Против того чтобы как пишется

Предложения с «против того, чтобы»

В своем доме он не возражает против того, чтобы быть на виду — ему это нравится.

И некоторые из них резко возражали против того, чтобы он ставил всем одинаковые оценки.

Поначалу ее мать всячески восставала против того, чтобы поступать с Малтой как со взрослой.

Впрочем, Майлз не возражал против того, чтобы цетагандийская охранка повнимательнее присмотрелась к лорду Йенаро.

Мемток не имел абсолютно ничего против того, чтобы передать Дьюка в Департамент Древней Истории.

Я тоже ничего не имею против того, чтобы оставаться одному.

Согласно сообщениям в прессе, Индонезия не возражает против того, чтобы уступить свои права в соответствии с Договором о Тиморском желобе, в том случае, если Восточный Тимор станет независимым.

Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку.

Мы против того, чтобы связывать терроризм с какой-либо конкретной религией или этнической группой.

А против того, чтобы смотреть, как моего парня постоянно бьют в лицо.

Я тоже ничего не имею против того, чтобы оставаться одному.

Уже раздаются громкие протесты против того, чтобы отправлять новые войска в Афганистан, в то время как экономика разваливается, остро нуждаясь в инвестициях и программах восстановления рабочих мест.

Как остроумно заметила проживающая в Казахстане этническая русская и блогер Жанна Ильичева, «люди, не знающие казахского языка на кириллице, категорически против того, чтобы не знать его на латинице».

Они требовали отставки премьер-министра Медведева и протестовали против того, чтобы новый налог (с комиссией в 20%) взимали связанные с Путиным олигархи Ротенберг.

Собственно, когда я знаю, какие данные отсылаются и моего согласия спросили прямо, я не против того, чтобы некоторые сайты знали мои привычки.

Вероятнее всего, Москва не будет возражать против того, чтобы попробовать наладить сотрудничество с Трампом в Ливии.

Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.

Я — не против того, чтобы это разрезать на меньшие части.

Держу пари, что ты не возражал бы против того, чтобы узнать ее поближе.

Я знаю, это наверное странно, но я, например, против того, чтобы Марк снова присоединялся к команде

Как ты знаешь, я не против того, чтобы пользоваться орудиями моего труда.

Так ты не против того, чтобы я не арендовал трактор?

Мне, конечно, приятно, что сыновья мои в Итоне, а дочка в Бэдфорде, и я лично ничего не имею против того, чтобы у них привились те вкусы, которые полагаются в обществе.

Но, признаться, я была против того, чтобы мой сын возобновил свое обучение.

Мы лишь против того, чтобы они жили там, где люди все заработали своим трудом…

Вы не против того, чтобы я изложил это письменно?

Ну, ты так тверд в своем решении против того, чтобы объединиться с ним, так что же мы делаем здесь?

Мой отец выступал против того, чтобы их распинали.

Вы не будете возражать против того, чтобы расторгнуть с ним договор по его просьбе и для его блага?

Я ничего не имела против того, чтобы Преван увидел меня в таком положении, и он действительно удостоил меня особым вниманием.

Думаете, леди Мэри не будет возражать против того, чтобы позлить лорда Синдерби?

Я надеюсь вы не против того, чтобы проанализировать данные и уточнить некоторые вопросы для нас.

Лондонцы в общем ничего не имели против того, чтобы их король валял дурака; но дурака-то надлежало валять им — и посыпались возмущенные протесты.

Он вообще против того, чтобы я пользовалась духами.

Я была против того, чтобы давать ей столько свободы, но…

Я против того, чтобы такие, как ты, исправляли меня.

В военное время можно хорошо сторговаться… если вы не против того, чтобы носить одежду умерших.

Он не испытывал желания рыть ямы весь остаток жизни, но не возражал против того, чтобы рыть их до конца войны, и в этом видел свой вклад в дело победы.

Мисс Дикинсон, я против того, чтобы вы встречались с пациентами.

