часть начинается с того момента, когда господин без имени спускается вниз и берет читать газету. Но в тот же момент он падает на пол и, хрипя, начинает умирать.

Прислуга, да и хозяин гостиницы попытались оказать ему небольшую помощь, но больше всего они боялись за свою репутацию, поэтому поспешили утешить живых своих клиентов. А полумертвого господина перенесли в самый бедный номер. В этом номере было грязно и темно. Но на требования дочери и жены перенести господина в его апартаменты хозяин гостиницы отказал, ведь потом он уже никому не сможет сдать этот номер, да и богатые жильцы, узнав о таком соседстве, просто разбегутся.

Вот так в нищей и убогой обстановке умирал богатый господин без имени из Сан-Франциско. И ни доктор, ни родные его — никто не мог помочь ему в эту минуту. Одна только его взрослая дочь плакала, так как в душе ее наступило какое-то одиночество. Вскоре хрип главного героя утих, и хозяин тут же попросил родственников до утра вывезти тело, иначе репутация их заведения может сильно пострадать. Жена заговорила о гробе, но на острове так быстро никто его сделать не смог. Поэтому было решено вывезти тело в длинном ящике, в котором перевозили содовую воду и убрав из него перегородки.

Господин умирает

На маленьком пароходике перевезли и гробик, и семью господина, к которой уже не относились с тем уважением, как раньше, в Италию и уже там погрузили в темный и сырой трюм парохода «Атлантида», на котором и начиналось путешествие господина без имени и его семьи. Испытав много унижений, тело старик возвращалось на родину, а на верхних палубах продолжалось веселье, и совсем никому не было дела, что там, внизу, стоял небольшой гроб с телом господина из Сан-Франциско. Также быстро оканчивается и жизнь человека, оставляя в сердцах людей либо воспоминания, либо же пустоту.

ВЫВОД:

Бунин подчеркивает иллюзорность счастья и благополучия в «вещном» мире, смеясь над попытками отложить «на потом» настоящую жизнь, утверждая, что этого «потом» может и не быть. Господин из Сан-Франциско не успел пожить, поскольку даже он признавал, что лишь существовал до своего путешествия, окончившегося так быстро и неожиданно. Именно поэтому нужно научиться ощущать непреходящую ценность каждого мгновения, радостного или печального, но неповторимого, жить не прошлым или будущим, а настоящим. Здесь и сейчас.

IV Домашнее задание: выписать тропы (изобразительные средства). По 5 примеров на каждый троп.

Читаемое в разделе:

  • Урок-суд над Раскольниковым (по роману «Преступление и наказание»)
  • Урок: Религиозная символика в романе «Преступление и наказание»
  • Урок по роману Шолохова «Тихий Дон»
  • Урок по повести А.С. Пушкина «Пиковая дама»
  • Урок по теме: рассказы В.Тендрякова «Пара гнедых», «Хлеб для собаки»
  • Образ революции и гражданской войны в литературе 20-х годов
  • Урок по литературе: Бродский И.А. — «Зимним вечером на сеновале»

Ранее опубликованные в разделе:

  • Урок по повести М.А.Булгакова «Собачье сердце»
  • Урок по повести А.С. Пушкина «Пиковая дама»
  • Образ революции и гражданской войны в литературе 20-х годов
  • Урок по теме: «Рассказ о семи повешенных» Л. Андреева
  • Урок-суд над Раскольниковым (по роману «Преступление и наказание»)
  • Урок по роману Шолохова «Тихий Дон»

  • Прочтите фрагмент августина бог превыше всего ответ сочинения
  • Прочтите отрывок из сочинения теоретика одного из революционных течений февральская революция
  • Прочтите отрывок из сочинения современного историка и укажите как называлась летопись о которой
  • Прочтите отрывок из сочинения современного историка и укажите в каком году произошли описанные
  • Прочтите отрывок из сочинения современного историка и напишите прозвище князя о котором идет речь