Сочинения Александра Пушкина.
Том 1: «Евгений Онегин»; «Борис Годунов»; Драматические сцены. СПб., 1838 [pdf 15 mb] [djvu 9 mb]
Том 2: Поэмы и повести. СПб., 1838 [pdf 13 mb] [djvu 9 mb]
Том 3: Стихотворения. СПб., 1838 [pdf 6 mb] [djvu 4 mb]
Том 4: Стихотворения. СПб., 1838 [pdf 9 mb] [djvu 6 mb]
Том 5: «История Пугачевского бунта». СПб., 1838 [pdf 15 mb] [djvu 9 mb]
Том 6: Приложения к «Истории Пугачевского бунта». СПб., 1838 [pdf 24 mb] [djvu 14 mb]
Том 7: «Пиковая дама»; «Капитанская дочка»; «Кирджали». СПб., 1838 [pdf 14 mb] [djvu 8 mb]
Том 8: «Повести Белкина»; Смесь. СПб., 1838 [pdf 18 mb] [djvu 11 mb]
Toм 9: «Медный всадник»; «Каменный гость»; «Русалка»; «Галуб»; Мелкие стихотворения. СПб., 1841 [pdf 14 mb] [djvu 9 mb]
Том 10: «Арап Петра Великого»; «Летопись села Горохина»; «Дубровский»; «Египетские ночи»; «Сцены изъ Рыцарских времен». СПб., 1841 [pdf 13 mb] [djvu 8 mb]
Том 11: Смесь. СПб., 1841 [pdf 15 mb] [djvu 10 mb]
Рец.:
Раич С. Е. Сочинения Александра Пушкина // Пушкин в прижизненной критике. 1834—1837. СПб., 2008.
Очкин А. Н (?) Сочинения Александра Пушкина. Томы IX, X и XI // Пушкин в прижизненной критике. 1834—1837. СПб., 2008.
[Б. п.] Сочинения Александра Пушкина…. Статья первая // Библиотека для чтения. 1840. Т. 39.
Белинский В. Г. Сочинения Александра Пушкина… Статьи первая—одиннадцатая // Полн. собр. соч.: В 13 т. М., 1955. Т. 7 [pdf 44 mb] [djvu 20 mb]
Шевырев С. П. Сочинения Александра Пушкина. Томы IX, X и XI // Москвитянин. 1841. Ч. 5. №9; Пушкин в прижизненной критике. 1834—1837. СПб., 2008.
Полевой Н. А. Сочинения Александра Пушкина. Т. I—XI // Пушкин в прижизненной критике. 1834—1837. СПб., 2008.
Об издании:
Андерсон В. Первое посмертное издание сочинений Пушкина // Русский библиофил. 1911. №5. Сентябрь.
Сочинения Пушкина. Издание П. В. Анненкова.
Том 1: Материалы к биографии. СПб., 1855 [pdf 40 mb] [djvu 22 mb]
Комментарий к «Материалам для биографии А. С. Пушкина» [П. В. Анненкова] / Вступ. ст. К. В. Шилова; Примеч. А. Л. Осповата и Н. Г. Охотина. М., 1985 [pdf 63 mb] [djvu 12 mb]
Том 2: [Стихотворения 1814—1830]. СПб., 1855 [pdf 33 mb] [djvu 17 mb]
Том 3: [Стихотворения 1831—1836; Поэмы, повести, сказки, «Песни западных славян»]. СПб., 1855 [pdf 21 mb] [djvu 10 mb]
Том 4: [«Евгений Онегин»; Произведения драматической формы]. СПб., 1855 [pdf 17 mb] [djvu 9 mb]
Том 5: [Произведения в прозе]. СПб., 1855 [pdf 48 mb] [djvu 23 mb]
Том 6: [Произведения в прозе; «История Пугачевского бунта»]. СПб., 1855 [pdf 49 mb] [djvu 23 mb]
Том 7, дополнительный. СПб., 1857 [pdf 25 mb] [djvu 14 mb]
Рец.:
Дружинин А. В. А. С. Пушкин и последнее издание его сочинений // Дружинин А. В. Литературная критика. М., 1983.
Катков М. Н. Пушкин // Собр. соч.: В 6 т. СПб., 2010. Т. 1.
Чернышевский Н. Г. Сочинения Пушкина // Полн. собр. соч.: В 15 т. М., 1949. Т. 2.
Добролюбов Н. А. Сочинения Пушкина. Седьмой, дополнительный том. Спб. 1857 // Собр. соч. В 9 т. М.; Л., 1962. Т. 2.
[Льховский И. И.] Сочинения Пушкина. Седьмой, дополнительный том. Спб. 1857 // Библиотека для чтения. 1858. Т. 147. №1.
Станкевич А. Сочинения А. С. Пушкина. 7-й дополнит. том. Спб. 1857 // Атеней. 1858. Ч. 1. № 2.
Гаевский В. П. Сочинения Пушкина… Издание П. В. Анненкова. Санктпетербург. 1855. Статья первая: Том I. Материалы для биографии Александра Сергеевича Пушкина // Отечественные записки. 1855. №6. Отд. III.
Новые стихотворения Пушкина и Шавченки. Лейпциг, 1859.
Сочинения А. С. Пушкина / [Под ред. Г. Н. Геннади]. СПб., 1859—1860.
Том 1: Лирические стихотворения [pdf 22 mb]
Том 2: Поэмы, сказки, «Песни западных славян» [pdf 17 mb]
Том 3: «Евгений Онегин» и драматические произведения [pdf 15 mb]
Том 4: Записки, заметки, романы и повести [pdf 35 mb]
Том 5: Отрывки, журнальные и исторические статьи [pdf 29 mb]
Том 6: «История пугачевского бунта» [pdf 39 mb]
Приложения: Библиографический список всех произведений А. С. Пушкина, дополнения, черновые отрывки, не вошедшие в текст, и примечания [pdf 12 mb]
Стихотворения А. С. Пушкина, не вошедшие в последнее собрание его сочинений / [Под ред. Н. В. Гербеля]. Берлин, 1861.
Переиздание (меньшего формата): Берлин, 1861.
Полное собрание сочинений А. С. Пушкина / Изд. 2-е, под ред. Г. Н. Геннади. СПб., 1869—1871.
Том 1: Лирические стихотворения [pdf 25 mb] [djvu 11 mb]
Том 2: Поэмы, сказки, «Песни западных славян» [pdf 19 mb] [djvu 9 mb]
Том 3: «Евгений Онегин». Произведения драматические [pdf 16 mb]
Том 4: Романы, повести, записки и заметки [pdf 38 mb] [djvu 16 mb]
Том 5: Отрывки, повести, рассказы и драматические произведения; журнальные и исторические статьи [pdf 32 mb]
Том 6: «История Пугачевского бунта» [pdf 40 mb]
Сочинения А. С. Пушкина. 3-е изд., испр. и доп., под ред. П. А. Ефремова. СПб., 1880—1881.
Том 1: Стихотворения 1811—1824 годов. Руслан и Людмила. Кавказский пленник. Братья разбойники. Бахчисарайский фонтан. Цыганы [pdf 27 mb] [djvu 10 mb]
Том 2: Стихотворения 1825—1830 годов. Борис Годунов. Нулин. Полтава. Галуб. Домик в Коломне. Драматические произведения [pdf 20 mb] [djvu 9 mb]
Том 3: Стихотворения 1831—1836 годов. Евгений Онегин. Сказки. Песни западных славян. Русалка. Медный всадник. Анджело [pdf 21 mb]
Том 4: Произведения в прозе 1827—1835 годов. Романы, повести, отрывки из повестей и неоконченные рассказы [pdf 37 mb] [djvu 15 mb]
Том 5: Проза 1815—1837 годов. Критические, библиографические, полемические и исторические статьи и заметки. Дневник. Записки. Путешествие. Черновые тетради [pdf 42 mb]
Том 6: История пугачевского бунта. Исторические материалы [pdf 43 mb]
Рец.:
С. В. Сочинения А. С. Пушкина… // Русский вестник. 1880. №7.
[Семевский М. И.] Собрание сочинений А. С. Пушкина, вышедшее в 1880 году // Русская старина. 1880. №7.
[Анненков П. В.] Новое издание сочинений Пушкина // Вестник Европы. 1881. №2 [перепечатка]
[Б. п.] Сочинения А. С. Пушкина… // Русский вестник. 1881. №4.
Сочинения А. С. Пушкина. Изд. 8-е, испр. и доп.., под ред. П. А. Ефремова. СПб., 1882.
Том 1: Стихотворения 1811—1824 годов. Руслан и Людмила. Кавказский пленник. Братья разбойники. Бахчисарайский фонтан. Цыгане [pdf 25 mb] [djvu 13 mb]
Том 2: Стихотворения 1825—1830 годов. Борис Годунов. Нулин. Полтава. Галуб. Домик в Коломне. Драматические произведения [pdf 19 mb]
Том 3: Стихотворения 1831—1836 годов. Евгений Онегин. Сказки. Песни западных славян. Русалка. Медный всадник. Анджело [pdf 22 mb]
Том 4: Романы, повести, отрывки из повестей и неоконченные рассказы (1827—1835) [pdf 35 mb] [djvu 14 mb]
Том 5: Проза 1815—1837 годов: Критические, библиографические, полемические и исторические статьи и заметки. Дневник. Записки. Путешествие [pdf 37 mb]
Том 6: Проза 1832—1836 годов: История пугачевского бунта. Исторические материалы [pdf 41 mb]
Том 7: Письма 1816—1837 годов [pdf 33 mb]
Полное собрание сочинений / Под ред. П. А. Ефремова. СПб.: Изд-е В. В. Комарова, 1887.
Том 1: [Стихотворения 1812—1824. Руслан и Людмила. Кавказский пленник. Братья разбойники. Бахчисарайский фонтан. Цыганы] [pdf 27 mb]
Том 2: [Стихотворения 1825—1830. Борис Годунов. Полтава. Маленькие трагедии] [pdf 18 mb]
Том 3: [Стихотворения 1831—1836. Евгений Онегин. Медный всадник. Анджело] [pdf 20 mb]
Том 4: [Прозаические произведения] [pdf 38 mb]
Том 5: [Дневники. Записки. Статьи] [pdf 36 mb]
Том 6: [История Пугачевского бунта. Исторические сочинения] [pdf 46 mb]
Том 7: [Письма] [pdf 41 mb]
Полное собрание сочинений / Под ред. П. А. Ефремова. Изд. 2-е. СПб.: Изд-е В. В. Комарова, 1887.
Том 1: [Стихотворения 1812—1824. Руслан и Людмила. Кавказский пленник. Братья разбойники. Бахчисарайский фонтан. Цыганы] [pdf 27 mb] [djvu 11 mb]
Том 2: [Стихотворения 1825—1830. Борис Годунов. Полтава. Маленькие трагедии] [pdf 18 mb] [djvu 7 mb]
Том 3: [Стихотворения 1831—1836. Евгений Онегин. Медный всадник. Анджело] [pdf 20 mb] [djvu 9 mb]
Том 4: [Прозаические произведения] [pdf 38 mb] [djvu 16 mb]
Том 5: [Дневники. Записки. Статьи] [pdf 35 mb]
Том 6: [История Пугачевского бунта. Исторические сочинения] [pdf 46 mb] [djvu 29 mb]
Том 7: [Письма] [pdf 38 mb] [djvu 24 mb]
Сочинения А. С. Пушкина. Издание Общества для пособия нуждающимся литераторам и ученым, под ред. и с объяснительными примеч. П. О. Морозова. СПб., 1887.
Том 1: Лирические стихотворения (1812—1825) [pdf 20 mb]
Том 2: Лирические стихотворения (1826—1836). Поэмы (1820—1824) [pdf 22 mb]
Том 3: Поэмы и драматические произведения (1825—1833) [pdf 32 mb]
Том 4: Романы. Повести. Сцены. Отрывки из повестей и неоконченные рассказы. Путешествие (1827—1935) [pdf 44 mb]
Том 5: Критические, библиографические, полемические и исторические статьи и заметки. Дневник (1815—1837) [pdf 38 mb] [djvu 18 mb]
Том 6: История пугачевского бунта. Исторические материалы (1832—1836) [pdf 47 mb]
Том 7: Письма (1816—1837) [pdf 45 mb]
Рец.:
[Б. п.] Сочинения А. С. Пушкина… // Дело. 1887. №1. Отд. II.
Пыпин А. Н. История текста сочинений Пушкина // Вестник Европы. 1887. №2.
Сочинения Пушкина. Издание Императорской Академии Наук / Академии Наук СССР
Том 1: Лирические стихотворения (1812—1817) / Под ред. Л. Н. Майкова. СПб., 1899 [pdf 50 mb] [djvu 14 mb]
Изд. 2-е. СПб., 1900 [pdf 48 mb] [djvu 13 mb]
Том 2: Лирические стихотворения (1818—1820). Руслан и Людмила (1817—1820). Кавказский Пленник (1820—1821) / Под ред. В. Е. Якушкина. СПб., 1905 [pdf 68 mb] [djvu 21 mb]
Том 3: Лирические стихотворения (1821—1824). Братья разбойники (1821—1822). Отрывки из поэмы (1822). Бахчисарайский фонтан (1822—1823). Цыганы (1823—1824) / Под ред. В. Е. Якушкина и П. О. Морозова. СПб., 1912 [pdf 59 mb] [djvu 18 mb]
Том 4: Лирические стихотворения (1825—1827). Жених (1825). Борис Годунов (1825). Граф Нулин (1825). Сцена из Фауста (1825) / Под ред. П. О. Морозова. Пг., 1916 [pdf 53 mb] [djvu 30 mb]
Рец.:
Никольский Б. В. Академический Пушкин: Критический очерк. СПб., 1899.
Краснов П. Юношеские произведения Пушкина // Книжки недели. 1899. №8.
Архангельский А. Академическое издание сочинений Пушкина. Варшава, 1900.
Лернер Н. О. Сочинения Пушкина… Том второй // Журнал Министерства Народного просвещения. 1906. №11. Отд. II.
Лернер Н. О. Замечания о тексте II тома академического издания сочинений Пушкина // Журнал Министерства Народного просвещения. 1908. №12. Отд. II.
Ильинский Л. К. Имеем ли мы «единый» текст сочинений А. С. Пушкина // Журнал Министерства Народного просвещения. 1910. Кн. 11—12. Отд. II.
Садовской Б. А. Памятник рукотворный // Современник. 1912. №8.
Том 9. Кн. 2: Примечания к историко-литературным, критическим, публицистическим и полемическим статьям и заметкам / Под ред. Н. К. Козмина. Л., 1929 [pdf 54 mb] [djvu 16 mb]
Сочинения А. С. Пушкина / Ред. П. А. Ефремова. Издание А. С. Суворина.
Том 8: Примечания, добавления и поправки. СПб., 1905
Рец.:
Библиофил [Морозов П. О.] Новое издание Пушкина // Санкт-Петербургские ведомости. 1902. 12 нояб.
Якушкин В. Е. Новое издание Пушкина // Литературный вестник. 1903. Т. V. Кн. I.
Сочинения и письма. Критически проверенное и дополненое по рукописям издание, с биограф. очерком, вступительными статьями, объяснительными примечаниями и художественными приложениями. Под ред. П. О. Морозова. Изд. Т-ва «Просвещение».
Том 1: Мелкие стихотворения (1812—1824). СПб., 1903.
Том 2: Мелкие стихотворения (1825—1836). СПб., 1903.
Том 3: Поэмы, повести и драматические произведения в стихах (1820—1833). СПб., 1903.
Том 4. Евгений Онегин (1823—1831). — Родословная моего героя (1833). — Медный Всадник (1833). — Анджело (1833). СПб., 1904.
Том 5. Повести и драматические произведения в прозе (1827—1835). СПб., 1904 [иллюстрации]
Том 6. Журнальные и другие статьи и заметки.— Статьи автобиографические (1819—1837). СПб., 1904.
Том 7. Сочинения и заметки исторического содержания. СПб., 1905.
Том 8. Письма (1815—1837). СПб., 1906.
Рец.:
Якушкин В. Е. Еще новое издание сочинений Пушкина // Литературный вестник. 1903. Т. V. Кн. IV.
Брюсов В. Я. Сочинения и письма А. С. Пушкина… Том I // Новый путь. 1903. №9.
Полное собрание сочинений со сводом вариантов: В 3 т. и 6 ч. / Ред., вступит. статьи и комментарии В. Я. Брюсова. М., 1919 [pdf 70 mb] [djvu 25 mb]
Полное собрание сочинений: В 6 т. / Под ред. Демьяна Бедного, А. В. Луначарского, П. Н. Сакулина, В. И. Соловьева, П. Е. Щеголева. М.; Л.: Гослитиздат, 1930—1931. (Приложение к журналу «Красная нива»).
Том 1: Стихотворения 1814—1825 / Ред. М. А. Цявловский [pdf 21 mb] [djvu 5 mb]
Том 2: Стихотворения 1826—1836 / Ред. М. А. Цявловский; Сказки / Ред. Ю. Н. Верховский; Статья П. Н. Сакулина [pdf 19 mb] [djvu 5 mb]
Том 3: Поэмы, драмы / Ред. С. М. Бонди, Б. В. Томашевский и П. Е. Щеголев; Статья Н. С. Ашукина [pdf 22 mb] [djvu 7 mb]
Том 4: Евгений Онегин, повести / Ред. С. М. Бонди, Ю. Г. Оксман, Б. В. Томашевский, Ю. Н Тынянов и Д. П. Якубович; Статья Д. Д. Благого [pdf 48 mb] [djvu 17 mb]
Том 5: Критика, история, автобиография / Ред. Н. К. Козмин, Н. О. Лернер, Ю. Г. Оксман, П. Е. Щеголев; Статьи М. Н. Покровского и И. В. Сергиевского [pdf 47 mb] [djvu 21 mb]
Том 6: Путеводитель по Пушкину [pdf 39 mb] [djvu 23 mb]
Полное собрание сочинений: В 6 т. / Под ред. Демьяна Бедного, А. В. Луначарского, П. Н. Сакулина, В. И. Соловьева, П. Е. Щеголева. М.; Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1931—1933.
Том 2: Стихотворения 1826—1836 / Ред. М. А. Цявловского [pdf 20 mb]
Том 5, кн. 1: Критика, история, автобиография / Ред. Ю. Г. Оксмана и П. Е. Щеголева [djvu 20 mb]
Полное собрание сочинений: В 6 т. / Под ред. Демьяна Бедного, А. В. Луначарского, П. Н. Сакулина, В. И. Соловьева, П. Е. Щеголева. М.; Л.: Государственное издательство «Художественная литература», 1934.
Том 1: Стихотворения 1814—1825 / Ред. М. А. Цявловского; Вступ. ст. А. В. Луначарского [pdf 21 mb]
Том 2: Стихотворения 1826—1836 / Ред. М. А. Цявловского [pdf 20 mb]
Том 4: «Евгений Онегин». Повести. «Путешествие в Арзрум» / Ред. Ю. Г. Оксмана, Б. В. Томашевского, Ю. Н. Тынянова [pdf 31 mb]
Том 5: Критика. История. Публицистика. (Опубликованное и подготовлявшееся к печати) / Ред. Ю. Г. Оксмана и П. Е. Щеголева [pdf 25 mb]
Том 6: Критика. История. Публицистика. (Неизданное и черновое) / Ред. Ю. Г. Оксмана и П. Е. Щеголева [pdf 29 mb]
Полное собрание сочинений: В 6 т. Изд. 3-е / Под ред. С. М. Бонди, И. К. Луппола, Ю. Г. Оксмана, Б. В. Томашевского и М. А. Цявловского. М.; Л.: Государственное издательство «Художественная литература», 1935.
Том 1: Стихотворения 1814—1825 / Ред. М. А. Цявловского; Вступ. ст. А. В. Луначарского [pdf 20 mb]
Том 3: Драмы. «Евгений Онегин» / Ред. С. М. Бонди, Ю. Г. Оксмана, Б. В. Томашевского и Д. П. Якубовича [pdf 21 mb]
Полное собрание сочинений: В 9 т. / Под общ. ред. Ю. Г. Оксмана и М. А. Цявловского. М.; Л.: Academia, 1935—1938.
Том 6: Драматические произведения / Подгот. текста и коммент. Д. П. Якубовича [djvu 3 mb]
Том 8: Критика. История. Публицистика. (Опубликованное и подготовленное к печати) / Подгот. текста и коммент. Ю. Г. Оксмана [djvu 10 mb]
Том 9: Критика. История. Автобиография. (Материалы записных книжек и черновые наброски) / Подгот. текста и коммент. Ю. Г. Оксмана [djvu 9 mb]
Полное собрание сочинений: В 6 т. М.; Л.: Academia, 1936—1938.