Он не возражает против того, чтобы мы туда вернулись.

Вы были против того, чтобы Элизабет родила от Барратта.

Я против того, чтобы зеки посещали наши встречи, занесите это в протокол.

Я против того, чтобы зеки посещали наши встречи, занесите это в протокол.

Если никто не против того, чтобы эту игру леди играла одна.

Родители одобряли Липочкин выбор, но были против того, чтобы она вступала в брак так рано, и советовали ей подождать.

Доктор Нолан был против того, чтобы чтобы взрослые люди давились пищей, поэтому он придумал, как им помочь, не слишком дорого, чтобы самому за все платить.

Если бы не грязная зачастую работа сиделки и не тоскливая обязанность скатывать бинты, она, пожалуй, ничего не имела бы против того, чтобы война длилась вечно.

Я руковожу забастовкой. -Бастуешь против того, чтобы присесть?

Это далеко не обычно, Пиннок, и я уверен, что ваш дядя, м-р Сьютхауз, был бы против того чтобы таким был ваш первый урок в качестве поверенного.

Однако Розамонда была погружена во всяческие расчеты, хотя безошибочное чутье предостерегало ее против того, чтобы открыто в них признаваться.

Но я против того, чтобы пожарные голословно обвиняли человека и пытались очернить одного из моих людей.

Он нисколько не возражал против того, чтобы подождать, даже был рад этому.

Джош, я люблю тебя, но я всецело против того, чтобы ты перед всей группой соревновался в красноречии с этим профессором.

Впрочем, момент для объяснений был крайне неблагоприятный, а я добивался лишь одной ночи и потому не возражал против того, чтобы они на следующий день помирились.

Но ее брат и сестра высокого о себе мнения и смотрят свысока на Джона, Ее отец только о себе думает, и он против того, чтобы делить ее с кем-нибудь еще.

Наверно, ты будешь против того, чтобы я ехала в Труро.

Я не возражаю против того, чтобы поесть вместе с ним.

Если бы я не высказался против того, чтобы магазин дал вам кредит, вы бы не оказались в такой ситуации.

Ты знаешь, что я против того, чтобы ты продавала в интернете вещи своего брата.

Многие выступали против того, чтобы брать на службу женщин. И я был одним из них.

Я не против того, чтобы организовать бал-маскарад, если Максим не возражает против того, чтобы его дать.

Я не против этого… Против того, чтобы она была законной и обязательной.

Ну, у вас есть какие-нибудь возражения, против того чтобы а пошел в Муниципалитет?

Это моя работа, и я против того, чтобы вы дурачились, попадая в переплет.

Я не имею ничего против того, чтобы они защищали себя, но… как мы узнаем, что они остановятся?

Слушай, я не уверен, что я совсем не против, того чтобы вы ребята использовали мой дом в качестве своего palacio del amor.

Я не против того, чтобы меня снимали и так далее, но когда тебя толкают и дергают, и…

Но поскольку золотое сечение действительно является общим названием для phi, а золотой разрез-нет, я был бы против того, чтобы делать вид, что они используются взаимозаменяемо или только для разреза.

Есть ли возражения против того, чтобы перенести его в д. Нейпир и сын?

Он считал, что каждая планета имеет определенное влияние на землю, но возражал против того, чтобы астрологи могли точно определить его влияние.

Другие результаты

ПУНКТУАЦИЯ В КОНСТРУКЦИЯХ С СОСТАВНЫМИ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ

Придаточная часть в сложноподчиненном предложении может присоединяться к главной с помощью составных подчинительных союзов, например: ввиду того что, вместо того чтобы, в случае если, несмотря на то что, перед тем как, потому что, прежде чем и др.

Пунктуационная трудность заключается в том, что такие союзы могут целиком входить в придаточную часть (в этом случае части союза не разделяются запятой) или же расчленяться (в этом случае запятая ставится перед второй частью союза, а первая включается в состав главной части сложноподчиненного предложения как соотносительное слово).

