Просперо сказочный герой из какой сказки

Prospero
The Tempest character
Prospero and miranda.jpg

Prospero and Miranda by William Maw Egley

Created by William Shakespeare

Prospero ( PROS-pər-o) is a fictional character and the protagonist of William Shakespeare’s play The Tempest.
Prospero is the rightful Duke of Milan, whose usurping brother, Antonio, had put him (with his three-year-old daughter, Miranda) to sea on a «rotten carcass» of a boat to die, twelve years before the play begins. Prospero and Miranda had survived and found exile on a small island. He has learned sorcery from books, and uses it while on the island to protect Miranda and control the other characters.

Before the play has begun, Prospero has freed the magical spirit Ariel from entrapment within «a cloven pine». Ariel is beholden to Prospero after he is freed from his imprisonment inside the pine tree. Prospero then takes Ariel as a slave. Prospero’s sorcery is sufficiently powerful to control Ariel and other spirits, as well as to alter weather and even raise the dead: «Graves at my command have waked their sleepers, oped, and let ’em forth, by my so potent Art.» — Act V, scene 1.

On the island, Prospero becomes master of the monster Caliban (the son of Sycorax, a malevolent witch) and forces Caliban into submission by punishing him with magic if he does not obey.

At the end of the play, Prospero intends to drown his books and renounce magic. In the view of the audience, this may have been required to make the ending unambiguously happy, as magic was associated with diabolical works.

Prospero’s speech[edit]

The Tempest is believed to be the last play Shakespeare wrote alone.[1][2][3] In this play there are two candidate soliloquies by Prospero which critics have taken to be Shakespeare’s own «retirement speech».

One speech is the «Cloud-capp’d towers…».[1][2]

           Our revels now are ended: These our actors—,
           As I foretold you—, were all spirits and
           Are melted into air, into thin air;
           And, like the baseless fabric of this vision,
           The cloud-capp’d towers, the gorgeous palaces,
           The solemn temples, the great globe itself,
           Yea, all which it inherit, shall dissolve
           And, like this insubstantial pageant faded,
           Leave not a rack behind: we are such stuff
           As dreams are made on, and our little life
           Is rounded with a sleep. — The Tempest, Act 4, Scene 1

[1][2]

The final soliloquy and epilogue is the other candidate.[3]

           Now my charms are all o’erthrown,
           And what strength I have’s mine own,
           Which is most faint: now, ’tis true,
           I must be here confined by you,
           Or sent to Naples. Let me not,
           Since I have my dukedom got
           And pardon’d the deceiver, dwell
           In this bare island by your spell;
           But release me from my bands
           With the help of your good hands:
           Gentle breath of yours my sails
           Must fill, or else my project fails,
           Which was to please. Now I want
           Spirits to enforce, art to enchant,
           And my ending is despair,
           Unless I be relieved by prayer,
           Which pierces so that it assaults
           Mercy itself and frees all faults.
           As you from crimes would pardon’d be,
           Let your indulgence set me free.

Portrayals[edit]

Stage[edit]

Portrayals of Prospero in Royal Shakespeare Company productions include:

  • Robert Harris (1948)
  • Sir Michael Redgrave (1951)
  • Sir Ralph Richardson (1952)
  • Sir John Gielgud (1956, 1957)
  • Tom Fleming (1963)
  • Ian Richardson (1970)
  • Michael Aldridge (1974)
  • Sir Michael Hordern (1978)
  • Derek Jacobi (1982)
  • John Wood (1988)
  • Alec McCowen (1993)
  • Paul Jesson (1995)
  • David Calder (1998)
  • Philip Voss (2000), a production that utilized vocal music rather than instrumental
  • Malcolm Storry (2002)
  • Sir Patrick Stewart (2006) in Rupert Goold’s very loose 2006 interpretation
  • Antony Sher (2009)
  • Jonathan Slinger (2012) directed by David Farr.
  • Simon Russell Beale (2016), a production directed by Gregory Doran that used Digital technology to create many of the special effects.

Portrayals of Prospero at the Old Vic include:

  • Sir John Gielgud (1931, 1940, 1974)
  • Max von Sydow (1988)
  • Sir Derek Jacobi (2003)
  • Stephen Dillane (2010)

Portrayals of Prospero for the New York Shakespeare Festival include:

  • James Earl Jones (1962)
  • Raul Julia (1981)
  • Patrick Stewart (1995) at the Delacorte Theater, later moved to Broadway’s Broadhurst Theater.
  • Sam Waterston (2015)

Portrayals of Prospero for the Globe Theatre include:

  • Vanessa Redgrave (2000); she also played «Ariel» to her father Sir Michael Redgrave’s «Prospero» in the 1964 Caedmon recording.
  • Roger Allam (2013), videotaped and later broadcast as part of their Live Cinema broadcasts.

Portrayals of Prospero for the Stratford Shakespeare Festival include:

  • William Hutt (1962, 1976, 1999, 2005)
  • Len Cariou (1982), videotaped and broadcast on television in 1983
  • Alan Scarfe (1992)
  • Christopher Plummer (2010), videotaped and broadcast on television
  • Martha Henry (2018)

Other stage portrayals of Prospero include:

  • Graham Crowden (1970), at London’s Mermaid Theatre, directed by Jonathan Miller.
  • Sir John Gielgud (1974), at the National Theatre.
  • Sam Waterston (1974), Off-Broadway at the Mitzi E. Newhouse Theater at Lincoln Center.
  • Sir Anthony Hopkins (1979), opposite Stephanie Zimbalist as Miranda at the Mark Taper Forum in Los Angeles.[4]
  • Frank Langella (1989), opposite B. D. Wong as Ariel with the Roundabout Theatre Company in New York City.
  • Blair Brown as «Prospera» (2003), at the McCarter Theatre Center in Princeton, New Jersey.[5]
  • Ralph Fiennes (2011), at the Theatre Royal Haymarket directed by Trevor Nunn.
  • Harriet Walter (2017), in Phyllida Lloyd’s Donmar Warehouse production, which was set in an all-women’s prison and performed by the inmates.
  • Kate Burton as «Prospera» (2018), at the Old Globe Theatre in San Diego.[6]

Film and television[edit]

  • Maurice Evans, 1960 (TV, Hallmark Hall of Fame)
  • Sir Michael Redgrave, 1968 (BBC-TV, Play of the Month)
  • Heathcote Williams, 1979 (film version directed by Derek Jarman)
  • Sir Michael Hordern, 1980 (BBC-TV, BBC Television Shakespeare)
  • Efrem Zimbalist Jr., 1983 (videotaped production for Bard Productions)
  • John Gielgud, 1991 (film adaptation Prospero’s Books directed by Peter Greenaway)
  • Timothy West, 1992 (voice of Prospero in abridged animated production for Shakespeare: The Animated Tales)
  • Helen Mirren, 2010 (film adaptation directed by Julie Taymor, renamed «Prospera»)
  • Patrick Robinson, 2018 (Filmed for CBeebies at the Lawrence Batley Theatre, Huddersfield, in front of a live invited audience[7])

Prospero-esque characters have included:

  • Paul Mazursky’s film Tempest (1982) starring John Cassavetes as «Philip Dimitrius», who is an exile of his own cynical discontent, ego and self-betrayal and who abandons America for a utopian «kingdom» on a secluded Greek isle.
  • The 1998 TV movie The Tempest, set in a Mississippi bayou during the American Civil War, based on Shakespeare’s play and starring Peter Fonda as «Gideon Prosper», a Prospero-esque plantation owner who has learned voodoo from his slaves.