Том 1: Стихотворения 1813—1830 / Под ред. М. А. Цявловского [djvu 18 mb]
Том 2: Стихотворения 1831—1836. Сказки. Поэмы / Под ред. Ю. Г. Оксмана и М. А. Цявловского [djvu 18 mb]
Том 3: «Евгений Онегин». Драматические произведения / Под ред. Ю. Г. Оксмана и М. А. Цявловского [djvu 13 mb]
Полное собрание сочинений. Т. 1—16. [М.; Л.], 1937—1949. Справочный том. [М.; Л.], 1959 [на сайте ФЭБ]
Полное собрание сочинений: В 6 т. Изд. 5-е / Под ред. С. М. Бонди, Б. В. Томашевского и М. А. Цявловского. М.; Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1946.
Том 6. Кн. 2: «История Петра» / Ред. П. С. Попова [pdf 19 mb] [djvu 10 mb]
Стихотворения / Вступ. статья, подгот. текста и примечания Б. С. Мейлаха. Л.: Советский писатель, 1954. («Библиотека поэта». Малая серия).
Том 1: Стихотворения [pdf 14 mb]
Том 2: Поэмы. Сказки [pdf 11 mb]
Том 3: «Евгений Онегин». Драматические произведения [pdf 12 mb]
Собрание сочинений: В 10 т. М.: Гослитиздат, 1959—1962 [на сайте РВБ]
Полное собрание сочинений: В 10 т. [1-е изд.] Л.: Наука, 1950—1951 [из библиотеки ImWerden]
Том 1: Стихотворения 1813– 1820 / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 6 mb]
Том 2: Стихотворения 1820 (юг) – 1826 / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 6 mb]
Том 3: Стихотворения 1827–1836 / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 7 mb]
Том 4: Поэмы. Сказки / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 8 mb]
Том 5: «Евгений Онегин». Драматические произведения / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 9 mb]
Том 6: Художественная проза / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 17 mb]
Том 7: Критика и публицистика / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 16 mb]
Том 8: Автобиографическая и историческая проза / Текст проверен проф. Б. В. Томашевским; примеч. составлены проф. Л. Б. Модзалевским под ред. проф. Б. В. Томашевского [pdf 12 mb]
Том 9: «История Петра». «Заметки о Камчатке» / Текст проверен и примечания составлены проф. Л. Б. Модзалевским под ред. проф. Б. В. Томашевского [pdf 15 mb]
Том 10: Письма / Текст проверен и примечания составлены проф. Л. Б. Модзалевским и И. М. Семенко под ред. проф. Б. В. Томашевского [pdf 20 mb]
Полное собрание сочинений: В 10 т. 3-е изд. Л.: Наука, 1963—1965.
Том 1: Стихотворения 1813– 1820 / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 17 mb]
Том 2: Стихотворения 1820 (юг) – 1826 / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 15 mb] [djvu 3 mb]
Том 3: Стихотворения 1827–1836 / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 16 mb] [djvu 4 mb]
Том 4: Поэмы. Сказки / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 19 mb] [djvu 4 mb]
Том 5: «Евгений Онегин». Драматические произведения / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 19 mb]
Том 6: Художественная проза / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [djvu 8 mb]
Том 7: Критика и публицистика / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 40 mb] [djvu 8 mb]
Том 8: Автобиографическая и историческая проза / Текст проверен проф. Б. В. Томашевским; примеч. составлены проф. Л. Б. Модзалевским под ред. проф. Б. В. Томашевского [pdf 30 mb] [djvu 6 mb]
Том 9: «История Петра». «Заметки о Камчатке» / Текст проверен и примечания составлены проф. Л. Б. Модзалевским под ред. проф. Б. В. Томашевского [pdf 31 mb]
Том 10: Письма / Текст проверен и примечания составлены проф. Л. Б. Модзалевским и И. М. Семенко под ред. проф. Б. В. Томашевского [pdf 46 mb] [djvu 10 mb]
Собрание сочинений: В 10 т. М.: Художественная литература, 1974–1978.
Том 3: Поэмы. Сказки / Примеч. С. М. Бонди [pdf 22 mb] [djvu 10 mb]
Том 8: «История Петра I». «Записки бригадира Моро-де-Бразе» / Примеч. И. Л. Фейнберга. [djvu 9 mb]
Том 10: Письма 1831–1837 годов / Примеч. И. М. Семенко [pdf 28 mb] [djvu 15 mb]
Полное собрание сочинений: В 10 т. 4-е изд. Л.: Наука, 1977—1979 [на сайте ФЭБ]
Том 1: Стихотворения 1813– 1820 / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 15 mb] [djvu 4 mb]
Том 2: Стихотворения 1820 (юг) – 1826 / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 17 mb]
Том 3: Стихотворения 1827–1836 / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 17 mb]
Том 4: Поэмы. Сказки / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 21 mb] [djvu 5 mb]
Том 5: «Евгений Онегин». Драматические произведения / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 21 mb] [djvu 6 mb]
Том 6: Художественная проза / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 44 mb] [djvu 12 mb]
Том 7: Критика и публицистика / Текст проверен и примечания составлены проф. Б. В. Томашевским [pdf 42 mb] [djvu 11 mb]
Том 8: Автобиографическая и историческая проза / Текст проверен проф. Б. В. Томашевским; примеч. составлены проф. Л. Б. Модзалевским под ред. проф. Б. В. Томашевского [pdf 35 mb] [djvu 9 mb]
Том 9: «История Петра». «Заметки о Камчатке» / Текст проверен и примечания составлены проф. Л. Б. Модзалевским под ред. проф. Б. В. Томашевского [pdf 34 mb] [djvu 9 mb]
Том 10: Письма / Текст проверен и примечания составлены проф. Л. Б. Модзалевским и И. М. Семенко под ред. проф. Б. В. Томашевского [pdf 51 mb] [djvu 15 mb]
Собрание сочинений: В 5 томах. СПб.: Библиополис, 1993–1994.
Том 4: Романы и повести / Составитель и автор комментария В. Д. Рак. 1994 [pdf 32 mb] [djvu 12 mb]
Полное собрание сочинений: В 20 т. СПб.: Наука, 1999—
Том 1: Лицейские стихотворения. 1999 [pdf 21 mb] [djvu 24 mb]
Том 2, кн. 1: Стихотворения (Петербург, 1817—1820). 2004 [pdf 21 mb] [djvu 15 mb]
Том 2, кн. 2: Стихотворения (Юг, 1820—1824). 2016 [pdf 26 mb]
Том 7: Драматические произведения. 2009 [pdf 23 mb]
Сочинения: Комментированное издание / Под общ. ред. Дэвида М. Бетэа. М.: Новое издательство, 2007—
[Вып. 1:] Поэмы и повести. Часть 1 [pdf 70 mb]
[Вып. 2:] «Борис Годунов» [pdf 16 mb]
ОТДЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
Письма Пушкина и к Пушкину: Новые материалы, собранные книгоиздательством «Скорпион» / Ред. и примеч. Валерия Брюсова. М., 1903 [факсимиле]
Сочинения: Переписка / Под ред. и с примеч. В. И. Саитова. СПб., 1906.
Том 1: (1815–1826) [pdf 17 mb]
Гаврилиада / Вступ. статья и критич. примеч. В. Я. Брюсова. Изд. 2-е. [М., 1918] [pdf 5 mb]
Отклик:
Алексеев М. П. «Гаврилиада» Пушкина: (По поводу издания В. Брюсова) // Родная земля (Киев). 1919. №2.
Стихотворения / Под ред., со вступ. статьей и примеч. М. Л. Гофмана. Чернигов, 1919 [pdf 15 mb] [djvu 8 mb]
Гавриилиада / Ред., примеч. и коммент. Б. В. Томашевского. Пб., 1922 [pdf 6 mb]
Медный всадник / Иллюстрации Александра Бенуа; редакция текста и статья П. Е. Щеголева. СПб., 1923 [pdf 25 mb] [djvu 4 mb]
Дневник Пушкина. 1833—1835 / Под ред. и с объяснит. примеч. Б. Л. Модзалевского и со статьею П. Е. Щеголева. М.; Пг., 1923.
Дневник А. С. Пушкина (1833—1835) / [Под ред. В. Ф. Саводника при участии М. Н. Сперанского]. М., 1923.
Письма Пушкина к Елизавете Михайловне Хитрово. 1827—1832. Л., 1927.
Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года / Под ред. и с примеч. М. Л. Гофмана и со вступ. статьей С. Лифаря. Изд. 2-е. Париж, 1935.
Евгений Онегин / С коммент. М. Л. Гофмана, С. М. Лифаря и Г. Л. Лозинского; Под ред. М. Л. Гофмана. Париж, 1937 [pdf 16 mb] [djvu 4 mb]
Письма последних лет. 1834–1837 / Отв. ред. Н. В. Измайлов. Л., 1969 [pdf 35 mb]
Медный всадник / Изд. подготовил Н. В. Измайлов. Л., 1978. («Литературные памятники») [из ImWerden]
Письма к жене / Изд. подгот. Я. Л. Левкович. Л., 1986. («Литературные памятники») [pdf 9 mb] [djvu 6 mb] [из ImWerden]
Мысли о литературе / Сост., вступ. статья М. П. Еремина; примеч М. П. Еремина и П. М. Еремина. М., 1988 [pdf 30 mb]
Неизданный Пушкин / Под ред. А. П. Могилянского. СПб., 1994 [pdf 5 mb]
Дневники. Записки / Изд. подгот. Я. Л. Левкович. СПб., 1995. («Литературные памятники») [djvu 5 mb]
Стихотворения / Изд. подгот. Л. С. Сидяков. СПб., 1997. («Литературные памятники») [djvu 6 mb]
Рукою Пушкина: Выписки и записки разного содержания. Официальные документы. Изд. 2-е, перераб. / Отв. ред. Я. Л. Левкович, С. А. Фомичев. М., 1997 (Полн. собр. соч. Т. 17) [pdf 48 mb] [djvu 24 mb]
ПЕРЕВОДЫ
Der Trauerquell (Бахчисарайский фонтан),verfaßt von Alexander Puschkin / Aus dem Russischen übersetzt von Alexander Wulffert. СПб. 1826.
ПУБЛИКАЦИИ В ПЕРИОДИКЕ, АЛЬМАНАХАХ И СБОРНИКАХ
1837—1850
Публикации в вольной печати
Каталог книг
Александр Блок: Исследования и материалы
Отв. ред. Н. Ю. Грякалова. <Т. 4>. СПб., 2011. 624 с.: ил., 16 с. цв. вклейка.
ISBN 978-5-91476-031-8
Формат: 60х90 1/16
Твердый переплет
4-й выпуск сборника подготовлен сотрудниками петербургской Группы по изданию академического Полного собрания сочинений и писем А. Блока при участии исследователей из других российских научных центров (СПбГУ, ИМЛИ РАН, РГАЛИ и др.) и из-за рубежа (Венгрии, Чехии, США). Сборник продолжает серию, основанную в 1987 г., и является традиционным для Пушкинского Дома типом научного издания-«спутника» академических собраний сочинений писателей. В сборнике представлены статьи, посвященные различным аспектам лирики и драматургии Блока. Традиционный раздел «Публикации» отведен дневниковым и эпистолярным материалам, связанным с историей символистского движения в целом. Подборка записей об Александре Блоке и дневнике его близкого друга Е. П. Иванова и переписка между Андреем Белым и А. М. Ремизовым, снабженные обстоятельным реальным и историко-литературным комментарием, вводят в научный и читательский оборот неизвестные ранее архивные источники, восполняя существующие лакуны в биографии поэта и в представлениях об эпохе «серебряного века». См. оглавление
Александр Блок: Исследования и материалы
Отв. ред. Н. Ю. Грякалова. — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2016. — Т. <5>. — 432 с.: ил., 12 с. цв. вклейка.
ISBN 978-5-91476-071-4
Сборник Александр Блок. Исследования и материалы (Т. 5). продолжает серию, основанную в 1987 г. Представлены исследования, посвященные мотивно-тематическим аспектам лирики Блока, ее интермедиальным составляющим, рецепции блоковской поэзии и самого образа поэта современниками и последующими литературными поколениями. Внимание уделено источниковедческим и текстологическим проблемам разработки и репрезентации наследия поэта. Выявлены новые материалы, связанные с происхождением рода Блоков, с бытом семьи Бекетовых, с неизвестными ранее фактами, освещающими жизнь и творческую деятельность поэта в период революционной смуты. Содержание
Александр Блок и Евгений Иванов : в 2 кн.
— СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2017.
ISBN 978-5-91476-089-9
Кн. 1: А. А. Блок и Е. П. Иванов: Переписка (1904–1920) / сост., предисл., подгот. текста В. Н. Быстрова; коммент. В. Н. Быстрова, при участии О. Л. Фетисенко. — 280 с., [8] c. ил.
ISBN 978-5-91476-090-5
Переписка А. А. Блока с его самым близким другом Е. П. Ивановым включает в себя все 134 дошедшие до нас корреспонденции (письма и открытки); в полном объеме до сих пор не публиковалась, хотя очевидная ценность ее не подлежит сомнению. Важность переписки, охватывающей период с 21 февраля 1904 г. по 17 июля 1920 г., обусловлена редкой в эпистолярии А. А. Блока открытостью суждений, отражающей высокую степень доверия и искренности, которая была характерна для отношений поэта и Е. П. Иванова. Эти письма — документы трагической эпохи, в которых жизненные перипетии, мысли и переживания друзей имели равновеликое значение. 24 письма Е. П. Иванова приводятся впервые. Публикуемые материалы сопровождены подробным реальным, биобиблиографическим и историко-литературным комментарием. Книга предназначена всем интересующимся жизнью и творчеством А. А. Блока, историей русской культуры и общественной мысли начала ХХ в.
Александр Блок и Евгений Иванов : в 2 кн.
— СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2017.
ISBN 978-5-91476-089-9
Кн. 2: Е. П. Иванов. Воспоминания о Блоке. Статьи / cост., вступ. ст., подгот. текста и коммент. О. Л. Фетисенко. — 560 с., [16] с. ил.
ISBN 987-5-91476-096-7
В 1903 г. А. Блок познакомился с одним из авторов журнала «Новый путь» Евгением Павловичем Ивановым (1879–1942), который вскоре стал для него «действительным другом», посвященным во все обстоятельства его жизни. Иванов запомнился современникам как «один из тех попутчиков литературы, которым суждено незаметно влиять на самые сокровенные ее ростки» (Э. Голлербах). Длительность и глубина общения с поэтом, привычка фиксировать все виденное и узнанное делают дневники и воспоминания Иванова уникальным источником знаний о Блоке и Петербурге Серебряного века. Основой нашего издания стали два архивных собрания, хранящиеся в Пушкинском Доме: личный фонд Е. П. Иванова и коллекция М. С. Лесмана. Книга предназначена всем интересующимся жизнью и творчеством Блока и историей русской культуры начала ХХ в.
Александр Сергеевич Пушкин: Документы к биографии: В 2-х т. Т. 2 (1830-1837)
Сост. С. В. Березкина, В. П. Старк; примеч. С. В. Березкиной. СПб., 2010. 1025 с.
ISBN 978-5-91476-029-5
Формат: 70 х 90 / 16
Твердый переплет
Второй том включает 589 документов из различных российских архивов, охватывающих период 1830–1837 годов. Наиболее значительная их часть публикуется впервые, большая часть остальных материалов впервые печатается в полном объеме (они известны лишь в цитатах или фрагментарных публикациях). Особой ценностью издания является обширный комментарий, как биографический и историко-литературный, так и общественно-исторический. Документы, расположенные в хронологической последовательности, весьма разнообразны по стилю и тематическому диапазону и создают красочную картину жизни Пушкина. Впервые публикуются документы С.-Петербургского цензурного комитета и Главного цензурного управления, протоколы Российской Академии, выписки из метрических книг, залоговые документы. Особенно значительным вкладом в пушкиноведение является публикация Камер-фурьерских журналов, добавляющая яркие краски к картине придворной жизни Пушкина. Том снабжен предметно-тематическим указателем.
Алексей Михайлович Ремизов: Библиография (1902-2013)
Авт.-сост. Е. Р. Обатнина, Е. Е. Вахненко. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2016. — 834, [2] с.: ил.
ISBN 978-5-91476-033-2
А. М. Ремизов (1877—1957) — один из ярких представителей культуры модернизма — стал ключевой фигурой в истории русской литературы XX века. Его творческое наследие, созданное в России (1902–1921), а затем в эмиграции — в Германии (1921–1923) и Франции (1923–1957), — известное в переводах на иностранные языки, представляет собой неотъемлемую часть как русской, так и западноевропейской культуры. Настоящее справочно-информационное издание является первым в отечественной и зарубежной филологии опытом библиографического указателя, в котором объединены две задачи: научная репрезентация уникального творческого наследия Ремизова, доступного в печатных источниках на русском и иностранных языках, и роспись русской и зарубежной литературы, посвященной личности и деятельности писателя во всем разнообразии приложения его таланта. Библиографические описания прижизненных печатных изданий сопровождаются воспроизведением обложек редких книг. Справочник содержит также приложение «Ремизов и его книга», в котором воспроизведены и прокомментированы инскрипты писателя на личных экземплярах его книг, раскрывающие историю создания и публикации отдельных произведений в контексте творческой биографии писателя, а также историю бытования книг в его личной библиотеке. Содержание
Альтшуллер М. В тени Державина: Литературные портреты
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2014. — 616 с., ил.
ISBN 978-5-91476-055-4
Книга посвящена жизненному и творческому пути трех русских поэтов ХVIII в.: Е. И. Кострова, Н. С. Смирнова и Н. П. Николева. Собранный материал позволяет осознать ценность литературных фактов, интерес и значение которых в исторической перспективе умалилось на фоне пристального внимания к творчеству писателей «первого ряда». Помимо традиционного научного аппарата (именного и библиографического указателей) монография снабжена приложением. В нем публикуются редкие печатные и оставшиеся в рукописи произведения, рассмотренные автором. Книга представляет интерес не только для специалистов, но и для всех, кто живо интересуется историей русской литературы второй половины ХVIII и первых лет ХIХ в., эпохи, отмеченной могучим дарованием Державина и непосредственно предшествовавшей расцвету гения Пушкина. Содержание
Архив ученого-филолога: Личность. Биография. Научный опыт : сборник научных статей и публикаций
Отв. ред. и сост. Е. Р. Обатнина. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2018. — 333, [3] с. : ил.
ISBN 978-5-91476-087-5
В настоящем сборнике вниманию читателей представлены ценные, ранее не опубликованные архивные документы, которые актуализируют феномен личного архива ученого как особую форму сохранения индивидуального колорита и «трудов и дней» выдающихся филологов разных поколений. Уникальные материалы биографического характера содержат сведения об особенностях формирования научной личности в контексте отечественной истории, позволяют проследить эволюцию творческих процессов, а также эпизоды личной жизни литературоведов, заложивших основы отечественной филологической науки. Объединенные в книге статьи и публикации современных авторитетных исследователей являются, в свою очередь, достойным и необходимым продолжением традиции научной преемственности. Издание адресовано профессиональным филологам, архивистам, студентам-гуманитариям, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей филологии и жизнеописанием известных ученых. Содержание
Березкина С. В. «Так некогда поэт…»: Проблемы научной биографии Пушкина
СПб., 2010. 320 с.
ISBN 978-5-91476-004-2
Формат: 70х100 / 32
Брошюра
В книге рассматриваются проблемы биографии А. С. Пушкина. История взаимоотношений с декабристами освещается на материале политических стихотворений поэта середины 1820-х гг. Особое внимание уделено творческой истории стихотворения «Пророк» как одного из самых значительных программных выступлений Пушкина. Развитие религиозных идей, отразившихся в творчестве Пушкина, рассматривается с привлечением психоанализа, позволяющего понять сложность жизненного пути поэта. С духовным надзором над Пушкиным, учрежденным в Михайловском, связан важный этап в религиозном развитии поэта, которому посвящен один из разделов книги. Особенности идейного развития Пушкина последних лет его жизни рассматриваются на примере его отношения к одному из наиболее неоднозначных событий в русской истории — взятию суворовскими войсками варшавской крепости Прага в 1794 г. Книга углубляет представление о личности поэта и его жизненном пути. Издание рассчитано на широкий круг читателей. См. оглавление
Библиотека Феофилакта Лопатинского (ок. 1680-1741): Каталог
Сост. Д. Д. Гальцин, Г. Н. Питулько. — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2016. — 632 с.: ил.
ISBN 978-5-91476-026-4
В настоящем каталоге приводится библиографическое описание книг из личной библиотеки Феофилакта Лопатинского (ок. 1680—1741), архиепископа Тверского и Кашинского, видного церковного деятеля, публициста, переводчика и педагога Петровской эпохи. Библиотека Лопатинского, содержавшая 1416 томов, была одной из самых значительных и интересных книжных коллекций в России первой половины XVIII в. В настоящее время в Библиотеке Российской академии наук хранится 654 тома, входивших в состав собрания архиепископа Феофилакта. Текст снабжен указателями и двумя приложениями («Реэстр Библиотеке Лопатинскаго…» 1739 г.; пометы Стефана Яворского в Новом Завете и Псалтири 1692 г.). Оглавление
Быстров В. Н. «Угрюмством множа красоту»: Статьи, сообщения и заметки о творчестве А. А. Блока
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2017.— 336 с.