Составной подчинительный союз расчленяется и запятая ставится между частями союза, если выполняется хотя бы одно из следующих условий:

  • перед составным союзом имеется отрицание «не»: Она любила Ричардсона // Не потому, чтобы прочла, // Не потому, чтоб Грандисона // Она Ловласу предпочла… А. Пушкин, Евгений Онегин. Мне хочется назвать тебя женой // Не для того, чтоб всем сказать об этом, // Не потому, что ты давно со мной, // По всем досужим сплетням и приметам. К. Симонов, Мне хочется назвать тебя женой…

  • перед составным союзом есть усилительные, ограничительные и другие частицы, вводные слова, наречия: Этюд казался ей ничтожным, и написала она его только затем, чтобы иметь лишний предлог сходить к художнику. А. Чехов, Попрыгунья. А сердце бьется лишь для того, чтобы волос становился все длиннее и краше. Ю. Коваль, Недопесок. В том селе был у одного козака, прозвищем Коржа, работник, которого люди звали Петром Безродным; может, оттого, что никто не помнил ни отца его, ни матери. Н. Гоголь, Вечер накануне Ивана Купала. То есть, правду сказать, я сам не знаю, почему я вернулся; вероятно, потому, что о тебе вспомнил… И. Тургенев, Рудин. Действительность раздражала его, пугала, держала в постоянной тревоге, и, быть может, для того, чтобы оправдать эту свою робость, свое отвращение к настоящему, он всегда хвалил прошлое и то, чего никогда не было… А. Чехов, Человек в футляре. «Это, должно быть, оттого, что я слишком долго живу на свете», – думал Мостовской. В. Гроссман, Жизнь и судьба.

  • первая часть составного союза входит в ряд однородных членов предложения или параллельных конструкций: Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова. А. Куприн, Поединок. 

  • автор желает подчеркнуть, что на первую часть составного союза падает логическое ударение: Мужики тихи, робки и вежливы оттого, что у каждого для весу в кудели по камню… М. Пришвин, Мирская чаша. Я спросил у отца, что значит «особенный вечер». Отец объяснил мне, что этот вечер называется так потому, что он не похож на все остальные. К. Паустовский, Сказочник.

В том случае, если составной союз целиком входит в придаточную часть, знаки препинания ставятся следующим образом:

А) Если придаточная часть предложения следует за главной – запятая ставится только перед союзом.

[Калугин] рысцой ехал на бастион, с тем чтобы по приказанию генерала передать туда некоторые приказания. Л. Толстой, Севастополь в мае. Мы принялись бегать по закрайку самого берега, и все выходило отлично, несмотря на то что кое-где лед ломался и выступала вода. Д. Мамин-Сибиряк, Дурной товарищ.

Б) Если придаточная часть находится внутри главной – запятые ставятся перед союзом и после всего придаточного предложения.

Он, несмотря на то что был в упоительном чаду пива и вина, чувствовал, что несколько неприлично в таком виде и при таком действии находиться в присутствии постороннего свидетеля. Н. Гоголь, Невский проспект. Все возы, потому что на них лежали большие тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми. А. Чехов, Степь. Художник, оттого что выпил два стакана портеру, как-то вдруг опьянел и неестественно оживился. А. Чехов, Припадок.

В) Если придаточная часть предшествует главной – запятая ставится только после всего придаточного предложения.

С тех пор как вечный судия // Мне дал всеведанье пророка, // В очах людей читаю я // Страницы злобы и порока. М. Лермонтов, Пророк. Вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке. Л. Толстой, Война и мир. В случае если Исполнитель не выполнил своих обязательств в сроки, указанные в настоящем Договоре, Заказчик вправе расторгнуть Договор.