Audio[edit]

Audio portrayals of Prospero include:

  • Sir John Gielgud in four BBC Radio productions: 1933 (on the BBC National Programme), 1948 (on the BBC Home Service), 1953 and 1989 (on the BBC World Service).
  • John Barrymore (1937) (an abridged version of The Tempest on the 12 July episode of the short-lived NBC radio series Streamlined Shakespeare; this episode was re-broadcast on 31 August 1950 with the series’ name changed to John Barrymore and Shakespeare)[8]
  • Sir Cedric Hardwicke (1940) (a one-hour adaptation of The Tempest on the 24 November episode of the NBC radio series Great Plays)
  • Norman Shelley (1951) (BBC Third Programme)
  • Sir Michael Hordern (1960) (Argo Records recording)
  • Sir Michael Redgrave (1964) (Caedmon Records recording [SRS-201])
  • Alec Clunes (1964) (BBC Home Service).
  • Paul Scofield (1974) (BBC Radio 3)
  • Ronald Pickup (1996) (BBC Radio 3 Sunday Play)
  • Bob Peck (1999) (The Complete Arkangel Shakespeare series recording)
  • Philip Madoc (2001) (BBC Radio 3 Sunday Play, adapted for radio and directed by David Hunter)
  • Sir Ian McKellen (2004) (Naxos Records recording)
  • David Warner (2012) (BBC Radio 3 Drama on 3, broadcast as part of the Shakespeare Unlocked series, adapted for radio and directed by Jeremy Mortimer)

In popular culture[edit]

  • In the comic book series The League of Extraordinary Gentlemen by Alan Moore and Kevin O’Neill, Prospero appears as a founding member of the first such grouping in 1610, alongside his familiars Caliban and Ariel.
  • Paul Prospero, the protagonist of The Vanishing of Ethan Carter (2014), is named after Prospero.[9]
  • In John Bellairs’s novel The Face in the Frost (1969), one of the protagonists is a wizard named Prospero («and not the one you’re thinking of») .
  • In the universe of Warhammer: 40,000 and further fleshed out in The Horus Heresy series, several books take place on a planet called Prospero, home of Magnus the Red and his Thousand Sons Space Marine chapter. The citizens of the planet are versed in sorcery and psychic powers, earning them the suspicion and ire of the rest of the Imperium of Man.[10]
  • Melon Cauliflower, by New Zealand playwright Tom McCrory, is about a man Prospero, in his late sixties, who struggles to come to terms with the death of his wife and has mistreated his daughter Miranda.[11]
  • «The Masque of the Red Death», by Edgar Allan Poe, is set at the manor of a Prince Prospero
  • In the television series Star Trek: The Next Generation by Gene Roddenberry and CBS / Paramount Pictures, Prospero appears briefly played by Lt. Cmdr. Data (Brent Spiner) during the beginning of Season 7 Episode 23 entitled «Emergence». He recites some lines of Prospero’s speech before asking Captain Picard (Patrick Stewart) to provide some insight into the character of Prospero and Shakespeare’s The Tempest in general.
  • In the mobile game Star Trek Timelines a character was released in February 2017 called Prospero Data, recalling the character’s appearance in the previously mentioned Star Trek: The Next Generation episode.
  • A good wizard named Prospero appears in Polish children’s animated cartoon Miś Fantazy [pl][12] based on the books by Ewa Karwan-Jastrzębska.
  • Prospero is the main antagonist in season 2 of TV series The Librarians. This version of Prospero (Richard Cox) is a Fictional, a character brought to life by magic, and has become bitter over the way his story was written, as he feels it was made without his consent. After regaining his book and obtaining the Staff of Zarathustra, he imprisons the Librarians within his illusions, but his servant Ariel (an actual fairy rather than a character) rebels and frees them. Prospero subsequently begins to reshape the world in his image, while also possessing his creator Shakespeare in order to change the past. The Librarians destroy his staff and exorcise him from Shakespeare’s body, banishing him back to his original story.
  • In episode 1 of the video game Life is Strange: Before the Storm, the drama students of Blackwell Academy are seen rehearsing for their upcoming play, The Tempest. The character, Rachel Amber, playing Prospero.
  • In the manga series One Piece, a character with the name Perospero appears in chapter 834, partly inspired by Prospero. His mother, Charlotte Linlin also seems to be inspired by the character as she is the one to use magic to control everything on the Island with her soul.
  • The novels and television series The Expanse use several Shakespearean allusions, including «Caliban» in reference to monstrous human-alien hybrids, and correspondingly «Prospero Station», a research facility that was developing and controlling them.
  • In the national bestseller The Night Circus by Erin Morgenstern, magician Hector Bowen, father of protagonist Celia Bowen, goes by the name of Prospero whilst performing.
  • In the season 30 episode of The Simpsons titled «I’m Just a Girl Who Can’t Say D’oh», Sideshow Mel leaves a play Marge is directing to play Prospero and is replaced by Professor Frink.
  • In the strategy game Into the Breach: There is a possibility to gain a red colored robotic pilot named Prospero by default. This pilot has the special ability of giving the mech he pilots flight.
  • In the flight simulator Project Wingman, a major city of Cascadia, an allied nation to the protagonist, is named Prospero.

References[edit]

  1. ^ a b c Shakespeare, William (1913). «Act 4, Scene 1». In Horne, David (ed.). The Tempest (Revised hardcover ed.). New Haven: Yale University Press. p. 72. …it was probably Shakespeare’s last effort.
  2. ^ a b c Jacobs, M W (30 March 2015). «Shakespeare’s Parting Words». HuffPost. Retrieved 16 June 2017.
  3. ^ a b Shakespeare, William; Guthrie,Tyrone (1958). «The Tempest». In Alexander, Peter (ed.). The Comedies. New York: The Heritage Press. p. 4. Shakespeare himself was at the end of his career, and it is hardly possible not to see,…in Prospero’s resignation of his magic a reflection of Shakespeare’s own farewell to his art.
  4. ^ Eder, Richard (28 May 1979). «Stage: New Approach to the Tempest’ on Coast». The New York Times.
  5. ^ «The Tempest». 5 March 2003.
  6. ^ «Review: ‘The Tempest’ at the Old Globe: Kate Burton casts a benevolent spell as Prospera — Los Angeles Times». Los Angeles Times. 26 June 2018.
  7. ^ «The Tempest».
  8. ^ «Radio Recall — MWOTRC».
  9. ^ «On The Vanishing of Ethan Carter’s Ending (EXTREME SPOILERS)». Retrieved 7 October 2015.
  10. ^ «Prospero Burns publisher summary». Archived from the original on 13 October 2015. Retrieved 17 October 2015.
  11. ^ McCrory, Tom. Melon Cauliflower (PDF). RadioNZ. Archived from the original (PDF) on 30 June 2013.
  12. ^ «Miś Fantazy». vod.tvp.pl. Retrieved 22 December 2016.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Prospero.

  • Shakespeare Birthplace Trust — past RSC productions
Prospero
The Tempest character
Prospero and miranda.jpg

Prospero and Miranda by William Maw Egley

Created by William Shakespeare

Prospero ( PROS-pər-o) is a fictional character and the protagonist of William Shakespeare’s play The Tempest.
Prospero is the rightful Duke of Milan, whose usurping brother, Antonio, had put him (with his three-year-old daughter, Miranda) to sea on a «rotten carcass» of a boat to die, twelve years before the play begins. Prospero and Miranda had survived and found exile on a small island. He has learned sorcery from books, and uses it while on the island to protect Miranda and control the other characters.

Before the play has begun, Prospero has freed the magical spirit Ariel from entrapment within «a cloven pine». Ariel is beholden to Prospero after he is freed from his imprisonment inside the pine tree. Prospero then takes Ariel as a slave. Prospero’s sorcery is sufficiently powerful to control Ariel and other spirits, as well as to alter weather and even raise the dead: «Graves at my command have waked their sleepers, oped, and let ’em forth, by my so potent Art.» — Act V, scene 1.

On the island, Prospero becomes master of the monster Caliban (the son of Sycorax, a malevolent witch) and forces Caliban into submission by punishing him with magic if he does not obey.

At the end of the play, Prospero intends to drown his books and renounce magic. In the view of the audience, this may have been required to make the ending unambiguously happy, as magic was associated with diabolical works.

Prospero’s speech[edit]

The Tempest is believed to be the last play Shakespeare wrote alone.[1][2][3] In this play there are two candidate soliloquies by Prospero which critics have taken to be Shakespeare’s own «retirement speech».