ISBN 978-5-91476-078-3
В книге представлены научные и научно-популярные работы автора 1987—2015 гг., посвященные биографии и творчеству А. А. Блока. Диапазон книги и по жанру, и по содержанию достаточно широк. Она включает в себя разноплановые тексты: от аналитических статей до конкретных текстологических и комментаторских сообщений и заметок, основанных на архивных источниках и материалах периодики начала XX в.
В Приложении воспроизводится опубликованная в словаре «Русские писатели XX век» (Москва; 1998) биобиблиографическая заметка об А. А. Блоке. Содержание
Введенский А. И. Мне жалко что я не зверь
Ил. Д. Ващенко. — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2016. — 160 с.; ил.
ISBN 978-5-91476-064-6
Александр Введенский (1904-1941) — поэт-абсурдист, драматург, философ, один из самых ярких деятелей русского литературного авангарда, участник объединения ОБЭРИУ. В книге представлены стихи 1921-1941 гг.
Вера Аксакова. Дневники. Письма
Издание подготовила Т. Ф. Пирожкова. СПб., 2013; ил. (Серия «Славянофильский архив»; Кн. 2).
В настоящую книгу входят дневники (1854—1855 и 1860 годов) Веры Сергеевны Аксаковой (1819—1864), старшей дочери С. Т. Аксакова, сестры Константина и Ивана, которые впервые печатаются в полном виде по автографу в сопровождении подробного комментария и аннотированного указателя имен. В дневниках талантливо запечатлены драматичные события Крымской войны и смены правления в России в связи с кончиной Николая I, а также печальные для семьи события — предсмертная болезнь и кончина на острове Занте К. Аксакова. В издании, представляющем выдающийся литературный памятник общенационального масштаба, на обширном архивном материале впервые воссоздается духовный портрет талантливой писательницы в контексте общественно-культурных и эстетических исканий русского общества 1840—1850-х гг. Содержание
Ветловская В. Е. Роман Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»
СПб., 2007. 637 с.; ил., вклейка (факсимиле рукописей романа «Братья Карамазовы») — (Серия: Библиотека Пушкинского Дома)
ISBN 978-5-91476-001-1
Формат: 60х88 /16
Твердый переплет
Книга объединяет работы, посвященные последнему роману писателя. В первую часть включена классическая монография «Поэтика романа “Братья Карамазовы”» (Л.: Наука, 1977), вошедшая в золотой фонд мировой достоевистики. Во второй части соединены статьи, напечатанные ранее в научных сборниках или коллективных трудах Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН: «Pater Seraphicus», «Символика чисел», «Идеал Мадонны» и т.д. Третью часть книги занимает реальный комментарий к роману, подготовленный для 14 и 15 томов академического Полного собрания сочинений писателя (Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., 1972-1990), расширенный и дополненный за последние годы. См. оглавление
Водолазкин Е. Г. Всемирная история в литературе Древней Руси (на материале хронографического и палейного повествования XI-XV веков)
СПб., 2008. 496 с.; ил. — (Серия: Библиотека Пушкинского Дома)
ISBN 978-5-91476-007-3
Формат: 60х88 / 16
Твердый переплет
Исследование посвящено древнерусским историографическим и историко-экзегетическим текстам, повествующим об истории от сотворения мира до X века нашей эры. В приложении к исследованию публикуются хронологические таблицы, научно подготовленный текст Пророчества Соломона и другие материалы. Издание предназначается для филологов, историков и всех интересующихся культурой русского средневековья. См. оглавление
Вяземский П. А.: Неизвестный и забытый: (Из поэтического наследия)
Подгот. П. Р. Заборов и Д. М. Климова; вступ. ст. П. Р. Заборова. — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2013. — 624 с.: ил., портр. — (Литературные раскопки).
ISBN 978-5-91476-044-8
Кн. П. А. Вяземский (1792—1878) — видный русский поэт, сподвижник и один из ближайших друзей А. С. Пушкина. В книгу вошло около 250 стихотворений, многие из которых не переиздавались с конца ХIХ в. и современному читателю не известны. Все тексты заново выверены и тщательно прокомментированы, многие — впервые. Издание академического типа. Книга рассчитана как на знатоков, так и на любителей классической русской литературы. См. содержание
Вячеслав Иванов. По звездам. Опыты философские, эстетические и критические. Статьи и афоризмы. Книга I. Тексты / Отв. ред. тома К. А. Кумпан // Вячеслав Иванов. Собрание сочинений. СПб., Издательство «Пушкинский Дом», 2018. Тираж 300 экз.
ISBN 978-5-91476-101-8 (т. 1, кн. 1)
ISBN 978-5-91476-100-1
Вячеслав Иванов. По звездам. Опыты философские, эстетические и критические. Статьи и афоризмы. Книга II. Примечания / Отв. ред. тома К. А. Кумпан // Вячеслав Иванов. Собрание сочинений. СПб., Издательство «Пушкинский Дом», 2018. Тираж 300 экз.
ISBN 978-5-91476-102-5 (т. 1, кн. 2)
ISBN 978-5-91476-100-1
Литературно-философские, критические и публицистические статьи Вяч. Иванова (1866–1949) были собраны автором в трех сборниках: «По Звездам: Статьи и афоризмы». (СПб.: Оры, 1909), «Борозды и межи: Опыты эстетические и критические» (М.: Мусагет, 1916) и «Родное и вселенское: Статьи. 1914–1916» (М.: Издание Г. А. Лемана и С. И. Сахарова, 1917). Вышедшая публикация воспроизводит первый из них – «По Звездам» – в полном составе и в авторской композиции. Текстологически выверенный корпус статей приводится на основе изучения выявленных к настоящему времени источников — как печатных, так и рукописных. Тексты сопровождаются необходимыми сведениями, характеризующими историю их создания, особенности содержания, их восприятие современниками, а также включают объяснения и толкования историко-культурных реалий. Издание сборника статей Вяч. Иванова «По Звездам» с установлением критического текста и развернутым многоаспектным научным аппаратом предпринято впервые. См. содержание
«Гептастилисты»: Константин Леонтьев, его собеседники и ученики: (Идеи русского консерватизма в литературно-художественных и публицистических практиках второй половины XIX — первой четверти XX века).
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2012. — 784 с.: ил.; 24 с. вклейки
ISBN 978-5-91476-037-0
Удостоена ежегодной премии «Наследие русской мысли им. Н. А. Бердяева» в 2015 году.
Монография посвящена истории малоизвестного философско-литературного течения. Приобретя в 1880-е гг. первых последователей, писатель и мыслитель К. Н. Л Леонтьев (1831—1891) передавал им свое учение о принципах новой культуры, перекликающееся с теорией культурно-исторических типов Н. Я. Данилевского, но развивающее эту теорию дальше. Своих учеников он называл «гептастилистами» (по-церковнославянски это звучало бы как «седмистолпники», от семи «столпов» — принципов — новой культуры). Сквозь призму леонтьевского «гептастилизма» в исследовании рассматриваются важнейшие процессы и явления консервативных течений в русской литературе широкого временного периода — от 1850-х годов до эпохи потаенного существования охранительной мысли. Отдельные главы посвящены собеседникам и оппонентам Леонтьева, его младшим друзьям и ученикам. Насыщенная впервые вводимым в научный оборот архивным материалом книга адресована не только специалистам, но и широкому кругу читателей, интересующихся литературой, историей и философией. См. оглавление
Гиляров-Платонов Н. П. Последние дни Помпеи: Семинарские опыты в стихах и прозе. 1837-1843
Вступ. ст., сост., подготовка текстов и коммент. А. П. Дмитриева. СПб., 2009. 544 с.
ISBN 978-5091476-008-0
Формат: 84х108 / 32
Твердый переплет
В книге впервые публикуются хранящиеся в Рукописном отделе Пушкинского Дома ранние беллетристические, поэтические и учено-богословские опыты замечательного мыслителя славянофильской ориентации Н. П. Гилярова-Платонова (1824-1887), созданные им на излете пушкинско-лермонтовской эпохи — в конце 1830-х — начале 1840-х гг., в основном в период обучения в Московской духовной семинарии. Это историческая повесть из жизни первых христиан «Последние дни Помпеи», рассказы «Беспечный семинарист», «Честолюбец», «Случай, каких немного»; стихотворные баллады «Два бедняка», «Летняя ночь», «Смерть грешника»; сочинения по истории и риторике «Александр Благословенный, или Упование на бога все побеждает», «Леонид при Термопилах», «Страшный суд»; свод юношеских дневников «Нечто, собрание кое-чего, или Мои мечты и думы», «Из пережитого» (1884-1887), являющих собой, пожалуй, самую выразительную картину быта и нравов русского православного духовенства XVIII-XIX веков и соизмеримых по своим художественным достоинствам и познавательной ценности с лучшими образцами отечественной мемуарной прозы. Они представляют в определенном смысле параллель к такой, например, эпопее, как «Былое и думы» Герцена, только изображаемое Гиляровым-Платоновым дано изнутри православно-русского сознания, а не либерально-западнического. Издание снабжено обширным комментарием и рассчитано на широкий круг любителей русской истории и культуры. См. оглавление
Гоголь в Нежинской гимназии высших наук: антология мемуаров
Сост., вступ. ст., подгот. текстов и коммент. П. В. Михед, Ю. В. Якубина. – СПб., 2014. – 628 с., 85 ил.
ISBN 978-5-91476-052-3
В книге впервые собран полный свод мемуаров о Гоголе-гимназисте и повседневной жизни воспитанников Гимназии высших наук в Нежине (1820–1832). Гимназия была местом, где формировались мировоззрение и эстетические основы творчества Гоголя. Мемуары учителей и соучеников будущего писателя живо воссоздают образ юного Гоголя, увлеченного литературой, театром, живописью. Богатые, разнообразные воспоминания описывают факты и события, раскрывающие человеческие качества Гоголя, особенности его характера, резкую индивидуальность личности будущего великого художника. Книга предназначена специалистам и всем интересующимся жизнью и творчеством Н. В. Гоголя. Содержание
Гоголь Н. В. Афоризмы, изречения, сентенции
Сост. Т. Михед, П. Михеда; Вступ. статья П. Михеда
СПб., 2010 (2016). 255 с.
ISBN 978-5-91476-030-1
Формат: 60х90 / 32, подарочное издание в полиграфическом исполнении «молискине».
Твердый переплет
Вошедшие в книгу афоризмы, изречения и сентенции извлечены из художественных и публицистических сочинений Н. В. Гоголя. В работе над книгой составители использовали полный корпус произведений писателя, опубликованных в наиболее авторитетных изданиях. Представленные высказывания публикуются по жанрово-хронологическому принципу и снабжены библиографическими ссылками, указывающими на название произведения, том и страницу изданий. Во вступительной статье обоснованы причины обращения писателя к афористической речи, ее функции, а также очерчены истоки афористики Н. В. Гоголя.
Гончаров И. А. Обломов: Роман в четырех частях
Вступительная статья и примечания А. Г. Гродецкой. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2012. — 640 с.: ил. (Серия: Комментированная классика).
ISBN 978-5-91476-022-6
Издание предлагает читателю текст романа с обстоятельным, выполненным в академической традиции комментарием. Он не только проясняет историко-культурные, социальные, бытовые, языковые реалии той эпохи, в которую произведение было создано, но и предлагает прочтение романа в широком контексте творчества Гончарова, с особым вниманием к его самобытной художественной философии, поэтике, образной системе. Созданный Гончаровым «вечный тип» не ушел с исторической сцены, и природа «обломовщины», столь же национальная, сколь и всечеловеческая, остается сегодня, как и 150 лет назад, предметом нескончаемых дискуссий. По пророчеству Тургенева, «пока останется хоть один русский — до тех пор будут помнить Обломова». Издание романа, отвечающее высоким нормативам современной филологии, более чем актуально в год празднования 200-летия со дня рождения писателя. Книга предназначается самому широкому кругу читателей.
Текст романа печатается по полному собранию сочинений и писем И. А. Гончарова в 20-ти томах (СПб., 1998. Т. 4).
Гордиенко Э. А., Семячко С. А., Шибаев С. А. Миниатюра и текст: (Из истории одной рукописи).
СПб., 2010. 248 с.
ISBN 978-5-91476-016-5
Формат: 84х108 / 16
Брошюра
Монография посвящена исследованию одной из интереснейших рукописей, хранящихся в Российской Национальной библиотеке. Это конволют, составленный из трех частей XV-XVI вв. и содержащий более двух десятков миниатюр высочайшего технического и художественного уровня. Три главы монографии посвящены особенностям рукописи (бумага, переплет, чернила, краски, почерка, оформление текста), ее содержанию (характеристика текстов, входящих в сборник; закономерности их соединения между собой, их взаимодействие; конволют как особый тип сборника) и миниатюрам (художественные особенности, локализация, взаимодействие миниатюры и текста). В книге опубликованы миниатюры и заставки рукописи, в статье о кодикологических характеристиках рукописи воспроизведены водяные знаки бумаги и приведены образцы почерка всех писцов, работавших над рукописью. Книга рассчитана не только на профессионалов (филологов, историков, искусствоведов), но и на широкий круг читателей, интересующихся проблемами русской культуры. Она может быть использована в учебных курсах, посвященных русскому средневековью. См. оглавление
Грачева А. М. Диалоги Януса: Беллетристика и классика в русской литературе начала XX века: Портреты. Этюды. Разыскания: Монография
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2011. — 368 с.
ISBN 978-5-91476-038-7
Книга А. М. Грачевой посвящена анализу литературы как многоуровневой эстетической системы. Беллетристика рассматривается как промежуточное звено между высокой классикой и бульварной литературой. Эклектичность и вторичность поэтики писателей-«неореалистов» (М. Арцыбашева, Ан. Каменского, И. Новикова и др.) проанализирована как часть эстетики нового вида реализма. Особый раздел посвящен прозе А. Вербицкой, Е. Нагродской, Анны Мар и других законодательниц стиля модерн в русской беллетристике начала XX в. В книгу включено рассмотрение разноцелевых аккомодаций идей и поэтики символизма как беллетристикой, так и классикой. Книга основана на неизвестных, вновь вводимых в научный оборот архивных материалах. См. оглавление
Грачева А. М. Жанр романа и творчество Алексея Ремизова в 1910-1950-е гг.
(Серия: Библиотека Пушкинского Дома)
СПб., 2010. 536 с.
ISBN 978-5-91476-025-27
Формат: 60х88 / 16
Твердый переплет
Книга посвящена исследованию проблемы жанров большой формы в творчестве одного из крупнейших мастеров русского авангарда А. М. Ремизова. В ней впервые дан историко-литературный анализ трансформации романной формы в наследии Ремизова: от постсимволистского романа «Плачужная канава» до уникальных по жанровой форме авангардных произведений 40-50-х годов («Мышкина дудочка», «Петербургский буерак»). В основе монографии — ранее неизвестные материалы из архивов России, Франции и США. В результате исследования рассеивается миф о «смерти романа» в эмигрантском творчестве писателя. В монографии также впервые публикуются архивные материалы Ремизова для его книги «Лицо писателя» — авторском повествовании о жизненном пути и природе художественного творчества. См. оглавление
Данилевский Р. Ю. Фридрих Шиллер и Россия: Монография
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2013. — 656 с., 16 с. цв. вклейка. (Сер.: Библиотека Пушкинского Дома).
ISBN 978-5-91476-047-9
Монография является первым в российском и международном литературоведении всесторонним исследованием восприятия в России творчества великого немецкого поэта, драматурга и мыслителя Фридриха Шиллера (1759—1805), произведения которого оставили глубокий след в духовной жизни России. Первая часть книги охватывает период от первых упоминаний имени Шиллера в русской печати до его столетнего юбилея, отмечавшегося в середине XIX в. Во второй части освещается история “русского” Шиллера второй половины XIX и всего ХХ в., а также даются подробные и систематизированные сведения об истории театральных постановок пьес Шиллера на российской сцене за два века. См. оглавление
Дневник моей бабушки Софьи Васильевны Дрыжаковой 1900-1943 гг.
Подготовка текста, предисловие, биографические очерки Е. Н. Дрыжаковой; комментарий М. Г. Альтшуллера. СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2012.
ISBN 978-5-91476-047-9
Книга включает собственноручные записки С. В. Дрыжаковой, жены уездного врача, которые она вела с 1900 по 1943 год, с дополнением очерков и пояснительных примечаний ее внучки, Е. Н. Дрыжаковой. Современный читатель найдет в этой книге искренний и талантливо написанный рассказ о событиях русской реальной и интеллектуальной жизни за сорок с лишним лет: о супружеских отношениях, семейных проблемах и воспитании детей, о духовных и нравственных исканиях, о книгах, о кошмаре революций 1905 и 1917 годов, ужасах войны в 1941-1943 годах… Книга подготовлена к печати профессором русской литературы Питтсбургского университета в США Е. Н. Дрыжаковой. См. оглавление>>>
Дон-Кихот русского монашества: Жизнь и творчество игумена Антония (Бочкова; 1803-1872): исследования и материалы
Ред.-сост.: иеродиакон Антоний (Козин), Е. М. Аксененко. Отв. ред. О. Л. Фетисенко.СПб., 2009. 286 с.; 4 с. вклейка.
ISBN 978-5-91476-020-2
Первая книга о жизни и творческом наследии литератора, подвижника благочестия XIX века игумена Антония (в миру А. П. Бочкова) открывает читателям человека с необычной судьбой, рассказывает о загадках его биографии, воссоздавая образ романтика, Дон-Кихота, грячо верящего в реальность своего идеала. «Очарованный странник» русского монашества, о. Антоний много размышлял о судьбах не только Росси, но и всего мира. Впервые публикуются извлеченные из архивов стихи и письма о. Антония, а также его рисунки, хранящиеся в архиве Института Русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. См. оглавление
Достоевский: сочинения, письма, документы: Словарь-справочник
Сост. Г. К. Щенников; науч. ред. Г. К. Щенников, Б. Н. Тихомиров. СПб., 2008. 467 с. — (Серия: Достоевский и русская культура / Сост. Г. К. Щенников).
Формат: 60х84 / 8
Твердый переплет
Словарь систематизирует научные знания по проблематике творчества Ф. М. Достоевского. По словарю можно составить целостное представление о многогранной литературной деятельности Достоевского — писателя, литературного критика, издателя и редактора журналов. Словарь содержит статьи обо всех законченных и опубликованных произведениях писателя, а также о его неосуществленных замыслах. В справочник также включены статьи о сочинениях, принадлежность которых перу писателя не имеет беспорной аргументации, и статьи, посвященные произведениям Достоевского в соавторстве с другими писателями. Каждой статье сопутствует список избранной библиографии. См. оглавление
Достоевский Ф. М. Бесы: роман в трех частях / вступ. ст., подгот. текста и коммент. Б. Н. Тихомирова; ил. С. М. Шор. — СПб. : Изд-во «Пушкинский Дом», 2018. — (Комментированная классика). Кн. 1. — LXXX, 556, [4] с., [12] л. ил.
ISBN 978-5-91476-083-7
ISBN 978-5-91476-092-9
Роман «Бесы» является одним из важнейших в творческом наследии Ф. М. Достоевского. Толчком к его созданию послужило первое в истории революционного движения в России политическое убийство, совершенное группой революционеров-террористов во главе с С. Г. Нечаевым. Глубина философско-религиозной проблематики, острота постановки социальных и нравственных вопросов обусловили горячие споры, которые ведутся вокруг этого произведения со времени его выхода в свет. Сложную жанровую природу «Бесов» традиционно определяют в терминах «роман-трагедия» и «роман-предупреждение». Издание сопровождено обширными комментариями. Вступительная статья «Репетиция русского апокалипсиса» помогает лучше разобраться в авторской концепции романа.
Достоевский Ф. М. Бесы: роман в трех частях / вступ. ст., подгот. текста и коммент. Б. Н. Тихомирова; ил. С. М. Шор. — СПб. : Изд-во «Пушкинский Дом», 2018. — (Комментированная классика). Кн. 2. — 606, [2] с., [8] л. ил.
ISBN 978-5-91476-083-7
ISBN 978-5-91476-093-6
Во второй книге публикуются продолжение романа «Бесы» (часть третья), дополнительные материалы (исключенная из окончательной редакции текста глава «У Тихона»), а также развернутый историко-культурный, социально-бытовой и языковой комментарий, необходимый современному читателю для полноценного восприятия произведения, написанного без малого полтора столетия назад.
Еремина В. И. Художественный мир народной поэзии.
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2016. — 628 с.
