Прям как в сказке

прямо как в сказке — перевод на английский

Прямо как в сказке.

it’s like a fairy tale.

Прямо как в сказке.

It’s like a fairy tale.

Прямо как в сказке!

It’s like a fairy tale! — Pure enchantment!

Прям как в сказке, да?

It was kind of like a fairy tale, wasn’t it?

Прям как в сказке.

From a fairy tale.

Какой прекрасной парой они будут, идя по проходу к алтарю. Прямо как в сказке.

What a handsome couple they will make, walking down that aisle, like a fairy tale.

Спорю, я красная шапочка, прям как в сказке!

Neat! I bet I’m little red riding hood just like in the story!

Я прибегу первым в бабулин дом, прям как в сказке!

I’ll get to grandmother’s house first, just like in the story!

Как романтично, прямо как в сказке.

It’s so romantic, just like a fairy tale.

Но ни один из ее планов не сработал, конечно И она почти потеряла надежду но однажды прям как в сказке красивый мужчина приехал на лошади и спас ее и забрал ее в свой замок.

None of her plans ever succeeded, of course and she’d almost given up hoping when one day just like in a fairy tale a handsome man rode up on a horse and saved her and took her back to his castle.

Прямо как в сказке!

Just like a doll’s house.

Прямо как в сказке. Точно.

It’s like a fairyland.

Я прямо как в сказке!

This is a dream come true.

Прям как в сказке.

— too good to be true.

Прямо как в сказке.

It’s just like a fairy tale.

Показать ещё примеры…

Отправить комментарий

Ответы

Ирина Чернышова

Ирина Чернышова

Так отвечают, потому что по сути никому не интересно как у него дела. А в сказках бывает разное😜. Если человеку интересно , то он обязательно спросит» а это как? Плохо или хорошо?»

@@ Я @@

@@ Я @@

Это значит, что сын Иван дурак, муж Кащей( скряга) Дочь царевна Несмеяна А желания закончились Рыбку пожарили и сьели

Чио-Чио-Сан

Чио-Чио-Сан

Утром-Кикимора (глянув в зеркало), днём-Елена Прекрасная, вечером-Золушка, ночью-Спящая Красавица

Елена Ясакова

Елена Ясакова

Как в сказке, не означает, что хорошо, чем дальше, тем страшнее, чем гуще лес, тем злее партизаны.

Алёна

Алёна

что сюжет лишь начинает разворачиваться, а конец..он неизвестен)))

Фамилия или псевдоним ваш прикольный)))

Алёна

Алёна

ник) прекрасной уже была в молодости)

Николай Тюмин

Николай Тюмин

а почему пишите была (в прошлом времени)мы все будем прекрасны по своему до конца жизни😇

Алёна

Алёна

надо будет подумать над этим, выбросив зеркало)))

Natali Ник.

Natali Ник.

а сказки у всех свои= в каждой избушке свои погремушки!!!

L….

L….

Мой вариант…чем дальше тем страшнее

ПРЯМ КАК В СКАЗКЕ контекстный перевод на английский язык и примеры

Печать страницы

ПРЯМ КАК В СКАЗКЕ
контекстный перевод и примеры — фразы
ПРЯМ КАК В СКАЗКЕ
фразы на русском языке
ПРЯМ КАК В СКАЗКЕ
фразы на английском языке
прям как в сказке just like in the story

ПРЯМ КАК В СКАЗКЕ
контекстный перевод и примеры — предложения
ПРЯМ КАК В СКАЗКЕ
предложения на русском языке
ПРЯМ КАК В СКАЗКЕ
предложения на английском языке
Прям как в сказке, да? It was kind of like a fairy tale, wasn’t it?
Но ни один из ее планов не сработал, конечно И она почти потеряла надежду но однажды прям как в сказке красивый мужчина приехал на лошади и спас ее и забрал ее в свой замок. None of her plans ever succeeded, of course and she’d almost given up hoping when one day just like in a fairy tale a handsome man rode up on a horse and saved her and took her back to his castle.
Прям как в сказке. — too good to be true.
Спорю, я красная шапочка, прям как в сказке! Neat! I bet I’m little red riding hood just like in the story!
Я прибегу первым в бабулин дом, прям как в сказке! I’ll get to grandmother’s house first, just like in the story!
Прям как в сказке. From a fairy tale.

Английский язык — словари

Словари других языков

Quotes of the Day
Цитаты дня на английском языке

«If you find it in your heart to care for somebody else, you will have succeeded.»

Maya Angelou

«A place for everything, everything in its place.»

Benjamin Franklin

«Inspiration arrives as a packet of material to be delivered.»

John Updike

«Reality leaves a lot to the imagination.»

John Lennon

Сайт предназначен для лиц старше 18 лет

  • Психоанализ сказки царевна лягушка
  • Пряжа из троицка зимняя сказка 100 козий пух отзывы
  • Психоанализ сказки аленький цветочек
  • Прядильно ткацкая как пишется
  • Психические расстройства рассказы людей