One speech is the «Cloud-capp’d towers…».[1][2]

           Our revels now are ended: These our actors—,
           As I foretold you—, were all spirits and
           Are melted into air, into thin air;
           And, like the baseless fabric of this vision,
           The cloud-capp’d towers, the gorgeous palaces,
           The solemn temples, the great globe itself,
           Yea, all which it inherit, shall dissolve
           And, like this insubstantial pageant faded,
           Leave not a rack behind: we are such stuff
           As dreams are made on, and our little life
           Is rounded with a sleep. — The Tempest, Act 4, Scene 1

[1][2]

The final soliloquy and epilogue is the other candidate.[3]

           Now my charms are all o’erthrown,
           And what strength I have’s mine own,
           Which is most faint: now, ’tis true,
           I must be here confined by you,
           Or sent to Naples. Let me not,
           Since I have my dukedom got
           And pardon’d the deceiver, dwell
           In this bare island by your spell;
           But release me from my bands
           With the help of your good hands:
           Gentle breath of yours my sails
           Must fill, or else my project fails,
           Which was to please. Now I want
           Spirits to enforce, art to enchant,
           And my ending is despair,
           Unless I be relieved by prayer,
           Which pierces so that it assaults
           Mercy itself and frees all faults.
           As you from crimes would pardon’d be,
           Let your indulgence set me free.

Portrayals[edit]

Stage[edit]

Portrayals of Prospero in Royal Shakespeare Company productions include:

  • Robert Harris (1948)
  • Sir Michael Redgrave (1951)
  • Sir Ralph Richardson (1952)
  • Sir John Gielgud (1956, 1957)
  • Tom Fleming (1963)
  • Ian Richardson (1970)
  • Michael Aldridge (1974)
  • Sir Michael Hordern (1978)
  • Derek Jacobi (1982)
  • John Wood (1988)
  • Alec McCowen (1993)
  • Paul Jesson (1995)
  • David Calder (1998)
  • Philip Voss (2000), a production that utilized vocal music rather than instrumental
  • Malcolm Storry (2002)
  • Sir Patrick Stewart (2006) in Rupert Goold’s very loose 2006 interpretation
  • Antony Sher (2009)
  • Jonathan Slinger (2012) directed by David Farr.
  • Simon Russell Beale (2016), a production directed by Gregory Doran that used Digital technology to create many of the special effects.

Portrayals of Prospero at the Old Vic include:

  • Sir John Gielgud (1931, 1940, 1974)
  • Max von Sydow (1988)
  • Sir Derek Jacobi (2003)
  • Stephen Dillane (2010)

Portrayals of Prospero for the New York Shakespeare Festival include:

  • James Earl Jones (1962)
  • Raul Julia (1981)
  • Patrick Stewart (1995) at the Delacorte Theater, later moved to Broadway’s Broadhurst Theater.
  • Sam Waterston (2015)

Portrayals of Prospero for the Globe Theatre include:

  • Vanessa Redgrave (2000); she also played «Ariel» to her father Sir Michael Redgrave’s «Prospero» in the 1964 Caedmon recording.
  • Roger Allam (2013), videotaped and later broadcast as part of their Live Cinema broadcasts.

Portrayals of Prospero for the Stratford Shakespeare Festival include:

  • William Hutt (1962, 1976, 1999, 2005)
  • Len Cariou (1982), videotaped and broadcast on television in 1983
  • Alan Scarfe (1992)
  • Christopher Plummer (2010), videotaped and broadcast on television
  • Martha Henry (2018)

Other stage portrayals of Prospero include:

  • Graham Crowden (1970), at London’s Mermaid Theatre, directed by Jonathan Miller.
  • Sir John Gielgud (1974), at the National Theatre.
  • Sam Waterston (1974), Off-Broadway at the Mitzi E. Newhouse Theater at Lincoln Center.
  • Sir Anthony Hopkins (1979), opposite Stephanie Zimbalist as Miranda at the Mark Taper Forum in Los Angeles.[4]
  • Frank Langella (1989), opposite B. D. Wong as Ariel with the Roundabout Theatre Company in New York City.
  • Blair Brown as «Prospera» (2003), at the McCarter Theatre Center in Princeton, New Jersey.[5]
  • Ralph Fiennes (2011), at the Theatre Royal Haymarket directed by Trevor Nunn.
  • Harriet Walter (2017), in Phyllida Lloyd’s Donmar Warehouse production, which was set in an all-women’s prison and performed by the inmates.
  • Kate Burton as «Prospera» (2018), at the Old Globe Theatre in San Diego.[6]

Film and television[edit]

  • Maurice Evans, 1960 (TV, Hallmark Hall of Fame)
  • Sir Michael Redgrave, 1968 (BBC-TV, Play of the Month)
  • Heathcote Williams, 1979 (film version directed by Derek Jarman)
  • Sir Michael Hordern, 1980 (BBC-TV, BBC Television Shakespeare)
  • Efrem Zimbalist Jr., 1983 (videotaped production for Bard Productions)
  • John Gielgud, 1991 (film adaptation Prospero’s Books directed by Peter Greenaway)
  • Timothy West, 1992 (voice of Prospero in abridged animated production for Shakespeare: The Animated Tales)
  • Helen Mirren, 2010 (film adaptation directed by Julie Taymor, renamed «Prospera»)
  • Patrick Robinson, 2018 (Filmed for CBeebies at the Lawrence Batley Theatre, Huddersfield, in front of a live invited audience[7])

Prospero-esque characters have included:

  • Paul Mazursky’s film Tempest (1982) starring John Cassavetes as «Philip Dimitrius», who is an exile of his own cynical discontent, ego and self-betrayal and who abandons America for a utopian «kingdom» on a secluded Greek isle.
  • The 1998 TV movie The Tempest, set in a Mississippi bayou during the American Civil War, based on Shakespeare’s play and starring Peter Fonda as «Gideon Prosper», a Prospero-esque plantation owner who has learned voodoo from his slaves.

Audio[edit]

Audio portrayals of Prospero include:

  • Sir John Gielgud in four BBC Radio productions: 1933 (on the BBC National Programme), 1948 (on the BBC Home Service), 1953 and 1989 (on the BBC World Service).
  • John Barrymore (1937) (an abridged version of The Tempest on the 12 July episode of the short-lived NBC radio series Streamlined Shakespeare; this episode was re-broadcast on 31 August 1950 with the series’ name changed to John Barrymore and Shakespeare)[8]
  • Sir Cedric Hardwicke (1940) (a one-hour adaptation of The Tempest on the 24 November episode of the NBC radio series Great Plays)
  • Norman Shelley (1951) (BBC Third Programme)
  • Sir Michael Hordern (1960) (Argo Records recording)
  • Sir Michael Redgrave (1964) (Caedmon Records recording [SRS-201])
  • Alec Clunes (1964) (BBC Home Service).
  • Paul Scofield (1974) (BBC Radio 3)
  • Ronald Pickup (1996) (BBC Radio 3 Sunday Play)
  • Bob Peck (1999) (The Complete Arkangel Shakespeare series recording)
  • Philip Madoc (2001) (BBC Radio 3 Sunday Play, adapted for radio and directed by David Hunter)
  • Sir Ian McKellen (2004) (Naxos Records recording)
  • David Warner (2012) (BBC Radio 3 Drama on 3, broadcast as part of the Shakespeare Unlocked series, adapted for radio and directed by Jeremy Mortimer)

In popular culture[edit]