ISBN 978-5-91476-063-9
В книге известного петербургского фольклориста В. И. Ереминой рассматриваются проблемы источниковедения, поэтики и взаимосвязи литературы и фольклора. Изучается историческая жизнь фольклорных сюжетов с фиксацией мировоззренческих, бытовых и поэтических трансформаций, которым подвергаются сюжеты, мотивы, образы. Дан также анализ специфики структуры фольклорного текста и поэтической семантики. В главе, посвященной вопросам литературы и фольклора, показаны особенности эволюции фольклоризма в творчестве Н. В. Гоголя, И. С. Никитина, поэтов 1880—1890-х годов и пр. Особое место в книге занимает изучение фольклорных loci communes, которые создают устойчивую формульную микросистему, реализуемую в пределах традиции. Показаны исторические изменения начального смысла «общих мест» в фольклоре и особенности их литературных интерпретаций. Содержание>>>
Житие протопопа Аввакума: (Последняя авторская редакция): в 2 кн.
Подгот. текста, вступ. статья, перевод и коммент. Н. В. Понырко. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2016.
ISBN 978-5-91476-071-4
Кн. 1: [Тексты, комментарий]. — 220 с., [1] вклейка.
ISBN 978-5-91476-072-1
Кн. 2: [Факсимильное воспроизведение]. — 232 с., ил.
ISBN 978-5-91476-073-8
Книга содержит публикацию крупнейшего памятника общественно-литературной мысли XVII столетия «Житие протопопа Аввакума», им самим написанное. В основу издания положена последняя авторская редакция текста, дополненная в комментариях фрагментами, известными по его более ранним вариантам. Публикация снабжена подробным историческим, историко-литературным и реальным комментарием. Составной частью издания является опыт неадаптированного перевода «Жития» на современный русский язык, что делает это выдающееся произведение доступным широкому кругу читателей. Публикация сопровождается факсимильным воспроизведением автографа «Жития», сберегаемого в Древлехранилище Пушкинского Дома (ИРЛИ РАН).
Книга адресована специалистам по русской литературе и истории русской общественной мысли, а также всем, интересующимся русской духовной культурой. Cодержание
Измайлов А. А.: Переписка с современниками.
Сост., вступ. ст. А. С. Александрова; предисловия, подгот. текстов и примеч. A. С. Александрова, Э. К. Александровой, Н. Ю. Грякаловой. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2017. — 738 с., [8] л. ил.
ISBN 978-5-91476-080-6
В книге представлены переписка и корреспонденции, связанные с именем известного журналиста, критика, прозаика и пародиста Александра Алексеевича Измайлова (1873—1921). В издание включены ранее не публиковавшиеся эпистолярные материалы таких писателей Серебряного века, как А. А. Блок, B. Я. Брюсов, В. В. Розанов, А. М. Ремизов, А. В. Амфитеатров, Л. Н. Андреев, И. С. Шмелев, К. Д. Бальмонт, Э. Ф. Голлербах, Г. С. Петров. Все материалы сопровождены историко-литературными преамбулами и комментариями. Издание рассчитано на читателей, интересующихся историей русской литературы. Содержание
История спора о подлинности «Слова о полку Игореве»
Вступ. статья, сост., подготовка текстов и коммент. Л. В. Соколовой. СПб. 2010. 792 с.
ISBN 978-5-91476-010-3
Формат: 60х90 1/16
Твердый переплет
В сборнике представлены материалы знаменитой дискуссии о подлинности «Слова о полку Игореве». Она была иницитрована гипотезой историка А. А. Зимина, согласно которой памятник создан не в XII, а в XVIII в. В статье, предваряющей материалы дискуссии, широко использована переписка отечественных и зарубежных ученых, позволяющая восстановить объективную картину исполненных немалого драматизма событий. Документальные свидетельства участников дискуссии опровергнут мифы и искаженные факты, встречающиеся в статьях и устных выступлениях о дискуссии, значение которой для понимания узловых проблем русской гуманитарной культуры нашего времени трудно переоценить. См. оглавление
Карамзин-писатель: коллективная монография.
/ под ред. Н. Д. Кочетковой, А. Ю. Веселовой, Р. Бодэна. — СПб. : Издательство «Пушкинский Дом», 2018. — 384 c., [16] c. ил. ISBN 978-5-91476-099-8
Коллективная монография «Карамзин-писатель» создана на основе материалов одноименной международной конференции, проходившей в 2016 г. в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) РАН в связи с 250-летием со дня рождения Н. М. Карамзина (1766–1826). Разделы монографии посвящены отдельным аспектам творчества Карамзина. Среди иллюстраций представлены документы из фондов Рукописного отдела и Литературного музея Пушкинского Дома. Содержание
Ким Джун Сок. Творческая личность писателя в эпистолярном наследии (на материале писем Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского и М.М. Зощенко)
СПб., 2009. 176 с.
ISBN 978-5-91476-019-6
Формат: 84 x 108 /32
Брошюра
Книга посвящена особенностям выражения «творческих личностей» Н. Гоголя, Ф. Достоевского и М. Зощенко в эпистоляриях. Понятие «творческая личность писателя» рассматривается в работе как символико-культурная репрезентация. В центре внимания автора оказывается анализ работы символического культурного комплекса «творческой личности» и детальное изучение «дискурсивного следа», который она после себя оставляет. Книга может быть интересна филологам, культурологам и широкому кругу читателей, интересующихся историей русской литературы. См. оглавление
Ким Донни. Плач сороки: рассказы
Пер. с корейского Н. С. Сиротко-Сибирской и Пэк Сынму. СПб., 2010.
Книжные центры Древней Руси: Книжники и рукописи Кирилло-Белозерского монастыря
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом». 2014. — 440 с. 36 с. цв. вклейка.
ISBN 978-5-91476-056-1
Сборник научных работ объемом 30 авторских листов представляет собой серийное непериодическое издание, посвященное исследованию рукописного наследия одного из важнейших книжных центров средневековой Руси, Кирилло-Белозерского монастыря. В составе сборника — статьи, посвященные отдельным книжникам XV-XVII вв. (инокам Ефросину, Арсению, Леониду Ширшову, Ерофею Бурнашеву), отдельным памятникам средневековой литературы, представленным в кирилло-белозерской книжной традиции (Палее, Кормчей книге, «Хожению» игумена Даниила, Киево-Печерскому патерику и др.), документам Кирилло-Белозерского монастыря, характеризующим богатства монастырской библиотеки и ризницы («книгам роздаточным» конца XVII в. и описи 1802 г.) и свидетельствам очевидца, побывавшего в монастыре в XIX в. Сборник содержит ряд публикаций: критическое издание Краткой (ранней) редакции Жития Кирилла Белозерского, «Предание старческое новоначальному иноку» и «Поучение братии обще живущей» по спискам инока Ефросина, молитвы, написанные предположительно Ерофеем Бурнашевым, комментированное издание «книг роздаточных» и фрагмент «Путешествия» П. И. Типухана, касающийся Кирилло-Белозерского и близлежащих монастырей. В книге публикуются образцы почерков ряда кирилловский писцов: иноков Ефросина, Исаака Собаки, Гурия Тушина и др. Содержание
Константин Леонтьев: семейный архив / Изд. подгот. Е. М. Варенцова и О. Л. Фетисенко. – СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2019.
Мыслитель и писатель К. Н. Леонтьев (1831–1891) был воспитан матерью, ее личностные особенности и сохраненные ею семейные предания оказали решающее влияние на будущего автора «Византизма и Славянства». В нашем издании впервые вводятся в научный оборот сохранившиеся части архива Федосьи Петровны Леонтьевой (урожденной Карабановой; 1794–1871) – воспоминания и документальные повести, дневниковые записи, письма к сыновьям и внучке. Записки Ф. П. Леонтьевой повествуют о ее учебе в петербургском Екатерининском институте, о событиях Отечественной войны 1812 года, раскрывают тайны семейной истории Карабановых и Леонтьевых. Книга адресована как специалистам-гуманитариям, так и широкому кругу читателей, интересующихся русской историей и культурой XIX века.
Котельников В. А. «Что есть истина?» (Литературные версии критического идеализма)
СПб., 2010. 672 с. — (Серия: Библиотека Пушкинского Дома).
Автор книги награжден премией имени князя Александра Невского
ISBN 978-5 -91476-014-1
Формат: 60 x 88 / 16
Твердый переплет
В книге известного петербургского филолога В. А. Котельникова кардинально пересматривается традиционное представление о господстве в русской классической литературе «критического реализма» и раскрывается содержание и роль в ней иного миропонимания — критического идеализма. Автор показывает, что в литературе XIX в. движение творческой мысли шло от эмпирического познания к идеальным сущностям и от них — к критическому пониманию действительности. Это совершалось во взаимодействии языка светской словесности с церковнославянским языком, а художественных образов — с этическими и эстетическими концептами сферы абсолютного, с образами высокого мифа; это происходило во встречах опыта с «вечными» идеями. Ход и результаты таких процессов выясняются на широком материале поэзии и прозы XVIII – XX вв., в том числе творчества Ф. М. Достоевского, А. П. Чехова, И. А. Бунина, Г. В. Иванова, М. М. Пришвина, А. И. Солженицына, представителей позднего авангарда (прежде всего «чинарей»), литературной и философской рефлексии И. В. Киреевского, А. Л. Волынского, Н. А. Бердяева. См. оглавление
Культурное наследие Русского Севера: память и интерпретации: К 90-летию Сольвычегодского историко-художественного музея.
Отв. ред. А.Н. Власов. СПб., 2009. 264 с.
ISBN 978-5-91476-021-9
Формат: 60 х 90 /16
Брошюра
Сборник включает материалы Всероссийской научной конференции «Культурное наследие Русского Севера: память и интерпретации», посвященной 90-летию Сольвычегодского историко-художественного музея. Конференция объединила специалистов различных областей научного знания — искусствоведов, филологов, реставраторов, музыковедов, музейных работников. Книга адресована не только специалистам, но и всем, интересующимся проблемами изучения культурного наследия Русского Севера. Cм. оглавление
Лесков Н. С. Иродова работа: Русские картины, наблюдения, опыты и заметки: Историко-публицистические очерки по Прибалтийскому вопросу. 1882-1885.
Вступ. статья, сост. и коммент. А. П. Дмитриева. СПб., 2010 — 576 с.: ил., 8 с. вклейка — (Серия: Литературные раскопки)
ISBN 978-5-91476-018-9
Формат 60 x 90 1/16
Переплет твердый
В книге впервые собраны воедино основные историко-публицистические очерки Н. С. Лескова первой половины 1880-х годов, посвященные Прибалтийскому вопросу. Из четырнадцати произведений только одно — «Народники и расколоведы на службе» — было перепечатано в XX в., все остальные после своего появления на страницах петербургского журнала «Исторический вестник», «Новостей и Биржевой газеты» и «Петербургской газеты» ни разу не переиздавались. Проблемы, связанные с русским общественно-политическим и культурно-религиозным присутствием в Прибалтике, поднятые в конце XIX в. замечательным русским писателем с присущим его перу блеском, во многом сохраняют свою живую актуальность и сегодня. Издание снабжено обширным комментарием и рассчитано на широкий круг читателей. См. оглавление
Лесков Н. С. Соборяне: хроника: роман в пяти частях / ст. и коммент. Т. Б. Ильинской. – СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2018. – (Серия «Комментированная классика»). Кн. 1: [Текст]. – 449, [3] с., 1 л. ил. (фронт.): ил.
ISBN 978-5-91476-082-0
ISBN 978-5-91476-098-1
Роман-хроника «Соборяне» — одна из главных книг Н. С. Лескова (1831—1895) — входит в число вершинных произведений русской классики. Герои лесковского повествования — два священника и дьякон, несущие пастырское и храмовое служение в соборе небольшого провинциального городка, — изображены с особой теплотой и светлой поэзией. Три своеобразных характера: глубокомысленный, кроткий и безудержно-удалой — являют собой и три разные грани русской души, застигнутой тревожными общественными событиями в один из поворотных моментов нашей истории. За частными судьбами своих персонажей автору удалось рассмотреть коренные душевные качества русского человека и показать непреходящие нравственные ценности, определяющие глубинное течение русской жизни.
Лесков Н. С. Соборяне: хроника: роман в пяти частях / ст. и коммент. Т. Б. Ильинской. — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2018. — (Серия «Комментированная классика»). Кн. 2: Статьи, комментарий. — 301, [3] с., 1 л. ил. (фронт.). — В кн. также: М. Горький. Н. С. Лесков.
ISBN 978-5-91476-082-0
ISBN 978-5-91476-099-8
Вторая книга юбилейного издания романа-хроники Н. С. Лескова «Соборяне» содержит развернутые комментарии к тексту, цель которых — дать читателю подробное представление об эпохе и изображаемой в произведении социальной среде в условиях ее исторического бытования полтора столетия назад. Публикацию открывает посвященный Н. С. Лескову историко-биографический очерк М. Горького, до сих пор сохраняющий познавательную и самостоятельную художественно-литературную ценность. Разделу комментариев предпослана статья, излагающая творческую историю создания «Соборян». Предназначается всем интересующимся отечественной литературной классикой и историей развития русского национального самосознания.
Лесс Кэррик. «Достоевский и ‘другая Европа’»
Сост., пер. с нем., предисловие и коммент. Г. Е. Потаповой.— СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2017. — 700 с.: ил.
ISBN 978-5-91476-066-0
В начале XX в. Ф. М. Достоевский становится одним из важнейших духовных ориентиров (и в то же время камней преткновения) для многих писателей, художников, философов в Европе, особенно в Германии. Своей популярностью у немецких читателей Достоевский был обязан не в последнюю очередь «полному собранию» своих сочинений, с 1906 г. по начало 1920-х гг. печатавшемуся в мюнхенском издательстве «R. Piper & Co.». Бóльшую часть произведений русского писателя перевела для этого собрания Элизабет (Лесс) Кэррик (1886—1966). Самостоятельный интерес представляют очерки Кэррик о Достоевском, о философии истории, о литературе и искусстве, впервые собранные в этой книге (по большей части ранее не публиковавшиеся архивыне материалы). В том включена также ее переписка с философом О. Шпенглером, скульптором Э. Барлахом, издателем Р. Пипером и другими современниками.
Книга рассчитана на самый широкий круг читателей, в том числе она может быть полезна для преподавателей и студентов высших учебных заведений гуманитарной направленности. См. содержание
Литературные манифесты и декларации русского модернизма.
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2017. — 952 с., ил.
ISBN 978-5-91476-070-7
Издание представляет самую широкую панораму программных печатных выступлений, демонстрирующих философско-эстетические позиции практически всех модернистских течений в русской литературе конца XIX — первой трети XX в. Столь масштабный труд предпринимается впервые. Ранее литературные манифесты этой эпохи публиковались лишь в не претендовавших на полноту выборках, не в полном объеме и без серьезных историко-литературных комментариев. Тексты публикуются по малодоступным дореволюционным периодическим изданиям. Антология представляет собой самое полное в настоящее время собрание литературно-критических документов конца XIX — начала XX вв., отражающее творческие позиции ведущих направлений русского модернизма. В издание включены творческие декларации декадентства, символизма, акмеизма, футуризма. Тексты сопровождаются вступительными заметками и примечаниями. Содержание
Магид С. Д. Песни Псковщины: Неопубликованные материалы экспедиций Фонограммархива Пушкинского Дома / изд. подгот. Е. И. Якубовская. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2019. — 560 с.: ил., ноты.
ISBN 978-5-91476-105-6
Сборник С. Д. Магид «Песни Псковщины» был создан по материалам экспедиций Отдела (Сектора) фольклора Института русской литературы (Пушкинского Дома) АН СССР 1941, 1946–1947 гг. и был задуман автором как первая академическая публикация песенного фольклора Псковской земли. Записи производились с помощью фонографа на восковые цилиндры (ныне хранятся в Фонограммархиве).
Книга включает в себя 120 образцов песенного фольклора: лирические, свадебные, хороводные, плясовые песни, частушки, плачи, колядку, колыбельные, «нищенский стих» — и комментарии к ним. К большинству песен подобраны варианты, проводится их сравнительный анализ, начиная с ранних изданий XVIII в. Предпринятое автором исследование структуры поэтических текстов песен в их связи с напевами, по существу, предвосхищает некоторые теоретические разработки второй половины XX в. Сборник представляет большой научный и историко-культурный интерес также как труд, несущий отпечаток своего времени. Судьба этой работы оказалась несчастливой: в результате идеологической «чистки» 1948–1950 гг. С. Д. Магид была уволена из института, а рукопись стала достоянием архива.
Майков А. Н. Путевой дневник 1842-1843 гг.
Составление, подготовка текстов, статьи и комментарии О. В. Седельниковой. — СПб.: Издательство Пушкинский Дом., 2013. — 400 с.; ил.
ISBN 978-5-91476-050-9
Первая отдельная публикация путевого дневника Аполлона Майкова (1821—1897). Дневник отразил впечатления юного поэта от посещения в 1842—1843 гг. Франции, Швейцарии и Италии. В книгу вошли также итальянские рассказы, написанные Майковым в разные годы и не переиздававшиеся после 1917 г. Дневник и рассказы, яркие по форме и затронутым проблемам, отражают творческий подъем Майкова, вызванный встречей с западным культурным миром. Дневниковые записи сопровождаются авторскими рисунками. Издание предназначается всем интересующимся историей культуры первой половины XIX в.
См. оглавление
Меерсон О. А. Персонализм как поэтика: Литературный мир глазами его обитателей.
СПб., 2009. 429 с.
ISBN 978-5-91476-012-7
Формат: 84 х 108 /32
Мягкая обложка
Новая монография известного литературоведа, профессора Джорджтаунского университета О. А. Меерсон представляет некоторые всемирно-известные литературные памятники так, как они видятся самим героям, и только постольку, поскольку они так видятся героям, мы можем судить о намерениях и поэтически-философских мирах их авторов. Каков сюжет «Метели» Пушкина с точки зрения героини Марьи Гавриловны, а не основного рассказчика? Что делать и кто виноват в отцеубийстве с точки зрения убийцы (отцеубийцы?) Смердякова? Как видит окружающих и окружающее старая графиня в «Пиковой даме»? Как видит свои собственные покаянные отношения с Господом Богом царь Давид, известный нам в основном объектно, то есть как библейский персонаж? Как у Абрама Терца оказывается возможным посмотреть на глобальные катастрофы с точки зрения, потенциально, каждого пережившего свою личную катастрофу? Как может мертвая красавица в гробу вдруг заговорить и быть услышанной и главным рассказчиком, и читателем, причем только после смерти, когда физического голоса она уже лишена («Кроткая»)? Автор монографии убеждает в том, что увидеть мир героев можно, лишь поняв, как видят они сами, — а не как выглядят. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся религиозно-эстетическими проблемами русской культуры. См. оглавление
Мельник А. Г. Храмовые иконостасы конца XVII-XIX веков Ростова Великого: Каталог
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2011. — 288 с.: ил.
ISBN 978-5-91476-039-4
В каталоге публикуются описания сорока четырех иконостасов церквей Ростова Великого. Комплексный анализ форм иконостасов и соответствующих архивных источников позволил представить объекты исследования с необходимой полнотой. Для многих из них установлены имена авторов: проектировщиков, столяров, резчиков, позолотчиков, иконописцев. Выяснены основные стилистические тенденции их истории. Впервые в науке представлено целостное исследование по истории русского иконостаса конца XVII—XIX в. на примере одного города и предложена методика изучения и описания иконостасов Нового времени. Книга предназначена для специалистов по монументальному и прикладному искусству, иконописи, а также для всех интересующихся проблемами русской культуры. См. оглавление
Мифологические рассказы русских крестьян XIX-XX вв.
Составление, подготовка текстов, вступительная статья и комментарии М. Н. Власовой. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2014. Изд. 2-е.
ISBN 978-5-91476-049-3
Сборник (более тысячи текстов) — первая на русском материале антология мифологических рассказов (быличек), как наиболее типичных, так и редких, сохранившихся в единичных записях. Тексты выявляют грани многозначного понятия судьбы, характеризуют «особый тип фатализма», свойственный мировосприятию русского народа и своеобразно влияющий на исторические судьбы России. Это бесценный источник сведений о менталитете русских людей и в то же время яркие художественные произведения, обладающие особой поэтикой, занимательностью. Мифологические персонажи принадлежат не одному лишь прошлому: они переместились в городской фольклор, стали достоянием массового сознания, вошли в нашу культуру через произведения классической литературы, живописи, музыки, скульптуры. Книга адресована не только специалистам, но и всем, кому небезразличны духовная культура России, представления народа о судьбах и тайнах мира, о предназначении человека. См. оглавление
Музыкально-поэтический фольклор нижней Вычегды (Материалы к Своду русского фольклора)
Сост., подготовка текстов, статьи и комментарии А. Н. Власова, Е. А. Дороховой, Т. С. Каневой, З. Н. Мехреньгиной. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2014. — 932 с.: ил., нот., 16 с. вклейка.