Некоторые закономерности

Анализ примеров из художественной литературы позволяет разделить составные подчинительные союзы на четыре группы (в зависимости от особенностей пунктуационного оформления) и выявить следующие закономерности:

1. Составные подчинительные союзы ввиду того что; вместо того чтобы; в случае если / когда; в то время как; для того чтобы; до того как; мало того что; на случай если; несмотря на то что; оттого что; перед тем как; подобно тому как; по мере того как; после того как; потому что; прежде чем; при том что; с тем чтобы; с тех пор как могут целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но могут и расчленяться – в зависимости от приведенных выше условий. При этом следует отметить, что союзы ввиду того что, до того как, на случай если чаще расчленяются, союз прежде чем чаще не расчленяется, а перед союзом несмотря на то что запятая сохраняется и в случае его расчленения (это обусловлено тем, что союз образован при участии отглагольного предлога).

2. Составные подчинительные союзы благодаря тому, что; во имя того, чтобы; в отношении того, что; вплоть до того, что; в связи с тем, что; в силу того, что; вследствие того, что; в сравнении с тем, что; до тех пор, пока; за счёт того, что; затем, чтобы / чтоб; за то, что; из-за того, что; на основании того, что; насчёт того, что; на том основании, что; независимо от того, что; под видом того, что; под предлогом того, что; под тем предлогом, что; по поводу того, что; по причине того, что; по той причине, что; при всём том, что; при условии, что / если;  ради того, чтобы; раньше, чем; с той целью, чтобы расчленяются (т. е. запятая ставится между частями союза). При этом, если придаточная часть присоединяется союзами вплоть до того, что; вследствие того, что; на основании того, что; на том основании, что; независимо от того, что, возможна постановка запятой не только между частями союза, но и перед союзом (если он расположен не в начале предложения).

3. Составные подчинительные союзы исходя из того, что; невзирая на то, что; смотря по тому, что; судя по тому, что (образованные при участии отглагольных предлогов), а также союзы вопреки тому, что; за исключением того, что; кроме того, что; помимо того, что расчленяются, при этом запятая ставится не только между частями союза, но и перед союзом (если он расположен не в начале предложения).

4. Составные подчинительные союзы как если бы; меж / между тем как; потому как; словно как; так что (в значении следствия); тем более что; тогда как не расчленяются (т. е. запятая между частями союза не ставится).


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «я против того, чтобы» на английский

I’m against

I refuse to

I am opposed to

I object to

I am against the fact that


В любом случае, я против того, чтобы она с вами встречалась.



Anyway, I’m against her dating either of you.


Я против того, чтобы циркулировали цифры от балды, причем преувеличенные многократно, разжигающие ненужное.



I’m against circulating figures from the bald, and exaggerated many times, inciting unnecessary.


Я против того, чтобы меня оценивал человек, коего я не уважаю.



I refuse to be judged by someone that I do not respect.


Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку.


Я против того, чтобы спекулировали на национальностях.


По этой причине я против того, чтобы открывать реальный счет менее чем на 500$.



For this reason I am opposed to open real account in less than$ 500.


Я против того, чтобы смотреть на логику как на какую-то игру.


Я против того, чтобы вы шли во двор или по камерам.



I refuse to let you go for a walk in the courtyard or in the cells.


Что ж, я против того, чтобы надо мной издевались.


Честно говоря, я против того, чтобы людей программировали другие люди.



Frankly, I’m against people being programmed by others.


Я против того, чтобы работать бесплатно.


Я против того, чтобы из еды делать топливо», — отметил руководитель проекта Ристо Корпинен.



I am opposed to food to make fuel, said project Manager Risto Korpinen.


Я против того, чтобы государство являлось собственником бизнеса.


Я против того, чтобы затягивать неофициальные консультации.


Я против того, чтобы навязывать людям счастье.



I am not in favor of imposing happiness on people.


Я против того, чтобы трогать памятники.


Вообще-то я против того, чтобы шпионить против собственной страны.


Я против того, чтобы личная инициатива того или иного политического лидера сразу становилась обьектом критики и ставилась под сомнение.