  • In the comic book series The League of Extraordinary Gentlemen by Alan Moore and Kevin O’Neill, Prospero appears as a founding member of the first such grouping in 1610, alongside his familiars Caliban and Ariel.
  • Paul Prospero, the protagonist of The Vanishing of Ethan Carter (2014), is named after Prospero.[9]
  • In John Bellairs’s novel The Face in the Frost (1969), one of the protagonists is a wizard named Prospero («and not the one you’re thinking of») .
  • In the universe of Warhammer: 40,000 and further fleshed out in The Horus Heresy series, several books take place on a planet called Prospero, home of Magnus the Red and his Thousand Sons Space Marine chapter. The citizens of the planet are versed in sorcery and psychic powers, earning them the suspicion and ire of the rest of the Imperium of Man.[10]
  • Melon Cauliflower, by New Zealand playwright Tom McCrory, is about a man Prospero, in his late sixties, who struggles to come to terms with the death of his wife and has mistreated his daughter Miranda.[11]
  • «The Masque of the Red Death», by Edgar Allan Poe, is set at the manor of a Prince Prospero
  • In the television series Star Trek: The Next Generation by Gene Roddenberry and CBS / Paramount Pictures, Prospero appears briefly played by Lt. Cmdr. Data (Brent Spiner) during the beginning of Season 7 Episode 23 entitled «Emergence». He recites some lines of Prospero’s speech before asking Captain Picard (Patrick Stewart) to provide some insight into the character of Prospero and Shakespeare’s The Tempest in general.
  • In the mobile game Star Trek Timelines a character was released in February 2017 called Prospero Data, recalling the character’s appearance in the previously mentioned Star Trek: The Next Generation episode.
  • A good wizard named Prospero appears in Polish children’s animated cartoon Miś Fantazy [pl][12] based on the books by Ewa Karwan-Jastrzębska.
  • Prospero is the main antagonist in season 2 of TV series The Librarians. This version of Prospero (Richard Cox) is a Fictional, a character brought to life by magic, and has become bitter over the way his story was written, as he feels it was made without his consent. After regaining his book and obtaining the Staff of Zarathustra, he imprisons the Librarians within his illusions, but his servant Ariel (an actual fairy rather than a character) rebels and frees them. Prospero subsequently begins to reshape the world in his image, while also possessing his creator Shakespeare in order to change the past. The Librarians destroy his staff and exorcise him from Shakespeare’s body, banishing him back to his original story.
  • In episode 1 of the video game Life is Strange: Before the Storm, the drama students of Blackwell Academy are seen rehearsing for their upcoming play, The Tempest. The character, Rachel Amber, playing Prospero.
  • In the manga series One Piece, a character with the name Perospero appears in chapter 834, partly inspired by Prospero. His mother, Charlotte Linlin also seems to be inspired by the character as she is the one to use magic to control everything on the Island with her soul.
  • The novels and television series The Expanse use several Shakespearean allusions, including «Caliban» in reference to monstrous human-alien hybrids, and correspondingly «Prospero Station», a research facility that was developing and controlling them.
  • In the national bestseller The Night Circus by Erin Morgenstern, magician Hector Bowen, father of protagonist Celia Bowen, goes by the name of Prospero whilst performing.
  • In the season 30 episode of The Simpsons titled «I’m Just a Girl Who Can’t Say D’oh», Sideshow Mel leaves a play Marge is directing to play Prospero and is replaced by Professor Frink.
  • In the strategy game Into the Breach: There is a possibility to gain a red colored robotic pilot named Prospero by default. This pilot has the special ability of giving the mech he pilots flight.
  • In the flight simulator Project Wingman, a major city of Cascadia, an allied nation to the protagonist, is named Prospero.

References[edit]

  1. ^ a b c Shakespeare, William (1913). «Act 4, Scene 1». In Horne, David (ed.). The Tempest (Revised hardcover ed.). New Haven: Yale University Press. p. 72. …it was probably Shakespeare’s last effort.
  2. ^ a b c Jacobs, M W (30 March 2015). «Shakespeare’s Parting Words». HuffPost. Retrieved 16 June 2017.
  3. ^ a b Shakespeare, William; Guthrie,Tyrone (1958). «The Tempest». In Alexander, Peter (ed.). The Comedies. New York: The Heritage Press. p. 4. Shakespeare himself was at the end of his career, and it is hardly possible not to see,…in Prospero’s resignation of his magic a reflection of Shakespeare’s own farewell to his art.
  4. ^ Eder, Richard (28 May 1979). «Stage: New Approach to the Tempest’ on Coast». The New York Times.
  5. ^ «The Tempest». 5 March 2003.
  6. ^ «Review: ‘The Tempest’ at the Old Globe: Kate Burton casts a benevolent spell as Prospera — Los Angeles Times». Los Angeles Times. 26 June 2018.
  7. ^ «The Tempest».
  8. ^ «Radio Recall — MWOTRC».
  9. ^ «On The Vanishing of Ethan Carter’s Ending (EXTREME SPOILERS)». Retrieved 7 October 2015.
  10. ^ «Prospero Burns publisher summary». Archived from the original on 13 October 2015. Retrieved 17 October 2015.
  11. ^ McCrory, Tom. Melon Cauliflower (PDF). RadioNZ. Archived from the original (PDF) on 30 June 2013.
  12. ^ «Miś Fantazy». vod.tvp.pl. Retrieved 22 December 2016.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Prospero.

  • Shakespeare Birthplace Trust — past RSC productions

ПРОСПЕРО

ПРОСПЕРО

ПРОСПЕРО (англ. Prospero — букв, «счастливый», «безмятежный») — герой пьесы У.Шекспира «Буря» (1611-1612). Законный герцог Миланский, П. стал владыкой таинственного острова в силу обстоятельств, многократно описанных в трагедиях Шекспира (предательство брата и узурпация престола), но вся политическая коллизия остается за скобками действия. Вследствие страшной бури враги П. оказались в полной его власти; он использует «белую» магию, чтобы расстроить их козни и навсегда отвратить от зла. При этом добрый волшебник наказывает своих врагов довольно безобидно, ибо ставит целью перевоспитать, а не покарать заговорщиков, которых не отрезвило даже кораблекрушение. П. обладает безграничными возможностями, ему подчинены все духи, главным же его помощником становится Ариэль, воплощающий духовное начало. Зато Калибан, символизирующий грубые, животные стороны человеческой натуры, готов изменить своему владыке — и терпит поражение вместе со своими ничтожными сообщниками. Нравственное влияние П. сказывается и на положительных героях: прежде чем благословить союз своей дочери Миранды с юным Фердинандом, сыном Неаполитанского короля, он подвергает их любовь испытаниям. П.- идеальный правитель, создавший на острове земной рай. Покидая эту обетованную землю, П. отпускает на волю Ариэля и топит в морской пучине книги, на которых зиждилось его могущество. Счастливая концовка пьесы овеяна грустью: П. возвращается в Италию, чтобы предаться размышлениям о смерти. Роль П. имеет богатую сценическую историю — достаточно назвать имена блистательных английских актеров Д.Гилгуда и М.Ред-грейва.

Лит.: Аникст А.А. Творчество Шекспира. М., 1963; Hirst D. Notes on «The Tempest». London, 1969.

Е.Д.Мурашкиыцева

Литературные герои. — Академик.
2009.

Синонимы:

Смотреть что такое «ПРОСПЕРО» в других словарях:

  • Просперо X-3 — Prospero X 3 …   Википедия

  • Просперо — (спутник)  спутник планеты Уран. Просперо X 3  искусственный спутник Земли. Просперо  персонаж пьесы Шекспира «Буря». Просперо  персонаж сказки Юрия Олеши «Три толстяка». Просперо планета Вселенной Warhammer 40.000 …   Википедия

  • ПРОСПЕРО — (латинское название Prospero, код S/1999 U3), спутник Урана (см. УРАН (планета)), среднее расстояние до планеты 16,2 млн км, эксцентриситет орбиты 0,4448, период обращения вокруг планеты 1978,3 сут. По орбите вращается в направлении,… …   Энциклопедический словарь

  • просперо — сущ., кол во синонимов: 1 • спутник (174) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Просперо (спутник) — Просперо спутник Урана …   Википедия

  • Просперо Фонтана — (итал. Prospero Fontana) (1512, Болонья 1597, Рим) итальянский художник эпохи Ренессанса, отец художницы Лавинии Фонтаны. Просперо Фонтана учился у Инноченцо да Имола, работал во многих итальянских городах. В качестве художника портретиста был… …   Википедия

  • Просперо Катерини — Его Высокопреосвященство кардинал Просперо Катерини (итал. Prospero Caterini), (15 октября 1795, Онано 28 октября 1881, Рим). Итальянский кардинал из знатной семьи. Служил чиновником нескольких Римских Конгрегаций (был заместителем Священной… …   Википедия

  • Просперо Ламбертини — Бенедикт XIV Benedictus PP. XIV 247 й папа римский …   Википедия

  • Просперо Альпини — Систематик живой природы Названия растений, описанные им, могут отмечаться сокращением «Alpino» С точки зрения Международного кодекса ботанической номенклатуры научные названия растений, обнародованные до 1 мая 1753 г., не считаются действительно …   Википедия

  • Колонна, Просперо — Просперо Колонна Prospero Colonna …   Википедия

Юрий Карлович Олеша написал роман-сказку «Три Толстяка» в 1924 году. В 1928 году это произведение было впервые опубликовано. В нём рассказано о том, как в сказочной стране бедняки восстали против гнёта богачей и стали свободными людьми.