ISBN 978-5-91476-058-5
Настоящее песенное собрание — наиболее полный свод текстов музыкально-поэтического фольклора нижней Вычегды — одной из немногих региональных фольклорных традиций Русского Севера, по сей день почти не представленной в публикациях. В состав сборника входит более 200 музыкально-поэтических текстов, представляющих три основные жанровые группы местной песенной традиции: необрядовую лирику, песни и причитания свадебного ритуала, хороводно-игровые песни и припевки. Им предшествует большое исследование, включающее историко-культурную характеристику Вычегодского края, обзор истории изучения местной фольклорной традиции, структурно-типологическое описание напевов, лингвистический очерк. Издание снабжено объемным научным аппаратом, содержащим текстологические и этнографические комментарии, а также справочные материалы: указатели сюжетов, исполнителей и мест записи. Приложение содержит работы краеведов и описание свадебного обряда. Содержание
Пак Сун Юн. Органическая поэтика Осипа Мандельштама.
СПб., 2008. 241 с.
ISBN 978-5-91476-011-0
В монографии южнокорейской исследовательницы творчество крупнейшего поэта XX в. рассматривается сквозь призму «органицизма». Автор выявляет критерии «органической поэтики» и их содержательный статус, очерчивает круг интеллектуальных источников, воздействовавших на формирование органического мироощущения О. Мандельштама и его поэтику («философия жизни» А. Бергсона, биологический эволюционизм, концепции всеединства и целостности, лежащие в их русле лингвистические теории). На этом фоне определяется оригинальность взглядов Мандельштама на природу поэтического слова, место его программных литературно-критических выступлений от ранних акмеистических манифестов до культурологического эссе «Разговор о Данте» (1933) — трактата о поэтике, основанной на биологическом знании. Разные этапы творчества Мандельштама рассмотрены как динамический процесс развертывания и трансформации первоначальных «семантических пучков. См. оглавление
А. М. Панченко и русская культура: Сборник статей.
Составление С. А. Кибальника и А. А. Панченко; Предисловие С. А. Кибальника. СПб., 2008. 429 с.
ISBN 978-5-91476-004-2
Формат: 60 x 88 / 16
В сборнике, посвященном действительному члену Российской Академии наук Александру Михайловичу Панченко (1937—2002), одному из самых ярких российских ученых-гуманитариев 1980—1990-х годов, проанализирован его вклад в изучение русской культуры. Судьбы героев древнерусской литературы в последующей культурной традиции, представления о меценатстве и масонах, происхождение «русской идеи», рифма в русских заговорах и современная силлабика, мирская святость и самозванство, традиции древнерусской культуры в творчестве Достоевского и Л. Толстого, юродивые у Достоевского и Чехова, современные переводы Псалтыри — вот лишь некоторые темы, интереснейшим образом разработанные в сборнике ведущими литературоведами России, ближнего Зарубежья и Европы. В последнем разделе сборника представлены разные, подчас полемически заостренные точки зрения на научную концепцию А. М. Панченко и ее актуальность для изучения русской культуры, помещены любопытные материалы о творческих связях и личности ученого. Cм. оглавление
Переписка И. С. Аксакова и Ю. Ф. Самарина (1848-1876).
Подгот. изд. Т. Ф. Пирожковой, О. Л. Фетисенко и В. Ю. Шведова; вступ. ст. Т. Ф. Пирожковой; подготовка текстов Т. Ф. Пирожковой и О. Л. Фетисенко; примеч. Т. Ф. Пирожковой и В. Ю. Шведова — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2016. — 712 с.: [16] с. ил. — (Славянофильский архив. Кн. III).
ISBN 978-5-91476-074-5
В очередном выпуске «Славянофильского архива» представлена переписка И. С. Аксакова и Ю. Ф. Самарина, выдающихся общественных деятелей, сыгравших огромную роль в социально-политической и духовной жизни России XIX в. Никогда прежде их письма не собирались воедино, а отношения — личные и творческие — не исследовались. Переписка велась на протяжении почти 30 лет, с 1848 г. и до смерти Самарина в 1876 г.; из 133 писем, публикуемых в данной книге, 105 печатаются впервые. Все письма воспроизводятся по автографам, без купюр и сопровождаются обстоятельными комментариями, которые знакомят читателей с жизнью и творчеством корреспондентов в широком контексте социальных и культурных исканий русского общества 1840–1870-х гг., с судьбами славянофильства в пореформенное время. Издание предназначено всем интересующимся историей культуры и общественной мысли России XIX в. Содержание
Переписка Л. Н. Толстого и Н. Н. Страхова (1870—1896): в 2 т.
Т. 1: 1870—1879. / сост., подгот. текстов и коммент. Л. В. Калюжной,
Т. Г. Никифоровой, В. А. Фатеева, В. Ю. Шведова; вступ. ст. В. А. Фатеева и В. Ю. Шведова. — СПб. : Изд-во «Пушкинский Дом», 2018. — 816 с., [1] л. ил.
ISBN 978-5-91476-095-0
ISBN 978-5-91476-091-2
Впервые в отечественном книгоиздании публикуется полный свод сохранившегося массива переписки Л. Н. Толстого (1828–1910) с философом и литературным критиком, близким другом семьи Толстых Н. Н. Страховым (1828–1896). Корпус печатаемых материалов существенно расширен за счет включения в него комплекса корреспонденций Страхова и жены писателя С. А. Толстой (1844–1919). Появление этого крупнейшего эпистолярного памятника, уникального по своему содержанию и непреходящему культурному значению, существенно обогатит наше представление о незаурядной личности корреспондентов, особенностях формирования их творческого сознания в условиях изменчивой социально-политической динамики последней трети XIX в., а также о характере их взаимоотношений и ярком индивидуальном мировосприятии каждого участника переписки, — как они складывались и проявлялись во всем своем многообразии в их длившемся без перерывов почти четверть века заинтересованном общении.
Письма корреспондентов печатаются по автографам, воспроизводятся в полном объеме и снабжены подробным историко-общественным и литературным комментарием.
Первый том включает в себя переписку 1870–1879 гг.
Издание рассчитано на читателей, интересующихся историей русской обществен-
ной мысли и литературы.
Плюханова М. Б. «Кипѣние свѣта»: Русские Одигитрии в литургической поэзии и в истории.
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2016. — 604 с., ил.; 24 с. цв. вклейка.
ISBN 978-5-91476-076-9
В монографии рассматриваются произведения литургической поэзии и гомилетики, посвященные Богоматери, перешедшие в древнерусскую книжность или созданные начиная с последней четверти XIV в. В центре исследования — процесс развития церковных служб чудотворным богородичным иконам. Богородичная словесность рассматривается как определяющая новые идеи, ценности, общественные эмоциональные состояния на Руси. Выделяется значение Одигитрии-Наставницы. Особенности богородичной словесности, прежде всего световая символика, находят параллели в иконописи XV в. — у Дионисия и его школы. В историческом плане символизм Одигитрии и связанных с ней культов чудотворных икон использовался в XV—XVI вв. для консолидации сил сопротивления «агарянам», а также для политической борьбы. Специфика русских форм чествования Богоматери и ее икон проясняется в сопоставлении с богородичными культами, возросшими на итальянской земле в XV в., в период гибели Византийской империи. Монография адресована филологам, историкам, искусствоведам. См. оглавление
Понырко Н. В. Три жития — три жизни. Протопоп Аввакум, инок епифаний, боярыня Морозова (тексты, статьи, комментарии).
ISBN 978-5-91476-023-3
Формат: 60х84 1/ 16
Твердый переплет
Новая книга известного исследователя древнерусской литературы, доктора филологических наук Натальи Владимировны Понырко посвящена трем литературным памятникам — житиям протопопа Аввакума, инока Епифания, боярыни Морозовой. В первом разделе книги публикуются сами жития — заново откомментированные и проанализированные в специальном цикле статей. Второй раздел содержит «опыт перевода» Жития протопопа Аввакума с древнерусского на современный русский язык, что делается впервые за всю историю существования памятника. Выполненный Н. В. Понырко в строгом соответствии с научными текстологическими принципами, перевод, достигая адекватной художественной выразительности, точно передает содержание, стилистику и сам дух Жития протопопа Аввакума, — отныне делая доступным это великое произведение не только ученым-филологам, но и широкому кругу читателей. См. оглавление
Портретная миниатюра XVIII — начала XX века из собрания Литературного музея Пушкинского Дома.
сост. Л. Г. Агамалян, Е. Н. Монахова; вступ. ст. Л. Г. Агамалян. — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2019. — 286 с: ил.
ISBN 978-5-91476-088-2
Альбом-каталог, включающий 130 художественных миниатюр, знакомит с интереснейшей коллекцией Литературного музея Пушкинского Дома и продолжает серию публикаций миниатюрных портретов XVIII–XX вв. из крупнейших российских собраний. В альбом включены работы известных русских и европейских мастеров: В. Л. Боровиковского, Н. А Бестужева, М. И. Теребенева, И. А. Винберга, А. Ритта, М. Л. Э. Виже-Лебрен, Ж. А. Беннера, Э. Мартена, М. Даффингера, К. Кронноветтера и др. Издание представляет исключительные по ценности материалы. Их презентация позволяет не только российским, но и иностранным собраниям восстановить недостающие звенья в иконографии рода или персоналии. При подготовке второго издания были уточнены отдельные атрибуции и внесены дополнения в сопроводительные тексты. Издание заинтересует как специалистов, так и широкий круг читателей
Портретная миниатюра XVIII — начала XX века из собрания Литературного музея Пушкинского Дома.
ISBN 978-5-91476-002-8
Формат: 60 x 80 / 16
Твердый переплет
Альбом представляет собой первую публикацию уникальной коллекции миниатюрных портретов XVIII—XIX веков из собрания Литературного музея Института русской литературы (Пушкинский Дом). В книгу включены 125 работ русских и западноевропейских художников, среди которых не только такие выдающиеся мастера, как В. Л. Боровиковский, М. Л. Э. Виже-Лебрен, М. М. Даффингер, Ф. А. фон Моллер, Ж. А. Пэншон, А. Х. Ритт, М. И. Теребенев, В. А. Тропинин, П. А. Федотов, но и ряд малоизвестных, незаслуженно забытых миниатюристов. Издание снабжено вступительной статьей, аннотированным каталогом, включающим сведения и о художниках, и о лицах, изображенных на портретах (в отдельных случаях предлагается новая атрибуция), подробное описание истории миниатюр, их состояния, библиографическими списками, а также отдельными указателями имен миниатюристов, их работ и портретируемых ими лиц
Похождение прапорщика Климова: (Мемуары XVIII века).
Подготовка текста, статья и комментарии Е. Д. Кукушкиной. СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2017. Изд. 2-е. — 280 с.
ISBN 978-5-91476-036-3
Формат: 60х90 / 32, подарочное издание в полиграфическом исполнении «молискине».
Книга представляет собой воспоминания младшего офицера русской армии, участника Семилетней войны (1756—1763) А. Я. Климова. Воспоминания долгие годы хранились в архиве Г. Р. Державина. Попав в плен в двадцатилетнем возрасте, Климов вынужден был служить в прусской армии. Он был приговорен к казни за убийство, но сумел бежать. Пережив множество злоключений, только тридцать девять лет спустя он возвращается в Россию. Издание прокомментировано и снабжено иллюстрациями. См. оглавление
Похождение прапорщика Климова: (Мемуары XVIII века).
Подготовка текста, статья и комментарии Е. Д. Кукушкиной. СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2011. — 264 с.
ISBN 978-5-91476-036-3
Книга представляет собой воспоминания младшего офицера русской армии, участника Семилетней войны (1756—1763) А. Я. Климова. Воспоминания долгие годы хранились в архиве Г. Р. Державина. Попав в плен в двадцатилетнем возрасте, Климов вынужден был служить в прусской армии. Он был приговорен к казни за убийство, но сумел бежать. Пережив множество злоключений, только тридцать девять лет спустя он возвращается в Россию. Издание прокомментировано и снабжено иллюстрациями. См. оглавление
Преподобный Мартиниан Белозерский чудотворец
Подгот. текстов, перевод, исслед. Е. Э. Шевченко
2014. 412 с., ил.
формат 70х100
ISBN 978-5-91476-065-3
ISBN 978-5-91305-007-6
Монография посвящена преподобному Мартиниану, Белозерскому чудотворцу. Она содержит научную реконструкцию биографии преподобного Мартиниана, в основе которой лежат конкретные письменные источники. В первой части монографии изложены результаты историко-литературного анализа памятников, посвященных святому. Вторая часть монографии представляет собой научно-критическое издание всех известных на сегодняшний день текстов, связанных с именем Мартиниана Белозерского, с переводами этих текстов на современный русский язык. Значительная часть произведений публикуется впервые.
Книга предназначена как специалистам в области средневековой русской культуры, так и широкому кругу читателей. См. Оглавление
Приютино: Антология русской усадьбы.
Сост. Л. Г. Агамалян и И. С. Ефимовой. Вступ. статья, подготовка текстов и коммент. Л. Г. Агамалян. — СПб., 2009. 790 с.; цв. вклейка, ил.
ISBN 978-5-91476-004-2
Формат: 70 x 90 / 16
Твердый переплет
Издание посвящено уникальному в истории русской культуры петербургскому «литературному гнезду» — загородной усадьбе А. Н. Оленина, яркого деятеля Александровской и Николаевской эпох, оставившему значительный след в отечественной культуре. Приютино неразрывно связано с именами русских поэтов Золотого века, и прежде всего Пушкина. Эта усадьба — «приют для добрых душ» — запечатлена в стихах и прозе, в мемуарах, дневниках, упоминается в письмах замечательных людей первой половины XIX в. и в деловых документах (прошениях на Высочайшее имя, завещаниях, актах на продажу и др.). Все эти ценные источники (ряд из них публикуется впервые) с максимальной полнотой представлены в антологии. Кроме того, в нее включены никогда не переиздававшиеся очерки Я. И. Ионсона и А. М. Брянцева о Приютине и биографические сведения обо всех его хозяевах, а также сведения о нынешнем Музее-усадьбе. Сопровождающие публикацию литературных произведений многочисленные изобразительные материалы (некоторые также публикуются впервые) представляют собой своего рода живописную летопись знаменитой усадьбы. Антология снабжена комментарием и именным указателем, придающими ей значение «энциклопедии Приютина. См. оглавление
Прозоров Ю. М. Классика. Исследования и очерки по истории русской литературы и филологической науки.
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2013. — 367 с. (Серия: «Библиотека Пушкинского Дома»).
ISBN 978-5-91476-057-8
В книге петербургского филолога Ю. М. Прозорова представлены его работы, посвященные по преимуществу русской литературе XIX столетия. Автор сосредотачивает исследовательское внимание на творчестве писателей романтической в широком смысле культурной эпохи (В. А. Жуковский, А. С. Пушкин), а с другой стороны, на литературных явлениях и процессах более позднего периода, для которого особое значение приобретают задачи «преодоления» романтизма (Н. А. Некрасов, И. С. Тургенев, Н. Г. Чернышевский). Одна из вошедших в книгу статей посвящена проблемам наследования классических традиций в русской литературе XX века (Б. К. Зайцев). Завершается книга циклом очерков, в которых автор размышляет об истории и видных ученых научной школы Пушкинского Дома. См. содержание
Прокуратова Е. В. Старообрядческая культура Коми края XVIII-XX веков: книгописная деятельность и литературное творчество удорских староверов.
СПб., 528 с., ил. цв.8 с.
ISBN 978 — 5-91476-027-1
Формат: 60 х 84 1/ 16
Твердый переплет
В книге рассматривается распространение старообрядчества на территории Коми края в конце XVIII−XX вв., конфессиональная принадлежность местных жителей, особенности их религиозно-бытового поведения, «противораскольническая» деятельность официальных властей. Особое внимание уделено рукописно-книжному и литературному творчеству староверов Удоры: характеризуются типы рукописных сборников, их орнаментика, рассматривается репертуар чтения удорских старообрядцев, эпистолярные и полемические тексты, ставшие определяющими для письменной традиции позднего старообрядчества. Книга рассчитана на специалистов – филологов, историков, в том числе историков книги, а также на всех интересующихся историей старообрядческого страннического (бегунского) течения на Севере России.
Пророки Византизма: Переписка К. Н. Леонтьева и Т. И. Филиппова (сер. «Русские беседы»).
Издание подготовила О. Л. Фетисенко.
Не последнее по значению место в обширном литературном наследии писателя и мыслителя Константина Николаевича Леонтьева (1831–1891) занимает эпистолярий, до сих пор не собранный и не изданный в полном объеме. Одним из ближайших и особо доверенных корреспондентов К. Н. Леонтьева был государственный и церковно-общественный деятель Тертий Иванович Филиппов (1825–1899). Их переписка, которая велась с 1875-го до 1891 года, сохранилась практически без утрат и представляет собой неоценимый источник новых сведений об истории русской консервативной мысли, о политике, литературе, журналистике и общественной жизни последней трети XIX века. Среди упоминаемых здесь лиц – Ф. М. Достоевский и Л. Н. Толстой, Вл. С. Соловьев и К. П. Победоносцев, И. С. Аксаков и Н. Н. Страхов, М. Н. Катков и В. П. Мещерский, А. М. Горчаков и Н. П. Игнатьев, старцы Афона и Оптиной пустыни, русские и греческие церковные иерархи, министры и дипломаты. Большинство писем публикуется впервые. Cм. оглавление
Путешествие в Святую землю и Египет князя Николая Радзивилла и восточнославянская паломническая литература XVII — нач. XVIII вв.: Исследование и текст.
Исследование, подготовка текста и комментарии И. В. Федоровой. – СПб.: Издательство «Пушкинский Дом». 2014. — 608 с.: ил., 6 с. цв. вклейка.
ISBN 978-5-91476-059-2
Книга содержит исследование и публикацию текста «Путешествия в Святую Землю и Египет» князя Николая Радзивилла, переведенного в 70-х гг. XVII в. Московской Руси. В результате исследования всех известных списков памятника охарактеризована литературная история этого произведения на русской почве, уточнено время перевода и его оригинал, проанализированы причины его появление в русской книжной культуре XVII в. На широком фоне оригинальных восточнославянских «хождений» XII‒XVII вв. и Петровской эпохи показаны особенности содержания памятника и повествовательной манеры польского князя-паломника, а также типичные для паломнического текста черты. Все это позволило создать целостную картину бытования переводного памятника в культуре Московского царства и проследить механизм «включения» иноязычного произведения в восточнославянскую паломническую литературу. Научно-критическое издание текста Путешествия Николая Радзивилла снабжено обширным историко-литературным и реальным комментариями.
Книга адресована специалистам по древнерусской литературе и христианского Востока, культурологам, историкам, а также широкому кругу читателей, интересующихся русской литературой, духовной культурой и паломничеством в Святую Землю. Содержание
Рак В. Д. Статьи о литературе XVIII века.
СПб., 2008. 638 с. (Серия: Библиотека Пушкинского Дома)
ISBN 978-5-91476-015-8
Формат: 60 x 88 / 16
Твердый переплет
Книга известного петербургского исследователя объединяет работы, посвященные английской литературе и взаимосвязям русской литературы с западноевропейскими. В сборник включен обзор переводной литературы в русских журналах XVIII в. Представленные в книге статьи подводят итог исследованиям автора в области литературы XVIII в.
«Революционное христовство». Письма Мережковских к Борису Савинкову.
Сост., вступ. статья, подготовка текстов и коммент. Е. И. Гончаровой. — СПб., 2009. 447 с.; 16 с. вклейка — (Серия: Русские беседы)
ISBN 978-5-91476-009-7
Формат: 72 x 84 1/16
Твердый переплет
Книга вводит читателя в круг известных представителей культуры Серебряного века, сторонников «нового религиозного сознания», идеологическая и общественная активность которых была связана со знаменитым практиком террора Борисом Савинковым. Письма к нему З. Гиппиус, Д. Мережковского и Д. Философова — яркий документ культуры Серебряного века. Они свидетельствуют, что именно Мережковские, центральные фигуры модернистского лагеря, были литературными покровителями «бомбиста», вошедшего в русскую литературу под псевдонимом «В. Ропшин». На основе публикуемых архивных материалов в книге воссоздана история взаимоотношений этих известных персонажей истории и литературы, проливающая свет на реальное соотношение сил и столкновение интересов в русском обществе начала XX века. Письма снабжены обстоятельным историко-литературным и реальным комментарием, что придает изданию научную ценность. Книга важна и интересна как специалистам-гуманитариям, так и всем, интересующимся отечественной историей и культурой. См. оглавление
Резников Н. Огненная память. Воспоминания об Алексее Ремизове.
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом». 2013. — 272 с.: ил.
ISBN 978-5-91476-051-6
Мемуары приемной дочери лидера эсеровской партии В. М. Чернова, переводчицы, литератора Н. Резниковой. Повествование об эмигрантской жизни в Париже классика русского авангарда Алексея Ремизова, многолетним другом и литературной помощницей которого была мемуаристка. Представлены красочные картины художественной жизни и быта русских Берлина и Парижа 20—50-х гг. ХХ в. В основе мемуаров — архивные материалы и фотографии из архива семьи Резниковых. См. содержание
Ремизов А. М. Дневник мыслей. 1943-1957 гг.