I am against the personal initiatives of this or that political leader immediately being subject to criticism and doubt.


И я против того, чтобы делать явку обязательной.


Но я против того, чтобы они убивали людей.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5881729. Точных совпадений: 188. Затраченное время: 1098 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Чтобы правильно ответить на вопрос, в выражении «вместо того(,) чтобы» запятая нужна или нет, необходимо видеть текст, в котором находится это сочетание.

Часть речи и роль в предложении

Членом предложения не является. В некоторых контекстах это сочетание можно увидеть разделенным запятой, в других – без деления на части. От чего зависит расстановка знаков препинания в предложениях, где есть этот союз, разберём далее.

Нужно ли ставить запятую внутри сочетания «вместо того(,) чтобы»?

Это происходит, когда:

  • союзу предшествует отрицательная частица «не»;

Я с удовольствием приму участие в конкурсе, но не вместо того, чтобы провести выходные с семьей. 

Вообще-то можно всегда начать валять дурака, но не вместо того, чтобы заниматься делом.

  • перед союзом находятся вводные слова;

Наверное, вместо того, чтобы пойти на рыбалку, в выходные я поеду на дачу поливать овощи.  

Возможно, вместо того, чтобы посочувствовать, нужно было помочь ему как-то материально.

  • первая часть составного союза находится в ряду однородных членов;

Лучше танцевать вместо того, чтобы скучать и вместо того, чтобы грустить.

Ему больше нравилось играть в футбол вместо того, чтобы учить правила и вместо того, чтобы «пиликать» на скрипке.

  • перед словом, начинающим составной союз, в предложении имеются какие-либо частицы (усилительные, побудительные и. т. д.);

Давай вместо того, чтобы весь день смотреть дома телевизор, пойдем в театр.

Неужели вместо того, чтобы весь месяц провести в городе, мы поедем на море?

  • первая часть выделена логическим ударением (авторская пунктуация).

Одно и то же предложение может иметь разное значение в зависимости от того, где стоит запятая. В этом случае автор сам принимает решение, исходя из своего замысла.

Сравним:

Я решил почитать книгу вместо того, чтобы смотреть сериал. – Я решил почитать книгу, вместо того чтобы смотреть сериал. (В первом предложении логическое ударение принимает на себя слово «почитать», во втором – «книгу».)

Оборот с союзом «вместо того чтобы» выделяется запятыми

С обеих сторон

Обособление с обеих сторон происходит, если такой оборот оказывается внутри сложного предложения.

Обычно утром, вместо того чтобы дожидаться на остановке общественный транспорт, я иду до места моей работы пешком.

Горожане, вместо того чтобы безоговорочно исполнять распоряжение администрации, опротестовали его в суде.

Перед оборотом

Перед союзом «вместо того чтобы» запятая ставится,  если оборот, в начале которого он стоит, находится в самом конце сложноподчиненного предложения.

Для отпугивания насекомых бабушка сажала по всему саду бархатцы, вместо того чтобы пользоваться пестицидами.

Он всегда учил меня размышлять, вместо того чтобы бездумно действовать.

После оборота

Запятая после второстепенного предложения (после оборота) ставится, если оно находится перед главным.

Вместо того чтобы обвинять в чем-то других, подумай сначала о своем поведении.

Вместо того чтобы повернуть вправо, я почему-то взял влево.

Примеры предложений для закрепления материала

Для демонстрации широкого применения составного союза в повседневной речи приведем несколько примеров, где выражение употребляется в сочетании с другими служебными частями речи – простым союзами и частицами, и запятые ставятся или не ставятся согласно вышеизложенным правилам.

«но вместо того(,) чтобы»

Но вместо того, чтобы остановиться, он продолжил говорить ещё больше и громче.

Он поблагодарил её, но вместо того, чтобы последовать мудрому совету, начал торговаться.

Но вместо того чтобы просто-напросто перейти через дорогу к своему дому, она направилась совсем в другую сторону.