Главные герои

  • Тибул — воздушный гимнаст и канатоходец, один из вождей народного восстания против богачей-притеснителей.
  • Суок — добрая и храбрая 12-летняя девочка, выступавшая в цирковых представлениях вместе с Тибулом.

Другие персонажи

  • Просперо — оружейник, один из вождей народа, восставшего против притеснителей-богачей.
  • Доктор Гаспар Арнери — немолодой учёный, сочувствовавший народу.
  • Наследник Тутти — 12-летний наследник Трёх Толстяков, правителей страны, внушивших ему, что у него железное сердце.
  • Три Толстяка — правители страны, которые лишили Тутти общения с детьми и хотели, чтобы их наследник вырос злым и жестоким человеком.
  • Туб — учёный, сделавший по приказу Трёх Толстяков для их наследника механическую куклу, похожую на Суок, сестру Тутти.
  • Раздватрис — учитель танцев.
  • Продавец воздушных шаров

Краткое содержание

В стране Трёх Толстяков бедняки подняли восстание против богачей, которые их притесняли. Один из вождей восстания, оружейник Просперо, был арестован и посажен в клетку дворцового зверинца. Другого вождя, канатоходца Тибула, доктор Гаспар для маскировки перекрасил в негра.

Доктору Гаспару приказали починить куклу наследника Тутти, у которой испортился механизм. Доктор, потеряв куклу, отправился её искать и в цирковом фургончике увидел Суок, циркачку, очень похожую на пропавшую куклу. Друг Суок Тибул попросил её подменить собой куклу, чтобы помочь Просперо убежать из зверинца, и девочка согласилась.

Проникнув ночью в зверинец, Суок увидела в одной из клеток существо, похожее на человекоподобного волка. Оказалось, что это учёный Туб, когда-то сделавший для Тутти куклу, похожую на Суок. Умирающий Туб дал девочке дощечку, на которой было написано, что Тутти и она — близнецы.

Просперо с помощью Суок оказался на свободе, а сама девочка была арестована и приговорена к казни, но гвардейцы, перешедшие на сторону народа, спасли её.

Три Толстяка были свергнуты, а Суок и Тутти уже не разлучались и вместе участвовали в цирковых представлениях и спектаклях.

Вам также будет интересно почитать:

Юрий Олеша написал «Три толстяка». Автор создал произведение в жанре сказки. Основная тема — революция народа с целью свержения власти. В восстании принимают участие исключительно бедняки, которых не устраивает действующая верхушка. Три толстяка — одни из главных героев. Их характеристика позволит понять, с кем простому народу придется сражаться в сложной битве. Помимо этих персонажей, есть и другие, играющие большую роль в произведении.

Оглавление:

  • Описание трех толстяков
  • Наследник Тутти
  • Доктор Гаспар Арнери
  • Девочка-танцовщица Суок
  • Просперо и Тибул
  • Замысел автора и факты о произведении

Просперо сказочный герой

Описание трех толстяков

Персонажи являются правителями сказочной страны и могут олицетворять общую власть, капитализм. Описание героев говорит о том, что они имеют жестокий характер, благодаря которому можно смело назвать их тиранами. У них нет сочувствия к окружающим, единственная забота — собственное обогащение. В произведении имена персонажей не упоминаются, вместо этого их называют лишь Первым, Вторым и Третьим Толстяком.

Три толстяка главные герои характеристика

Правители позаботились о своей власти, и, так как не оставили после себя наследников, воспитывают 12-летнего мальчика Тутти. Для взращивания в ребенке личности, подобной Толстякам, ему не позволяют общаться с другими детьми. Это описывает их как негуманных и совсем не приближенных к остальным людям, ведь они не видят того, что Тутти от их воспитания очень тяжело и он не хочет быть один.

Чтобы юному наследнику не было грустно, Толстяки выполняют все его прихоти, какими бы они ни были. Правители также дарят ему чудесную куклу, сделанную мастером и изобретателем Тубом. Эта игрушка имеет возможность расти и развиваться вместе с мальчиком.

Такие факты указывают на то, что Толстяки все же заботятся о Тутти, но разумно предположить, что это лишь из-за того, что он является будущим наследником страны.

Три толстяка автор

Со своими подчиненными Толстяки обходятся крайне жестоко и неуважительно. Их не волнует возраст человека, его предпочтения, познания в различных сферах — для них важна только власть и статус. Правители также не дают развиваться людям, не продвигают страну, не помогают общественным деятелям. Более того, Толстяки угнетают народ, что способствует их дальнейшему свержению.

Персонажи являются тиранами и беспощадными правителями страны, из-за которых государство с каждым годом становится все более социально неразвитым. Их жестокость способствует тому, что от них отказываются даже гвардейцы, которые обязаны были служить во дворце. Они перешли на сторону народа. Толстяки лишились всего: своей власти, фальшивого уважения людей, всех владений и подверглись свержению.

Наследник Тутти

Мальчик 12 лет от роду. Является будущим наследником страны. У мальчика печальное прошлое — в четыре года он был разлучен со своей сестрой Суок. Ребенок не является кровным родственником Толстяков, ведь он был когда-то похищен вместе со своим близнецом-девочкой. Тутти совсем не озлобленный и жестокий, подобно правителям, а наоборот, он очень добрый. Однако ребенок был одинок. Единственный его друг — кукла. Она, конечно, не могла заменить реального общения, но у мальчика не было выбора.

Тутти не помнит свою сестру, ведь был ещё слишком мал, но знал об их с Суок кровном родстве тот самый изобретатель Туб. Поэтому игрушка была полностью скопирована с внешности девочки. Однажды Толстяки приказали ему сделать для мальчика железное сердце, но мастер отказался. За это его заключили в темницу на восемь лет, где он совсем потерял человеческий облик.

Доктор Гаспар Арнери

Кто написал три толстяка

Этот ученый способствовал встрече Тутти и Суок. Он является самым мудрым и образованным человеком в стране. Доктор посвятил свою жизнь науке и уже немолод. Любит историю, поэтому записывает все интересные и величественные события в особую книгу.

Ученому было указано починить куклу Тутти, которую гвардейская стража сломала, когда подняла мятеж. Однако доктору не хватало времени на починку куклы — по его подсчетам, нужно было ещё минимум два дня. Когда он пошёл поведать об этом Толстякам и попросить ещё немного времени, гвардейцы, служащие во дворце, его не узнали и потребовали предоставить куклу в качестве доказательства того, что это действительно он. Тогда Гаспар увидел, что потерял игрушку: пока шёл во дворец, то где-то обронил её. Теперь мужчина вынужден вернуться.

Проголодавшись по дороге, он заходит в балаганчик дядюшки Бризака, где обнаруживает девочку-циркачку по имени Суок, в точности похожую на дворцовую куклу. Будучи находчивым, он рассказывает девочке всю историю и решает заменить игрушку на ребенка, пока идёт починка. Такие действия мужчины говорят о том, что он особо не волнуется, насколько это может быть опасно для девочки.

Когда ученый возвращается во дворец, стражники действительно думают, что Суок — кукла и пропускают Гаспара. Благо она была хорошей актрисой и с лёгкостью сыграла роль удивительной игрушки.

Автор трех толстяков

Девочка-танцовщица Суок

Она родная сестра наследника Тутти. Героиня показана очень смелой и отважной в произведении о «Трех толстяках». Суок в сказкесыграла одну из самых важных ролей, ведь она, подобно Золушке, пришла во дворец к принцу, который ждал её. Но это все же другая история, потому Суок не останется в замке: её ждёт жизнь бродячего циркача. В том и заключается её главное качество — ей не нужны слава, богатства и власть. Девочка имела еще и такие черты характера, как:

  • добродушность;
  • хрупкость, но при этом стойкость;
  • решительность и умение справляться с любой проблемой.

Суок из трех толстяков

Конечно, она не могла бы спасти страну от жестоких правителей, если бы не Гаспар Арнери. Именно ему пришла идея заменить игрушку на настоящую девочку. В этой ситуации также помог её актерский талант, и она сумела сыграть роль куклы.