отв. ред., вступ. ст. А. М. Грачевой; подгот. текста О. А. Линдеберг; коммент., подгот. указат. А. М. Грачевой, Л. В. Хачатурян. — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2017. — Т. 3: Март 1947 — февраль 1950. — 732 с.; ил.
ISBN 978-5-91476-084-4
Ремизов А. М. Дневник мыслей. 1943-1957 гг.
отв. ред., вступ. ст. А. М. Грачевой; подгот. текста О. А. Линдеберг; коммент., подгот. указат. А. М. Грачевой, Л. В. Хачатурян. — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2019. — Т. 3: Март 1947 — февраль 1950. — 732 с.; ил.
ISBN 978-5-91476-084-4
«Дневник мыслей» (1943—1957) классика русского авангарда Алексея Ремизова — это уникальное произведение документально-художественной прозы русской эмиграции. Дневник включает в себя фиксацию и осмысление современных политических событий, отражает процесс творческой работы писателя, воспоминания об эпохе Серебряного века и сюрреалистические сновидения. Третий том содержит записи 1947—1950 гг. Публикация дневника сопровождается вступительной статьей, научным комментарием, аннотированным именным указателем, а также впервые публикуемыми иллюстративными материалами — фотографиями и рисунками Ремизова. Издание подготовлено научным коллективом архивистов и филологов ИРЛИ (Санкт-Петербург) и РГАЛИ (Москва). См. содержание
Ремизов А. М. Дневник мыслей. 1943-1957 гг.
Отв. ред., автор вступ. ст. А. М. Грачева; подгот. текста О. А. Линдеберг; коммент. А. М. Грачевой и Л. В. Хачатурян. — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2014. — Т. 2: Январь 1946 — март 1947. — ХХХ с.; ил.
ISBN 978-5-91476-060-8
«Дневник мыслей» (1943—1957) мастера русского авангарда Алексея Ремизова — уникальное произведение документально-художественной прозы русской эмиграции. Второй том Дневника содержит записи 1946—1947 гг. На его страницах сквозь призму «подстриженных глаз» писателя представлены картины послевоенной жизни русской эмиграции во Франции: восстановление культурной жизни в изгнании, изменение ее политической поляризации, особенности процесса репатриации и взаимодействия с советскими дипломатическими кругами. В Дневнике отразилась литературная работа Ремизова над книгами «Мышкина дудочка», «В розовом блеске», «Иверень». Записи реальности сочетаются со сновидениями сюрреалистического характера. Раздел «Образы слова» содержит впервые публикуемые материалы: редкие фотографии лиц из дружеского окружения, а также художественные альбомы и рисунки писателя. Издание подготовлено научным коллективом архивистов РГАЛИ и филологов Института русской литературы (Пушкинский ДОМ) РАН. См. содержание
Ремизов А. М. Дневник мыслей. 1943-1957 гг.
Отв. ред., автор вступ. ст. А. М. Грачева; Подгот. текста А. М. Грачевой, Н. М. Конычевой, Л. В. Хачатурян; Коммент. А. М. Грачевой, Л. В. Хачатурян. — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2012. — Т. 1: Май 1943 — январь 1946. — 376 с.; цв. вклейка.
ISBN 978-5-91476-048-6
«Дневник мыслей» (1943—1957) классика русского авангарда Алексея Ремизова — уникальное произведение документально-художественной прозы русской эмиграции. Начатый в годы оккупации Парижа, дневник дает точную фиксацию и осмысление современных политических событий (окончание Второй мировой войны, репатриация русских эмигрантов, реакция России в изгнанье на смерть И. В. Сталина и т. п.), отражает процесс творческой работы Ремизова-писателя, содержит его воспоминания об эпохе Серебряного века и сюрреалистические сновидения. Огромен охват действующих лиц дневника: от исторических деятелей и героев произведений средневековой и новой европейских литератур до современных политических деятелей, литераторов, философов, художников русской эмиграции, СССР, Франции и других стран. Первый том содержит записи 1943—1946 гг. Текст дневника предваряется вступительной статьей, сопровождается научным комментарием и обширным аннотированным именным указателем; впервые публикуются иллюстративные материалы — рисунки Ремизова военного периода. См. оглавление
Ремизов А. М. Рукописные книги: Из разных моих книг на разные случаи. Гаданье, данное людям от Бурхана-Мандзышира. Как научиться писать
Сост., вступ. ст., подготовка текстов и коммент. А. М. Грачевой и др. — СПб., 2008. 352 с.
ISBN 978-5-91476-013-4
Формат: 70 x 90 / 16
Брошюра, цветная печать, бумага мелованная
В книге впервые представлены рукописные альбомы модернистского писателя А. М. Ремизова, который был блестящим художником-графиком. Его рисунками восхищались Вас. Кандинский, П. Пикассо, Ю. Анненков. Представлены три рукописных альбома А. М. Ремизова периода эмиграции. В них графика и каллиграфия соединены с художественными текстами, повествующими о России начала XX в., легендами, заметками о литературном мастерстве и воспоминаниями. Факсимильно воспроизводятся альбомы писателя, расшифровываются тексты, сопровождаемые научными комментариями. Издание ценно не только для филологов и искусствоведов, но и для всех, интересующихся русской культурой Серебряного века. См. оглавление
Розанов В. В. Опавшие листья: [в 2 кн.]
СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2014.
ISBN 978-5-91476-054-7
Кн. 1: Текст. — [6], 528, [2] с., ил.
ISBN 978-5-91476-060-8
Кн. 2: Комментарии. — 656 с.
ISBN 978-5-91476-062-2
Книга лирико-философских миниатюр В. В. Розанова (1856–1919) «Опавшие листья» (1913) — уникальный человеческий документ и своеобразный литературный памятник переломной эпохи развития русского общества начала ХХ века. Составленная из схваченных на лету мыслей-припоминаний: о вечном и преходящем, земном и небесном, бытии и небытии, конечности человеческой жизни, добре и зле, любви и дружбе, о себе и своих современниках, — она с небывалой по тем временам откровенностью раскрывала смятенную душу автора. Написанные проникновенно, ярко, с неповторимым стилистическим блеском, «Опавшие листья» до сих пор остаются одним из наиболее читаемых произведений Розанова. Издание впервые снабжено подробным понятийно-смысловым и реальным комментарием, помогающим читателю более полно понять содержание записей. Предназначается всем интересующимся жизнью и творчеством В. В. Розанова, историей русской литературы и общественной мысли.
Вторая книга юбилейного издания сборника лирико-философских миниатюр В. В. Розанова (1856–1919) «Опавшие листья» (1913) содержит подробный понятийно-смысловой и реальный комментарий, помогающий более полно понять содержание записей. Предназначается всем интересующимся жизнью и творчеством В. В. Розанова, историей русской литературы и общественной мысли. Содержание
Русская агиография: Исследования. Материалы. Публикации.
Редкол.: Т. Р. Руди, С. А. Семячко (отв. ред.). — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2017. — Т. III. — 624 с.: ил., 36 с. цв. вкл.
ISBN 978-5-91476-086-8
Формат: 70х100 1/16
Твердый переплет
Сборник научных работ посвящен актуальным вопросам изучения русской агиографии. В нем рассматриваются проблемы источниковедения, текстологии и поэтики русских и переводных агиографических и гимнографических текстов, а также вопросы взаимодействия жития, иконы и книжной миниатюры. В статьях публикуемого тома представлены исследования и издания агиографических, гимнографических и иконографических памятников, посвященных Николаю Мирликийскому, Стефану Пермскому, Кириллу Белозерскому, Павлу Обнорскому, Нилу Сорскому, Александру Свирскому, Александру Ошевенскому, Паисию Галицкому, Феофану Соловецкому и другим подвижникам, а также работы, связанные с развитием богородичного культа на русской почве. Сборник рассчитан на специалистов в области агиологии, истории литературы и культуры. См. содержание
Русская агиография: Исследования. Материалы. Публикации.
Отв. ред.: Т. Р. Руди, С. А. Семечко. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2011. — Т. II. — 640 с.: ил., 8 с. цв. вкл.
ISBN 978-5-91476-035-6
Формат: 70х100 1/16
Твердый переплет
Сборник, посвященный проблемам изучения русской агиографии, ее связям с византийской и западноевропейской житийной литературой, является логическим продолжением издания «Русская агиография: Исследования. Публикации. Полемика» (СПб., 2005). Включает исследования, посвященные именослову русских святых по данным месяцесловов и иконописных подлинников, отдельным русским (жития Антония Римлянина, Варлаама Важского, Никодима Кожеозерского, Димитрия Ростовского и др.), византийским и латинским (Житие Николая Мирликийского, Житие Константина и Елены) агиографическим памятникам, отдельным группам житий (жития отшельников), проблемам святости и агиографии в эпоху Петра I и в настоящее время. Отдельный раздел сборника составляют материалы конференции «Христианский текст в культуре» (Рим — Перуджа, 2005). Книга предназначена для филологов, историков, религиоведов и всех интересующихся историей культуры. См. оглавление
Русская беседа: История славянофильского журнала: Исследования. Материалы. Постатейная роспись.
Под. ред. Б. Ф. Егорова, А. М. Пентковского и О. Л. Фетисенко. — СПб., 2011. – 586 с., ил. (Славянофильский архив; Кн. I).
Сборник посвящен уникальному изданию, выходившему в Москве в 1856–1860 годах, – журналу «Русская беседа», собравшему вокруг себя самых ярких представителей славянофильского направления – А. Хомякова, К. и И. Аксаковых, И. и П. Киреевских, А. Кошелева, П. Гилярова-Платонова и В. Черкасского. Первую часть книги составили статьи, посвященные истории журнала. В раздел «Материалы» вошли никогда не переиздававшиеся редакционные статьи, а также ряд ценных публикаций архивных документов. Завершает книгу полная роспись содержания журнала, сопровождаемая аннотированным указателем «Авторы “Русской беседы”». См. оглавление
А. Н. Власов. Сказания и повести о местночтимых святых и чудотворных иконах Вычегодско-Северодвинского края XVI-XVIII веков: Тексты и исследования.
ISBN 978-5-91476-006-6
Формат: 60х100 1/16
Твердый переплет
Книга содержит житийные повести и сказания о явлении и чудесах местночтимых икон XVI—XVIII вв. в оригиналах и переводах, с подробными комментариями. Все они принадлежат к Вычегодско-Северодвинской историко-культурной зоне. Особое место в издании занимают письменные памятники, принадлежащие перу Александра, епископа Вятского, — сказания о Николо-Коряжемском монастыре и Христофоровой пустыни. В научных статьях дана историко-литературная характеристика местных памятников. Книга адресована как специалистам в области древнерусской литературы и истории, так и широкому кругу читателей, интересующихся историей Русского Севера. См. оглавление
Неизданные материалы экспедиций на Русский Север 1926-1928 гг.: Сказки. Легенды. Былички. Детский фольклор.
Вступительная статья, составление, подготовка текстов и комментарии М. Н. Власовой. СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2011. — с. 677.
ISBN 978-5-91476-034-9
Формат: 70х100 1/16
Твердый переплет
Сборник включает более пятисот ранее не публиковавшихся записей, которые были сделаны в Заонежье, на Пинеге и Мезени талантливыми фольклористами-собирателями — А. И. Никифоровым, И. В. Карнауховой, И. М. Левиной. 1920-е годы, когда проводились фольклорные экспедиции, — время полноценной, богатой жизни русской народно-поэтической традиции. В книгу вошли сказки, легенды, былички, загадки, произведения детского фольклора. Сборник снабжен вступительной статьей, характеризующей его жанровый и сюжетный состав, а также развернутыми комментариями к текстам и Описью собрания прозаического фольклора И. В. Карнауховой, И. М. Левиной, впервые осуществленной. Материалы сборника расширяют и уточняют представления о фольклорной традиции Русского Севера, о мироощущении и творчестве народа в один из переломных периодов российской истории. Вошедшие в книгу сказки, загадки, колыбельные предназначены для широкого круга заинтересованных читателей. См. оглавление
Сказки. Легенды. Былички. Детский фольклор: Неизданные материалы экспедиций на Русский Север 1926—1928 гг.
Вступительная статья, составление, подготовка текстов и комментарии М. Н. Власовой. — 2-е изд., испр. и доп. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2018. — 724 с.: ил.
ISBN 978-5-91476-085-1
Сборник включает более пятисот ранее не публиковавшихся записей, которые были сделаны в Заонежье, на Пинеге и Мезени талантливыми фольклористами-собирателями — А. И. Никифоровым, И. В. Карнауховой, И. М. Левиной. 1920-е годы, когда проводились фольклорные экспедиции, — время полноценной, богатой жизни русской народно-поэтической традиции. В книгу вошли сказки, легенды, былички, загадки, произведения детского фольклора. Сборник снабжен вступительной статьей, характеризующей его жанровый и сюжетный состав, а также развернутыми комментариями к текстам и впервые осуществленной Описью собрания прозаического фольклора И. В. Карнауховой, И. М. Левиной. Книга дополнена очерками А. И. Никифорова, которые вдохновлены экспедиционными впечатлениями и ранее не издавались. Материалы сборника расширяют представления о фольклорной традиции Русского Севера, о мироощущении и творчестве народа в один из переломных периодов российской истории. Вошедшие в книгу сказки, загадки, колыбельные предназначены для широкого круга заинтересованных читателей
Семья Аксаковых и Н. С. Соханская (Кохановская): Переписка (1858–1884) / сост., вступ. статья, подгот. текста и коммент. О. Л. Фетисенко. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2018. — 600 с.: [8] с. ил. — (Славянофильский архив. Кн. IV).
ISBN 978-5-91476-081-3
Серию «Славянофильский архив» продолжает первое научно подготовленное издание эпистолярного комплекса, ранее известного лишь специалистам, — многолетней переписки семьи Аксаковых с Надеждой Степановной Соханской (1823—1884), писательницей, выступавшей под псевдонимом «Кохановская» и с 1859 г. связавшей свою литературную судьбу с кругом московских славянофилов. Содержащая ценные исторические сведенья переписка погружает читателя в писательские и журналистские будни эпохи Великих реформ и в то же время затрагивает «вечные вопросы». Тексты печатаются по автографам, без купюр, ряд писем публикуется впервые. Издание адресовано как сообществу гуманитариев, так и широкому кругу читателей.
Так хочется мир обнять: О. Ф. Берггольц. Исследования и публикации: К 100-летию со дня рождения.
СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2011. — 336 с., 32 с. вклейка.
ISBN 978-5-91476-004-2
Формат: 84х108 1/16
Легендарное имя Ольги Федоровны Берггольц (1910—1975) хорошо известно широкой читательской аудитории, но феномен ее личности до сих пор не разгадан. В сборник включены новые архивные материалы, позволяющие понять истоки творческого и жизненного пути блокадной поэтессы. Впервые публикуется ценнейший биографический источник — отроческий дневник О. Берггольц. В издание вошли малоизвестные ранние стихи конца 1920-х гг. Статьи посвящены неизвестным страницам биографии поэтессы и вопросам изучения ее творческого наследия. Сборник представляет интерес не только для филологов, историков, социологов, психологов, но и для широкого круга читателей. См. оглавление
Творчество Хенрика Ибсена в мировом культурном контексте.
СПб., 2007. 268 с.; ил.
ISBN 978-5-91476-003-5
Формат: 60 x 100 / 16. Брошюра
В основе сборника — доклады, прочитанные на Международной конференции, прошедшей в «год Ибсена» и посвященной 100-летию со дня смерти великого норвежского драматурга. Изучение историко-культурного контекста рецепции творчества Ибсена с конца XIX в. до современности сочетается с актуализацией его экзистенциального содержания, вводятся в научный оборот новые архивные и неизвестные ранее материалы, обсуждаются нетривиальные случаи из текстологической практики и проблемы адекватности переводов, анализируются театральные эксперименты и психоаналитический ресурс ибсеновской драматургии, а также «феномен Ибсена» и «ибсенизм» как продукты культурного сознания эпохи модернизма. См. оглавление
Туниманов В. А. Лабиринт сцеплений: Избранные статьи.
Отв. ред. С. Н. Гуськов; составители Н. Л. Сухачев, С. Н. Гуськов; вступительная статья Н. Л. Сухачева и М. В. Отрадина. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2013. — 592 с.
ISBN 978-5-91476-043-1
В книге, подготовленной друзьями и коллегами Владимира Артемовича Туниманова (1937—2006) к его 75-летнему юбилею, собраны не переиздававшиеся ранее статьи из отечественных и зарубежных изданий. Интеллектуальная смелость и академическая точность, безграничная эрудиция, тонкая ирония — черты, которые сформировали неповторимую творческую манеру ученого. Состав книги отражает широту и разнообразие научных интересов В. А. Т униманова: в нее включены исследования, посвященные творчеству Ф. М. Достоевского, Н. С. Лескова, И. А. Гончарова, А. И. Герцена, Л. Н. Толстого, Е. И. Замятина и других.
См. оглавление
Фатеев В. А. Жизнеописание Василия Розанова.
СПб. : Изд-во «Пушкинский Дом», 2013. — 1056 с., [32] с. ил.
Изд. 2-е, испр. и доп.
ISBN 978-5-91476-043-1
Монография посвящена известному русскому эссеисту, философу, критику и публицисту Василию Васильевичу Розанову (1856—1919). В книге с максимальной полнотой представлена биография талантливого стилиста и парадоксального мыслителя, яркого представителя Серебряного века. Подробно прослеживается творческий путь писателя, анализируется его сложная, противоречивая личность и семейная драма, наложившая отпечаток на его главные темы, среди которых религия и пол, семья, судьбы России, Египет и Израиль, образование, русская литература и мысль. Рассматриваются стилистические и жанровые особенности его оригинальной афористической прозы. Биография писателя дана на широком фоне его литературного окружения — читатель найдет в книге развернутые характеристики Победоносцева и Соловьева, Страхова и Леонтьева, Мережковского и Гиппиус, Ремизова и Пришвина, свящ. Павла Флоренского и Валентина Свенцицкого. В новом издании книги широко представлены малоизвестные и архивные материалы; введен обширный, тщательно выверенный научный аппарат. Монография написана живым языком и отличается нестандартностью подхода к личности и творчеству писателя.
Книга адресована как специалистам, так и всем интересующимся русской литературой и философией. См. оглавление
Виноградов А. Ю., Захарова А. В., Черноглазов Д. А. Храм Святой Софии Константинопольской в свете византийских источников. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2018. — 486, [2] с.: ил., [1] ил. (фронт.).
ISBN 978-5-91476-103-2
В книге представлены комментированные переводы основных византийских источников VI–XII вв. о знаменитом константинопольском храме Святой Софии. В это издание вошли: отрывки из сочинений Прокопия Кесарийского, Агафия Миринейского, Евагрия Схоластика, Иоанна Малалы и Феофана Исповедника; две поэмы Павла Силенциария — «Описание храма Святой Софии» и «Описание амвона»; анонимное «Сказание о возведении Великой церкви, именуемой Святой Софией» и «Описание святейшей Великой церкви Божьей» Михаила Солунского. Переводам предпосланы главы, посвященные истории и архитектуре Святой Софии, традиции описания церковных зданий в византийской литературе и особенностям восприятия архитектурных форм в собранных здесь византийских текстах. Издание сопровождается обширным иллюстративным материалом. Книга адресована не только специалистам, но и широкому кругу читателей, интересующихся византийской культурой. Содержание
Христианство и русская литература: Сборник восьмой
Отв. ред. В. А. Котельников и О. Л. Фетисенко. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2016. — 628 с., [12] с. вклейки
ISBN 978-5-91476-077-6
Серия научных сборников «Христианство и русская литература» выпускается в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук с 1994 г. Сквозные темы статей, вошедших в восьмой сборник, – славянофильское наследие и его значение для современности, монастырь и мир, возможность или невозможность отразить в художественном произведении реалии духовной жизни, Оптина Пустынь в русской литературе, проблема «сентиментального христианства». В первом разделе представлены работы о творчестве Н. В. Гоголя и Ф. М. Достоевского, А. С. Хомякова и К. Н. Леонтьева. Впервые публикуются неизвестный дневник С. Н. Дурылина, который он вел в Оптиной Пустыни в 1918 г., а также написанная в первые послереволюционные годы поэма Н. А. Павлович «Серафим». Второй раздел книги посвящен И. С. Аксакову и включает в себя как публикации неизвестных страниц его эпистолярия, так и исследования, в которых по-новому раскрывается ряд сюжетов его биографии и творчества. Содержание
Чехов А. П. Афоризмы, изречения, сентенции.
Вступительная статья и составление В. Я. Гречнева. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2013, ил.