Вероятно, он видел, как я иду, но вместо того чтобы умчаться прочь, он замедлил шаг и вскоре остановился совсем.

«не вместо того(,) чтобы»

Когда я вернулся из лагеря, родители были удивлены, что я прибавил три килограмма, не вместо того, чтобы потерять два.

Хорошее дело – пойти в лес за грибами, но не вместо того, чтобы прогулять занятия в институте.

«просто вместо того(,) чтобы»

Просто вместо того, чтобы построить дом на полученные деньги, он поехал в кругосветное путешествие.

Просто вместо того, чтобы мечтать и строить в своей комнате космические сооружения, корабли, дома и крепости, я начал высвобождать воображение с помощью написания рассказов и книг.

В заключение следует отметить, что составной союз может разделяться запятой на части, а может остаться без пунктуационного деления. Постановка запятой зависит от того, в каком словесном окружении находится выражение, а также от мнения того, кто является автором контекста. Поэтому, чтобы разобраться с постановкой знаков препинания внутри составного союза и не допустить ошибки, необходимо внимательно прочитать предложение, в котором находится сочетание, и вспомнить правила его деления.

Одна из очередных сложностей русского языка  — это составные подчинительные союзы: для того чтобы, оттого что, из-за того что, потому что, перед тем как, несмотря на то что, ввиду того что; вместо того чтобы, в случае если, на случай если, в то время как,  до того как, мало того что,  перед тем как, подобно тому как, по мере того как, после того как, прежде чем, при том что, с тем чтобы.

Где нужно ставить запятую — перед таким союзом или расчленить его запятой? Некоторые на всякий случай даже после него запятую ставят.

Как это часто бывает в великом и могучем, короткого ответа и четкого правила нет. Как всегда, всё зависит! Потому что что такие союзы могут либо целиком входить в придаточную часть, либо расчленяться. В первом случае запятая ставится перед всем союзом, а во втором — перед его второй частью, а первая является частью уже не придаточной, а главной части сложноподчиненного предложения.

Итак, внимаем.

Составной подчинительный союз расчленяется и запятая ставится между частями союза в следующих случаях.

1. Если перед составным союзом имеется отрицание «не».

Она любила Ричардсона
Не потому, чтобы прочла,
Не потому, чтоб Грандисона
Она Ловласу предпочла…
(А. Пушкин, » Евгений Онегин»)

Мне хочется назвать тебя женой
Не для того, чтоб всем сказать об этом,
Не потому, что ты давно со мной,
По всем досужим сплетням и приметам.

(К. Симонов, «Мне хочется назвать тебя женой…»)

2. Если перед составным союзом есть усилительные, ограничительные и другие частицы, вводные слова или наречия.

Этюд казался ей ничтожным, и написала она его только затем, чтобы иметь лишний предлог сходить к художнику.(А. Чехов, «Попрыгунья»)

А сердце бьется лишь для того, чтобы волос становился все длиннее и краше.
(Ю. Коваль, «Недопесок»).

В том селе был у одного козака, прозвищем Коржа, работник, которого люди звали Петром Безродным; может, оттого, что никто не помнил ни отца его, ни матери.
(Н. Гоголь, «Вечер накануне Ивана Купала»)

То есть, правду сказать, я сам не знаю, почему я вернулся; вероятно, потому, что о тебе вспомнил…
(И. Тургенев, «Рудин»)

Действительность раздражала его, пугала, держала в постоянной тревоге, и, быть может, для того, чтобы оправдать эту свою робость, свое отвращение к настоящему, он всегда хвалил прошлое и то, чего никогда не было…
(
А. Чехов, «Человек в футляре»)

«Это, должно быть, оттого, что я слишком долго живу на свете», – думал Мостовской.
(В. Гроссман, «Жизнь и судьба»)

3. Если первая часть составного союза входит в ряд однородных членов предложения или параллельных конструкций.

Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова.
(А. Куприн, «Поединок»)

4. Если автор хочет подчеркнуть, что на первую часть составного союза падает логическое ударение.

Мужики тихи, робки и вежливы оттого, что у каждого для весу в кудели по камню…
(М. Пришвин, «Мирская чаша»)

Я спросил у отца, что значит «особенный вечер». Отец объяснил мне, что этот вечер называется так потому, что он не похож на все остальные.
(К. Паустовский, «Сказочник»)

———————————————

Если составной союз целиком входит в придаточную часть, знаки препинания ставятся следующим образом:

А) Если придаточная часть предложения следует за главной, запятая ставится только перед союзом.

[Калугин] рысцой ехал на бастион, с тем чтобы по приказанию генерала передать туда некоторые приказания. Л. Толстой, Севастополь в мае. Мы принялись бегать по закрайку самого берега, и все выходило отлично, несмотря на то что кое-где лед ломался и выступала вода.
(Д. Мамин-Сибиряк, «Дурной товарищ»)

Б) Если придаточная часть находится внутри главной, запятые ставятся перед союзом и после всего придаточного предложения.

Он, несмотря на то что был в упоительном чаду пива и вина, чувствовал, что несколько неприлично в таком виде и при таком действии находиться в присутствии постороннего свидетеля. Н. Гоголь, Невский проспект. Все возы, потому что на них лежали большие тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми.
(А. Чехов, «Степь»)

Художник, оттого что выпил два стакана портеру, как-то вдруг опьянел и неестественно оживился.
(А. Чехов, «Припадок»)

В) Если придаточная часть предшествует главной, запятая ставится только после всего придаточного предложения.

С тех пор как вечный судия
Мне дал всеведанье пророка,
В очах людей читаю я
Страницы злобы и порока.
(М. Лермонтов, «Пророк»)

Вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке.
(
Л. Толстой, «Война и мир»)

В случае если Исполнитель не выполнил своих обязательств в сроки, указанные в настоящем Договоре, Заказчик вправе расторгнуть Договор.

Обобщая, можно подчеркнуть следющие закономерности.

1. Список союзов, которые нужно расчленять запятой всегда:

благодаря тому, что; во имя того, чтобы; в отношении того, что; вплоть до того, что; в связи с тем, что; в силу того, что; вследствие того, что; в сравнении с тем, что; до тех пор, пока; за счёт того, что; затем, чтобы; за то, что; из-за того, что; на основании того, что; насчёт того, что; на том основании, что; независимо от того, что; под видом того, что; под предлогом того, что; под тем предлогом, что; по поводу того, что; по причине того, что; по той причине, что; при всём том, что; при условии, что (если); ради того, чтобы; раньше, чем; с той целью, чтобы; исходя из того, что; невзирая на то, что; смотря по тому, что; судя по тому, что; , вопреки тому, что; за исключением того, что; кроме того, что; помимо того, что.

2. Если придаточная часть присоединяется союзами вплоть до того, что; вследствие того, что; на основании того, что; на том основании, что; независимо от того, что, возможна постановка запятой не только между частями союза, но и перед союзом (если он расположен не в начале предложения).

3. Есть также союзы, которые всегда не только расчленяются запятой, но и требуют ее перед собой (разумеется, это не относится  к случаям, когда союз находится в начале предложения). Это союзы  исходя из того, что; невзирая на то, что; смотря по тому, что; судя по тому, что; вопреки тому, что; за исключением того, что; кроме того, что; помимо того, что.

4. Составные подчинительные союзы как если бы; между тем как; потому как; словно как; так что (в значении следствия); тем более что; тогда как не расчленяются.

Источник мудрости — gramota.ru

Похожие записи:

  • Простуженный ежик сочинение 150 200 слов
  • Против социального неравенства направлена сказка премудрый пескарь
  • Простуженный ежик баруздин сочинение
  • Против кого направлена сатира автора в сказке премудрый пескарь
  • Простуженно кашляли как пишется