Когда Суок спасала Просперо, она пропустила его вперёд, чтобы тот мог свободно бежать. Девочка пожертвовала собой ради спасения незнакомого ей человека, что является очень гуманным поступком. Во время суда она не говорит ни слова, что показывает её стойкость и неприступность своей точки зрения.

Таким образом, совместными усилиями Суок, Гаспара, Просперо и многих других людей власть в стране была свергнута и государство получило шанс на то, чтобы подняться с колен и стать величественной и процветающей страной.

Просперо и Тибул

Оружейник Просперо возглавляет мятежников, которые решили противостоять властям. Он активно борется с деспотами и тиранами. Отважный и решительный представитель восстания. По ходу действий его арестовывают и запирают в клетку, сковав цепями.

Тибул суок из трех толстяков

Ему повезло, у него есть верные друзья, которые, несмотря ни на что, любыми способами старались вытащить его из заключения.

Канатоходец Тибул очень смелый и решительный парень, это проявляется в его ходе мыслей и действиях. Он вместе с оружейником Просперо организовывает восстание бедняков, но в конце этого же дня терпит поражение. Его товарища задерживают во время восстания и заключают в тюрьму, однако Тибулу удалось сбежать.

Несмотря на поражение, парень чувствует, что обязательно должен спасти Просперо из беды. Это показывает, что гимнаст не эгоистичен: чувствуя свою вину за случившееся происшествие, он готов ринуться в бой ради освобождения своего друга.

О смелости героя говорит еще тот факт, что, когда за ним велась погоня, он не побоялся рискнуть и пройти по канату над площадью. Конечно, в этой ситуации ему неизмеримо помогли его ловкость и сконцентрированность, выработанные во время выполнения цирковых представлений. Однако даже на своей работе Тибул выходил за рамки и делал, казалось бы, неосуществимые для человека акробатические трюки.

Кто написал 3 толстяка

После своего поражения канатоходец не сдаётся и решает действовать, чтобы помочь другу. Именно он уговаривает Суок прикинуться куклой и освободить Просперо. Герой готов на все ради достижения своих целей.

При всем при этом Тибул действует только на благо народа и справедливости. Парень — один из самых важных героев сказки, и он действительно играет в ней огромную роль.

Замысел автора и факты о произведении

Как и любой писатель, Юрий Олеша старался вложить в свою работу некий смысл. Сделав анализ произведения, можно понять, что все происходит не просто так:

Три толстяка

  1. Если бы не восстание, то дети никогда бы не смогли воссоединиться друг с другом.
  2. Жестокое обращение к окружающим и отсутствие сострадания приводят к плачевным последствиям.
  3. У всех действий есть исход, который может быть далеко не самыми благоприятным.

Сказка учит тому, что за все свои поступки нужно платить. Любое зло будет наказуемо. Власть должна отвечать за все если не перед буквой закона, то хотя бы перед людьми. Доказательство тому — судьба Толстяков: из-за своей тирании и недобросовестного отношения к жителям города они поплатились свержением и были изгнаны из дворца.

Также сказка учит многим важным в социальной жизни человека вещам, например:

Три толстяка книга

  • справедливости;
  • честности;
  • самоотверженности;
  • праведному выполнению собственных обязанностей;
  • отвечать за свои поступки;
  • не быть равнодушным к чужим бедам.

Интересным является тот факт, что автор посвятил сказку Валентине Грюнзайд — девочке, случайно повстречавшейся ему в Москве. Она увлеченно читала одно из творений Г. Х. Андерсена. Олеша тут же пообещал, что напишет для нее сказку не хуже великого датчанина. «Три толстяка» были созданы всего за неделю на рулонах бумаги из типографии, где тогда жил писатель.

Страна, в которой происходят действия, не совпадает ни с одной из существующих, а имена всех героев вымышлены или взяты из разных языков. Поэтому невозможно определить общую национальность населения придуманного места обитания персонажей.

На чтение 16 мин Просмотров 5.2к. Опубликовано 24.11.2021

⭐⭐⭐⭐⭐ «Три толстяка» за 5 минут и подробно по частям и главам за 12 минут. 

Очень краткий пересказ сказки «Три толстяка»

У городских ворот доктор Гаспар Арнери узнает о восстании. Оружейник Просперо и гимнаст Тибул ведут народ против жестоких королей – Трех Толстяков. Гвардейцы беспощадно расстреливают мятежников.

Доктор поднимается на вершину башни и наблюдает за противостоянием. Бунт подавлен, Просперо уводят. Пушечное ядро врезается в башню, здание рушится. Гаспар чудом уцелел и выбрался из-под обломков.

На улицах погибшие. Местный мальчишка разносит новость, что Тибул выжил и прячется. В это время гвардейцы по распоряжению чиновника совета гонят плотников для строительства плах. Доктор видит жуткую процессию из арестованных рабочих и срочно уезжает домой.

Военные жгут бедные кварталы, в городе суматоха, а повозка Гаспара застревает на дороге. На площади Звезды появился беглый Тибул. Офицерам не удается подстрелить бунтаря, гимнаст тушит огромный фонарь и во тьме сбегает через окошко стеклянного купола.

Дома Гаспар Арнери записывает в дневник хронику событий. Через каминную трубу в комнату доктора пробирается Тибул.

В день казни поднимается сильный ветер. Продавец шаров вместе с товаром взмывает в воздух и приземляется в дворцовой кухне на торт. Повара, чтоб избежать наказания, маскируют гостя кремом и переносят в зал. Бедняга слышит, что оружейник еще жив и будет казнен после поимки Тибула.

Наследник Тутти капризничает из-за сломанной куклы

Наследник Тутти капризничает из-за сломанной куклы, игрушку изрезали саблями гвардейцы, которые перешли на сторону народа. Толстяки переносят казнь и отменяют пир. На совете чиновники пишут письмо доктору Арнери и отправляют ему куклу на ремонт. Продавец шаров сбегает через тайный ход в большой кастрюле.

Утром Гаспар и Тибул выходят в город. Доктор с помощью чудо-раствора помог гимнасту сменить цвет кожи на черный. Купленные Толстяками актеры восхваляют власть, народ гневается. «Негр» прогоняет со сцены продажного силача и открывает свою личность зрителям.

Граф Бонавентура забирает Гаспара с площади, но мятежника не замечает. Тибул убегает от продажных артистов и их директора. По пути повстанец помогает продавцу шариков выбраться из подземного тоннеля и узнает о секрете бездонной кастрюли.

Доктор получает от графа задание – утром куклу нужно доставить во дворец. Гаспар понимает, что неспособен завершить починку в срок. Герой едет во дворец с повинной, но по дороге теряет игрушку.

Голодный и расстроенный Гаспар навещает цирковую труппу. Пока артисты спят, пожилой клоун Август принимает гостя. Друзья вспоминают, как однажды Арнери защитил артистку Суок от злобных богатеев. Доктор вдруг понимает, что кукла точная копия цирковой девчонки.

В цирке появляется Тибул. Он предлагает Суок притвориться куклой и освободить Просперо из замка Толстяков. Девочка уезжает с доктором во дворец, а гимнаст убегает в рабочий квартал.

Во дворце Тутти с нежностью встречает гостью, теперь «кукла» может петь, говорить и танцевать. Гаспар в качестве оплаты требует помилование для мятежников. Короли соглашаются. Наследник завтракает с обожаемой игрушкой. Суок узнает, что у мальчика «железное» сердце.

Девочка раскрывает Тутти правду о реальном мире за стенами дворца. Неожиданно получает от наследника ключик от некой важной клетки. Ночью Суок пробирается в зверинец и обнаруживает там человека в облике чудовища. Героиня принимает его за оружейника. Монстр отдает Суок дощечку с надписями и погибает.

Циркачка в ужасе поднимает шум, сбегаются стражники. Навстречу им выходит настоящий живой Просперо и спускает с цепи пантеру. Суок направляет освобождённого повстанца на кухню. Оружейник сбегает через тоннель внутри кастрюли, а «куклу» задерживают военные.

На утро в городе собираются толпы рабочих, военные на стороне народа. Готовится новый мятеж. Учителя танцев Раздватриса везут к жиреющим от переживаний королям, но всадников останавливает голубоглазый конный гвардеец. В суматохе учитель теряет сознание, его вещи рассыпаны по площади. Голубоглазый герой подбирает с земли куклу и скачет во дворец Толстяков.