Вошедшие в книгу афоризмы, изречения и сентенции Чехова дают прекрасную возможность охватить одним взглядом все творчество великого писателя. В работе над ней использован корпус текстов, опубликованных в академическом издании сочинений Чехова. В книге выдержан жанрово-хронологический принцип их публикации. Все представленные высказывания Чехова снабжены ссылками, указывающими на том и страницу академического издания. Во вступительной статье очерчены истоки афористики Чехова. Содержание
Чехов А. П. Афоризмы. Остроты. Наблюдения.
Вступ. статья и сост. В. Ю. Шведова. — СПб.: Изд-во «Пушкинский Дом», 2016. — 408 с.: ил.
ISBN 978-5-91476-024-0
Сборник впервые с возможной полнотой представляет вниманию читателей афористику А. П. Чехова (1860—1904). Лаконичные высказывания объединены в два самостоятельных раздела — «Из литературной лавочки А. П. Чехова», вобравший в себя художественную афористику, как она прозвучала из уст его литературных персонажей, и раздел «Мои жидкие сентенции», в который включены мысли и изречения самого писателя, дающие часто весьма неожиданное, — а порой и весьма далекое от устоявшегося и привычного, — представление о Чехове, тонком наблюдателе-психологе и философе жизни.
Книга рассчитана на любителей русской афористической миниатюры, а также на всех, интересующихся личностью и творчеством А. П. Чехова. Содержание
Что и как читали русские классики? (От круга чтения к стратегиям письма): Коллективная монография /
Н. Ю. Грякалова, С. А. Кибальник, С. Д. Титаренко, Б. Н. Тихомиров, В. В. Филичева // отв. ред. Н. Ю. Грякалова. СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2017. — 456 с. Тираж — 300 экз.
ISBN 987-591476-094-3
В центре внимания авторов монографии — читательский опыт крупнейших русских писателей XIX—XX вв. (Ф. М. Достоевского, А. П. Чехова, А. А. Блока, Вяч. И. Иванова, М. А. Волошина, Ф. Сологуба, Г. В. Иванова), которые представлены как «гениальные читатели» мировой и отечественной литературы, философии, Священного Писания. Их творчество подвергается полемическому переосмыслению в модернистскую и постмодернистскую эпоху, что демонстрирует новые возможности межтекстовых интерференции и герменевтических практик. На основе источниковедческих разысканий реконструируется круг чтения писателей, анализируются пометы и маргиналии на книгах, прослеживаются трансформации претекста в процессе реализации литературного замысла, выявляются новые интертекстуальные и интермедиальные связи, аллюзийные и полемические подтексты. Специальное внимание уделено реконструкции и описанию библиотек Ф. М. Достоевского, Ф. Сологуба, Н. С. Гумилева. Книга ориентирована на историков литературы, философов, культурологов, всех, кто интересуется русской литературой в ее прошлом и настоящем. Cодержание
Эмин Ф. А. Адская почта, или переписки хромоного беса с кривым.
Подготовка текста, вступительная статья и комментарии В. Д. Рака. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2013. — 480 с.: ил.
ISBN 978-5-91476-046-2
Научно-популярное издание одного из самых ярких памятников русской сатиры XVIII века — ежемесячного журнала Ф. А. Эмина «Адская почта, или Переписки хромоногого беса с кривым». Тщательно выверенный текст снабжен подробным комментарием, объясняющим бытовые, биографические, исторические, идеологические, языковые и др. реалии, причины, подтексты и подробности журнальной полемики 1769 года и позицию в ней «Адской почты», объекты и поводы сатирических выпадов, отражение в журнале использованных автором иностранных источников. Издание предназначено литературоведам, занимающимся русской литературой и журналистикой эпохи Просвещения, а также всем интересующимся литературой и общественной жизнью этого периода. Cм. содержание
Когда Полное будет полным?
Общепринятое представление: уж о ком о ком, а об Александре Сергеевиче известно более или менее все. На самом деле Пушкин — единственный наш классик, у которого нет по-настоящему полного академического издания собрания сочинений. Уже 18 лет Институт русской литературы (Пушкинский Дом) это собрание готовит, но выходят тома очень неспешно. О том, почему так происходит и почему, тем не менее, торопливость куда опаснее, мы беседуем с Марией ВИРОЛАЙНЕН, заведующей Отделом пушкиноведения, заместителем председателя Пушкинской комиссии РАН.
Черновики Александр Сергеевич писал для себя, но разбираться с ними приходится ученым. Репродукция. ФОТО АВТОРА
— Мария Наумовна, нынешнее академическое полное собрание называют «первым полноформатным». А как же 17-томное, которое выходило в тридцатых — сороковых?
— Для того чтобы понять разницу между этими двумя изданиями, необходимо представлять себе, что такое полное академическое собрание сочинений. В каждом его томе должны быть представлены три раздела. Первый — основные тексты. Второй — «Другие редакции и варианты»: черновые, беловые, печатные. Третий раздел — комментарии. Здесь должны быть изложены все известные факты, связанные с историей каждого произведения: описание автографов, датировка, творческая история, источники, на которые Пушкин ориентировался, построчный комментарий, в котором отмечены все реминисценции, заимствования и т. д.
Предыдущее Большое академическое собрание сочинений Пушкина начали делать в 1930-е, в сталинскую эпоху. Как рассказывают, пробный том с обширнейшим комментарием был представлен Сталину, и тот сказал, что народу это не нужно.
— Слишком много научных подробностей?
— Решено было не просто сократить подробности, а делать академическое издание вообще без комментариев, только с краткими текстологическими справками. К тому же первый том готовили к 1937 году, к столетию со дня смерти поэта, а последний заканчивали к 1949-му, к 150-летию со дня рождения. Поэтому сроки были жесткие, комментированное издание просто не успели бы подготовить. И между этими датами прошла война…
Только много лет спустя началась работа над новым академическим собранием, на сей раз снабженным полноценным комментарием. Первый том вышел в 1999 году, к 200-летию со дня рождения поэта (у нас же до сих пор сохраняется «юбилейное» мышление).
Хотя издание тридцатых — сороковых годов готовили блестящие текстологи — Б. В. Томашевский, Г. О. Винокур, Н. В. Измайлов, С. М. Бонди, М. А. и Т. Г. Цявловские, которым удалось разобрать в пушкинских записях практически все, — мы обязаны заново прочесть все пушкинские рукописи. Тем более что мы стремимся передать динамику работы над черновыми автографами, ту последовательность, в которой Пушкин правил свой текст. Да и некоторые другие текстологические принципы изменились.
Та замечательная плеяда ученых при других условиях могла бы создать и первоклассные комментарии. Но этого не случилось. В Большом академическом собрании сочинений нет даже обоснования указанных там датировок произведений, и теперь мы должны каждый раз реконструировать логику наших предшественников, догадываться, почему они поставили ту или иную дату, и уж только потом соглашаться или не соглашаться с ними. Ведь иногда выясняется, что даже дата, поставленная пушкинской рукой, не верна.
— Александр Сергеевич «запутывал»?
— Да, иногда он мистифицировал читателей, создавал тот или иной поэтический контекст собственной биографии. Например, целый ряд стихотворений, написанных в михайловской ссылке, он датировал временем южной ссылки. Бывает и так, что дата под беловым автографом указывает лишь на время, когда стихотворение было переписано набело, а создано оно могло быть значительно раньше.
— А в черновиках и без мистификации мало что поймешь…
— Да, пушкинские черновики читаются трудно. Его беловые автографы очень красивы (правда, к знакам препинания он всегда относился небрежно), а черновики писал для себя, переходя иногда на скоропись.
Но пушкинские черновики так трудны прежде всего потому, что сохраняют многослойную правку. Есть поэты, которые записывают уже сложившийся в их сознании текст, он ложится на бумагу более или менее готовым. А Пушкин сочинял с пером в руке, записывал, зачеркивал, снова и снова переправлял. Представление о пушкинской легкости — абсолютная иллюзия. Его черновики свидетельствуют о том, какая работа стоит за этими «легкими» строчками.
Работа с автографами и датировка произведений тесно связаны друг с другом. Вот, например, среди черновиков сохранился набросок эпиграммы: «Певец-Давид был ростом мал, / Но повалил же Голиафа…». Дальше все записано скорописью, но исследователи когда-то разобрали в конце четвертой строчки что-то похожее на «графа» и сочли, что это эпиграмма на новороссийского генерал-губернатора графа Воронцова.
Когда Пушкин был в южной ссылке, друзья хлопотали, чтобы его перевели из Кишинева в Одессу под начало Воронцова, имевшего репутацию достойного человека. Но отношения между ним и Пушкиным поначалу не сложились, а затем перешли в острый конфликт. В конце концов Воронцов добился, чтобы поэта отправили в Михайловское. Пушкин «откликнулся» несколькими эпиграммами в его адрес, и эту, про Давида и Голиафа, считали одной из них.
А потом С. А. Фомичев по положению наброска в рабочей тетради Пушкина определил, что эпиграмму можно датировать только 1822 годом, а с Воронцовым поэт познакомился в 1823-м… Это не открытие мирового масштаба, но такие мелкие факты драгоценны, потому что из них-то и складывается большая историческая картина.
— Есть ли очевидные даже для неспециалиста расхождения между прежним академическим собранием и готовящимся?
— Например, «Борис Годунов». Сколько поколений читает текст, которого (в напечатанном виде) Пушкин в глаза не видел, в руках не держал…
— Как?!
— «Борис Годунов» был написан в 1825 году в михайловской ссылке, но издан только спустя пять лет. Из печатной редакции Пушкин исключил три сцены: «Девичье поле. Новодевичий монастырь», «Ограда монастырская» и «Уборная Марины».
В старом академическом издании, как и во всех, последовавших за ним, «народная сцена» в «Девичьем поле» восстановлена как якобы изъятая по цензурным соображениям. Но оснований для такой трактовки не имеется. Можно либо печатать все три сцены в составе ранней редакции, созданной в Михайловском, или печатать без всех трех, как было в прижизненном издании трагедии.
Мы в новом издании сделали так: в корпусе основных текстов напечатали «Бориса Годунова» без трех исключенных Пушкиным сцен, а в разделе «Другие редакции и варианты» — полный текст ранней редакции. Она называлась «Комедия о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве», и в ней были все три сцены.
— Первый том вышел 18 лет назад. Сколько будет томов?
— Издание было запланировано еще предыдущим поколением пушкинистов в двадцати томах. На самом деле их будет гораздо больше, потому что некоторые тома выйдут в нескольких книгах. Например, уже вышедший второй том — две совершенно автономные книги: в первой — петербургская лирика с момента выхода из лицея и до южной ссылки; во второй — лирика южной ссылки.
Сейчас из печати вышли четыре книги (если считать не в томах, а именно в книгах; тома выходят в разной последовательности — например, в 2009 году был подготовлен VII том «Драматические произведения». — Ред.). Вот-вот сдадим в набор еще одну. Но я не знаю, какова будет ее судьба. Пушкинский Дом — академический институт, мы связаны с издательством РАН «Наука», а издательство постепенно разоряется.
Оригинал-макет предпоследнего вышедшего тома был готов в 2009 году, а вышел том в 2011-м. Лежал два года, потому что у издательства не было денег на то, чтобы его напечатать. Боюсь, что и следующий том застрянет. А материал устаревает: ведь в печати постоянно появляются результаты новых исследований, в том числе наших собственных.
— Есть понимание того, сколько стоит этот «проект» от начала работы над ним до выхода книги из печати? Ну если бы подавали на грант…
— Подготовка академического собрания — прямая обязанность нашего академического учреждения. Мы работаем за зарплату. Она незавидная: младший научный сотрудник получает на руки девять тысяч. Грант на издание книги — отдельная проблема. С этого года книги, напечатанные при грантовой поддержке, запрещено продавать. А книга, которая не появляется на книжных прилавках, превращается в какой-то фантом. Она как будто бы существует, но купить ее невозможно.
В то же время мы бесконечно слышим упреки в том, что очень медленно работаем. Тем, кто не вникает в подробности нашего дела, трудно объяснить, почему иногда над одним листом черновика можно просидеть две недели, а то и значительно больше. Казалось бы, у нас большой отдел, но ведь мы осуществляем и другие проекты. Например, готовим Пушкинскую энциклопедию, в которой каждому произведению, будь то «Медный всадник» или крошечный набросок недописанного стихотворения, посвящена специальная статья. Это трудоемкая работа и очень нужная: выход томов энциклопедии (их будет пять) хотя бы немного компенсирует отсутствие академического полного собрания сочинений.
— А в Интернет нельзя выложить материал Большого академического собрания, а потом уж когда-нибудь издать…
— Боюсь, что при этом был бы нарушен заключенный в незапамятные времена договор с «Наукой».
Другое дело, что мы сейчас разрабатываем очень перспективное направление — версию электронного академического издания Пушкина. Вот на это мы получили грант и сумели оплатить работу программиста. Но это не выложенная в Интернет копия тома. Это специально созданный сайт, на котором есть все разделы академического издания, но представлены они совсем в ином виде, материал организован не линейно, как в бумажном издании, а с помощью обширной системы внутренних и внешних ссылок.
Например, читатель может немедленно обратиться к художественным, философским или публицистическим текстам, оказавшим влияние на Пушкина при создании комментируемого произведения. Многократно расширено использование иллюстративного материала, дорогостоящего и потому скупо представленного в печатном издании. У читателя появляется доступ к оцифрованным рукописям, к аудио- и видеоматериалам.
Наш первый проект электронного академического издания создан на материале «Маленьких трагедий», скоро планируем его презентацию. Однако подготовка к такому изданию каждого нового произведения тоже требует больших затрат времени и труда, в частности — работы программиста, которую Пушкинский Дом не в состоянии финансировать.
— Интересно, в других странах академические «тяжеловесы» тоже с трудом издаются?
— Академические издания того типа, которые создаются в Пушкинском Доме, — исключительно русская традиция. Так что сравнить особенно не с чем: это наша национальная культура. Очень высокая культура.
— Вы говорите: у нас «датское» мышление. Может, к 220-летию правительство решит выделить побольше денег…
— Сотрудники нашего отдела в прошлом году вели в СПбГУ семинар «Академическое знание в мультимедийной среде» и дали студентам возможность участвовать в подготовке электронного академического издания. Когда семестр закончился, я спросила: если бы у нашего института появились какие-то средства, кто согласился бы продолжить такую работу? И, знаете, самые толковые с охотой откликнулись.
Но вариант, при котором нас вдруг «озолотят», тоже пугает. Потому что станут торопить. Если бы мне предложили зарплату, скажем, 100 тысяч рублей (что для меня и моих коллег кажется запредельной суммой), но поставили условие уложиться в срок, который я сочла бы нереальным для качественной работы, — я бы отказалась.
Все требует определенного времени. Чтобы выносить ребенка, нужно девять месяцев.
Материалы рубрики
Комментарии
Интервью: Михаил Визель
На сайт Pushkin-digital.ru я попал просто через Яндекс: искал некоторые подробности, связанные с «Пиром во время чумы». И, поизучав этот сайт, оказался поражен, во-первых, исчерпывающей полнотой предоставленной информации – включая, например, оригинальный английский текст рецензии 1816 года на уилсоновскую “The City of the Plague” – а во-вторых, самим фактом, что вижу этот ценнейший ресурс впервые. Что, учитывая некоторые мои занятия, удивительно.
Оказавшись в Петербурге, я не упустил возможности расспросить Гавриила Беляка – младшего научного сотрудника отдела пушкиноведения Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН, фактически ведущего этот проект.
Первый вопрос протокольный и неизбежный: когда появился проект Pushkin Digital, чьими усилиями создается и какие задачи перед собой его создатели ставят?
Гавриил Беляк: Он был задуман достаточно давно – уже почти 6 лет назад. Изначально он осуществлялся по гранту РГНФ, как грантовый проект, руководителем которого согласился выступить Всеволод Евгеньевич Багно, тогда – директор Пушкинского Дома. Но еще одним руководителем этого проекта была, как и сейчас, Мария Наумовна Виролайнен, заведующая отделом пушкиноведения. И в этом отделе уже двадцать лет готовится (и следующие сто лет будет готовиться) новое полное комментированное академическое собрание сочинений Пушкина.
Удивительным образом получилось, что сегодня в России Пушкин не откомментирован. И запрос на книги вроде вашей «Пушкин. Болдино. Карантин» связан именно с этим. Но эпоха бумажных комментированных академических изданий уже уходит в прошлое. Когда создавались такие всем нам известные издания, как, скажем, Полное собрание сочинений Достоевского, это был формат, востребованный массовым читателем. Это собрание сочинений было на полке в каждой интеллигентной семье вне зависимости от того, кем эти люди были по профессии – инженерами или историками. Это был тот формат организации информации, который наиболее прост, понятен и удобен.
Почему в России не случилось академического собрания сочинений Пушкина – большая отдельная история. Говорят, что когда в 37-м году, к «юбилею», Сталину показали пробный том академического собрания сочинений, он его открыл и увидел, что текста – всего несколько сот страниц, а за ними идет бесконечный раздел комментариев. Вынесенная резолюция гласила: «Народу это не нужно».
После этого все остальные тома были подготовлены без комментариев – осталась только текстология. Зато пушкинские рукописи были полностью прочитаны тогдашними прекрасными специалистами. Но сегодня эта работа производится заново, причем иногда оказывается, что тот или иной текст, который мы читаем в собрании сочинений, Пушкин не писал – это редакторская компиляция, составленная на основе нескольких разных автографов. Всё это требует перепроверки. Но главное, что нет комментария. А культурная дистанция становится всё больше и больше.
Сегодня подготовлено уже пять томов нового пушкинского академического собрания сочинений, и основой проекта Pushkin Digital стал один из них – том драматургии, для которого и были подготовлены комментарии к «Маленьким трагедиям». И тут я должен подчеркнуть: вся академическая ценность этого проекта – заслуга моих коллег-пушкинистов. Я, собственно говоря, не пушкинист – я написал диссертацию по литературе ХХ века и в этот проект попал именно как переупаковщик материала. Когда я впервые столкнулся с подготовкой этого собрания сочинений, мне стало понятно, что в том формате, в котором оно сегодня готовится, оно не будет востребовано той аудиторией, которой предназначено. Тираж этого издания – около 500 экземпляров, доходят ли они до тех, кому они действительно нужны, мы не знаем. Договор на собрание сочинений заключен с издательством «Наука», может быть, какое-то другое издательство и могло бы повысить тираж, но в выборе мы не вольны. А главное, сам формат на фоне сегодняшних интернет-возможностей становится достаточно архаичным. Комментарий отсылает к другим исследованиям, к журналам и книгам пушкинской эпохи – но воспользоваться этими ссылками можно только в по-настоящему богатой библиотеке. А без этого том издания становится путеводителем по пространству, доступа к которому у рядового читателя нет и быть не может.
Рядовому читателю это и не нужно – это же академическое собрание.
Гавриил Беляк: Это интересный вопрос – нужно ли рядовому читателю, например, современному школьнику понимать, что написано в пушкинских текстах. Да, традиционно есть издания популярные, а есть издания академические. И комментарии к популярным изданиям, как правило, готовятся на основе комментариев академических. Это нормальная ситуация – популярный комментарий требует другого языка и другого объёма. И стратегии, в соответствии с которыми совершается перевод с одного формата на другой, могут быть различными. Это ведь не всегда упрощение. Я помню, в детстве на меня оказал фантастическое впечатление комментарий к «Властелину колец», написанный переводчиками. Они в детскую книжку засунули комментарий, академический по способу организации. Это был текст, который был понятен 10-12-летнему ребёнку и адресован ему, но при этом он был устроен точно так же, как взрослый комментарий, скажем, в том же собрании сочинений Достоевского, которое я открыл спустя несколько лет. Поэтому упрощение и сокращение – это не обязательно единственная стратегия.
Стиль и язык – это тоже очень важные вещи. И язык академического собрания сочинений – это действительно особый язык. По Лотману – это коммуникация первого типа, направленная на точную, без искажения передачу информации при условии наличия у адресата и адресанта максимально совпадающих кодов. Увы, в реальности коммуникация такого рода встречается достаточно редко.
Вы сказали, что начались работы 6 лет назад. А когда, собственно, сайт открылся, когда стал доступен онлайн?
Гавриил Беляк: Сайт в том виде, в котором он есть, впервые был выложен 4 года назад. Тогда были выложены только «Маленькие трагедии». За это время, продолжая работу над проектом в его текущем виде, мы дополнили его «Подражаниями Корану», добавили «Сцены из рыцарских времён». И собираемся в ближайшее время начать выкладывать «Повести Белкина». По крайней мере, две из них почти готовы.
А «Годунов»? Раз выкладывается том драматургии?
Гавриил Беляк: Вопрос в автографах. Текущий проект мы вообще рассматриваем не как окончательную версию, а как полигон для испытания разных способов подачи и обработки материала.
Да, там заявлено, что это «модель академического собрания».
Гавриил Беляк: Да. Это отнюдь не тот конечный вид проекта, который мы хотели бы создать.
А каким вы бы хотели увидеть конечный вид?
Гавриил Беляк: Дело в том, что, когда проект только начался, к нему возник некоторый интерес. Были публикации, была презентация. Мы начали искать финансирование для того, чтобы расширить это электронное издание. Ведь понятно, что, не имея IT-отдела, делать масштабные IT-проекты невозможно. Пушкинский Дом как академический институт не имеет IT-отдела и не может его себе позволить, – так же, как не может позволить себе нанять ещё десяток-другой сотрудников, обладающих принципиально другой квалификацией, необходимой для адаптации контента под новые форматы. В процессе поисков финансирования нам удалось представить проект на заседании Совета по русскому языку при президенте РФ. Было это уже больше года назад. Проект был поддержан Владимиром Ильичом Толстым и одобрен президентом. И на сегодняшний день, по крайней мере, на бумаге этот проект включён как центральный в планы подготовки празднования пушкинского юбилея в 2024 году.
225 лет.
Гавриил Беляк: Да. Но сейчас мы находимся в неопределенной ситуации. Проект был рассчитан на 4 года, год уже прошёл, финансирование все ещё не открыто – мы попали в подвешенное состояние. Ждём, когда будет подписан окончательный указ президента о подготовке к юбилею, когда будет открыто финансирование, когда мы сможем начать проект в том виде, в каком мы его, собственно, задумали.
А задумали мы его как проект, идущий не от готового комментария, а от конечного формата. Наша задача – для начала создать единый корпус пушкинских текстов. Это поразительно, но сегодня у нас нет возможности совершить сквозной поиск с учётом жанров.
Проект заявлен как состоящий из двух основных частей. Первая из них связана с собственно пушкинскими текстами и со всеми существующими научными комментариями к ним. Наша идея заключается в том, чтобы собрать корпус пушкинских текстов, снабдить их системой тэгов, позволяющих сортировать их по году, жанру, адресату, наличию/отсутствию цензуры, наличию/отсутствию автографов, опубликованности/неопубликованности, ну и так далее, предполагается целая система тэгов. К каждому тексту должны быть приложены все его печатные и рукописные источники и все его значительные издания. Каждый текст должен сопровождаться комментарием, если он уже есть, – академическим, если нет – статьей из подготовленной в Пушкинском Доме Пушкинской энциклопедии или материалом других изданий, а также и избранной библиографией. В нашем институте есть замечательный Пушкинский кабинет. Это библиотека и одновременно библиографический ресурс, благодаря которому в бумажной и электронной картотеке вы можете найти все статьи и книги, в которых то или иное произведение Пушкина упоминается. Мы хотим запустить процесс сквозного сканирования пушкинианы.
Как только мы это сделаем, каждый пушкинский текст окажется окружен материалами, которые станут огромным подспорьем в дальнейшей работе для исследователя. К каждому тексту будет прикреплена его рукопись (или несколько рукописей), его печатные источники и научная литература о нем. Это первая половина проекта. Сложность заключается, во-первых, в разработке базы данных, ее архитектуры, в огромных массивах сканирования и в необходимости распознавания вручную, редактирования текстов, потому что тщательность их подготовки напрямую связана с точностью получаемых на выходе результатов, а также с оцифровкой пушкинских рукописей. В это сложно поверить, но пушкинские рукописи сегодня не оцифрованы, эта работа только-только начинается.
Вот в это действительно сложно поверить. Вы имеете в виду не оцифрованы на достаточном уровне, с достаточным разрешением?
Гавриил Беляк: Электронной версии всех пушкинских автографов у нас нет. Есть страховые копии, чёрно-белые снимки, есть прекрасные факсимильные издания пушкинских рукописей. Одно из них подготовлено, кстати, при финансовой поддержке Форума лидеров бизнеса под эгидой принца Эдинбурского…
…Свежепреставленного принца Филиппа.
Гавриил Беляк: Да-да. На этом, собственно говоря, всё заканчивается. Есть два факсимильных издания, они у нас, конечно, отсканированы уже с факсимиле в достаточно хорошем разрешении – этим можно пользоваться. Большой части пушкинских автографов в цифровом виде, в виде сканов с нормальным разрешением, просто нет, и их очень непросто изготовить. Доступ к рукописям имеется только у хранителя, а оцифровка каждого листа требует большой работы в определенных световых и климатических условиях. Это сложная процедура, она предполагает выставление шкалы цветокоррекции, описание и шифрование каждого файла и многое другое. Чтобы все это осуществить, нужны техника, ресурсы, люди, причем особые люди. Чтобы стать таким специалистом, как хранитель пушкинских рукописей Татьяна Ивановна Краснобородько, нужны талант и опыт не одного десятилетия.
Вы описываете процесс кропотливой работы с рукописями и подготовки академического собрания сочинений. А в чью голову пришла простая мысль: «А давайте-ка мы всё это выложим на отдельный сайт»?
Фото: Михаил Визель
Гавриил Беляк: Честно говоря, инициатором стал я. Потому что, видя практику подготовки издания, глядя на то, как работают коллеги, я понимал, что цифровой формат будет более адекватен и для осуществления работы, и для представления ее результатов. Рукопись необходимо видеть в оригинале. Но в процессе работы ею очень удобно пользоваться в цифровом виде, имея возможность увеличить ее на компьютере и так далее. Ну и, кроме того, – обидно, когда очередной том, в который вложено столько труда, выходит тиражом 500 экземпляров, и круг читателей оказывается лишь незначительно шире круга его авторов. Это печальная ситуация. Я глубоко уверен, что содержание академического комментария, объём знаний, содержащихся в этом тексте, адресован куда более широкой аудитории, и просто оцифровать существующий текст – это только первый шаг.
Со следующим шагом связана вторая часть проекта. После того, как мы провели оцифровку, у нас появляются совершенно другие возможности исследования материала. Я последнее время занимаюсь digital humanities – цифровыми технологиями в гуманитарной среде. Почему вы засмеялись?
Простите. Я задумался, что такое цифровые технологии в гуманитарной среде, и вдруг сообразил, что это же очень просто: «Привет, Алиса!»
Гавриил Беляк: Ну… «гуманитарными технологиями» называют примерно все технологии, с которыми человек взаимодействует напрямую. И голосовые помощники, наверное, в этом смысле – тоже. Но «привет, Алиса!» – это просто технология. А вот понять, каким образом эта технология изменит наш способ общения с нашими детьми, или способ общения детей, которые вырастут с умной колонкой, с их родителями, как меняются практики чтения и комментирования в цифровой среде – это уже вопрос для дисциплины, которая должна будет называться «цифровая антропология».
Умберто Эко лет двадцать с лишним назад на одной из своих публичных лекций в Москве с юмором говорил, что во времена его молодости какой-нибудь учёный мог выискивать все случаи употребления союза «и» в «Сумме теологии» Фомы Аквинского, и это считалось серьёзной научной работой. А сейчас поисковик делает это за секунду, и никто не считает, что это научная работа.
Гавриил Беляк: Я думаю, что он имел в виду совершенно конкретный проект. Дело в том, что Corpus Thomisticum – вообще первый проект в области digital humanities. И создание цифрового корпуса всех произведений Фомы Аквинского, тогда ещё на перфокартах, стало первым шагом к появлению цифровых методов исследования – именно потому, что тот самый несчастный учёный довольно быстро понял, что задача подсчитать все случаи употребления имени Бога во всех текстах Фомы Аквинского… ну, займёт у него примерно всю оставшуюся жизнь.
И многие охотно на это идут. Академическая наука – спокойная, размеренная, сидишь и «занимаешься наукой».
Гавриил Беляк: Сегодня очень популярны количественные исследования. Бум биг дата… Я не убежден в перспективности этого направления. Это всего лишь базовый этап на пути развития нашей дисциплины, который позволит ей обрести определенную фундированность материала, бòльшую точность в высказываниях. Но нередко ответы на те вопросы, которые можно получить при помощи этих исследований, бывают известны уже до того, как они заданы, а сам вопрос всегда исходит из тех исследовательских предпосылок, которые есть у ученого, и если мы можем посчитать все книжки, написанные в XIX веке, то вопрос к ним мы можем задать только исходя из того, что почерпнули в тех прочитанных нескольких тысячах, которые нам известны.
И таким образом методологическая ловушка, которую якобы были призваны решить эти прекрасные новые методы, – прочитывание того самого the great unread, о котором пишет Франко Моретти в книге «Distant reading», оно возможно на уровне технологии, но на уровне методологии это просто ещё один искус новым методом, который пытается выдать гуманитарные дисциплины за дисциплины точные.
Digital Humanities – это впечатляет, но есть вопрос банальный, зато насущный. Как вы решаете проблему авторских прав? И решаете ли вообще?
Гавриил Беляк: Большинство текстов, которые нами выложены, уже вообще не попадают под закон об авторских правах. Касается это только некоторого числа научных исследований. И здесь существует большая проблема, потому что по закону мы должны заключать договор с каждым из этих авторов, большинство этих авторов, к сожалению, уже не с нами…
Но есть наследники…
Гавриил Беляк: Не во всех случаях они есть, не во всех случаях они есть «к счастью». Это действительно очень большая проблема. И при отсутствии специального юридического отдела и отдела по авторским правам идея заключить договоры с несколькими сотнями авторов кажется утопической. В законодательстве есть некоторая лазейка, которая позволяет размещать материалы для научного использования. Поскольку Пушкинский Дом является научной библиотекой, то на нашем сайте так и написано: все материалы предоставлены для научного использования. А в случае претензии кого-то из авторов к тому, что их материалы размещены на нашем ресурсе, мы готовы в тот же момент снять материал с публикации.
Этот вопрос возникает скорее в связи не с текстами, а с мультимедийными материалами – арии из опер, фильмы.
Гавриил Беляк: Тут всё достаточно просто – и правила ютуба, и правила авторского права позволяют предоставлять фрагменты из опер. Ни одно музыкальное произведение у нас не дано целиком. Только ознакомительные фрагменты. Исключение, по-моему, пара телеспектаклей, которые «Ленфильм» выложил сам на их собственном ютуб-канале.
К сожалению, вопрос о разумности нынешних законов об авторском праве… он лежит за пределами нашего разговора.
Вы уже отчасти ответили, но спрошу более целенаправленно: почему именно такой набор – «Маленькие трагедии», «Подражания Корану» и «Сцены из рыцарских времён»? И что дальше?
Гавриил Беляк: Очень важно оговорить: ресурс в том виде, в котором он есть, – это тестовая площадка. И за то время, пока мы его готовили, мы поняли, что продолжать его делать таким способом, как мы его делали, невозможно. Это технологически немыслимо – привязывание каждой гиперссылки вручную, загрузка каждого документа отдельно. При том, что документы измеряются уже тысячами, а вхождение гиперссылок – уже, наверное, десятком тысяч. Это совершенно утопическая задача, и представить себе, что мы можем так же, следуя той же логике, обслужить готовое академическое собрание сочинений, невозможно. Нам нужно было проверить технологию, выработать новые стандарты и понять, как будут выглядеть текстологические решения, как можно представить рукопись новым способом. И выбирали мы, именно исходя и рукописей.
Мы взяли «Маленькие трагедии» – там очень простые автографы. Дальше мы взяли «Подражания Корану» – у них есть и беловые, и черновые автографы, достаточно сложные, и посмотрели, как работает предложенный нами способ росписи. Да, он работает, но мы остались не удовлетворены – он всё равно непонятен тому, кто сам не является текстологом. Мы ведём поиски дальше в разных направлениях. Попробовали прозу на «Повестях Белкина», на «Сценах из рыцарских времён», попробовали разные типы текстов. Понятно, мы выбирали то, что уже подготовлено, то, к чему есть комментарии, какие-то массивы научной литературы, нами уже более-менее оцифрованные, и те случаи, где есть тестовая задача. Сегодня мы понимаем, что продолжать этот ресурс в таком виде невозможно, потому что это отнимает у отдела те силы, которые должны идти на подготовку следующих томов академического собрания сочинений.
Сколькими руками, собственно, делается проект «Pushkin digital»?
Гавриил Беляк: Участвуют авторы комментариев. Они всегда участвуют в работе, в сверке, в редактировании. Есть команда программистов, на старте это был один программист, сегодня это маленькая фирма, в которой работают 3 или 4 человека, мои друзья, они доделывают что-то в рамках небольшой субсидии, которую мы получили на поддержание этого проекта. Своего IT-отдела у нас нет.
Что довольно странно, потому что ведь и до «Pushkin digital» у Пушкинского Дома была большая электронная библиотека…
Гавриил Беляк: У Пушкинского Дома огромный задел электронных проектов самого разного рода. Есть новый сайт «Академические собрания сочинений, подготовленные в Пушкинском Доме», на котором издания выложены в формате, позволяющем их удобно цитировать. Сегодня у нас есть Лаборатория цифровых исследований литературы и фольклора, которая занимается как раз quantitative studies, количественными исследованиями, ее сотрудники готовят корпус детской литературы ХХ-ХХI вв., и у них есть свои инструменты и ресурсы. Но это тоже не отдел программистов, это отдел людей, которые готовят корпуса, это очень кропотливая занудная работа по тэгированию, вычитыванию и разметке текстов. Все эти ресурсы не собраны, не соединены и с трудом обслуживаются. Это одна из наших главных проблем. Да, структура нашего финансирования не предполагает, что нам вообще нужен IT-отдел, потому что ну зачем гуманитариям IT?
Странный вопрос. Кто так может рассуждать? Это как товарищ Сталин с его «кому нужны эти комментарии».
Гавриил Беляк: Так рассуждают те, кто считает, что если мы не проводим экспериментов, не выкладываем базы данных, если нам не нужны суперкомпьютеры для моделирования сложных процессов, то и IT-отдел нам не нужен. Основной деятельностью нашего Института является подготовка книг. Понятно, что постепенно это должно дополняться и подготовкой электронных проектов. Отчасти это уже происходит. С точки зрения контента этим занимается небольшая команда — внутри отдела два, три, четыре человека. Иногда мы привлекаем студентов, которые приходят на практику. В результате работа идёт чрезвычайно медленно. В проекте, каким мы его сейчас планируем, основная идея заключается в автоматизации процесса прикрепления гиперссылок, создания параллельных корпусов текстов, автоматической разметке и соединении одного объекта сразу со всеми вхождениями, его упоминаниями его в большом корпусе.
Потому что когда мы готовим электронные версии по одному произведению, получается следующее. Мы привязываем к нему, например, монографию Лотмана или Вацуро или какое-нибудь издание Байрона. А когда мы переходим к следующему произведению, каждую такую ссылку нужно привязывать заново. А вот если у нас будут все тексты и все комментарии, а также уже выполненная разметка всех тех библиографических ссылок, которые есть, мы сможем один объект прикрепить сразу в тысячу мест.
Это кардинальным образом меняет дело. Казалось бы – речь идет всего об одном клике, но сумма таких кликов складывается в сотни часов труда квалифицированного научного работника, а это время, которое он мог бы потратить на творческое исследование.
Это ровно то, о чём писал Умберто Эко – что появление новых технологий высвобождает время на то, что раньше казалось вообще немыслимым. Точнее, то, что раньше казалось немыслимым, оказывается, может делать машина. Как раз о немыслимом и хотел спросить под конец. Как так могло получиться, что ваш покорный – шеф-редактор портала «ГодЛитературы.рф», автор книги про Пушкина, узнал о существующем четыре года ресурсе случайно месяц назад, возясь с темой «Пир во время чумы»? Вопрос риторический, но без его практического решения не будет ни финансирования, ни развития.
Гавриил Беляк: У нас есть академические задачи, и есть задачи, связанные с просвещением. Основная аудитория Пушкина в России – не редакторы порталов, не литературные критики, а школьники. И отсутствие мультимедийного, комментированного, интересного, удобного в использовании издания текстов Пушкина, а лучше – электронного учебника в том виде, как мы это видим для школьников, сегодня в России – это странно, мягко говоря.
И вторая часть нашего проекта связана с созданием интерактивного школьного учебника, в котором вокруг каждого текста будут представлены комментарии, но не такие, как в академическом издании, а построчные примечания в виде тестов или игр. Ну, например, «19 октября»: «А ты, вино, печальной стужи друг, Пролей мне в грудь отрадное похмелье». Что такое «похмелье»? Спросим у современного школьника, предложив три варианта ответа. Понимает ли он, что похмелье в данном случае – это само опьянение, а не посталкогольный синдром? Цитата отсылает нас к теме пиров, к вакхической теме. И вот вам ещё три стихотворения Пушкина, которые с этой темой связаны, и там используются повторяющиеся устойчивые модели. А вот тут же рядом: «Пылай, камин, в моей пустынной келье». Камин в келье? Что это значит? Три картинки: келья в монастыре, лицейская комнатка Пушкина и комната в Михайловском. Как вы думаете, на какой из этих картинок келья? Школьник выбирает ответ, система говорит: правильно – это келья в монастыре, а ещё лицеист-Пушкин называл кельей свою комнатку, а ещё это поэтический приём, использованный в «19 октября»: вот комната в Михайловском, с этим локусом соединен другой, поэтический, вот что возникает в результате их совмещения.
То есть – интерактивный игровой учебник, который в том формате, который уже существует в «Арзамасе» или у Зыгаря в его проектах с «Яндексом», не только комментирует текст, но и даёт школьнику азы каких-то важных понятий теории литературы, которая позволяет понимать, как этот текст устроен. Вот упоминание кого-то из лицеистов – вот вам краткая биография, вот сюжет взаимоотношений с Пушкиным, а вот ещё три текста, в которых этот лицеист упоминается и которые с ним связаны. Вот такова наша стратегия, наш ответ на ваш вопрос. Как только мы создадим корпус, мы сможем делать подборки, выпускать еженедельные материалы и уже на основании этого развиваться в сторону медиапроекта.
Есть академическое собрание сочинений, есть научная задача, и есть абсолютно другая задача, на обслуживание которой необходима, в общем-то, ещё одна отдельная команда людей. На создание которой мы рассчитываем, и я надеюсь, что вскорости это произойдёт.
Ну и напоследок: мы с вами знаем про «Фундаментальную электронную библиотеку» (feb-web.ru) – колоссальный проект, ставящий своей целью выложить онлайн полные собрания сочинений русских классиков, отсканированные с пагинацией, чтобы их можно было цитировать, а также собрать всевозможные сопроводительные материалы: учёные, справочные, библиографические. Так вот вопрос: зачем распылять силы и ресурсы, которых и так мало? Не продуктивнее ли объединить усилия?
Гавриил Беляк: Ну, во-первых, в России объединить какие-нибудь усилия – это значит приложить ещё некоторые дополнительные усилия, как правило, сводящиеся к басне «Лебедь, рак и щука». Но даже не это главное. Я вообще не уверен, что создавать один ресурс – это правильно. Есть куда более полезные стратегии. Есть, например, единые стандарты подачи информации, единые стандарты разметки документов, которые позволяют использовать и объединять данные разных проектов для любых исследований. Идея создания единой всероссийской электронной цифровой библиотеки всех существующих гуманитарных исследований уже возникала…
Но мы говорим не про «все ресурсы», а только про Пушкина.
Гавриил Беляк: Да, мы говорим про Пушкина, но ФЭБ – ресурс, посвящённый отнюдь не только Пушкину. Это во-первых. Во-вторых, ФЭБ – это ресурс с определённой логикой, с определённой аудиторией и определёнными задачами.
Их логика – «мы предоставляем электронные копии конкретных бумажных книг».
Гавриил Беляк: Да, конкретных бумажных изданий. И это очень важный ход, нужный ход. Но ФЭБ – это в первую очередь электронная библиотека. А то, что хотим в конечном счёте создать мы, не является библиотекой. Я думаю, что скорее правильно говорить или о какой-то платформе, или о каком-то виртуальном пространстве, в котором с каждым текстом Пушкина связаны все документы, факты, связи, которые можно вокруг него выстроить. Это скорее гипертекстовое пространство, чем ресурс.
Понимаете, это вопрос о том, на что мы делаем упор – на элементы или на отношения, на связи. В электронной библиотеке ключевым является документ, элемент. Здесь ключевыми являются связи и отношения. И система тэгирования позволяет это обеспечить. Если все пушкинские тексты размечены, используя тэг «отправлено в письме», мы можем сразу же сделать подборку стихотворений, автографы которых находятся в письмах, а среди них выделить те, что были посланы для публикации, те, что составляют неотъемлемую часть письма, те, что сообщались для распространения в списках и т. д. Или мы можем собрать все альбомные стихотворения Пушкина. То есть мы можем группировать тексты, обладающие теми или иными общими типами связей, и рассматривать такие группы как новый объект изучения или размышления.
Иными словами, в отличие от электронной библиотеки, мы создаем такое текстовое поле, в котором можно двигаться в самых разных направлениях. Но само это поле, в котором каждый текст связан с каждым, безгранично и не имеет сюжета. А обретение сюжета – возможно, самая интересная задача как для исследователя, так и для читателя. И она должна решаться интерактивным способом.