Голубоглазый гвардеец подменяет Суок на сломанную копию. Против игрушки свидетельствуют зоолог и красный попугай с отменной памятью. Куклу бросают тиграм, и тут знать раскрывает обман. Мятежники захватывают зазевавшихся богатеев, город под контролем рабочих. Толстяков отправляют в тюрьму.

Через год Суок выступает на площади с Тутти. Она зачитывает надписи с дощечки. Погибшим автором оказался мастер Туб, создавший куклу наследника. В своих записях мастер открыл главную тайну – Суок сестра Тутти, отданная бродячему цирку в обмен на красного попугая. Туб отказался менять сердце мальчика на железное, за что был брошен в клетку.

С тех пор брат и сестра неразлучны.

Главные герои и их характеристика:

  •  Гаспар Арнери  – доктор, пожилой ученый и мастер на все руки, впечатлительный и нервный, боится простуд и дорожит порядком.
  •  Просперо  – оружейник, предводитель мятежников, сильный мужчина с рыжими волосами, смелый и непокорный.
  •  Тибул  – высокий широкоплечий гимнаст в зеленом плаще, второй предводитель повстанцев, опытный цирковой артист из труппы Бризака.
  •  Три Толстяка  – деспоты, жестокие правители, глупые и жадные обжоры, тиранят народ.
  •  Наследник Тутти  – 12-летний принц, единственный наследник, худенький мальчик с непослушными золотыми кудрями. В 4-летнем возрасте похищен гвардейцами Трех Толстяков и разлучен с сестрой Суок.
  •  Суок  – цирковая артистка, веселая девочка с серыми глазами, отважная и боевая. Также в 4-х. летнем возрасте похищена вместе с братом из родного дома и отдана в цирк. Точная копия куклы наследника.

Второстепенные герои и их характеристика:

  •  Тетушка Ганимед  – экономка Гаспара, любопытная и эмоциональная женщина.
  •  Продавец воздушных шаров  – случайный гость во дворце Толстяков, узнает о потайном ходе через кастрюлю.
  •  Раздватрис  – учитель танцев с длинным носом, искусный музыкант с тонкой натурой, похож на скрипичный ключ, любит богачей и их деньги.
  •  Испанец  – незнакомец с рынка, стрелок и артист с одним «вращающимся глазом».
  •  Лапитуп  – массивный силач в розовом трико, артист, купленный Толстяками.
  •  Директор  – глава продажных актеров в огромном цилиндре, хромой «как подбитая ворона».
  •  Август  – старый клоун из «балаганчика дядюшки Бризака», верный друг Тибула и Суок.
  •  Граф Бонавентура  – длинноносый капитан дворцовой гвардии с неприятным голосом, неразговорчив, ходит в черном.
  •  Зоолог  – ловкий маленький дедушка, ученый и смотритель королевского зверинца.
  •  Голубоглазый гвардеец  – смелый стражник на стороне народа, помощник Суок.
  •  Туб  – мастер, создатель куклы-копии Суок, брошен в клетку зверинца, где превратился в чудовище.

Краткое содержание сказки «Три толстяка» подробно по частям и главам

Часть первая. Канатоходец Тибул

Глава I. Беспокойный день доктора Гаспара Арнери

Погожим июньским днем доктор Гаспар Арнери собирается за насекомыми в загородный парк. Герой тепло одевается и тщательно снаряжается в путь. У городского вала ученый не может нанять извозчика, ворота заперты. В толпе людей Гаспар узнает, что началось восстание против Трех Толстяков.

Гвардейцы преследуют повстанцев, звучат выстрелы. В компании незнакомцев ученый взбирается на башню. Зрители по очереди следят за событиями через бинокль Гаспара. Одного из организаторов – оружейника Просперо – хватают, а его соратники гибнут.

Гаспар не успевает покинуть башню, когда пушечный выстрел разбивает первый этаж. Строение рушится на глазах.

Глава II. Десять плах

Доктор Гаспар приходит в себя под обломками. Герой цел и невредим, но растерял свои вещи: плащ, очки, трость, шляпу и прочее. Расстроенный и напуганный старичок идет по улицам, заваленным бездыханными телами.

Он подслушивает разговор горожан. Зажиточная дама радуется задержанию Просперо. Хулиганистый мальчишка напоминает, что второго предводителя – гимнаста Тибула – не поймали. Дворники и цветочницы горячо обсуждают новость.

Появляется черная карета чиновника. Гвардейцы в сопровождении охраны гонят сотню плотников. Говорят, рабочие отстроят десять плах для казни бунтовщиков. Взволнованный Гаспар нанимает экипаж и в спешке покидает площадь.

Глава III. Площадь звезды

Город шумит на все голоса. Где-то поют хвалебные оды Трем Толстякам, а кто-то поддерживает мятежников и создает карикатуры на королей. Власть приказала сжечь рабочие кварталы, начались поиски беглого Тибула.

Экипаж Гаспара застревает перед крытой стеклянным колпаком площадью Звезды. Огромный фонарь под куполом слепит близорукого доктора. Извозчик докладывает пассажиру детали происходящего.

Гимнаст Тибул ловко перебирается по карнизам и крышам к железным канатам фонаря. Военные стреляют в преступника, но гвардейцы встают на сторону оппозиции и убивают одного офицера. Мятежник подбирается к «звезде», тушит свет и сбегает через люк стеклянного купола.

Экипаж доктора добирается до дома в полной темноте. Гаспар делится впечатлениями с экономкой тетушкой Ганимед В своей комнате он записывает события в дневник, когда из камина вдруг появляется Тибул.

Часть вторая. Кукла наследника Тутти

Глава IV. Удивительное приключение продавца воздушных шаров

В день казни сильный ветер унес в небо связку шаров вместе с их продавцом. Башмак несчастного упал с высоты на голову учителя танцев Раздватриса. Преподавателя арестовывают за то, что его вид «возбуждает ужас».

продавец шаров приземлился на торт

Продавец шаров влетает в окно дворцовой кухни и приземляется на праздничный торт. Нет времени переделывать угощение, кондитеры щедро намазывают гостя кремом и засыпают цукатами.

Торт выкатывают на пир к Трем Толстякам, продавец подслушивает разговоры знати. Оружейника Просперо приводят в зал по просьбам гостей. Мятежник произносит убедительную речь против королей, чем запугивает визитеров. Толстяки обещают казнить его вместе с Тибулом и отправляют обратно в клетку.

Плач наследника Тутти прерывает праздник. Воспитатель мальчика рассказал о несчастье. Гвардейцы, предавшие Толстяков, искололи саблями куклу принца. Нарушителей не задержали, стража тоже на стороне народа. Срочный совет решает отправить игрушку на починку к доктору Гаспару Арнери.

Пир отменен, казнь перенесли. На кухне продавец отдает поварятам шарики в обмен на побег. Ребята прячут гостя в кастрюлю.

Глава V. Негр и капустная голова

В то утро тетушка Ганимед зашла к Гаспару похвалиться пойманной мышкой. В его комнате в углу восседал чернокожий человек. Ганимед в ужасе выронила мышеловку, грызун сбежал, а доктор оправдал присутствие гостя новым экспериментом.

После завтрака Гаспар с другом вышли на прогулку. Листовки на стенах приглашали горожан на Четырнадцатый рынок. Толстяки отвлекали простой люд увеселениями и ярмаркой, они боялись новых беспорядков.

На рыночной площади один из артистов – стрелок испанец – рассказывает Гаспару и его спутнику о планах Толстяков. Все купленные актеры будут восхвалять власть, а противников затеи уже арестовали. Началось представление, чернокожий незнакомец выступил против силача Лапитупа и прогнал его со сцены.

Негр представился толпе Тибулом. Это действительно был беглый гимнаст, сменивший цвет кожи снадобьем Арнери. В эту минуту подъехала карета с графом Бонавентурой, чиновник искал Гаспара. Доктор откликнулся, героя срочно увезли домой для починки куклы.

Бунтовщика не заметили, но испанец, Лапитуп и директор балагана бросились вдогонку. Гимнаст отбивался от погони капустными кочанами из чужого огорода. Среди овощей он нашел продавца воздушных шаров, бедняга пролез по тоннелю через кастрюлю и застрял в трубе.

Тибул освободил продавца, а хвастливый испанец выстрелом разбудил дворовых собак. Негодяи бросились наутек от псов, а перекрашенный в негра повстанец сбежал.

Глава VI. Непредвиденное обстоятельство

Карета графа Бонавентуры подъезжает к дому Гаспара. Доктор до последнего принимает куклу за живого ребенка. Граф оглашает условия, по которым мастер должен починить игрушку к завтрашнему утру.

По приказу ученого тетушка Ганимед весь день соблюдает тишину. Герой трудится над куклой и замечает знакомые черты ее лица. Гаспар напряжённо размышляет, но не может вспомнить обладательницу такого же нежного личика.

Механизму не достает одного зубчатого колеса. Металл для детали должен настаиваться в химическом растворе два дня. Тетушка Ганимед пытается подглядеть за работой хозяина. Доктор сам выходит и просит позвать извозчика. Он едет во дворец Трех Толстяков, чтобы объясниться.

Глава VII. Ночь странной куклы

Смеркается, ученый засыпает по пути во дворец. Гаспару снится страшный сон, будто Толстяки приговорили его к смертной казни. Герой просыпается от шума. Караул не пропускает повозку и не признает в госте известного доктора.

Гаспар решает показать охранникам куклу, но не находит ее на месте. Игрушка выпала, пока старичок видел сны. Напуганный Арнери отправляется обратно и безуспешно высматривает куклу по дороге. Доктор выбился из сил, и кучер направился к единственному светлому окошку.

Герой попадает в дом цирковой труппы, где раньше жил Тибул. Старый клоун Август тепло встречает гостя. Товарищи вспоминают прошлое. Однажды Доктор защитил маленькую артистку Суок от нападок знатной дамы. Август разбудил девочку, и Гаспар узнал в ней куклу наследника Тутти.

Часть третья. Суок

Глава VIII. Трудная роль маленькой актрисы

Забрезжил рассвет. Сонный и уставший доктор пытается выяснить, что кукла забыла у циркачей. В дом врывается Тибул. Артисты не узнают товарища, пока тот не стирает черноту смывающим снадобьем доктора.

Мятежник выслушивает рассказ Гаспара и предлагает Суок притвориться куклой. Ученый будет спасен, а маленькая актриса найдет во дворце оружейника и потайной ход в кастрюле. Девочка наряжается в лучшее платье и прощается с друзьями.

Спасенный доктор направляется во дворец с Суок. На дороге появляется учитель Раздватриса, спасший настоящую куклу от уличных собак.

Глава IX. Кукла с хорошим аппетитом

Экипаж доктора пропускают. Суок блестяще играет свою роль и идет кукольными шажками в руки наследника. Тутти бесконечно рад встрече с любимой игрушкой. Гаспар сочиняет, будто научил куклу разговаривать и петь.

Суок исполняет песню на радость толпе знати. Тутти растроган до слез. Три Толстяка готовы отплатить ученому, Гаспар требует помилование для заключенных мятежников. Короли противятся, но Суок разыгрывает смертельные муки. Тутти заставляет Толстяков принять условие доктора.

Плахи горят. Суок с наследником завтракают пирожными и слышат странный стук. Тутти говорит, что так тикает его железное сердце.

Глава X. Зверинец

Суок с Туттси

Наследник впервые узнает от Суок о нищете и восстаниях простых рабочих. Девочка рассказывает о жизни в балаганчике, называя эту историю сном. Артистка предлагает научить Тутти свистеть ключом. Мальчик отдает ей тайный ключ, висящий на шее. Героиня представляет значение этой важной отмычки.

Ночью Суок пробирается в зверинец и находит клетку Просперо. Оружейник потерял человеческий облик, жутко дышал и пугал девочку. Чудище отдало «кукле» дощечку с записями и погибло. Суок закричала.

Часть четвертая. Оружейник Просперо

Глава XI. Гибель кондитерской

Стражники и зоолог сбежались на шум в зверинце. Животные бесновались, а на дереве сидело розовое «облако». Ученый принял его за попугая, полез на дерево, но с криком полетел вниз.

Толстяки получили плохие вести о новых восстаниях и от нервов набирали вес. Было решено пригласить учителя танцев для поддержания формы. Правители послали толпы стражников в грохочущий зверинец.

Суок с Просперо

Охранники напоролись на разъярённого Просперо с Суок на руках. Оружейник спустил на противников пантеру и вместе с помощницей выхватил пистолеты. Беглецы влезли в окно кухни и заметались в поисках кастрюли. Просперо успел влезть в тоннель. В дверях появилась пантера и прыгнула следом, но оружейник ее застрелил.

Суок схватили военные.

Глава XII. Учитель танцев Раздватрис

В городе волнения. Военные переходят на сторону народа. Просперо вернулся к повстанцам и вместе с Тибулом готовит переворот.

К Раздватрису приезжают служители Толстяков. Учитель собирает полную коробку вещей и скачет со стражей во дворец. Дорогу всадникам перекрывают военные со стороны митингующих. Голубоглазый гвардеец требует у противников оружие.

Завязывается потасовка. Раздватриса падает с лошади и теряет сознание. Когда учитель пришел в себя, то обнаружил разбитую коробку. Голубоглазый страж забрал у преподавателя куклу Тутти и помчался во дворец.

Глава XIII. Победа

Грядет заседание по делу Суок. Маленького Тутти на три дня усыпляют цветочными каплями, чтоб он не узнал, как расправятся с куклой.

Гвардеец доставляет куклу, которую забрал у Раздватриса, во дворец. В это время девочку ведут на суд, но голубоглазый гвардеец оглушает стражника и канцлера, освобождает Суок и приносит Толстякам игрушку. В зал вызывают зоолога. Тот рассказывает, как обнаружил девчонку на дереве, испугался и упал без чувств.

Кукла не дает показаний. Ученый приносит из зверинца красного попугая, птица пересказывает все, что слышала той ночью. Оказывается, Суок своим криком разбудила настоящего Просперо, и освободила его ключиком Тутти. Погибшим чудовищем был мастер Туб.

Толстяки выносят смертный приговор предательнице. Куклу выносят к тиграм, но звери не трогают пустую игрушку. Одураченная знать в панике. Бедняки победили, весь город под контролем мятежников.

Толпа ликует. Голубоглазый герой явил народу живую и здоровую Суок. Тибул, Просперо, доктор Гаспар и другие обнимают смелую девочку. Толстяков заковали в цепи и бросили в железную клетку.

Народ празднует победу!

Эпилог

Годовщину освобождения город отмечает на площади Звезды. Суок выступает со своим братом Тутти. Погибший Туб вручил девочку дощечку с истинной историей наследника.

Когда детям было по 4 года, гвардейцы Трех толстяков выкрали их из дома. Мастер Туб по приказу королей сделал необычную куклу. Игрушка была точной копией Суок и могла расти. После этого брата с сестрой разлучили. Тутси остался во дворце Трех толстяков с куклой. Девочку обменяли на красного попугая у бродячего цирка.

Толстяки потребовали заменить сердце Тутти на механическое, но Туб отказался, за что отправился за решетку. С тех пор мальчику внушали, что сердце у него железное, но от этого он не стал жестоким правителем.

Теперь разлученные брат и сестра снова вместе. Герои довольны и счастливы.

Кратко об истории создания произведения

Сказка советского драматурга Юрия Олеши «Три Толстяка» была написанная в 1924 году. В книге прослеживается революционное настроение, охватившие в то время родную страну. Сказка писалась больше для взрослых, чем для детей. События похожи на реальные, и только чудесная кукла Суок вносит нотку фантастики в жестокое произведение.

По одной из версий книга посвящалась супруге писателя – Серафиме Суок. Создатель популярной во все времена сказки говорил, что даже в суровые времена есть место для любви, а еще для больших и маленьких чудес.

  • Проспект строителей на английском языке как пишется
  • Проспект победы на английском как пишется
  • Проспект на английском языке как пишется в адресе
  • Проспект мира как пишется проспект
  • Проспект маршала жукова парк сказка